DEWALT DCV586M - Elektrikli süpürge

DCV586M - Elektrikli süpürge DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCV586M DEWALT PDF formatında.

📄 192 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice DEWALT DCV586M - page 163
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DEWALT

Model : DCV586M

Kategori : Elektrikli süpürge

Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli süpürge PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCV586M - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCV586M markasının DEWALT.

KULLANIM KILAVUZU DCV586M DEWALT

TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumugösterir.

UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir.

DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir. İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumlarıgösterir. Elektrik çarpması riskinibelirtir. Yangın riskinibelirtir.

Bu cihazı kullanırken, başta aşağıdakiler olmak üzere temel g üvenlik önlemleri daima alınmalıdır:

UYARI: Operatörler kullanım öncesinde toz toplama cihazıyla ilgili yeterince bilgi sahibiolmalıdır.

UYARI: Yangın, elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için:• Toz toplama cihazının yatay konumda olduğundan eminolun. Tebrikler! Bir DEWALT toz toplama cihazı seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesinisağlamaktadır. Teknik Özellikleri DCV586MVoltaj V

Tip 1Akü tipi Li‑IonKoruma derecesi IPX4 Negatif basınç kPa 8,8 Akış hızı l/sn 24,7 Toplayıcı kap kapasitesi l Sıvı doldurma maks. l 7,5 Hortum çapı mm Hortum uzunluğu m 2,5 Ağırlık (akü hariç) kg 8 Wireless Tool Control™ Uzaktan Kumanda N547456Voltaj V

Akü tipi CR2032Frekans Bandı Maks. Güç (EIRP)MHz

0,03 EN60335‑2‑69’e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı):

(ses basıncı düzeyi) dB(A) 69

(akustik güç düzeyi) dB(A) 81,5 K (akustik gücü belirsizliği) dB(A) 3,5 AT Uygunluk Beyanatı Makıne Dırektıfı Toz Toplama Cihazı DCV586M DeWALT, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/AT, EN60335‑1:2012 + A11:2014 + A13:2017; EN60335‑2‑69:2012.Bu ürünler ayrıca 2014/53/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DeWALT ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağınabakın.Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DeWALT adınavermiştir.Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)

  • Toz toplama cihazını erişim veya görüş mesafesi dışındayken gözetimsiz bırakmayın. Kullanılmadığında ve bakım öncesinde bataryayıçıkartın.
  • Cihazın oyuncak gibi kullanılmasına izin vermeyin. Çocukların yakınlarında kullanıldığında yakın dikkatgerekiyor.
  • Bu cihazı SADECE kılavuzda tarif edildiği şekilde kullanın. Yalnızca önerilen ataşman ve aksesuarlarıkullanın.
  • Herhangi bir şekilde arıza belirtileri gösteriyorsa bu cihazı kullanmayın. Eğer cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yere düşmüşse, hasar görmüşse, uzun süre dışarıda kalmışsa veya suyla temas etmişse mutlaka bir servis merkezinegötürün.
  • Elleriniz ıslakken cihazadokunmayın.
  • Cihaz açıklıklarına herhangi bir nesne koymayın. Cihazı, açıklıklardan herhangi biri tıkalıyken kullanmayın, toz, kıl, saç ve hava akışını azaltabilecek herhangi bir şeyden uzaktutun.
  • Saç, bol elbise, parmak ve diğer uzuvlarınızı açıklıklardan ve hareketli parçalardan uzaktutun.
  • Cihazı güç kaynağından ayırmadan önce tüm kumandalarıkapatın.
  • Merdivenleri temizlerken ilave dikkatgösterin.
  • Koruyucu ekipman kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmalarıazaltacaktır.
  • Bir toz toplama cihazını kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Bir toz toplama cihazını yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Bir toz toplama cihazını kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi fiziksel yaralanmaylasonuçlanabilir. İlave Güvenlik Uyarıları a ) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Chazı aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya br yere taşımadan önce düğmenn kapalı konumda olduğundan emn olun. Cihazı, parmağınız düğme üzerindeyken taşımak veya cihazı açık konumdayken elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiyeçıkartır. b ) Herhang br ayarlama yapmadan, aksesuar değştrmeden veya chazı depoya kaldırmadan önce bataryayı chazdan ayırın. Emici, uzaktan kumanda veya eşleştirilmiş bir aletle etkinleştirilebilir. Açma düğmesine sahip olan cihazın istenmeden çalıştırılması kazalara neden olabilir. c ) Yalnızca üretc tarafından belrtlen chazla şarj edn. Bir batarya için uygun olan şarj cihazı başka bir batarya ile kullanıldığında yangın tehlikesiyaratabilir. d ) Cihazı sadece önerilen DEWALT bataryalarla kullanın. Herhangi başka bir batarya kullanımı yaralanma ve yangın tehlikesiyaratabilir. e ) Emcye, bu talmatlara uygun şeklde bağlanmış olan elektrkl aletler ve aksesuarları kullanın. Elektrikli aletlerin, belirtilenlerden başka uygulamalar için kullanılması, tehlikeli durumlara yolaçabilir. f ) Batarya kullanılmadığında, k kutbu brbrne temas ettreblecek ataç, bozuk para, anahtar, çv, vda ve dğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Batarya kutuplarının kısa devre yaptırılması yanık veya yangına nedenolabilir. g ) Kötü şartlar altında, batarya sızıntı yapablr, temastan kaçının. Yanlışlıkla temas halnde, suyla yıkayın. Sıvı gözlere temas ederse, ayrıca doktora Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika) Kat. #

Ağırlık *Veri kodu 201811475B veya sonrası **Veri kodu 201536veya sonrası **Batarya şarj süreleri şablonu yalnızca bilgi verme amacıyla sunulmuştur, şarj süreleri, bataryaların sıcaklığına ve durumuna bağlı olarakdeğişir. ***Batarya şarj süreleri şablonu yalnızca bilgi verme amacıyla sunulmuştur, şarj süreleri, bataryaların sıcaklığına ve durumuna bağlı olarakdeğişir. Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika)*** Kat. # V

DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 22 22 40 DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 45 45 90 DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 60 60 120 DCBP034/G 18 1,7 0,32 27 82 50 40 27 27 27 27 27 50 DCBP518/G 18 5,0 0,75 50 240 150 120 75 60 50 50 75 150 *Veri kodu 201811475B veya sonrası **Veri kodu 201536veya sonrası ***Batarya şarj süreleri şablonu yalnızca bilgi verme amacıyla sunulmuştur, şarj süreleri, bataryaların sıcaklığına ve durumuna bağlı olarakdeğişir.163 TüRkçE da başvurun. Bataryadan sızan sıvı tahriş veya yanıklara nedenolabilir. h ) Hasarlı ya da modfye edlmş br batarya veya chazı kullanmayın. Hasarlı ya da modifiye edilmiş bataryalar yangın, patlama veya yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik durumlara nedenolabilir. i ) Br batarya veya chazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın. Ateş veya 40°C üzeri ısıya maruz kalması, patlamaya nedenolabilir. j ) Tüm şarj talimatlarına uyun ve talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında batarya veya cihazı şarj etmeyin. Belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda veya doğru olmayan şekilde şarj edilmesi bataryaya hasar verebilir ve yangın riskiniartırabilir. k ) Havalandırma deliklerinden toz çıkıyorsa vakumlu süpürgeyi kullanmayın. Vakumlu süpürgeyi kapatın ve filtrenin doğru takılıp takılmadığını veya arızalı olup olmadığını kontrol edin. Arızalı filtreler derhaldeğiştirilmelidir. l ) Sadece orjnal yedek parçaların kullanıldığı br yetkl servste tamr ettrn. Bu, ürün emniyetinin korunmasınısağlayacaktır. Toz Toplama Chazları İçn Özel GüvenlkÖnlemler

  • Cihaz sadece onu bilen, güvenli bir şekilde kullanım konusunda eğitim gören ve ortaya çıkan tehlikeleri anlayan kişiler tarafındankullanılabilir.
  • Bir maruz kalma sınır değerine sahip tozları toplarken, cihazdaki tahliye havasının odaya salınması durumunda odada yeterli hava sirkülasyonunun sağlanması için önlemleralınmalıdır.
  • Operatör cihazın kullanılacağı malzemeyle ilgili tüm güvenlik talimatlarınauymalıdır.
  • Yanıcı ve patlayıcı maddeleri, kömür, tahıllar veya dağılmış durumdaki diğer ufak ve yanıcı maddeleri çekmek içinkullanmayın.
  • Bu cihazı benzin gibi alev alabilir veya yanıcı sıvıları toplamak için veya bu maddelerin bulunabileceği yerlerdekullanmayın.
  • Malzemenin vakumla çekilmesi, bu kullanım kılavuzunda onaylanmış bir kullanım olarak özellikle belirtilmedikçe, asbest veya böcek ilacı gibi tehlikeli, zehirli veya kanserojen materyalleri çekmek içinkullanmayın.
  • Kuru bölgelerde veya havadaki nispi nem oranı düştüğünde statik şoklar meydana gelebilir. Bu sadece geçici bir durumdur ve toz toplama cihazının kullanımınıetkilemez.
  • Ani yanmaları önlemek için her kullanımdan sonra toz toplama kabınıboşaltın.
  • Bazı ahşaplar zehirli olabilecek koruyucu maddeler içerebilir. Bu maddelerle çalışırken solumayı ve cilt temasını önlemek için ilave önlem alın. Güvenlik talimatlarını öğrenmek için cihazı satın aldığınız yere başvurun ve bu talimatlarauyun.
  • Cihazı seyyar merdiven olarakkullanmayın.
  • Toz toplayıcının üzerine ağır nesnelerkoymayın.

UYARI: Yangın, elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için:

  • Sigara, kibrit veya sıcak kül gibi yanan veya dumanı tüten şeyleri çekmek içinkullanmayın.
  • Filtre takılı olmadığındakullanmayın. Diğer Tehlikeler Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
  • Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanmariski.
  • Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanıktehlikesi.
  • Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanmariski. arj cihazları DeWALT şarj cihazları herhangi bir ayar gerektirmez ve çalıştırılması mümkün olduğunca kolay olacak Şekdetasarlanmıştır. Elektrik Emniyeti Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her zaman batarya voltajının, aletin üretim etiketinde voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj aleti voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan eminolun.

DeWALT şarj cihazınız, EN60335 uyarınca çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerekyoktur. Kablosu hasarlıysa, yalnızca DeWALT veya yetkili bir servis tarafındandeğiştirilmelidir. Uzatma Kablosu Kullanılması Uzatma kablosu gerçekten gerekmedikçe kullanılmamalıdır. Şarj aletinizin giriş gücüne (bkz. Teknik Özellikleri) uygun, onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken ebadı 1mm

maksimum uzunluk 30m’dir. Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen makaradançıkarın. Tüm Batarya Şarj Cihazları için Önemli Güvenlik Talimatları TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz, uyumlu bataryalar için önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (bkz. TeknikÖzellikleri). Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, bataryanın ve bu bataryanın takıldığı ürünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleriokuyun.

UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına nedenolabilir.

UYARI: 30mA veya daha düşük kaçak akım değerine sahip bir kaçak akım rölesi kullanılmasınıöneriyoruz.

DİKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için yalnızca DeWALT marka şarj edilebilir bataryaları şarj edin. Diğer batarya türleri patlayarak yaralanmaya ve hasara nedenolabilir.

DİKKAT: Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altındatutulmalıdır.164

3. Şarjın tamamlandığı, kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir.

Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir. Bataryayı şarj cihazından çıkarmak için, bataryanın üzerindeki batarya serbest bırakma düğmesine

basın. NOT: Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için, ilk kullanım öncesinde tam olarak şarjedin. Şarj Cihazının Çalışması Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelerebakın. Şarj Göstergeleri

Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi*

  • Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Batarya uygun bir sıcaklığa ulaştığında, sarı ışık sönecek ve şarj aleti şarj işlemine devamedecektir. Uyumlu şarj cihazı arızalı bir bataryayı şarj etmeyecektir. Şarj cihazının ışığı yanmadığında bataryaarızalıdır. NOT: Bu, aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına dagelebilir. Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezinegönderin. Sıcak/Soğuk Batarya Gecikmesi Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Batarya Gecikmesini başlatır ve batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur. Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik, maksimum batarya ömrüsağlar. Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır. Batarya tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve batarya ısındığında bile maksimum şarj oranına geridönmeyecektir. DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır. Bataryanın soğutulması gerektiğinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir. Fan doğru Şekde çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıkanmışsa şarj cihazını kesinlikle kullanmayın. Şarj cihazının içerisine yabancı maddelerin girmesine izinvermeyin. Elektronik Koruma Sistemi XR Li‑Ion cihazlar; aşırı yük, aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemine sahip olacak Şekdetasarlanmıştır. Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon bataryayı tamamen şarj olana dek bir şarj cihazındatutun. Duvara Montaj Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir Şekde tasarlanır. Duvara monte edilecekse şarj cihazını bir elektrik prizinin İKAZ: Şarj aletinin güç kaynağına bağlı olduğu bazı durumlarda, şarj aletinin içindeki açıkta kalan şarj uçları yabancı maddelerle kısa devre yapabilir. Bunlarla sınırlı olmamak üzere çelik yünü, alüminyum folyo veya benzeri metal parçacıkları gibi iletken özelliğe sahip yabancı maddeler şarj aletinin yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada batarya yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Temizlik öncesinde şarj cihazının fişiniçekin.
  • Bataryayı bu kılavuzdaki şarj cihazlarının haricinde herhangi bir şarj cihazıyla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve batarya özel olarak birlikte çalışacak Şekdetasarlanmıştır.
  • Bu şarj cihazları, DeWALT şarj edilebilir bataryaları şarj etmek dışında bir amaç için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yolaçabilir.
  • Şarj cihazını yağmura veya kara maruzbırakmayın.
  • Şarj cihazını prizden çekerken kablosundan değil fişinden çekin. Bu, fiş ve kablonun hasar görme riskiniazaltır.
  • Kablonun; üzerine basılmayacak, ayağa dolaşmayacak veya başka bir Şekde hasar ve gerginliğe maruz kalmayacak Şekde yerleştirildiğinden eminolun.
  • Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın, elektrik çarpması veya elektrik şokuna nedenolabilir.
  • Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıylahavalandırılır.
  • Kablosu veya fişi hasarlı bir şarj cihazını kullanmayın— bunların hemen değiştirilmesinisağlayın.
  • Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir Şekde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servisegötürün.
  • Şarj cihazını kendiniz parçalarına ayırmayın; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yolaçabilir.
  • Güç kablosunun hasar görmesi halinde, kablo herhangi bir tehlikenin önlenmesi için üretici, servis birimi veya benzer yetkili bir kişi tarafından derhaldeğiştirilmelidir.
  • Herhangi bir temizlik yapmadan önce şarj cihazını prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Bataryayı çıkartmak bu riskiazaltmaz.
  • KESİNLİKLE iki şarj cihazını birbirine bağlamayaçalışmayın.
  • Şarj cihazı, standart 230V ev tipi elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Cihazı başka bir voltajla kullanmaya çalışmayın. Bu, araç şarj cihazı için geçerlideğildir. Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek.[Fig.]B)

1. Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prizetakın.

şarj cihazına takın, bataryanın şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun. Devamlı yanıp sönen kırmızı (şarj oluyor) ışık, şarj işleminin başladığınıgösterir.165 TüRkçE

UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcıolabilir.

UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezinegönderilmelidir.

UYARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin batarya terminallerine değmeyecekleri şekilde saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde gevşek çiviler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb. içerisinekoymayın.

DİKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye yan tarafının üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar kolaycadevrilebilir. Nakliyat

UYARI: Yangın tehlikesi. Batarya nakliyatında, batarya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır. Batarya nakliyatı yaparken, batarya kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden eminolun. NOT: Lityum-iyon piller kontrol edilmiş bagajakonmamalıdır. DeWALT bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum‑iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38,3. bölümüne kadar testedilmiştir. Çoğu durumda bir DeWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir. Genelde sadece 100Watt Saat (Wh) üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir. Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur. Buna ilave olarak, düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle, DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez. Bataryası bulunan aletlerin (kombo setler) havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100Watt Saatinden yüksek olmaması şartıylayapılabilir. Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın. Şarj cihazının arka tarafını montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın. Şarj cihazını (ayrıca satın alınır) en az 25,4mm uzunluğa ve 7–9mm'lik çapa sahip, vidalandığında vidanın yaklaşık 5,5mm'lik kısmının açıkta olduğu bir optimal derinlik bırakacak Şekde ahşap üzerine monte edin. Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarakoturtun. Şarj Cihazı Temizlik Talimatları

UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik öncesinde AC çıkışı bağlantısını kesin. Şarj cihazının dış yüzeyindeki kir ve yağ, bir bez parçası ya da metal olmayan bir fırça kullanılarak temizlenebilir. Su veya temizlik solüsyonu kullanmayın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinedaldırmayın. Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden eminolun. Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemleriniuygulayın.

TÜM TALİMATLARI OKUYUN

  • Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanlarıtutuşturabilir.
  • Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklikyapmayın.
  • Aküleri yalnızca DeWALT şarj cihazlarında şarjedin.
  • Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlaraDALDIRMAYIN.
  • Aleti ve bataryayı, sıcaklığın 4˚C’nin (39,2˚F) altına düştüğü (örneğin, kışın kulübeler veya metal yapıların dışında) veya 40˚C’nin (104˚F) üzerine ulaştığı yerlerde (örneğin, yazın kulübeler veya metal yapıların dışında) depolamayın veya kullanmayın.
  • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığaçıkar.
  • Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımındanoluşmaktadır.
  • Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardımalın.166

Akü tipi DCV586M 54volt akülerleçalışır Bu bataryalar kullanılmalıdır: DCB546, DCB547, DCB548. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümünebakın. Ambalaj İçeriği Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir: 1 Toz Emici 1 Wireless Tool Control™ Uzaktan Kumanda 2 Filtreler 1 Hortum 1 Bez torba 1 Şarj Cihazı (C, D, E, G, H, L, M, P, Q, S, T, U, X, Y, Z modelleri) 1 Li‑İyon batarya (C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1 modelleri) 2 Li‑İyon bataryalar (C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2 modelleri) 3 Li‑İyon bataryalar (C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3 modelleri) 1 Kullanım kılavuzu NOT: Bataryalar, şarj cihazları ve alet kutuları N modellerinde bulunmaz. Bataryalar ve şarj cihazları NT modellerinde bulunmaz. B modelleri Bluetooth® bataryalarıiçerir. NOT: Bluetooth® kelimesi tescili ve logoları Bluetooth®, SIG, Inc.'in tescilli markalarıdır ve bunların DeWALT tarafından gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçılarınsorumluluğudur. Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcınınsorumluluğundadır. FLEXVOLT

Bataryanın Taşınması DeWALT FLEXVOLT® bataryanın iki farklı modu mevcuttur: ve Taşıma modunukullanın. Kullanım Modu: FLEXVOLT

batarya tek başına olduğunda veya bir DeWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda, bir 18V batarya olarak çalışacaktır. FLEXVOLT

batarya 54V veya 108V (ika adet 54V batarya) ürün olduğunda, bir 54V batarya olarakçalışacaktır. Taşıma Modu: FLEXVOLT

bataryaya kapak takıldığında batarya taşıma modundadır. Taşıma için kapağı muhafaza edin. Taşıma modundayken pil dizileri, 3bataryanın daha yüksek bir Watt saati (Wh) değerine sahip 1bataryaya kıyasla daha düşük bir Watt saatiyle sonuçlanacak şekilde elektriksel olarak birbirinden ayrılır. Daha düşük bir Watt saati değerine sahip 3bataryanın bu artan miktarı bataryanın daha yüksek bir Watt saati değerine sahip bataryaların tabi olduğu belirli taşımacılık düzenlemelerinden muaf olmasına nedenolabilir. Örneğin, 3x36Wh Kullanım ve taşıma modu etiket işareti örneği olarak belirtilen Taşıma Wh değeri, her biri 36Wh olan 3bataryanın bulunduğu anlamına gelir. Kullanım Wh değeri ise 108Wh olarak belirtilebilir (1 bataryakasdedilir). Saklama Önerileri

1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı

almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığındasaklayın.

2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için şarj cihazından

uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak için tavsiyeedilir. NOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır. Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesigerekir. Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir:

Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokuyun.

Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümünebakın.

İletken nesnelerle temasetmeyin.

Hasarlı aküleri şarjetmeyin.

Suya maruzbırakmayın.

Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesinisağlayın.

Sadece 4˚C ve 40˚C arasında şarjedin.

Yalnızca kapalı alanda kullanımicindir.

Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererekatın.

DeWALT aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış olan DeWALT şarj cihazlarında şarj edin. DeWALT aküleri haricindeki akülerin DeWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebepolabilir.

KULLANIM (taşıma başlığı olmadan). Örnek: Wh değeri 108Wh olarak belirtilir (108 Wh değerindeki 1batarya).

TAŞIMA (dahili taşıma başlığı ile). Örnek: Wh değeri 3x 36Wh olarak belirtilir (36 Wh değerindeki 3batarya).167 TüRkçE kullanımı lisanslıdır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibineaittir.

  • Toz toplama cihazı, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontroledin.
  • Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zamanayırın. Toz Toplama Cihazı Üzerindeki İşaretler Toz toplama cihazı üzerinde aşağıdaki semboller görünür: Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokuyun. Eşleştirmesimgesi.

Hortum çapı geçişnoktaları. Sesli uyarı Zayıf batarya uyarısı <20m/s Akış hızı uyarısı

UYARI: Bu makine sağlığa zararlı toz içerir. Toz toplama araçlarının sökülmesi de dahil olmak üzere boşaltma ve bakım işlemleri, yalnızca uygun kişisel koruyucu kullanan yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Tam filtreleme sistemi takılı olmadançalıştırmayın. M Sınıfı toz toplama cihazları, çalışma hızı limit değerleri ≥0,1 mg/m³ olan kuru, yanıcı olmayan tozları emmesi içinuygundur. Tarih Kodu Konumu (Şek.A) İmalat yılını da içeren tarih kodu

tutma kolunun altında, gövdenin üst kısmındabasılıdır. Örnek: 2022XX XX İmalat Yılı Açıklama (Şek.A)

UYARI: Toz toplama cihazı veya herhangi bir parçasını asla modifiye etmeyin. Hasar veya yaralanmaylasonuçlanabilir.

Hortum serbest bırakma mandalı

TSTAK istifleme mandalları

Wireless Tool Control™ eşleştirme düğmesi

Hortum seçme düğmesi Kullanim Amaci Bu endüstriyel toz toplama cihazı, ıslak ve kuru vakumlu temizlik uygulamaları içintasarlanmıştır. Cihaz, DeWALT 54V Li‑ion bataryalar kullanılarak kablosuzçalışabilir. Toz toplama cihazı, bir DeWALT TSTAK taşıma sistemi ile veya zeminde bağımsız bir ünite olarakkullanılabilir. DCV586M, kuru ve yanıcı olmayan tozları, sıvıları, ahşap veya kuvars içeren mineral tozları ve 0,1 mg/m³’den büyük veya buna eşit maruz kalma sınır değerlerine (örn. MAK veya AGW değerleri) sahip tehlikeli tozları (IEC/EN60335‑2‑69 uyarınca M sınıfı tozlar) temizlemek içinuygundur. Patlama, parlama veya yanma riski olan maddeler, yanıcı malzemeler, gazlar veya diğer tehlikeli maddeleri çekmek içinkULLanMaYIn. Yağları, 32°C’nin üzerinde sıcaklığa sahip sıvıları, agresif veya yanıcı sıvıları çekmek içinkULLanMaYIn. Bu toz toplama cihazını patlayıcı ortamlardakULLanMaYIn. Bu toz toplama cihazını toz torbasızkULLanMaYIn. nOT: Bu cihaz otel, okul, hastane, fabrika, kiralama şirketleri ve inşaatlar vb. gibi yerlerde profesyonel ve ticari kullanım içinuygundur. Çocukların toz toplama cihazına erişmesine IZIn VERMEYIn. Bu toz toplama cihazı deneyimsiz operatörler tarafından kullanıldığında özel dikkatgerekir.

  • Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir. Çocuklar, bu ürün ile kontrol altındatutulmalıdır.

UYARI: Ciddi fiziksel yaralanma riskini azaltmak için, herhangi bir ayarlama yapmadan veya ekleri veya aksesuarları çıkarmadan/takmadan önce ve toz toplama başlığı hazneden çıkartılırsa veya emniyetli bir şekilde kilitlenmediyse, toz toplama cihazını durdurun ve bataryayı ayırın. Kazara çalıştırma yaralanmaya nedenolabilir.

UYARI: Yalnızca DEWALT akü ve şarj cihazlarınıkullanın. Bataryanın Takılması ve Çıkartılması (Şek.B) nOT: Bataryanın

tamamen dolu olduğundan eminolun.

1. Bataryayı toz toplama cihazına takmadan önce, batarya

takın/kaydırın. Bataryanın doğru yerleştiğinden eminolun.168 TüRkçE Uzaktan kumandadaki Düğme Pilin değitirilmesi(ek.J) TEHLİKE: PİLİ YUTMAYIN; KİMYASAL YANMA TEHLİKESİ. Bu ürün bir madeni para / düğme pil içerir. Madeni para / düğme pil yutulursa, sadece 2 saat içinde ciddi iç yanıklara neden olabilir ve ölüme yol açabilir.

UYARI: YENI VE KULLANILMIŞ PILLERI ÇOCUKLARDAN

UZAK TUTUN. Pil bölmesi güvenli bir şekilde kapanmazsa ürünü kullanmayı bırakın ve çocuklardan uzak tutun. Pillerin yutulmuş veya vücudun herhangi bir yerine yerleştirilmiş olabileceğini düşünüyorsanız, derhal tıbbi yardım alın.

UYARI: PILI DEĞIŞTIRIRKEN, AYNI VEYA EŞDEĞER TIP CR2032 ILE DEĞIŞTIRIN. Pilleri değiştirirken doğru kutuplara (+ ve –) dikkat edin. Pilleri, metal nesnelerin açıktaki pil terminalleriyle temas edebileceği şekilde saklamayın veyataşımayın.

  • Pili değiştirirken, aynı veya eşdeğer tipte CR2032 ile değiştirin. Başka madeni para pilleri veya başka türde elektrik güç kaynağı kullanmayın.
  • Düğme pili yeniden şarj etmeye ÇALIŞMAYIN ve düğme pilde kısa devre yapmayın. Düğme pil akabilir, patlayabilir, alev alabilir ve kişisel yaralanmaya neden olabilir.
  • Düğme pili aşırı ısıtmayın veya ateşe ATMAYIN. Düğme pil sızıntı yapabilir, patlayabilir, alev alabilir ve kişisel yaralanmaya neden olabilir.
  • Düğme hücreye zarar VERMEYİN ve düğme pili sökmeyin. Düğme pil sızıntı yapabilir, patlayabilir, alev alabilir ve kişisel yaralanmaya neden olabilir.
  • Hasarlı madeni para pillerin suyla temas etmesine İZİN VERMEYİN. Sızan lityum, su ile karışarak yangına, patlamaya veya kişisel yaralanmaya neden olabilecek hidrojen oluşturabilir.
  • Düğme pili normal evsel atıklarla birlikte ATMAYIN. Cihazı/ pilleri yürürlükteki yerel yasa ve yönetmeliklere uygun olarak atmak için yerel atık imha departmanınızla iletişime geçin.
  • Süzülmüş madeni para pilleri doğru şekilde çıkarın ve atın. Tahliye edilen madeni para pil sızıntı yapabilir ve ürüne zarar verebilir veya kişisel yaralanmaya neden olabilir.

1. Ünitenin arkasındaki batarya kapağında bulunan vidayı

saat yönünün tersine çevirerek çıkarın. Vida kapak üzerinde takılıkalacaktır.

2. Bataryayı toz toplama cihazından çıkarmak için, bataryanın

üzerinde bulunan batarya bırakma düğmesine

basılı tutun ve çıkarın. Bataryayı şarj etmek için DeWALT şarj cihazınızatakın. Akü Şarj SevIyesI Göstergesı (Şek.B) Bazı DeWALT aküler, aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesiniiçerir. Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine

basın ve basılı tutun. Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesigerekir. nOT: Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir. Ürün bileşenleri, sıcaklık ve son kullanıcı uygulamasına dayalı varyasyonlarına tabi olan toz toplama cihazı işlevselliğinigöstermez. Hortumun Toz Toplama Chazına Takılması (ek.A) Hortumu toz toplama cihazına takmak için hortum serbest bırakma mandalına

basın ve hortumun ucunu hortum girişine takın. Serbest bırakma mandalı bırakılmadan önce hortum tamamenyerleştirilmelidir. Hortumu çıkarmak için hortum serbest bırakma mandalına basın ve hortumu çıkarın. Serbest bırakma mandalı bırakılmadan önce hortum tamamençıkartılmalıdır. Hortum, nakliye, temizlik vb. amaçlı çıkartılırsa hortum girişini kapatmak için hortum giriş tapası

kullanılabilir. Kağıt veya Bez Torbanın Takılması (ek.A, C, E, F) İnce tozları vakumla çekme sırasında toplama haznesinin

boşaltılmasını kolaylaştırmak için ilave bir kağıt veya bez torba

kullanabilirsiniz. nOT: Daima M sınıfı bir toz torbasıkullanın.

1. Üç konumlu düğmeyi

Kapalı (O) konumuna bastırın ve bataryayı

2. Hazne mandallarını

açın ve toz toplama başlığını

3. Torbayı, toz toplama cihazındaki iki çentiği

geçecek şekilde torba üzerindeki iki tırnağı

yukarı bakana kadar torbayı çeyrek turçevirin.

5. Torbayı haznenin içineyerleştirin.

6. Toz toplama başlığını haznenin üzerine yerleştirin ve

sıkıcakilitleyin. Torbanın Çıkartılması ve Atılması (Şek.A, D, E, F)

UYARI: Kullanılmış toz torbalarıyla temas öncesinde toz maskesi ve eldiven gibi uygun koruyucu ekipmanları mutlakatakın.

1. Üç konumlu düğmeyi

Kapalı (O) konumuna bastırın ve bataryayı

2. Dönme kilitli hortum girişini hortum giriş tapası

3. Hazne mandallarını

açın ve toz toplama başlığını

çıkartın. nOT: Torbanın düzgün yerleştirilmiş olmasına rağmen, haznede az miktarda toz olmasınormaldir.

4. Torbayı, iki tırnak toz toplama cihazındaki iki

çentikle hizalanana kadar döndürün ve toz toplama cihazındançıkarın.

5. Torba çıkarıldıktan sonra atılmak üzeremühürlenebilir.

a. İlgili parçayı yapışkan mühürden

çıkarın.169 TüRkçE b. Yapışkan mührü ağız kısmının üzerine bastırın ve torbayı uygun şekilde atın. Torbayı yenidenKULLANMAYIN. c. Toplama torbasını yasal hükümlere göre uygun bir kabaatın. KULLANMA Kullanma Talimatları

UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daimauyun.

UYARI: Cdd fzksel yaralanma rskn azaltmak çn, herhang br ayarlama yapmadan veya ekler veya aksesuarları çıkarmadan/takmadan önce ve toz toplama başlığı hazneden çıkartılırsa veya emnyetl br şeklde kltlenmedyse, toz toplama chazını durdurun ve bataryayı ayırın. Kazara çalıştırma yaralanmaya nedenolabilir. Akı Hızı/Zayıf Batarya Uyarısı Akış Hızı Uyarısının Ayarlanması (Şek.A) Hortum seçme düğmesini

en geniş bölüme uygun çap boyutu veya aksesuar çapı dahilindeki doğru hortuma (veya boruya) ayarlayın. Seçilen hortum seçme düğme çapı, kullanılan hortum/boru/aksesuarın en geniş yerinin çapıyla eşit veya ondan büyük olmalıdır. Cihazla gelen hortumun iç çapı 32mm’dir. Akış hızı 20m/sn. altına düştüğünde, yavaş ve aralıklı bir bip sesi içeren bir alarm devreye girer. İstenmeyen alarmları azaltmak için sistemde bir zaman erteleme düzeneğimevcuttur. Bir tıkanıklık yokken alarm sesi duyulduğunda:

1. Hortum seçme düğmesinin doğru çapa ayarlandığından

2. Akış hızı ayarı maksimumun altında bir değere ayarlanmışsa,

hortumdaki yeterli akış alarmı durdurana kadar seviyeyiartırın.

3. Alarm devam ederse, hortumu çıkarın ve temiz

olduğunu teyit edin. Dolu veya tıkalıysa toz çantasını çıkarın ve değiştirin, filtre durumunu kontrol edin ve gerekiyorsadeğiştirin. Alarm çalmaya devam ederse yerel DeWALT servisiyle iletişimegeçin. Zayıf Batarya Uyarısı (Şek.A) Batarya ömrü azaldığında, hızlı ve aralıklı bir bip sesi içeren bir alarm devreye girer. Bu alarm devreye girerse, bataryayı

çıkarın ve bataryayı şarj edin. Bkz. Şarj CihazınınÇalışması. Toz Toplama Chazının Kullanılması (ek.A, J)

1. Toz toplama cihazını kullanmadan önce hortum seçme

kullanarak uygun hortum çapınıseçin.

2. İlgili aksesuarı toz toplama hortumuna

4. Toz toplama cihazını çalıştırmak için üç konumlu düğmeyi

Açık (I) konumagetirin.

5. Kablosuz Alet Kontrol modunda kullanmak için üç

konumlu düğmeyi Kablosuz Alet Kontrol ( ) konumuna doğru bastırın. Bağlanan aletin tetiği veya uzaktan kumandadaki

toz toplama cihazını kontroledecektir. nOT: Toz toplama cihazını Kablosuz Alet Kontrol donanımlı bir aletle veya uzaktan kumandayla kullanmak için Toz Toplama Chazının Kablosuz Alet Kontrol Modu Kullanılarak Br Aletle Eşleştrme konusunabakın.

6. Bittiğinde, üç konumlu düğmeyi Kapalı (O) konumuna

getirerek toz toplama cihazınıkapatın. Islak Çekme Uygulamaları (Şek.I)

UYARI: Makineden köpük veya sıvı sızıyorsa derhal kapalı konumagetirin.

DİKKAT: Su seviye sensörlerini düzenli temizleyin ve herhangi bir hasar olup olmadığını kontroledin.

UYARI: Makineyi bu ayardayken M Sınıfı toz içinkullanmayın. Toz toplama cihazı, ıslak/kuru ünite olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır.Filtre tıkanmasını önlemek için ıslak çekme uygulamalarına özel filtrelerkullanılmalıdır.

  • Toz toplama cihazının yatay konumda olduğundan eminolun.
  • Islak çekme uygulamalarından önce toz torbasıçıkartılmalıdır.
  • Su seviyesi sensör probları

, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında toz toplama cihazını otomatik olarak kapatacaktır. Üç konumlu düğmeyi Kapalı (O) konuma getirin, bataryayı çıkartın ve toz toplama cihazını tekrar çalıştırmadan önce hazneyiboşaltın.

  • İçine çekmeyi önlemek için, su seviyesi sensör probları toz toplama cihazını kapattıktan sonra toz emme hortumunu kaynaktançıkarın.
  • Hazne temizliğini kolaylaştırmak için ıslak çekme uygulamalarında kullanılmadan önce haznedeki her türlü kuru içeriğin boşaltılması tavsiyeedilir.
  • Islak çekme uygulamalarından sonra filtrelerin kurumasınıbekleyin. Haznenin Boşaltılması (Şek.A,E,F)

1. Üç konumlu düğmeyi

Kapalı (O) konumuna bastırın ve bataryayı

2. Hazne mandallarını

açın ve toz toplama başlığını

içerisindekileri, yasal hükümlere göre uygun bir çöp konteynerineboşaltın. Kuru Vakumlu Çalıştırmaya Geri Dönmek İçin (Şek.A, F)

boşaltın, Toz Toplama Chazının Temzlenmestalimatlarınabakın.

2. Batarya kapağının mandalını aşağı bastırın ve açmak

3. Düğme tip bataryayı

, batarya alanının iç kısmında bulunan şekilde gösterildiği gibitakın.

4. Batarya kapağını yerine takın, vidayı takın vesıkın..170

TÜRKÇE2. Hazneyi kuruyana kadar baş aşağı koyun. Kuru çekme için ıslak hazneKULLANMAYIN.3. Toz toplama başlığını kuruyana kadar düz bir zeminekoyun.4. Toz toplama başlığı kuruduğunda filtreleri tekrar takın. Bkz.Filtreler.5. Toz toplama haznesi kuruduğunda toz toplama başlığını hazneye yerleştirin ve hazne mandallarını

kapataraksabitleyin. Elektrikli Aletlere Bağlanması (Şek.A, G)

DİKKAT: Toz toplama cihazının bağlantısıyla ilgili, aletin tüm gereksinimlerineuyun.1. Elektrikli alet bağlantısını kullanılacak alete takmak için doğru elektrikli alet adaptörünü seçin, bu konuda Toz toplayıcı başlığını Bakım genel başlığı altında bulabilirsiniz. Elektrikli alet adaptörünü elektrikli aletetakın.

2. DeWALT inşaat yeri toz toplama cihazına, DeWALT AirLock

bağlantı sistemi takılıdır. AirLock, toz toplama cihazı hortumu ve elektrikli cihaz arasında hızlı ve güvenli bağlantı sağlar. AirLock konektörü DeWALT uyumlu cihazlara doğrudan veya bir AirLock adaptörü(yerel DeWALT bayinizde mevcuttur) kullanılarak bağlanır. Uygun adaptörlerle ilgili ayrıntı için Toz toplayıcı bölümünebakın. NOT: Bir adaptör kullanıyorsanız aşağıdaki adımlara geçmeden önce adaptörün cihazın çıkışına sıkıca bağlandığından eminolun.a. AirLock konektörü üzerindeki kelepçenin açık kilit konumunda olduğundan emin olun. (Şek. G’ye bakın.) Kelepçe ve AirLock konektörü üzerindeki çentikleri

açık kilit ve kilit konumlarında gösterildiği gibihizalayın.b. AirLock konektörünü adaptör bağlantı noktasınaittirin.c. Kelepçeyi kilitli konumadöndürün. NOT: Kelepçe içindeki bilyeli rulmanlar yuvaya kilitlenir ve bağlantıyı emniyete alır. Elektrikli alet artık toz toplama cihazına sağlam bir şekildebağlanmıştır. Toz Toplama Cihazının Kablosuz Alet Kontrol Modu Kullanılarak Bir Aletle Eşleştirme (Şek.A, H, J)

DİKKAT: Toz toplama cihazı, uzaktan kumanda veya eşleştirilmiş elektrikli aletle kontrol edildiğinde, uyarı vermeden çalışabilir veyadurabilir. UYARI: Uzaktan kumanda kayışını hareketli parçalarabağlamayın. Bir DeWALT Uzaktan Kumanda veya Kablosuz Alet Kontrol Aracı ile Eşleştirmek

1. Üç konumlu düğmeyi Kablosuz Alet Kontrol

konumuna ( )bastırın.2. DCV586M’deki Kablosuz Alet Kontrol eşleştirme düğmesini basılı tutun ve Kablosuz Alet Kontrolü donanımlı alet üzerindeki tetiği çekin veya uzaktan kumandadaki düğmeye aynı andabasın.3. Başarılı bir eşleşmeyi göstermek için LED sürekli olarakyanar. NOT: Tek seferde sadece bir verici DCV586M ile eşleştirilebilir. Ünite zaten eşleştirilmiş ise önceki verici geçersizkılınacaktır.Bir Kablosuz Alet Kontrol Aracı veya Uzaktan Kumanda ile Eşleştirmeyi Kaldırmak• DCV586M’deki Kablosuz Alet Kontrol eşleştirme düğmesini basılı tutun ve Kablosuz Alet Kontrolü donanımlı alet üzerindeki tetiği çekin veya uzaktan kumandadaki düğmeye aynı andabasın.• Başarılı bir eşleşme kaldırma işlemini göstermek için LED

yavaşça yanıpsöner.LED LAMBA YAPISIEşleştirme modunda – – – – – – – Eşleştirilmiş cihaz yok – – – –– – – – Cihaz başarıyla eşlendi

Toz Toplama Cihazının Temizlenmesi Haznenin Boşaltılması (Şek.A,F,H, I)

UYARI: Toz toplama cihazı temizlenirken ve hazne boşalırken, toz maskesi ve eldiven gibi uygun kişisel koruyucu ekipmankullanılmalıdır. UYARI: Toz torbasının atılması dahil boşaltma ve bakım işlemleri sadece eğitimli ve kalifiye uzmanlar tarafından yapılabilir. Uygun koruyucu ekipmanlarkullanın.Hazne dolu olduğunda uyarı alarmı çalar ve emiş gücüazalır.1. Üç konumlu düğmeyi Kapalı (O) konumuna bastırın ve bataryayı çıkartın.2. Dönme kilitli hortum girişini hortum giriş tapası

ilekapatın.3. Toz toplama başlığını hazneden çıkartın.4. Toz toplama torbasını düzenleyici yasalar uyarınca ilgili çöp toplama yerineatın.5. Filtreleri temizleyin veya değiştirin. Bu kılavuzdaki Filtreler bölümünebakın.6. Yabancı cisimlerin makineye zarar verip vermediğini inceleyin. Hasarlı veya eksik parçaların değiştirilmesi için en yakın DeWALT yetkili servis merkezinebaşvurun.

7. Toz toplama başlığını haznenin üzerine yerleştirin ve sıkıcakilitleyin.

DeWALT TSTAK İstifleme Mandallarını Kullanarak İstifleme (Şek.A)

UYARI: İstiflerken, toz toplama cihazını daima en altayerleştirin.DEWALT TSTAK istifleme mandalları l, kolaylık ve taşınabilirlik için diğer TSTAK ürünlerinin güvenli bir şekilde üst üste istiflenmesinisağlar.TSTAK istifleme mandallarını kullanmak için, TSTAK uyumlu bir üniteyi toz toplama cihazının üstüne yerleştirin ve iki TSTAK istifleme mandalını yukarı doğru döndürerek ünitenin altına sıkıcasabitleyin.171 TüRkçE Fltreler

UYARI: Filtreler vakumla temizleme sırasında daima takılıolmalıdır. Filtre Bakımı Bu toz toplama cihazında bulunan filtreler uzun ömürlüdür. Tozun geri dağılımını en aza indirmek için filtreler MUTLAKA doğru şekilde takılmalı ve iyi durumdaolmalıdır. Otomatik Filtre Temizleme Sistemi Bu toz toplama cihazı filtre tıkanmalarını minimize eden, yüksek düzeyde verimli bir filtre temizleme sistemine sahiptir. Her 20saniyede bir, iki filtreden biri otomatik temizlenir. Temizlik işlemi filtreler arasında değişmeli olur ve ünitenin hizmet ömrü boyunca devameder. nOT: Bu işlem sırasında bir tıkırtı sesi duymanıznormaldir. nOT: Çok uzun saatler boyunca çalıştığında otomatik filtre temizleme sistemi etkili çalışmayabilir. Bu durum oluştuğunda filtrelerin temizlenmesi veya değiştirilmesi gerekir. Filtrelerin Çıkartılması (Şek. A, H, I)

UYARI: Filtrelerle çalışma öncesinde toz maskesi ve eldiven gibi uygun koruyucu ekipmanları mutlakatakın.

1. Üç konumlu düğmeyi

Kapalı (O) konumuna bastırın ve bataryayı

2. Hazne mandallarını

açın ve toz toplama başlığını

hazneden çıkartın. Toz toplama başlığını düz bir zemine baş aşağıkoyun.

saat yönünün tersine çevirin ve toz toplama başlığından dikkatlice çıkarın, böylece montaj deliğine kir girmemesisağlanır. nOT: Filtre malzemesine zarar vermemeye dikkatedin.

4. Filtrelerde aşınma, yırtılma veya diğer bir hasar olup

olmadığını kontroledin. nOT: Filterelerin durumuyla ilgili herhangi bir şüphe olması durumunda değiştirilmeleri GEREKİR. Hasarlı filtreleri kullanmaya devamETMEYİN.

UYARI: Filtreleri temizlemek için asla basınçlı hava veya bir fırça kullanmayın aksi takdirde filtre mebranı zarar görebilir ve bu tozun filtrenin içinden geçmesine neden olur. Gerekirse, oda sıcaklığında suyla durulayın ve havayla kurutun. Filtrelerin temizlenmesi genellikle gerekmez. Filtre tozla kaplı olsa bile, otomatik filtre temizleme sistemi maksimum performansı koruyacak ve çalışmaya devam edecektir. Filtre membranında görsel arıza olması durumunda filtreleri değiştirin. Filtre ömrü, kullanım ve bakıma bağlı olarak altı ile on iki ayarasındadır. nOT: Filtreyi düzenleyici yasalar uyarınca ilgili çöp toplama yerineatın. Filtrelerin Takılması (Şek.E, F, I)

UYARI: Filtreler vakumla temizleme sırasında daima takılıolmalıdır.

yerinde, temiz ve sağlam olduğundan eminolun.

üzerindeki tırnakları toz toplama başlığındaki çentiklere hizalayın ve orta düzeyde kuvvet kullanarak filtreye ulaşana kadar saat yönündeçevirin. nOT: Filtre malzemesine zarar vermemeye dikkatedin.

3. Toz toplama başlığını

yerleştirin ve hazne mandallarını

kapataraksabitleyin. BAKIM Cihaz filtre hasarı ve hava kaçağı bulunmadığından ve kontrol cihazlarının doğru çalıştığından emin olmak için yılda en az bir kez DeWALT Servisi veya eğitimli bir kişi tarafından yürütülen bir teknik denetime tabitutulmalıdır. nOT: Temizlik ve kullanıcı gözaltı çocuklar tarafındanyapılmaz.

UYARI: M sınıfı elektrik süpürgeleri için lütfen şunlara dikkat edin: Toz toplama cihazının dış tarafı toz nedeniyle kirlenebilir. bu durumda silerek temizlenmeli veya tehlikeli maddelerle kirlenmiş bir alandan çıkartılmadan önce uygun bir kap veya malzeme içerisinde sıkıca kapatılmalıdır. Toz toplama cihazının tüm parçaları, tehlikeli alandan çıkarıldığında kirlenmiş olarak düşünülmeli ve tozun dağılmasını önlemek için uygun önlemleralınmalıdır.

UYARI: Cdd fzksel yaralanma rskn azaltmak çn, herhang br ayarlama yapmadan veya ekler veya aksesuarları çıkarmadan/takmadan önce ve toz toplama başlığı hazneden çıkartılırsa veya emnyetl br şeklde kltlenmedyse, toz toplama chazını durdurun ve bataryayı ayırın. Kazara çalıştırma yaralanmaya nedenolabilir. Bakım personeli ve diğer kişiler herhangi bir tehlikeye maruz kalmaması için toz toplama cihazının temizlik ve bakımına dikkatedilmelidir.

  • Koruyucu ekipmankullanın.
  • Filtrelenmiş havalandırmakullanın.
  • Toz toplama cihazını temizleyin. Bkz.Temizleme.
  • Bakım veya onarımlar gerçekleştirildiğinde, tatmin edici bir şekilde temizlenemeyen tüm parçalar geçirimsiz torbalarda ambalajlanmalı ve yürürlükteki bertaraf etme yönetmeliklerine uygun olarakatılmalıdır.
  • Bakım ve onarım sonrasında bakım alanını, tehlikeli maddelerin çevreye yayılmasını önleyecek şekildetemizleyin. Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler. Yağlama Bu toz toplama cihazının ilave yağlanmasına gerekyoktur. Temizleme (ek.A, I)

UYARI: Toz toplama cihazının metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Toz toplama cihazının içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin, aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinedaldırmayın. Temizlik ve bakım için, bakım personeli ve diğer kişileri herhangi bir tehlikeye maruz bırakmayacak şekilde kişisel koruyucu172 TüRkçE ekipman kullanın. Bakım alanını, tehlikeli maddelerin çevreye yayılmasını önleyecek şekildetemizleyin. Temizlik için püskürtme sistemi, basınçlı yıkayıcı veya akan su gücükullanmayın.

1. Toz emici düzeneği dış kısmını vakumla temizleyin. Daha

iyi bir temizlik gerekirse, yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bezkullanın.

2. Bezi kullandıktan sonra uygun bir çöpeatın.

3. Hazneyi Toz Toplama Cihazının Temizlenmesi bölümüne

4. Toz toplama cihazını temizlerken su seviyesi sensör

kontrol edin. Su seviyesi sensör probları çalışma sırasında kirlenmiş olabilir. Kirlenme varsa, gözle görülür kirlenmeyi gidermek için su seviyesi sensör problarını hafif ıslak bir bezle iyicetemizleyin. Saklama (Şek.A)

DİKKAT: Kablosuz Alet Kontrolü tarafından yanlışlıkla çalıştırılmasını önlemek için üç konumlu anahtar KAPALI (0) konumdaolmalıdır.

1. Hazneyi boşaltın. Toz Toplama Cihazının Temizlenmesi

konusunuKullanma başlığı altındabulabilirsiniz.

2. Toz toplama cihazının iş ve dış kısmınıtemizleyin.

3. Filtreleri temizleyin ve çıkartın, bkz.Filtreler.

ve elektrik kablosunu şekilde gösterildiği gibi saklayın. Üniteyi kuru bir odaya koyun ve yetkisiz kullanımlara izinvermeyin. nOT: Emme hortumu söküldüğünde kirlerin hazne içerisinde kalması için hortum giriş tapasını

girişe takın. Hortumun uçlarını birbirine ekleyebilirsiniz ve dönme kilitli uçlakilitleyebilirsiniz. İlave Aksesuarlar

UYARI: DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu toz toplama cihazıyla birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DeWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlarkullanılmalıdır. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıylagörüşün. Yedek filtreyi ek bir ücret karşılığında yerel bir DeWALT servis merkezindenedinebilirsiniz. Toz toplayıcı Cihaz, emme modundayken toz veya artık malzeme üreten elektrikli alet uygulamaları için bir toz toplayıcı olarak daçalışabilir. ÖnEMLİ! DWV9000 toz emme adaptörü, Toz Sistemi Uyumlu DeWALT elektrikli aletler ile çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Uyumlu olmayan DeWALT aletlerinde ilave bir adaptörgerekecektir. Isteğe Bağlı Aksesuarlar

  • DWV9000 Dönme kilitli bağlantı
  • DWV9150 35mm OD açı adaptörü
  • DWV9470 Y Ayırıcı Hortum Kiti
  • DWST17888 Yük arabası Filtre torbaları, toplanan tozu atmak için temiz, kolay ve hızlı bir yolsağlar. kağıt filtre torbaları: DCV9401 filtre torbaları, alçıpan, beton ve ahşap dahil olmak üzere birçok toz türünü yakalamak için tasarlanmıştır. Hava akımı engellenmeye başladığında bu torbalar atılmalıdır. Torbaları yenidenKULLANMAYIN. DCV9401 Tek kullanımlık kağıt filtre torba Bez filtre torbası: DCV9402 bez filtre torbası, alçıpan, beton ve ahşap dahil olmak üzere birçok toz türünü yakalamak için tasarlanmıştır. Hava akımı engellenmeye başladığında bu torba atılmalıdır. Bu torbayı yeniden KULLANMAYIN. Bez torba, bir kağıt filtre torbasının yırtılabileceği beton ve alçıpan tozu gibi daha ağır malzemeler içinidealdir. DCV9402 Tek kullanımlık bez filtre torba Çevrenin Korunması Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpeatılmamalıdır. Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresinde mevcuttur Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Teknik ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize gerekli özeni göstererekatın:
  • Bataryayı tamamen kullanın, sonrasında toz toplama cihazındançıkartın.
  • Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin. Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekildeatılacaktır.173

Sorun Olası Neden Sorun Giderme Adımları Motor çalışmıyor. Düğme Açık (I) konumda değildir. Üç konumlu düğmenin Açık (I) konumda olmasını sağlayın. Düşük batarya gerilimi/zayıf batarya bağlantısı. Bataryanın tam şarj edildiğinden ve doğru takıldığından emin olun. Hazne sıvı dolu ve sensör devresi tetiklenmiş. 1. Üç konumlu düğmeyi Kapalı (0) konumuna bastırın ve bataryayı çıkartın.

2. Hazneyi boşaltın.

Toz toplama cihazı çalılırken durdu. Termal aşırı yük tetiklemiş olabilir. 1. Toz toplama cihazını kapatın ve bataryayı çıkartın.

2. Gerekirse hazneyi boşaltın.

3. Toz toplama cihazının soğumasını bekleyin.

4. Bataryayı yeniden takın ve test etmek için üç konumlu düğmeyi Açık (I)

5. Toz toplama cihazı yeniden çalışmazsa DeWALT servis merkezine başvurun.

Hazne sıvı dolu ve sensör devresi tetiklenmiş. 1. Üç konumlu düğmeyi Kapalı (0) konumuna bastırın ve bataryayı çıkartın.

2. Hazneyi boşaltın.

Batarya boşalmış. Tam şarj olmuş batarya takın. Batarya doğru takılmamış. Bataryayı çıkartın ve yeniden takın. Kullanırken üniteden toz çıkıyor. Filtreler düzgün takılmamış. Uygun prosedüre göre çıkartın ve yeniden takın. Filtreler hasarlı/aşınmış. Filtreleri değiştirin. Filtre contaları hasarlı. DeWALT servis merkezine başvurun. Başlık hazneye doğru takılmamış. Mandalları sökün, tekrar takın ve tam oturmasını sağlayın. Başlık contası hasarlı. DeWALT servis merkezine başvurun. Toz toplama makinesi toz temizlemiyor. Filtreler tıkanmıştır. Filtreleri sökün, vurarak temizleyin ve geri takın. Filtreler servis ömrünün sonuna gelmiş. Yeni filtrelerle değiştirin. Otomatik filtre temizleme artık çalışmıyor. Filtre temizleme sistemi her 20 saniyede bir duyulmazsa DeWALT servis merkezine başvurun. Hazne dolu. Üniteyi kapatın ve hazneyi boşaltın. Hortum tıkanmış. Tıkanma olup olmadığını inceleyip temizleyin. Hortum, hazneye tam olarak bağlı değildir. Tekrar takın ve hortum mandalının tamamen takılı olduğundan emin olun. Hortum hasarlı. Hortumu delik veya yırtık açısından kontrol edin. Hasar görülürse değiştirin. Toz toplama cihazı, Kablosuz Alet Kontrolü donanımlı alet veya uzaktan kumanda ile açılmıyor. Toz toplama cihazı, Kablosuz Alet Kontrolü ( ) modunda değil. Üç konumlu düğmeyi Kablosuz Alet Kontrolü ( ) moduna getirin. LED’in yandığını onaylayın. 3 konumlu düğme Kablosuz Alet Kontrolü ( ) modundayken LED yanmıyorsa DeWALT servis merkezine başvurun. Uzaktan kumanda/elektrikli alet toz toplama cihazı ile eşleştirilmemiş. Eşleştirme adımlarını takip edin. Uzaktan kumanda/elektrikli alet toz toplama cihazı menzili dışında. Toz toplama cihazını uzaktan kumanda/elektrikli alete yaklaştırın. Kablosuz Alet Kontrolü uzaktan kumanda pili bitmiş. Pili değiştirin ve yeniden deneyin. Eşleştirilen aletin bataryası bitmiş. Eşleştirilen alet bataryasının tam şarj edildiğinden ve doğru takıldığından emin olun. Düşük batarya gerilimi/zayıf batarya bağlantısı. Bataryanın tam şarj edildiğinden ve doğru takıldığından emin olun. Hazne sıvı dolu ve sensör devresi tetiklenmiş. 1. Üç konumlu düğmeyi Kapalı (0) konumuna bastırın ve bataryayı çıkartın.

2. Hazneyi boşaltın.