DCV586M - Dammsugare DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCV586M DEWALT i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Dammsugare i PDF-format gratis! Hitta din manual DCV586M - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCV586M av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCV586M DEWALT
2. Frigiv tanklåsene
Työkalua ei voida yhdistää. Pölynpoistolaite ei ole Wireless Tool Control ( ) ‑tilassa. Aseta kolmiasentoinen kytkin Wireless Tool Control™ ( ) ‑tilaan. Tarkista, että LED‑merkkivalo palaa. Jos LED‑merkkivalo ei syty kolmiasentoisen kytkimen ollessa Wireless Tool Control™ ( ) ‑tilassa, ota yhteyttä DeWALT ‑huoltopalveluun. Työkalun Wireless Tool Control™ ei ole toiminnassa. Varmista, että Wireless Tool Control™ on otettu työkalussa käyttöön.148 sVEnskaUndertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DeWALTsvägnar.Markus Rompel VIce verkställande teknikdirektör, PTE Europa DeWALT, Richard‑Klinger‑Straße 11, 65510, Idstein, Tyskland 01.12.2022 VARNING: För att minska risken för personskada, läsinstruktionshandboken. Definitioner: Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessasymboler. FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada. VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada. SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmåttigpersonskada. OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera iegendomsskada. Anger risk för elektriskstöt. Anger risk föreldsvåda.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING DENNA APPARAT När du använder denna apparat bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas, inklusive följande:
VARNING: Operatörer skall vara adekvat instruerade om användning av dennadammsugare.
VARNING: För att minska risken för elektriska stötar och skador: Gratulerar! Du har valt en DeWALT dammsugare. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs‑användare. Tekniska data DCV586MSpänning V
0,03 Buller‑ och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN60335‑2‑69.
(ljudeffektnivå) dB(A) 81,5 K (osäkerhet för angiven ljudnivå) dB(A) 3,5 EC‑Följsamhetsdeklaration Maskindirektiv Dammsugare DCV586M DeWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data uppfyller: 2006/42/EC, EN60335‑1:2012 + A11:2014 + A13:2017; EN60335‑2‑69:2012.Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/53/EU och 2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DeWALT på följande adress, eller se handbokensbaksida. DAMMSUGARE DCV586M Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)149 sVEnska
- Se till så att dammsugaren sitter fast i horisontellposition.
- Lämna inte apparaten utan uppsikt när dammutsugningen är utom räckhåll eller utanför synligt område. Ta bort batteripaketet när den inte används och innanservice.
- Låt inte apparaten användas som leksak. Särskild uppmärksamhet är nödvändig när den används närabarn.
- Använd ENDAST denna apparat såsom beskrivs i bruksanvisningen. Använd endast rekommenderade tillsatser ochtillbehör.
- Använd inte apparaten om den visar tecken på funktionsfel på något sätt. Om apparaten inte fungerar korrekt, har tappats, skadats, lämnats utomhus eller tappats i vatten, lämna den till ettservicecenter.
- Hantera inte apparaten med våtahänger.
- Placera inga föremål i öppningarna på apparaten. Använd inte apparaten om någon öppning är blockerad; håll öppningarna fria från damm, bomullsfibrer, hår och övrigt som kan minskaluftflödet.
- Håll hår, lösa kläder, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar och rörligadelar.
- Stäng av alla kontroller innan den kopplas bort frånströmkällan.
- Var extra försiktig vid rengöring itrappor.
- Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskarpersonskador.
- Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med en dammsugare. Använd inte en dammsugare när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Även en kort stunds ouppmärksamhet under användningen av en dammsugare kan leda till allvarligakroppsskador. Ytterligare säkerhetsanvisningar a ) Förebygg oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är i avstängt läge innan batteripaketet sätts i samt innan du tar upp eller bär apparaten. Olyckor kan inträffa om du bär apparaten med fingret på strömbrytaren eller strömsätter apparaten med strömbrytaren i till-läge. b ) Koppla ifrån batteripaketet från apparaten innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts eller apparaten ställs undan. Dammsugning kan aktiveras med fjärrkontrollen eller ett parkopplad verktyg. Oavsiktlig strömsättning av apparaten som har strömbrytaren påslagen inbjuder till olyckor. c ) Ladda endast med den laddare som rekommenderas av tillverkaren. En laddare som passar en batterityp kan medföra brandrisk om den används ihop med ett annatbatteri. d ) Apparaten ska bara användas med batterier som rekommenderas av DEWALT. Användning av andra batterier kan leda till personskador ellereldsvåda. e ) Använd elverktyg och tillbehör som är anslutna till dammsugaren i enlighet med dessa instruktioner. Användning av elverktyg för annan användning än avsedda ändamål kan leda till riskfylldasituationer. f ) När batteripaket inte används bör det hållas borta från andra metallföremål som gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål Batterier Laddare/Laddningstid (minuter) Kat. #
Vikt *Datumkod 201811475B eller senare **Datumkod 201536eller senare **Schemat över batteriladdningstider tillhandahålls endast som vägledning. Laddningstiderna varierar beroende på temperatur och batterietsskick. ***Schemat över batteriladdningstider tillhandahålls endast som vägledning. Laddningstiderna varierar beroende på temperatur och batterietsskick. Batterier Laddare/Laddningstid (minuter)*** Kat. # V
DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 22 22 40 DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 45 45 90 DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 60 60 120 DCBP034/G 18 1,7 0,32 27 82 50 40 27 27 27 27 27 50 DCBP518/G 18 5,0 0,75 50 240 150 120 75 60 50 50 75 150 *Datumkod 201811475B eller senare **Datumkod 201536eller senare ***Schemat över batteriladdningstider tillhandahålls endast som vägledning. Laddningstiderna varierar beroende på temperatur och batterietsskick.150 sVEnska Laddare Laddare från DeWALT kräver ingen justering och är designade för att vara så enkla som möjligt attanvända. Elsäkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan. Kontrollera också att spänningen på din laddare är den samma som ielnätet.
Din DeWALT laddare är dubbelisolerad i enlighet med EN60335; därför behövs ingenjordledning. Om nätsladden är skadad får den endast bytas ut av DeWALT eller en auktoriseradserviceorganisation. Användning av förlängningssladd En förlängningssladd skall inte användas såvida det inte är absolut nödvändigt. Använd en godkänd förlängningssladd, som är lämplig för laddarens strömbehov (se Tekniska data). Minsta ledarstorlek är 1mm
; maximal längd är30m. Om du använder en sladdvinda, linda alltid av sladdenfullständigt. Viktiga säkerhetsinstruktioner för alla batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets‑ och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare (se Tekniskadata). Innan laddaren används, läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren, batteriet och produkten för användning avbatteri.
VARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i laddaren. Det kan resultera i elektriskastötar.
VARNING: Vi rekommenderar användning av restströmsenhet med en restströmsmärkning på 30mA ellermindre.
SE UPP: Risk för brännskada. För att minska risken för skador, ladda endast DeWALT uppladdningsbara som kan skapa kontakt mellan de två polerna. Kortslutning av batteripolerna kan leda till brännskador ellereldsvåda. g ) Under olämpliga förhållanden kan vätska spruta ut från batteriet, undvik kotakt. Vid oavsiktlig kontakt, spola med vatten. Om vätskan kommer i kontakt med ögonen, sök också läkarhjälp. Vätska som sprutar ur batteriet kan orsaka sveda ochbrännskador. h ) Använd inte ett batteripaket eller apparater som är defekta eller modifierade. Defekta eller modifierade batterier kan fungera oförutsägbart och ge upphov till brand, explosion eller risk förkroppsskador. i ) Utsätt inte batteripaketet eller apparaten för eld eller höga temperaturer. Utsättande för eld eller temperaturer över 40C kan orsakaexplosioner. j ) Följ alla instruktioner gällande laddningen och ladda inte batteriet eller verktyget utanför det temperaturintervall som anges ibruksanvisningen. Att ladda på fel sätt eller utanför det angivna temperaturintervallet kan skada batteriet och ökabrandrisken. k ) Använd inte dammsugaren om damm blåser ut ur ventilationsöppningarna. Stäng av dammsugaren och kontrollera om filtret är korrekt monterat eller defekt. Defekta filter måste bytasomedelbart. l ) Låt endast service utföras av kvalificerad reparatör som endast använder identiska reservdelar. Detta kommer att garantera att produkten förblirsäker. Specifika säkerhetsregler för dammsugare
- Apparaten skall endast användas av personer som är van vid den, har utbildats hur den används säkert och förstårriskerna.
- När damm sugs upp med ett exponeringsgränsvärde måste försiktighetsåtgärder vidtas för att garantera adekvat luftcirkulation in rummet och utblåsluften från apparaten släpps ut irummet.
- Operatör skall följa alla säkerhetsbestämmelser för det material somhanteras.
- Använd den inte för att suga upp självantändande explosiva material såsom kol, fibrer eller annat finfördelat självantändandematerial.
- Använd inte apparaten för att samla upp antändbara eller brännbara vätskor såsom bensin, använd den heller inte på platser där dessa kan finnasnärvarande.
- Använd inte den för att suga upp farliga, giftiga eller cancerogena material såsom asbets eller bekämpningsmedel såvida inte materialet är särskilt identifierat i denna bruksanvisning som godkändanvändning.
- Statisk elektricitet är möjlig i torra utrymmen eller när den relativa luftfuktigheten är låg. Detta är endast temporärt och påverkar inte effekten när dammsugarenanvänds.
- För att undvika spontan självantändning, töm behållaren efter varjeanvändning.
- Visst trä innehåller konserveringsmedel som kan vara giftigt. Var extra försiktig för att undvika inandning och hudkontakt vid arbete med dessa material. Begär och följ all säkerhetsinformation som finns tillgänglig frånmaterialleverantören.
- Använd inte dammsugaren somstege.
- Placera inga tunga föremål pådammsugaren.
VARNING: För att minska risken för elektriska stötar ochskador:
- Sug inte upp något som brinner eller ryker, såsom cigarretter, tändstickor eller hetaska.
- Använd inte dammsugaren utan filtret påplats. Återstående risker Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas. De är:
- Risk för personskada på grund av flygandepartiklar.
- Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta underarbetet.
- Risk för personskada på grund av långvariganvändning.151 SVENSKA batterier. Andra typer av batterier kan gå sönder och orsaka personskador ochskadegörelse.
SE UPP: Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker medapparaten. OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål. Främmande föremål som är ledande såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metapartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteri i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vidrengöring.
- Försök INTE att ladda batteriet med någon annan laddare än de i denna bruksanvisning. Laddaren och batteriet är speciellt konstruerade att fungeratillsammans.
- Dessa laddare är inte avsedda för någon annan användning än att ladda DeWALT uppladdningsbara batterier. All annan användning kan resultera i brandrisk, elstötar eller till och med dödligaelstötar.
- Utsätt inte laddaren för regn ellersnö.
- Dra ut genom att hålla i kontakten i stället för i sladden när du kopplar ur laddaren. Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten ochsladden.
- Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att den på annat sätt riskerar attskadas.
- Använd inte en förlängningssladd såvida det inte är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand, elektriska stötar eller död av elektriskström.
- Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant avhöljet.
- Använd inte laddare med skadad sladd eller kontakt – byt ut denomedelbart.
- Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Lämna den hos ett auktoriseratservicecenter.
- Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via elektricitet ellerbrand.
- Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person för att förhindra allafaror.
- Koppla bort laddaren från vägguttaget innan du påbörjar rengöringen. Detta kommer att minska risken för elektriska stötar. Borttagning av batteriet minskar interisken.
- Anslut ALDRIG två laddaretillsammans.
- Laddaren är konstruerad för att fungera på vanlig hushållsel på 230V. Försök inte att använda någon annan spänning. Detta gäller inte förbilladdaren. Ladda ett batteri (Bild[Fig.]B)
1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteriet sättsi.
i laddaren, se till att batteriet är helt isatt i laddaren. Den röda lampan (laddning) börjar blinka upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen harstartat.
3. Det går att se när laddningen är klar genom att den röda
lampan lyser kontinuerligt. Batteriet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere batterilåsknappen
påbatteriet. NOTERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd för litium‑jonbatteri bör batteriet laddas fullt innan förstaanvändning. Laddningshantering Se nedanstående indikatorer angående batterietsladdningsstatus. Laddningsindikatorer
Varm/kall fördröjning*
- Den röda lampan fortsätter att blinka, men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation. När batteriet har nått lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptarladdningsproceduren. Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda ett felaktigt batteri. Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägralysa. NOTERA: Detta kan också betyda att det är problem med enladdare. Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och batteriet hos ett auktoriseratservicecenter. Varm/kall fördröjning När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning och avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur. Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge. Denna funktion garanterar maximalbatterilivslängd. Ett kallt batteri kommer att ladda med en lägre hastighet jämfört med ett varmt batteri. Batteriet kommer att laddas med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blirvarmt. DCB118‑laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteriet. Fläkten slås på automatiskt när batteriet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar152 SVENSKA korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade. Låt inga främmande föremål komma in på insidan avladdaren. Elektroniskt skyddssystem XR litiumjon‑verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftigurladdning. Verktyget kommer automatiskt att stängas av om det elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjonbatteriet i laddaren tills det ärfulladdat. Väggmontering Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta. Vid väggmontering, placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luftflödet. Använd baksidan av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna på väggen. Montera laddaren säkert med gipsskruvar (köps separat) som är minst 25,4mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7–9mm, skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5,5mm av skruven synlig. Rikta in öppningarna på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för in dem helt iöppningarna. Rengöringsinstruktioner för laddaren
VARNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren från strömuttaget innan rengöring. Smuts och flott kan avlägsnas från laddarens utsida med hjälp av en trasa eller en mjuk borste som inte är av metall. Använd inte vatten eller rengöringsvätska. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i envätska. Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes‑batteripaket, se till att inkludera katalognummer ochspänning. Batteripaketet är inte full‑laddat när det kommer ur kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligtbeskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
- Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet ellerångorna.
- Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke‑kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarligapersonskador.
- Aldda endast batteripaketet i DeWALTladdare.
- Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annanvätska.
- Förvara inte eller använd verktyget och batteriet på platser där temperaturen kan sjunka under 4˚C (39,2˚F) (såsom utomhusskjul eller byggnader i metall under vintern) eller överskrider 40˚C (104˚F) (såsom utomhusskjul eller byggnader i metall undersommaren).
- Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jonbränns.
- Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det öppna ögat under 15minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater ochlitiumsalter.
- Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinskvård.
VARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som utsätts för gnista ellereld.
VARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter föråtervinning.
VARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna. Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor, verktygslådor, produktlådor, lådor etc. där det finns lösa spikar, skruvar, nycklaretc.
SE UPP: När den inte används skall den läggas på sidan på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kanvältas. Transport
VARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsakakortslutning. NOTERA: Litium-jon batterier skall inten placeras i det incheckadebagaget. DeWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR). Litiumjon ‑celler och ‑batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38,3i FN:s testhandbok för transport av farligtgods.153 SVENSKA Batterityp DCV586M arbetar med ett 54voltbatteripaket. Dessa batteripaket kan användas: DCB546, DCB547, DCB548. Se Tekniska Data för merinformation. Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller: 1 Dammsugöppning 1 Wireless Tool Control™ fjärrkontroll 2 Filter 1 Slang 1 Fleecepåse I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9farligt material. Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium‑jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100Watt (Wh) krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium‑jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen. Vidare, på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium‑jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än100Wh. Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning, etikettering/ märkning och dokumentationuppfylls. Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällandebestämmelser. Transportera FLEXVOLT
batteriet DeWALT FLEXVOLT® batteri har två lägen: Använd ochTransport. Använd-läge: När FLEXVOLT
batteriet är fristående eller är i en DeWALT 18V produkt, fungerar det som ett 18V batteri. När FLEXVOLT
batteriet är i en 54V eller en 108V (två 54V batterier) produkt, fungerar det som ett 54Vbatteri. Transport-läge: När locket är fäst på FLEXVOLT
batteriet är batteriet i transport‑läge. Behåll locket på förvarutransport. I transport‑läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt‑timmar (Wh) jämfört med ett batteri med en högre märkning av watt‑timmar. Denna ökade kvantitet med tre batterier med den lägre märkningen av watt‑timmar kan undanta paketet från visa transportbestämmelser som införts för batteriet med högre watt‑timmar. Exempel, transport Wh‑ Exempel på etikettmärkning för användning och transport klassificering kan indikera 3x 36Wh, vilket betyder tre batterier på 36Wh var. Användningen av Wh‑klassificeringen indikerar 108Wh (underförstått ettbatteri). Förvaringsrekommendationer
1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr,
långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inteanvänds.
2. För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett
fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimaltresultat. NOTERA: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det användsigen. Etiketter på laddare och batteripaket Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följandebilddiagram:
Läs instruktionshandbok föreanvändning.
Se Tekniska data angåendeladdningstid.
Stick inte in ledandeföremål.
Utsätt inte förvatten.
Se till att undermåliga sladdar omedelbart bytsut.
Ladda endast mellan 4˚C och 40˚C.
Endast för användninginomhus.
Ladda endast DeWALT batteripaket med avsedda DeWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DeWALT batterierna med en DeWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farligasituationer.
ANVÄNDNING: Använd utan transportlock, indikerar Wh‑märkningen 108Wh (ett batteri med 108Wh).
TRANSPORT: Transport med inbyggt transportlock, Wh‑märkning indikerar 3x 36Wh (tre batterier på 36Wh).154 sVEnska 1 Laddare (C, D, E, G, H, L, M, P, Q, S, T, U, X, Y, Z modeller) 1 Li‑jon batteripaket (C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1 modeller) 2 Li‑jon batteripaket (C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2 modeller) 3 Li‑jon batteripaket (C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3 modeller) 1 Instruktionshandbok nOTERa: Batteripaket, laddare och förvaringslådor medföljer inte N‑modeller. Batteripaket och laddare medföljer inte NT‑modeller. B‑modellerna innehåller Bluetooth®‑batteripaket. nOTERa: Bluetooth®‑märket och ‑logotyper tillhör Bluetooth®, SIG, Inc. och DeWALT använder dessa märken under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektiveägare.
- Kontrollera om det finns skador på dammsugaren, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått undertransporten.
- Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok föreanvändning. Markeringen på dammsugare Följande bildikoner visas på dammsugaren: Läs instruktionshandbok föreanvändning. Parkopplingssymbol.
Väljarpositionerslangdiameter. Akustiskt larm Larm svagt batteri <20m/s Flödeshastighetslarm
VARNING: Denna maskin innehåller damm som är farligt för hälsan. Tömning och underhåll, inklusive borttagning av dammuppsamlaren får endast utföras av behörig personal som använder lämplig skyddsutrustning. Använd inte utan att fullständiga filtreringssystemet ärmonterat. Klass M dammutsugare är lämpliga för att suga ut torrt, icke‑brännbart damm med arbetsplatsgränsvärden på >0,1 mg/m³. Datumkodplacering (BildA) Datumkoden
som också inkluderar tillverkningsår finns tryckt i kåpan underhandtaget. Exempel: 2022XX XX Tillverkningsår Beskrivning (BildA)
VARNING: Modifiera aldrig dammsugaren eller någon del av den. Skada eller personskada kanuppstå.
Slangväljare Avsedd Användning Denna industridammsugare är avsedd för våt‑ ochtorrdammsugningsarbeten. Apparaten har hanteras trådlöst med DeWALT 54V li‑jonbatterier. Dammsugaren kan användas med ett DeWALT TSTAK transportsystem eller som en fristående enhet pågolvet. DCV586M är lämplig för att suga upp torra och icke. lättantändligt damm, vätskor, trä, mineraldamm som innehåller kvarts och farligt damm med exponeringsgränsvärden (t.ex. MAK eller AGW värden) större än eller lika med 0,1 mg/m³ (dammklass M enligt IEC/EN60335‑2‑69). sUG InTE upp material som kan utgöra en risk för explosion, glödande eller brinnande material, lättantändliga material, gaser eller andra farligasubstanser. sUG InTE upp olja vätskor med en temperatur över 32°C, aggressiva eller brännbaravätskor. anVÄnD InTE dammsugaren i en explosivatmosfär. anVÄnD InTE dammsugaren utandammpåse. nOTERa: Denna apparat är lämplig för professionell och kommersiellt användning t.ex. på hotell, skolor, sjukhus, fabriker, affärer, kontor, uthyrningsföretag och påbyggarbetsplatser. LÅT InTE barn komma i kontakt med dammsugaren. Övervakning krävs när oerfarna användare använderdammsugaren.
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap. Barn skall aldrig lämnas ensamma med dennaprodukt.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av dammsugaren och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör och155 sVEnska Byte av myntcellsbatteriet i fjärrkontrollen(BildJ) FARA: FÖRTÄR INTE BATTERI; RISK FÖR KEMISKA BRÄNNSKAP. Denna produkt innehåller ett mynt-/ knappcellsbatteri. Om mynt-/knappcellsbatteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre brännskador på bara 2 timmar och kan leda till döden. VARNING: HÅLL NYA OCH ANVÄNDA BATTERIER BORTA FRÅN BARN. Om batterifacket inte stängs ordentligt, sluta använda produkten och förvara den borta från barn. Om du tror att batterier kan ha svalts eller placerats inuti någon del av kroppen, sök omedelbart läkarvård.
VARNING: NÄR DU BYTER BATTERI, BYT UT DET MOT SAMMA ELLER MOTSVARANDE TYP CR2032. Observera korrekt polaritet (+ och –) när du byter batterier. Förvara eller bär inte batterier så att metallföremål kan komma i kontakt med exponerade batteripoler.
VARNING: SE TILL ATT BYTE AV MYNTCELLER UTFÖRS KORREKT. Det finns risk för explosion.
- När du byter batteri, byt ut det mot samma eller motsvarande typ CR2032. Använd inga andra knappceller eller andra former av strömförsörjning.
- Försök INTE att ladda knappcellsbatteriet och kortslut inte knappcellsbatteriet. Knappcellsbatteriet kan läcka, explodera, fatta eld och orsaka personskada.
- Överhett INTE myntcellen eller kasta den i eld. Myntcellen kan läcka, explodera, fatta eld och orsaka personskada.
- Skada INTE myntcellen och ta inte isär myntcellen. Myntcellen kan läcka, explodera, fatta eld och orsaka personskada.
- LÅT INTE skadade myntceller komma i kontakt med vatten. Läckande litium kan blandas med vatten för att skapa väte, vilket kan orsaka brand, explosion eller personskada. om dammsugarhuvudet är borttaget från tanken eller inte är fastsatt säkert. En oavsiktlig start kan orsakaskador.
VARNING: Använd enbart DeWALT batteripaket ochladdare. Montering och borttagning av batteripaketet (BildB) nOTERa: Se till att batteripaketet
1. Så här sätter du i dammsugaren, sätt i/glid i batteriet i
. Se till att batteriet sitter ordentligt påplats.
2. För att ta bort batteriet ur dammsugaren, tryck och håll nere
på batteripaketet och ta bort. det. Ladda batteriet genom att sätta in det i din DeWALT‑laddare. Bränslemätare batteripaket (BildB) Vissa DeWALT batteripaket inkluderar en bränslemätare vilket består av tre gröna LED‑lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar ibatteripaketet. För att aktivera bränslemätaren, tryck in och håll kvar bränslemätarknappen
. En kombination av de tre LED‑lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöverladdas. nOTERa: Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet. Den indikerar inte dammsugaren funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter, temperatur och slutanvändarensanvändning. Fästa slangen på dammsugaren (BildA) För att fästa slagen till dammutsuget, tryck på slanglåshaken
och sätt in änden på slangen i slanginloppet. Slangen måste sättas in helt innan slanglåshakenlossnar. För att ta bort slangen, tryck på slanglåshaken och ta bort slangen. Slangen måste tas bort helt innan slanglåshakenlossnar. Slanginloppspluggen
kan användas för att täcka slanginloppet om slangen tas bort före transport, rengöringetc. Installation av pappers‑ eller fleecepåse (BildA, C, E, F) När du suger fint damm kan du också använda en extra påse av papper eller fleece
för att underlätta tömningen av tanken
lättare nOTERa: Använd alltid en påse med M‑klassdamm.
till Off (O) positionen och ta bort batteriet
och ta bort dammsugarhuvudet
3. Fäst påsen genom att passera de två flikarna
på påsen förbi de två spåren
4. Vrid påsen ett kvarts varv till den fyrkantiga kanten
5. Fäst en påse inutitanken.
6. Sätt tillbaka dammsugarhuvudet på tanken och fästhaken.
Ta bort och sätt tillbaka chucken (BildA, D, E, F)
VARNING: Lämplig personlig skyddsutrustning såsom dammask och handskar skall användas vid hantering avdammsugarpåsar.
till Off (O) positionen och ta bort batteriet
2. Stäng vridlåsslanginloppet med slanginloppskontakten
och ta bort dammsugarhuvudet
nOTERa: Det är normalt att det finns en liten mängd damm i tanken även med påsen korrektinstallerad.
4. Vrid påsen till de två flikarna är i linje med de två skårorna på
dammsugaren och ta bort påsen fråndammsugaren.
5. När påsen år borttagen kan de förseglas för attkastas.
a. Ta bort baksidan på den självhäftande förseglingen
b. Tryck den självhäftande förseglingen över öppningen och kasta påsen på korrekt sätt. Återanvänd INTEpåsen. c. Kassera uppsamlingspåsen i lämplig behållare enligt lagstadgadebestämmelser.156 sVEnska
- Kassera INTE knappcellsbatteriet med vanligt hushållsavfall. Kontakta din lokala avfallshanteringsavdelning för att kassera enheten/ batterierna i enlighet med tillämpliga lokala lagar och förordningar.
- Ta bort och kassera tömda myntceller på rätt sätt. Dränerad myntcell kan läcka och skada produkten eller orsaka personskada.
moturs för att ta bort. Skruven sitter kvar iluckan.
2. Tryck nedåt på batteriluckans hake och dra för attöppna.
enligt diagrammet på insidan av knappcellsbatterietsområde.
4. Sätt tillbaka batteriluckan, sätt i skruven och draåt.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av dammsugaren och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör och om dammsugarhuvudet är borttaget från tanken eller inte är fastsatt säkert. En oavsiktlig start kan orsakaskador. Larm flödeshastighet/svagt batteri Larminställning flödeshastighet (BildA) Ställ in slangvalsomkopplaren
till korrekt slang‑ (eller rör‑) innerdiameter eller tillbehörs diameter refererat till den största sektionen. Den valda diametern för slangvalsomkopplaren måste vara lika med eller större än den största diametern på använd slang/rör/tillbehör. Den medföljande slangen har en innerdiameter på 32mm. En ljudlarm kommer att ljuda med ett långsamt, oregelbundet pip om flödeshastigheten sjunker under 20m/s. Systemet har en tidsfördröjning för att minska oavsiktligalarm. Om larmet ljuder utan att det finns något synbart som blockerar:
1. Se till att slangvalsomkopplaren är inställd på korrektdiameter.
2. Om inställt flöde är under maximum, öka nivån tills
tillräckligt flöde genom slangen gör att larmetstoppar.
3. Om larmet fortsätter att ljuda, ta bort slangen och
kontrollera att den är ren. Ta bort och byt dammpåsen om den är full eller blockerad och kontrollera filtrets kondition och byt om såbehövs. Om larmet fortsätter att ljuda, kontakta ditt lokala DeWALTserviceombud. Larm svagt batteri (BildA) En ljudlarm kommer att ljuda med ett snabbt, oregelbundet pip om batterilivslängden blir låg. Om detta larm ljuder, ta bort batteripaketet
och ladda batteriet. SeLaddning. Använda dammutsugningen (BildA, J)
1. Innan dammsugaren används välj korrekt slangdiameter
2. Fäst lämpligt tillbehör till dammsugarslangen
4. Slå på dammsugaren genom att ställa strömbrytaren
5. För att använda det trådlösa verktygskontrollen,
tryck på trelägesomkopplaren till positionen trådlös verktygskontroll ( ). Avtryckaren på det anslutna verktyget eller knappen
kommer att kontrolleradammsugaren. nOTERa: Se Parkoppling av dammsugaren med ett verktyg som använder trådlöst verktygskontrolläge för att använda dammsugaren med ett trådlöst verktygskontrollutrustat verktyg ellerfjärrkontroll.
6. När du är klar, slå på dammsugaren genom att trycka
VARNING: Om skum eller vätska kommer ut från maskinen, stäng av denomedelbart.
SE UPP: Rengör vattennivåsensorerna regelbundet och undersök om den harskador.
VARNING: Använd inte maskinen i denna konfiguration för dammklassM. Dammsugaren är designad att arbeta som en våt/ torr enhet.Avsedda filter skall användas för att våta uppsugningsarbeten för att undvika att filtret sättigen.
- Se till så att dammsugaren sitter fast i horisontellposition.
- Innan arbete med våta uppsugningar måste dammpåsen tasbort.
- Sensorsonden för vattennivån
kommer automatiskt att stänga av dammsugaren när maximal fyllnadsnivå uppnåtts. Flytta trepositonsomkopplaren till positionen Off (O), ta bort batteriet och töm tanken innan dammsugaren slås påigen.
- För att undvika uppsugning, ta bort dammsugarens slang från källan när vattensensorsonden har stängt avdammsugaren.
- Det rekommenderas att tanken skall tömmas på allt torrt innehåll innan den används för våt uppsugning för att underlättatankrengöringen.
- Låt filtret torka efter varjevåtuppsugningsarbete. Tömma tanken (BildA, E, F)
till Off (O) positionen och ta bort batteriet
och ta bort dammsugarhuvudet
3. Töm tankens innehåll
i en lämplig behållare enligt fastställdabestämmelser. För konvertering tillbaka till torrdammsugning (BildA, F)
, se instruktionerna Rengöring avdammsugare.157 SVENSKA2. Placera tanken upp och ned tills den torkat. Använd INTE en våt behållaren förtorrdammsugning.3. Placera dammsugarhuvudet på en plan yta tills dentorkat.4. Sätt tillbaka filtren när dammsugarhuvudet är torrt. SeFilter.5. När behållaren är torr placera dammsugarhuvudet
tanken och fäst den genom att stänga tankens hakar
Ansluta till elverktyg (BildA, G)
SE UPP: Följ alla krav för elverktyg beträffande anslutning avdammsugare.1. Välj korrekt elverktygsadapter som passar elverktygsanslutningen på verktyget som skall användas, se Extra tillbehör under Underhåll. Fäst elverktygsadaptern påelverktyget.2. Din DeWALT konstruerade dammsugare är utrustad med DeWALT AirLock kopplingssystem. AirLock möjliggör en snabb och säker koppling mellan dammsugarslangen
och elverktyget. AirLock‑kopplingen kopplas direkt till DeWALT kompatibla verktyg eller genom användning av en AirLock‑adapter((finns tillgängliga hos din lokala DeWALTleverantör). Se sektionen Extra tillbehör för detaljer om tillgängligaadaptrar. NOTERA: Om en adapter används se till att den sitter fast på verktygets utlopp innan stegen nedanföljs.a. Se till att flänsen på AirLock‑kopplingen är i upplåst läge. (Se Bild G). Rikta in spåren på flänsen och AirLock‑kopplingen såsom visas för låsta och upplåstapositioner.b. Skjut AirLock‑kopplingen på adapternsanslutningspunkt.c. Vrid flänsen till den låstapositionen. NOTERA: Kullagret inuti konsolen låser i spåren och fäster anslutningen. Elverktyget är nu säkert anslutet tilldammutsugningen. Parkoppling av dammsugaren med ett verktyg som använder trådlöst verktygskontrolläge (BildA, H, J)
SE UPP: När dammsugaren kontrolleras med fjärrkontrollen eller är parkopplad med elverktyg kan den starta och stoppa utanförvarning. VARNING: Fäst inte fjärrkontrollremmen på rörligadelar. För att parkoppla med en DeWALT fjärrkontroll eller trådlöst kontrollverktyg
1. Tryck trepositonsomkopplaren
till positionen trådlösa verktygskontroll ( ).2. Tryck på och håll kvar parkopplingsknappen för trådlösa verktygskontrollen på DCV586M och dra avtryckaren på det trådlösa verktygskontrollutrustade verktyget eller tryck på knappen på fjärrkontrollen samtidigt.3. LED kommer att lysa stadigt för att parkopplingenlyckats. NOTERA: Endast en sändare i taget kan parkopplas med DCV586M. Om enheten redan är parkopplad kommer den tidigare sändare attåsidosättas.För att ta bort parkopplingen av en trådlös verktygskontroll eller fjärrkontroll• Tryck på och håll kvar parkopplingsknappen för trådlösa vektygskontrollen på DCV586M och dra avtryckaren på det trådlösa verktygskontrollutrustade verktyget eller tryck på knappen på fjärrkontrollensamtidigt.• LED kommer att blinka sakta för att indikera att borttagningen av parkopplingenlyckats.LED LAMPMÖNSTERled blixtmönster – – – – – – – Ingen enhet är parad – – – –– – – – Enheten har parats ihop
Rengöring av dammsugare Tömma tanken (BildA, F, H,I)
VARNING: Lämplig personlig skyddsutrustning såsom dammask och handskar skall användas vid rengöring av dammsugaren och tömning avtanken. VARNING: Tömning och underhåll, inklusive avyttring av dammuppsamlarbehållaren ska endast utföras av utbildad och kvalificerad specialist. Använd lämpligskyddsutrustning.Summern ljuder och sugningen reduceras när tanken ärfull.1. Tryck på trepositionsomkopplaren till Off (O) positionen och ta bort batteriet
2. Stäng vridlåsslanginloppet med slanginloppskontakten
3. Ta bort dammutsugningshuvudet
4. Släng dammsugarpåsen i lämplig behållare enligt fastställdabestämmelser.5. Rengör eller byt filter
. Se avsnittet Filter i den härbruksanvisningen.6. Inspektera maskinen för skador från främmande föremål. Kontakta närmaste DeWALT auktoriserade servicecenter för byte av skadade eller saknadedelar.7. Sätt tillbaka dammsugarhuvudet på tanken och fästhaken. Stapling med DeWALT TSTAK staplingshakar (BildA)
VARNING: Vid stapling placera alltid dammsugarenunderst.DEWALT TSTAK staplingshakar l möjliggör för andra TSTAK produkter att säkert stapla en ovanpå den andra för bekvämlighet ochbärbarhet.För att använda TSTAK staplingshakar , placera en TSTAK kompatibel enhet ovanpå dammsugaren och vik upp den två TSTAK staplingshakarna så att de kläms fast säkert på undersidan avenheten.158 sVEnska Filter
VARNING: Filtret måste alltid finnas på plats viddammsugning. Filtervård Filtren som medföljer denna dammsugare är filter med lång livslängd. För att effektivt minimera återcirkulation av dammet MÅSTE filtren installeras korrekt och vara i brakondition. Automatiskt filterrengöringssystem Denna dammsugare har ett högeffektivt filterrengöringssystem vilket minimerar tilltäppning av filtret. Var 20sekund rengörs automatiskt ett av de två filtren. Rengöringsprocessen alternerar mellan filtren och fortsätter under enhetenslivslängd. nOTERa: Det hör normalt ett klickande ljud under dennaprocess. nOTERa: Efter många timmars drift med automatiskt filterrengöring kanske systemet inte längre är effektivt. När detta sker behöver filtren rengöras eller bytas. Borttagning av filter (Bild A, H, I)
VARNING: Lämplig personlig skyddsutrustning såsom dammskyddsmask och handskar bör användas vid hantering avfiltren.
till Off (O) positionen och ta bort batteriet
och ta bort dammsugarhuvudet
från behållaren. Placera dammsugarens överdel upp och ned på ett plantunderlag.
moturs och ta försiktigt bort dem från dammsugarhuvudet, se till att inget skräp faller in imonteringshålet. nOTERa: Var försiktig så att filtermaterialet inteskadas.
4. Kontrollera om filtren är slitna, trasiga eller har andraskador.
nOTERa: Om det finns tveksamheter om filtrens kondition MÅSTE de bytas. Fortsätt INTE att använda skadadefilter.
VARNING: Använd aldrig tryckluft eller en borste för att rengöra filtren, eftersom detta skadar filtermembranen och sedan gör det möjligt för dammet att passera genom filtret. Om så behövs skölj med rumstempererat vatten och låt det lufttorka. Rengöring av filren är vanligtvis inte nödvändigt. Även om filtret är täckt med damm kommer det automatiska filterrengöringssystemet att bibehålla maximal prestanda och fortsatt funktion. Om synliga skador finns på filtrets membran, byt filtret. Filtren håller normalt mellan sex och tolv månader beroende på användning ochvård. nOTERa: Släng filter i lämplig behållare enligt fastställdabestämmelser. Installera filter (BildE, F, I)
VARNING: Filtret måste alltid finnas på plats viddammsugning.
1. Se till att filterförseglingen
finns på plats, är ren och sitterfast.
mot skårorna på damsugarhuvudet och använd moderat kraft, vrid medurs tills filtret sitterfast. nOTERa: Var försiktig så att filtermaterialet inteskadas.
3. Placera dammsugarhuvudet
och fäst den genom att stänga tankens hakar
UNDERHÅLL Apparaten kan komma att vara föremål för en teknisk inspektion av DeWALT Service eller en utbildad person minst en gång per år för kontroll av skador på filtret, luftläckage och för att garantera korrekt drift av kontrolleradeenheter. nOTERa: Rengöring och användarunderhåll får inte göras avbarn.
VARNING: För dammsugare klass M, notera: Den yttre delen av dammsugaren skall saneras med dammutsugning och torkas ren eller förseglas i en lämplig behållare eller material innan den förflyttas från ett område som kontaminerats med farliga substanser. Alla delar på dammsugaren skall anses vara kontaminerade när den tas ut från det farliga området och lämpliga åtgärder skall vidtas för att undvika att dammetsprids.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av dammsugaren och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör och om dammsugarhuvudet är borttaget från tanken eller inte är fastsatt säkert. En oavsiktlig start kan orsakaskador. Dammsugaren måste hanteras för rengöring och underhåll på ett sådant sätt så att underhållspersonal och andra personer undviker att exponeras för någrarisker.
- Använd personligskyddsutrustning.
- Använd filterforceradventilation.
- Rengör dammsugaren. SeRengöring.
- När underhåll och rengöring utförs måste alla kontaminerade delar som inte kan rengöras på ett tillfredsställande sätt paketeras i ogenomträngliga påsar och avyttras i enlighet med tillämpliga bestämmelser föravyttring.
- Efter underhåll eller reparation, rengör underhållsområdet på ett sätt som förhindrar att farliga substanser kommer ut i den omgivandemiljön. Laddaren och batteripaketet är inteservicebara. Smörjning Din dammsugare behöver ingen ytterligaresmörjning. Rengöring (BildA, I)
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på dammsugaren. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma in i dammsugaren, sänk aldrig ner någon del av dammsugaren i envätska. För rengöring och underhåll på ett sådant sätt som undviker att exponera underhållspersonal och andra personer för några159 SVENSKA faror, använd skyddsutrustning. Rengör underhållsområdet på ett sätt som förhindrar att substanser kommer ut i den omgivandemiljön. Använd inte ett sprejsystem, högtryckstvätt eller rinnande vatten förrengöring.
1. Dammsug utsidan av dammsugaren. Använd en trasa som
bara är fuktad med vatten och mild tvål om såbehövs.
2. Efter användning släng trasan i lämpligbehållare.
4. Inspektera sensorsonden för vattennivån
under rengöring av dammsugaren. Sensorsonden för vattennivån kan bli kontaminerad under arbetet. Om kontaminering skett, rengör sensorsonden för vattennivån noga med en fuktig trasa för att ta bort all synligkontaminering. Förvaring (BildA)
SE UPP: Trepositionsomkopplaren måste vara i positionen OFF (0) för att förhindra oavsiktlig påslagning av trådlösaverktygskontrollen.
4. Förvara sugslangen med slangklämmorna
och strömsladden såsom visas i illustrationen. Placera enheten i ett torrt rum och se till att den inte kan användas avobehöriga. NOTERA: Koppla in inloppspluggen
i inloppet för att behålla skräp inuti behållaren när sugslangen tas bort. Du kan också fästa ihop ändarna på slangen och låsa samman medvridlåset. Valfria tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användning av sådana tillbehör med denna dammsugare vara farligt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med dennaprodukt. Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpligatillbehör. Ett utbytesfilter finns tillgängligt till extra kostnad hos ditt lokal DeWALTservicecenter. Dammuppsamlare I dammsugarläget kan apparaten också fungera som dammuppsamlare för elverktygsarbeten som producerar damm ellerskräp. VIKTIGT! DWV9000 dammsugaradapter är designad att fungera tillsammans med dammsugarsystem som är kompatibla med DeWALT elverktyg. En ytterligare adapter kommer att behövas med icke‑kompatibla DeWALTverktyg. Extra tillbehör
- DCV5861 utbytesfilter (Innehåller 2DC5151H filter)
- DWST17888 kärra Filterpåsarna ger ett rent, enkelt och snabbt sätt att avyttra det insamladedammet. Pappersfilterpåsar: DCV9401 filterpåsar är designade att fånga upp många typer av damm, inklusive gips och trä. Dessa påsar skall avyttras så snart som luftflödet blir begränsat. Återanvänd INTEpåsar. DCV9401 Avyttringsbar pappersfilterpåsar Fleecefilterpåsar: DCV9402 fleecepåsar är designade att fånga upp så många typer av damm som möjligt inklusive, gips, betong och trä. Denna påse skall avyttras så snart som luftflödet blir begränsat. Återanvänd INTE påsen. Fleecepåsen är idealisk för tyngre material såsom betong och gipsdamm där en pappersfilterpåse kan gåsönder. DCV9402 Avyttringsbar fleecefilterpåse Att skydda miljön Separat insamling. Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte kastas i den vanligahushållssoporna. Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på www.2helpU.com. Laddningsbart Batteripaket Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts. Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd:
- Töm batteripaketet helt och hållet och ta sedan bort det fråndammsugaren.
- Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttraskorrekt.160 SVENSKA FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Felsökningssteg Motorn går inte. Omkopplaren är inte i positionen On (I). Se till att trepositionsomkopplaren är i positionen On (I). Låg batterispänning/dålig batterianslutning. Se till att batteriet är fulladdat och helt isatt. Tanken är full med vätska och avkänningskretsen har löst ut.
1. Vridtrepositionsomkopplaren till läge Off (0) och ta bort batteriet .
Dammsugaren slutar att fungera. Termiska överbelastningsskyddet har löst ut. 1. Stäng av dammsugaren och ta bort batteriet.
2. Töm tanken om så behövs.
3. Låt dammsugaren svalna.
4. Sätt tillbaka batteriet och tryck på trepositonsomkopplaren till
positionen ON (I) för att testa.
5. Om dammsugaren inte startar, kontakta en DeWALT servicecenter.
Tanken är full med vätska och avkänningskretsen har löst ut.
1. Vridtrepositionsomkopplaren till läge Off (0) och ta bort batteriet .
Batteriet är urladdat. Sätt i fulladdat batteri. Batteriet är inte helt isatt. Ta bort och sätta tillbaka batteriet. Damm kommer ut från enheten under användning. Filtren är inte korrekt installerade. Ta bort och sätt tillbaka enligt korrekt procedur. Filtren är skadade/slitna. Byt filtren. Filterpackningen är skadad. Kontakta en DeWALT servicecenter. Huvudet är inte installerat korrekt till tanken. Ta bort, installera igen och se till att hakarna är helt aktiverade. Huvudpackningen är skadad. Kontakta en DeWALT servicecenter. Dammsugaren slutar att samla upp damm. Filter är igensatta. Ta bort filtren, knacka för att rengöra och sätt tillbaka. Filtrens livslängd är slut. Byt till nya filter. Automatisk filterrengöring fungerar inte längre. Om filterrengöringssystemet inte hörs var 20 sekund, kontakta DeWALT servicecenter. Tanken är full. Stäng av enheten och töm tanken. Slangen är igensatt. Inspektera och rengör slangen om det igensatta hittas. Slangen är inte kompatibel med tanken. Sätt tillbaka och se till att slanghaken är helt aktiverad. Slangen är skadad. Inspektera slangen efter hål eller slitage. Byt om skador hittas. Dammsugaren slås inte på av trådlösa verktygskontrollens utrustade elverktyg eller fjärrkontroll. Dammsugaren är inte i trådlös verktygskontrolläge ( ). Flytta trepositionsomkopplaren till trådlöst verktygskontrolläge ( ). Bekräfta att LED lyser. Om LED inte lyser med trepositionsomkopplaren i trådlöst verktygskontrolläge ( ), kontakta DeWALT servicecenter. Fjärrkontroll/elverktyg är inte parkopplade med dammsugaren. Följ parkopplingsstegen. Fjärrkontroll/elverktyg är utanför området för dammsugaren. Flytta dammsugaren närmare fjärrkontrollen/elverktyget. Trådlösa verktygskontrollens fjärrkontroll knappcellsbatteri är slut. Byt knappcellsbatteriet och försök igen. Parkopplade verktyget batteri är tomt. Se till att parkopplade verktygets batteri är fulladdat och helt isatt. Låg batterispänning/dålig batterianslutning. Se till att batteriet är fulladdat och helt isatt. Tanken är full med vätska och avkänningskretsen har löst ut.
Notice-Facile