DEWALT DCV586M - Aspirapolvere

DCV586M - Aspirapolvere DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCV586M DEWALT in formato PDF.

📄 192 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DCV586M - page 79
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DCV586M DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCV586M - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCV586M del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCV586M DEWALT

Italiano (tradotto delle istruzioni originali) 77

Siete entrati in possesso di un aspiratore DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione metricolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più fidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

DCV586M
Tensione VDC54
Tipo 1
Tipodi Batterie Li-Ion
Grado di protezioneIPX4
Pressione negativakPa 8,8
Portatal/s 24,7
Capacità del contentatore111
Liquido di riempimento max.17,5
Diametro del flessibilemm 32
Lunghezza del tubom 2,5
Peso (senza blocco batteria) kg 8
Tvelecomando Wireless Tool ControlTM N547456
Tensione VDC3
Tipodi BatterieCR2032
Banda di frequenzaMHz433
Potenza max. (EIRP)mW0,03
Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettore triassiale) secondo EN60335-2-69.
LPA (livello pressione sonora delle emissioni)dB(A)69
LWA (livello potenza sonora)dB(A)81,5
K (incertezza per il livello sonoro dato)dB(A)3,5

Dichiarazione di conformità CE

Direttiva Macchine

DEWALT DCV586M - Dichiarazione di conformità CE - 1

Aspiratore DCV586M

DEWALT dichiara che i prodotti qui descriitti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017; EN60335-2-69:2012.

Questi prodotti sonoanche conformi alla Direttiva 2014/53/UE, e 2011/65/UE.Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.

Il firmatario è responsabile della compilatione del documento tecnico e rende但这a dichiarazione per conto di DEWALT.

DEWALT DCV586M - Aspiratore DCV586M - 1

Markus Rompel
Vice Presidente Tecnico, PTE-Europe
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11, 65510, Idstein, Germania
01.12.2022

DEWALT DCV586M - Aspiratore DCV586M - 2

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesions, legghe attendamente il manuale di istruzioni.

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolò imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesions personali gravi.

AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente per la sua che, se non viene evitata, vuo provocare il decesso o lesioni personali gravi.

ATENZIONE: indica una situazione potenzialmente pesocosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali dientitieslieve o moderata.

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesionsi personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

Se rala il pericolo di scosse elettriche.

Se ala rischio di incendi.

IMPORTANT ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA CONSERVARE TUTTI LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI FUTURE LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO

Durante l'utilizzo dell'apparecchio, è sempre necessario seguire delle precauzioni di sicurezza di base ivi comprese le seguenti:

AVERTENZA: gli operatori devono ricevere istruzioni aeguate sull'uso di questo aspiratore.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni:

  • Accertarsi che l'aspiratore si innestato in posizione orizzontale.
Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)***
Cat # VDCAh Peso (kg)DCB104 DCB107DCB112/DCB1102DCB113DCB115/DCB1104DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,08602701701409080406090X
DCB547/G18/549,0/3,01,4675*420270220135*110*6075*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,4612054035030018015080120180X
DCB54918/5415,0/5,02,1212573045038023017090125230X
DCB181181,50,3522704535222222222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/45**60/40**60/40**60120
DCB183/B/G182,00,4030906050303030303060
DCB184/B/G185,00,6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222222240
DCB187183,00,54451409070454545454590
DCB189184,00,54601851201006060606060120
DCBP034/G181,70,3227825040272727272750
DCBP518/G185,00,75502401501207560505075150

Codice data 201811475B o successivo
*Codice data 201536 o successivo
***Questa matrice è solo indicativa; i tempi variano a seconda della temperatura e delle condizioni della batteria.

Non lasciare l'apparecchio incustodito quando l'aspiratore è fuori alla portata o alla vista. Rimuovere la batteria quando non l'apparecchio non viene utilizzato e prima di compiere interventi di assistenza.
Non lasciare che l'apparecchio venga utilizzato come se fosse un giocattolo. Particolare attenzione è necessaria quando usato vicino ai bambini.
- Usare quello apparecchio SOLTANTO secondo quando descritto nel manuale. Utilizzare escludamente attacchi e accessori consigliati.
Nonutilizzarequestoapparecchio se mostra segnidi malfunzionamento in alcun modo.Sel'apparecchio non funziona correttamente, o se è stato fatto cadere, danneggiato, lasciato all'aria aperta o immerso in acqua, riportarlo a un centro di assistenza.
Non maneggiare l'apparecchio con le mani bagnate.
Non inseire oggetti nelle aperture dell'apparecchio. Non usare l'apparecchio con nessuna delle aperture ostruita; tenere lontano da polvere, pelucchi, capelli e qualsiasi casa che possa ridurre il flusso dell'aria.
- Tenere i capelli, gli indumenti larghi, le dita e tutte le parti del corpo lontano dalle aperture e dalle parti mobili.
- Specnere tutti i comandi prima di scollegarlo alla presa di corrente.
- Esercitate particolare attenzione durante la pulizia sulle scale.
- Usare le protezioni antinfortunistiche. Utilizzato sempre protezioni oculari. L'uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche anticivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.

  • Quando si usa un aspiratore è importante concentrarsi su quello che si sta facendo e utilizzato il buon senso. Non utilizzato un aspiratore quando si è stanchi o tutto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcool o farmaci. Un attimo di distrazione durante l'impiego dell'aspiratore per polveri cui po sono causare gravi lesioni alle persone.

Altri avvis di sicurezza

a) Evitare avvii involontari. Accertarsi che l'interrettore di accensione sua regolato su spento prima di collegare l'apparecchio al pacco batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'apparecchio tenero il dito sull'interruttore oppure, se è collegato a un'alimentazione elettrica, con l'interruttore acceso.
b) Scollegare il pacco batteria dall'apparecchio prima di regolarlo o di riporlo oppure di sostituire gli accessori. L'aspiratore può essere attivato dal telecomando o da un utensile associato. L'alimentazione involontaria dell'apparecchio con l'interruttore acceso può essere causa di incidenti.
c) Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante. Un caricabatterie adatto per un tipo di batterie cui esporre al rischio d'incendio se usato con una batteria diversa.
d) Usare l'apparecchio con i pacchi batteria DeWalt raccomandi. L'impiego di pacchi batteria di tipo diverso potrebbe comportare il rischio di lesioni alle persone e incendi.
e) Utilizzare gli elettROUTensili e gli accessori collegati all'aspiratore in conformità con queste istruzioni. L'impiego degli elettROUTensili per usi diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni di pericolò.

f) Se la batteria non viene utilizzata, tenerla lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Se i morsetti della batteria vengono cortocircuito ati potrebbero causare usioni o un incendio.
g) In condizioni di sovraccarico, le batterie sono perdere liquido: evitare di toccarlo. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido che fuoriesce alla batteria può causare irritazioni o usioni.
h) Non utilizzato un pacco batteria o un apparecchio danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificare potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.
i) Non esporre una batteria o un appearecchio al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 40^ potrebbe provocare un'esplosione.
j)Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare il pacco batteria o l'apparecchio a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una carica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria augmentando il rischio d'incendio.
k) Non utilizzato l'aspirapolvere se la polvere viene soffiata fuori dalle fissure di ventilazione. Spagnere l'aspirapolvere e controllare che ilhetto sia installato correttamente e che non sia difettoso. I filtri difettosi devono essere sostituiti immediatamente.
1) Fare riparare l'aspiratore da personale specializzato e impiegando esclusivamente pezioni di ricambio originali, Cosi facendo, la sicurezza del prodotto sare garantita.

Norme di sicurezza specifiche per aspiratori

  • L'apparecchio può essere usato solo da persona che conoscono il prodotto, sono state addestrate per il suo impiego in sicurezza e comprendono i pericoli che ne derivano.
  • Quando si aspirano polveri con un limite di esposizione, è necessario adottare delle precauzioni per assicurare un ricambio d'aria nell'ambiente se l'aria di scarico dell'apparecchio viene rilasciata al suo interno.
  • Gli operatori devono osservare le norme di sicurezza adatte ai materiali trattati.
    Non usare per aspirare materiali combustibili o esplosivi come carbone, grano o altri materiale combustibile finamente diviso.
  • Non utilizzato l'apparecchio per raccogliere liquidi infiammabili o combustibili come la gasolina, e non usare in zone dove potrebbero essere presenti liquidi infiammabili o combustibili.
    Nonutilizzare per aspirare materiali pericolosi,tossici o cancerogeni, come amianto pesticidi,a meno che

l'aspirazione del materiale non sia specificamente identificata in quello manuale di istruzioni come uso APPROVATO.

  • Sono possibili scosse statiche in zone secche o quando l'umidità relativà dell'aria è Bassa. Si tratta di un fenomeno solo temporaneo che non impatta l'uso dell'aspiratore.
  • Per evitare la combustione spontanea, svuotare il contentatore除去 anni utilizzato.
  • Alcuni materiali in legno contengono conservanti che possono risultare tossici. Prestare particolare attenzione nell'impedire l'inalazione e il contatto con la pelle quando si lavora con questi materiali. Richiedere e seguire le eventuali informazioni di sicurezza disponibili presso il proprio fornitore di materiali.
    Non usare l'aspiratore come scala a pioli.
    Non collocare oggetti pesanti sull'aspiratore.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scossa e lesioni:

Non aspirare niente che sia bruciente o fumante, come sigarette, fiammiferi o ceneri ardenti.
Nonutilizzareperasiparere sanzilfilterinposizione.

Rischi residui

Malgrado l'application delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:

Menomazioni uditive.
Rischio di lesions personali causati da schegge volanti.
- Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione.
Rischio di lesions personali causate dall'utilizzo prolongato.

Caricabatterie

I caricabatterie DEWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati in modo da essere il più possibile semplici da usare.

Sicurezza elettrica

Il motre elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta dei valori nominali. Assicurarsi inoltre che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella della presa elettrica.

DEWALT DCV586M - Sicurezza elettrica - 1

Il vosto caricabatterie DEWALT possiede un doppio isolamento, in conformità alla norma EN60335, pertanto il collegamento a terra non è necessario.

In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, quest'ultimo dovr'a essere sostituito esclusivamente da un technician dell'assistenza di DEWALT o di un centro di assistenza terzo autorizzato.

Sostituzione della spina (solo per Regno Unito e Irlanda)

Se dovesse essere necessario installare una nuova spina:

  • smaltire la vecchia spina in modo sicuro;
  • collegare il filo marrone al terminale sotto tensione nella spina;
    collegare il filo blu al terminale neutro.

AVERTENZA: non deve essere effettuato alcun aimento al terminale di messa a terra.

Seguire le istruzioni di montaggio fornite con spine di buona qualità. Fusibile consigliato: 3 A.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Non deve essere utilizzato un cavo di prolunga a meno che non sia strettamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga approvato, adatto per la tensione in ingresso del caricabatterie (vedere i Dati tecnici). La sezione minima dei conduttori è di 1mm^2 ; la lunghezza massima è 30m

Se siutilizza un avvolGITore,estrarre il cavo per lintera lunghezza.

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: quello manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e d'uso riguardanti i caricabatterie compatibili (consultare la sezione "Dati tecnici").

  • Prima di utilizzato il caricabatterie, leggere tutte le istruzioni e i significi di attenzione riportati sul caricabatterie, il pacco batteria e il prodotto alimentato a batteria.

AVERTENZA: rischio di scosse elettriche. Non far are alcun liquido all'interno del caricabatterie. Potrebbe verificarsi una scossa elettrica.

AVERTENZA: si raccomanda l'uso di un interrottore enziale salvavita con una corrente residua nominale di 30mA o inferiore.

ATTENZIONE: pericolo di usioni. Per ridurre il rischio.
oni personali caricare escludamente batterie.
ricaricabili DEWALT o. Tipi diversi di batterie potrebbero
scoppiare provocando lesions personali e danni materiali.

ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per a. drarsi che non giochino con l'eeltroutensile.

AVVISO: in determinate condizioni, con il caricabatterie collegato alla presa di corrente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conducittiva quali, a titolo esemplificativo, ma non ESAustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche, devono essere tenuti lontano dalle cavity del caricabatterie. Scollegare sempre il caricabatterie alla presa di corrente quando il pacco batteria non è in sede. Scollegare il caricabatterie alla presa di corrente prima di iniziare a pulirlo.

  • NON tentare di caricare il pacco batteria con caricabatterie diversi da quelli descritti in quello manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificamente per funzionare insieme.
  • Questi caricabatterie non sono concepti per alcun utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT o. Qualsiasi altri utilizzo comporta il rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
    Non esporre il caricabatterie alla pioggia o alla neve.

  • Per scollegare il caricabatterie alla presa di corrente, tirare la spina e non il cavo. In tal modo si riduce il rischio che si danneggino entrambi.

  • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia posizionato in modo che non venga calpestato, non causi intralcio e non sia altrimenti soggetto a danni o sollecitazioni.
  • Non usare cavi di prolunga, salvo nei casi in cui sia assolutamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo al rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
    Non appoggiare alcun oggetto sopra il caricabatterie e non posizionare il caricabatterie su una superficie morbida che potrebbe ostruire le fessure di ventilazione, provocando unecessivo sviluppo di calore all'interno. Tenere il caricabatterie lontano da qualsiasi fonte di calorie. Il caricabatterie viene ventilato tramite le feritoie presenti nella parte superiore e inferiore dell'alloggiamento.
    Non utilizzato il caricabatterie se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Farli sostituire immediatamente.
    Non mettere in funzione il caricabatterie se ha subito un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in quale altri modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
  • Non smontare il caricabatterie. Quando è necessario un intervento di assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Il riasemblaggio sbagliato potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostuire immediatamente dal produttore, da un suo rappresentante addetto all'assistenza o da altre persone qualificate, per evitare pericoli.
  • Staccare il caricabatterie alla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di pulizia. In tal modo il rischio di scossa elettrica si abbassa. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
    Non tentare MAI di collegare fra loro due caricabatterie.
  • Il caricabatterie è concepito per essere alimentato tramite una rete elettrica domestica standard da 230 V. Non tentare di utilizzato con una tensione di alimentazione diversa. Questo non vale per i caricabatterie da veicoli.

Per caricare una batteria (Fig. B)

  1. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente adatta prima di inserirvi il pacco batteria.
  2. Inserire il pacco batteria 7 nel caricabatteria, assicurandosi che sia complemente posizionato nel caricabatteria. La spia rossa (in carica) lampeggia ripetutamente,indicando che è iniziato il processo di carica.
  3. Il completamento della carica sare èindicato alla spia rossa che rimane accesa fissa. A quel punto il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato immediatamente o lasciato nel caricabatterie. Per estrarre il pacco batteria dal caricabatterie, premere il pulsante di rilascio batteria 23 sul pacco batteria stesso.

NOTA: per garantire la massima prestazione e durata delle batterieagliioni di litio, caricare completingmente il pacco batteria prima di utilizzato la prima volta.

Funzionamento del caricabatterie

Per conoscere lo stato di carica del pacco batteriafare riferimentoagliindicatoriillustrati sotto.

Indicatori di carica
In carica- - - - -
Carica completa- - - - -
Ritardo per pacco batteria caldo/freddo*- - - - -
  • La spia rossa continua a lampeggiare, ma durante esta operazione si illuminaanche una spia gialla. Appena il pacco batteria raggiunge la temperatura adeguata, la spia gialla s spegne e il caricabatterie riprende il processo di carica.

I caricabatterie compatibili non caricano un pacco batteria difettoso. Nel caso di una batteria difettosa o guasta il caricabatterie non si accende nessuna spia.

Se il caricabatterie indica che è presente un problema, portare il caricabatterie e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.

Ritardo per pacco caldo/freddo

Quando il caricabatterie rileva un pacco batteria troppo caldo o troppo freddo avvia automaticamente un ritardo per pacco caldo/freddo, sospending la carica finché il pacco batteria avrà raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatterie quindi passa automaticamente alla modalità di carica. Questa funzionalità assicura la massima durata del pacco batteria.

Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si carica a una velocità rallentata per tutto il ciclo di carica e non torna alla velocità di carica massimaanche se si scalda.

Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzato mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all'interno del caricabatterie.

Sistema di protezione elettronico

Gli utensili XR Li-Ion, alimentati con batterieagli ioni di litio, sono dotati di un Sistema di protezione elettronico che salvaguarda il pacco batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.

Se il Sistema di protezione elettronico si attiva l'utensile si spegne automaticamente. In tal caso, insere il pacco batteria gliioni di litio nel caricabatterie e lasciarlo inserito fino a quando non è Completely carico.

Fissaggio a parete

Questi caricabatterie sono concepiti in modo da poter essere fissati a parete oppure appoggiati in verticale su un ravolo o un piano di lavoro. Se si opta per il fissaggio a parete, posizionare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, lontano da spigoli o altri ostacoli che potrebbero impedire il passaggio dell'aria. Utilizzato il retro del caricabatterie come modello per posizionare le viti di fissaggio alla parete. Fissare il caricabatterie in modo sicuro, utilizzando viti per cartongesso (acquistate separamente) lunghe almeno 25,4mm e con un diametro della testa di 7 - 9mm , inserte nel legno a una profundità ottimale, lasciendo circa 5,5mm della vite esposti. Allineare le fissure sul retro del caricabatterie con le viti a vista e inserirle fino in fondo nelle fissure.

Istruzioni per la pulizia del caricabatterie

A VERTENZA: rischio di scosse elettriche. Prima di il caricabatterie scollegarlo alla presa di corrente AC. É possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall'esterno del caricabatterie utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzato acqua o soluzioni detergenti. Non lasciare che penetr del liquido all'interno dell'utensile e non immergere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.

Pacco battery

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria

Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.

Quando si après la scatola, il pacco batteria non è carico completeness. Prima di utilizzato il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di carica descrirente.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

  • Non caricare o utilizzato la batteria in ambienti con atmospera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie cui incendiare le polveri o i fumi.
  • Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali.
  • Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
  • NON spruzzare o immerge in acqua o in altri liquidi.
    Non conservare o utilizzato l'apparecchio e il pacco batteria in luoghi in cui la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4^ (39,2^) (come capannoni esterni o edifici metallici in inerno) o raggiungere o superare i 40^ (104^) (come capannoni esterni o edifici metallici in estate).
    Non bruciare il pacco batteriaanche se è seriamente danneggiato o è completamente esauto. Il pacco batteria può esplodere segettato nel fuoco. Se vengono

bruciati dei pacchi batteriaagliioni di litio,si creano fumi e materiali tossici.

  • Se il contento della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
  • Il contentuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratoriè. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persistsiste, rivolgersi a cure mediche.

AVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria incendiare se esesto a scintilla o a fiamma.

AVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco Batteria per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzato un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sua caduto, sua stato travolto o danneggiato in quale modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.

AWERTENZA: pericolo d'incendio. Non conservare portare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non ripore il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi, etc.

ATENZIONE: quando noniene usato, appoggiare apparato di bianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi sono rinanere in piedi poggiano sul pacco batteria ma potrebbero cadere lavorente.

Trasporto

AWERTENZA: pericolodincendio. Il trasporto delle tuepeuocausare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertamente a contatto con materiali conduitti. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essiecausare un cortocircuito.

NOTA: queste luci sono intese per l'illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate come torcia.

Le batterie DEWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell'Associazione di trasporto aeroi internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l'Accordo europeo concennte il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterieagli ioni di litio

sono state testate conformamente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose.

Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DEWALT sare esentata alla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamenti. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteriaagli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiedera una spedizione Classe 9 pienamente regolamentiata. Tutte le batterieagli ioni di litio hanno la potenza in wattoraindicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentiazione, DEWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterieagli ioni di litio a prescindere alla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea accetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh.

A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione. Le informazioni cont∉ne nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicità. è di responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività sa conformi alle normative in vigore.

Trasporto della batteria FLEXVOLT

La batteria DEWALT FLEXVOLT ha due modalita: Uso e Trasporto.

Modalità Uso: quando la batteria FLEXVOLT™ è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DEWALT 18V, funzionera come batteria da 18V. Quando la batteria FLEXVOLT™ si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie da 54V), funzionera come batteria da 54V.

Modalità Trasporto: quando viene inserto il coperchio sulla batteria FLEXVOLT™, la batteria è in modalità trasporto. Conservare il coperchio per la spedizione.

DEWALT DCV586M - Trasporto della batteria FLEXVOLT - 1

In modalità Trasporto, le celle sono elettricamente scollegate all'internalo del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso (Wh) rispetto a 1 batteria con un wattora superiore. La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte

sulle batterie con wattora superiore.

Per esempio, la
classificazione di Trasporto
Wh potrebbe indicare

Esempio di marcatura sull'etichetta d'uso e trasporto

DEWALT DCV586M - Trasporto della batteria FLEXVOLT - 2

Use: 108 Wh

Transport:3x36 Wh

3 x 36 Wh, ovvero 3 batterie di 36 Wh ciascuna. La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh (1 batteria implicita).

Istruzioni per la conservazione

  1. Ilippo migliorere per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da excessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata alla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.

  2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritrare un pacco batteria completeness carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali.

nota: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrè essere ricaricato prima dell'uso.

Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria

Oltre ai symboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti symboli:

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 1

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 2

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 3

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 4

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 5

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 6

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 7

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 8

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 9

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 10

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 11

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Vedere i Dati Tecnici per il tempo di ricarica.

Non toccare con oggetti conduttivi.

Non caricare pacchi batteria danneggiati.

Non esporre all'acqua.

Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.

Caricare esclusivamente a temperature tra 4^ e 40^ .

Solo per uso interno.

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.

Caricare i pacchi batteria DEWALT escludamente con i caricabatteria designati da DEWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatteria DEWALT potrebbero causare un'esplosiono o comportare altre situazioni di pericol.

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 12

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 13

DEWALT DCV586M - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 14

Non bruciare il pacco batteria.

UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la classificazione Wh indica 108 Wh (1 batteria con 108 Wh).

TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporeto). Esempio: la classificazione Wh indica 3 × 36 Wh (3 batterie di 36 Wh).

Tipobatterie

Il modello DCV586M funzione con un pacco batteria da 54 volt.
Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB546, DCB547, DCB548. Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni.

Contenu della confezione

La confecione contiene:

1Estrattoreperpolveri

TelecomandoWirelessToolControlTM

2Filtri

1Tubo

1Sacchettodistoffa

1 Caricabatterie (C, D, E, G, H, L, M, P, Q, S, T, U, X, Y, Z modelli)
1 Pacco batteria Li-ion (C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1 modelli)
2 Pacchi batteria Li-ion (C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2 modelli)
3 Pacchi batteria Li-Ion (C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3 modelli)

1Manualediistruzioni

nOTa: i pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT. I modelli B includono i pacchi batteria Bluetooth®.

nOTa: il marchio Bluetooth® e i logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc. e l'utilizzo di tali marchi da parte di DEWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispetti titolari.

  • Verificare eventuali danni all'aspiratore, ai componenti oagli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
  • Prima di utilizzato il prodotto, leggere e comprendere interamente quello manuale.

Riferimenti sull'aspiratore

Sull'aspiratore sono presenti seguenti Pittogrammi:

DEWALT DCV586M - Riferimenti sull'aspiratore - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DCV586M - Riferimenti sull'aspiratore - 2

Simbolo di assocazione.

0

0

Posizioni dell'interruttore del diametro del tubo flessibile.

20

32

DEWALT DCV586M - Riferimenti sull'aspiratore - 3

Allarme acustico

DEWALT DCV586M - Riferimenti sull'aspiratore - 4

Allarme batteria scarica

DEWALT DCV586M - Riferimenti sull'aspiratore - 5

Allarme portata

AWERTENZA: QUESTA macchina contiene polvere. la salute. Lo operazioni di svuotamento e manutenzione, compresa la rimozione dei mezzi di raccolta della polvere, devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato con indosso dispositi di protezione personale adeguati. Non utilizzare allaistema di filtrazione completo montato.

DEWALT DCV586M - Riferimenti sull'aspiratore - 6

Gli estrattori di polvere di classe M sono adatti per l'estrazione di polveri secche, non combustibili con valori limiti del passo di lavoro di ≥ 0.1mg / m^3

Posizione del Codice Data (Fig. A)

Il codice data 22, che comprendeanche l'anno di fabbricazione, è stampato sopra l'alloggiamo tso tto l'impugnatura.

Esemblio:

2022 XX XX

Anno di fabbricazione

Descrizione (Fig. A)

AVERTENZA: non modificare mai l'aspiratore ne a sua parte. Ne potrebbero derivare danni o lesions a personne.

1 Portello del vano batteria
2 Tubo flessibile dell'aspiratore
3 Interruttore a tre posizioni
4 Fermi del serbatoio
5 Fascette stringitubo
6 Testa dell'aspiratore
7 Batteria
8 Meccanismo di sgancio del flessibile

9 Tappodi ingressodel flessibile
Dispositivi di chiusura impilabili TSTAK
11 Pulsante di accoppiamento Wireless Tool Control
12 Sacchetto di stoffa
13 Impugnatura
14 Telekomando Wireless Tool ControlTM
15 Interruttore di selezione del flessibile

Utilizzo Previsto

Questo aspirapolvere industriale è destinato alle applicazioni di aspirazione a secco e a umido.

L'apparecchio può funzionare alla fili utilizzando le batterie, agli ioni di litio DEWALT da 54V.

L'aspiratore può essere utilizzato con un sistema di trasporto DEWALT TSTAK o come unità independente sul pavimento.

Il modello DCV586M è adatto per aspirare polveri secche e non inflammabili, liquidi, polveri o trucioli di legno, polveri minerali contenti quarzo e polveri pericolose con valori limite di esposizione (ad es. valore MAK o AGW) pari o superiori a 0,1 mg/m³ (polveri di classe M secondo la norma IEC/EN 60335-2-69).

nOn aspirare materiali che presentano rischi di esplosione, materiali incandescenti o combustibili, materiali infiammabili, gas o altre sostanze pericolose.

nOn aspirare olio, liquidi con una temperatura superiore a 32^, liquidi aggressivi o infammabili.

nOn usare l'aspiratore per polveri in atmospere esplovice.

nOn usare l'aspiratore sanza sicca raccoglipolvere.

nOTa: quello appearecchio è adatto per uso professionale e commerciale, ad es. in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negoti,UFFici, società di noleggio e sui cantieri.

nOn consentire ai bambini di venire a contatto con l'apparecchio. L'uso di quello apparecchio da parte di persona inesperte deve avvenire molto sorveglianza.

  • Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persona (compresi i bambini) con disponța fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prise di esperienza e conoscenza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con quello prodotto.

ASSEMBLAGGIO REGOLAZIONI

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni a nali, spegnere l'aspiratore e scollegare la batteria prima di eseguire qualsi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori e se la testa dell'aspiratore è stata rimossa dal serbatoio o non è fissata in modo sicuro. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone.

AVERTENZA:utilizzare esclusivamente pacchi batteria cabatterie DEWALT.

Instrimento e rimozione del pacco batteria (Fig. B)

nOTa: assicurarsi che la batteria 7 sua complemente carica.

  1. Per installare il pacco batteria nell'aspiratore, inserirlo/farlo scorrere nel portello della batteria 1. Accertarsi che il pacco batteria sia completenesse inserito.
  2. Per rimuovere il pacco batteria dall'aspiratore, premere etenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 23 sul pacco batteria e rimuovere. Per caricare il pacco, inserirlo nel caricabatteria DEWALT.

Pacchi batteria con indicator del livello di carburante (Fig. B)

Alcuni pacchi batteria DEWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria.

Per azionare l'indicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dell'indicatore del carburante 16. Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al di fatto del limite utilizzabile, l'indicatore del carburante non si illumina e sare necessario ricaricare la batteria.

nOTa: l'indicatore del carburante è solo un'indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la funzionalità dell'aspiratore ed è soggetti a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all'applicazione da parte dell'utilizzatore finale.

Collegamento del flessibile all'aspiratore (Fig. A)

Per collegare il flessibile all'aspiratore, premere il meccanismo di sgancio del flessibile 8 e insere l'estremita del flessibile nell'attacco del flessibile. Il tubo flessibile deve essere inserito completamente prima di rilasciare il meccanismo di sgancio del flessibile.

Per rimuovere il flessibile, premere il meccanismo di sgancio del flessibile e rimuovere il flessibile. Il flessibile deve essere rimioso completeness prima di rilasciare il meccanismo di sgancio del flessibile.

Il tappo di ingresso del tubo 9 può essere usato per coprir l'ingresso del tubo flessibile se il flessibile viene rimioso per il trasporto, la pulizia, ecc.

Inserimento del sacchetto di carta o stoffa (Fig. A, C, E, F)

Quando si aspirano polveri fini, èanche possibileutilizzare un sacchetto di carta o di stoffa 12 per rendere più agevole losvuetamento del serbatoio 21.

nota:utilizzare sempre un sacchetto con polvere di classe M.

  1. Premere l'interruttore a tre posizioni3 nella posizione Off (O) e rimuovere la batteria 7.
  2. Sganciare i dispositivi di chiusura del serbatoio 4 e rimuovere la testa dell'aspiratore 6 dal serbatoio 21.
  3. Fissare il sacchetto facendo passare le due linguette 26 sull'apertura del sacchetto或者其他 duetacche 27 sull'aspiratore.
  4. Ruotare il sacchetto di un quarto di giro fino a quando il bordo quadrato 28 non è rivolto verso l'alto.
  5. Montare il sacchetto all'interno del serbatoio.
  6. Riposizionare la testa dell'aspiratore sul serbatoio e fissarla saldamente.

Rimozione e smaltimento del sacchetto (Fig. A, D, E, F)

AVERTENZA: è necessario buso di apparecchiature di peditione personale come una maschera antipolverere e quanti durante la manipolazione di sacche per la polvere usate.

  1. Premere l'interruttre a tre posizioni3 nella posizione Off (O) e rimuovere la batteria 7.
  2. Chiudere l'ingresso del tubo con bloccaggio ad avvitamento con il tappo di ingresso 9.
  3. Sganciare i fermi del serbatoio 4 e rimuovere la testa dell'aspiratore 6 dal serbatoio 21 . nOTa: è normale che ci sia una piccola quantità di polvere nel serbatoioanche con il sacchetto inserto correttamente.
  4. Ruotare il sacchetto fino a quando le due linguette non si allineano alle due tacche sull'aspiratore e rimuovere il sacchetto dall'aspiratore.
  5. Una volta rimioso, il sacchetto può essere sigillato per lo smaltimento.

a. Staccare il supporto dal sigillo adesivo 29.

b. Premere il sigillo adesivo sopra l'apertura e smaltire correttamente il sacchetto. NON riutilizzare il sacchetto.
c. Smaltire il sacco di raccolta in un contentatore appropriato secondo le disposizioni di legge.

Sostituzione della batteria a bottone nel telecomando opzionale (Fig. J)

DEWALT DCV586M - Sostituzione della batteria a bottone nel telecomando opzionale (Fig. J) - 1

PERICOLO: NON INGERIRE LA BATTERIA; PERICOLO DI USTIONE CHIMICA. Questo prodotto contiene una batteria a bottone/moneta. Se la batteria a bottone/moneta viene ingerita, cui causare gravi usioni interne in sole 2 ore e cui portare alla morte.

DEWALT DCV586M - Sostituzione della batteria a bottone nel telecomando opzionale (Fig. J) - 2

ERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE E USATE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI. Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, interrompere l'utilizzo del prodotto e tenerlo lontano alla portata dei bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o collocate all'interno di qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.

DEWALT DCV586M - Sostituzione della batteria a bottone nel telecomando opzionale (Fig. J) - 3

ERTENZA: QUANDO SI SOSTITUISCE LA ERIA, SOSTITUIRLA CON UN TIPO CR2032

UGUALE O EQUIVALENTE. Rispettare la corretta polarità (+e-) quando si sostituiscono le batterie. Non conservare o trasportare le batterie in modo che gli oggetti metallici possano entrare in contatto con i terminali della batteria esposti.

DEWALT DCV586M - Sostituzione della batteria a bottone nel telecomando opzionale (Fig. J) - 4

ERTENZA: ASSICURARSI CHE LA SOSTITUZIONE A BATTERIA A BOTTONE SIA ESEGUITA

CORRETTAMENTE. Esiste il rischio di esplosione.

  • Quando si sostiturisce la batteria, sostiturla con un tipo CR2032 uguale o equivalente. Non utilizzato altre batterie a bottone o altri forme di alimentazione elettrica.
  • NON tentare di ricaricare la batteria a bottone e non cortocircuitare la batteria a bottone. La batteria a bottone potrebbe perdere, esplodere, prendere fuoco e causare lesioni personali.
  • NON surriscaldare la batteria a bottone né gettarla nel fuoco. La batteria a bottone potrebbe perdere, esplodere, prendere fuco e causare lesioni personali.
  • NON danneggiare la batteria a bottone e non smontarla. La batteria a bottone potrebbe perdere, esplodere, predere fuoco e causare lesioni personali.
  • EVITARE che le batterie a bottone danneggiate entrino in contatto con l'acqua. Il litio fuoriuscito può mescolarsi con l'acqua per creare idrogeno, che potrebbe causare un incendio, un'esplosione o lesioni personali.
  • NON smaltire la batteria a bottone con i normali rifiuti domestici. Contattare l'ufficio locale per lo smaltimento dei rifiuti per smaltire il dispositivo/le batterie in conformità con le leggi e le normative locali applicabili.
  • Rimuovere e smaltire correttamente le pile a bottone svuotate. Una batteria a bottone scaricata potrebbe perdere e danneggiare il prodotto o causare lesioni personali.

ITA LlanO

  1. Nello sportello del vano batteria sul retro dell'unità ruotare la vite 31 in senso antiorario per rimuoverlo. La vite rimarra attaccata allo sportello.
  2. Premere il fermo dello sportello del vano batteria e tirare per aprirlo.
  3. Installare la batteria a bottone 32 seguendo lo schema riportato all'interno del vano batteria.
  4. Rimontare lo sportello, reinserire la vite e stringerla.

FUNZIONAMENTO

Istruzioni per l'uso

AWERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza.
d'informative in vigore.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni nali, spegnere l'aspiratore e scollegare la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori e se la testa dell'aspiratore è stata rimossa dal serbatoio o non è fissata in modo sicuro. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a personne.

Allarme portata/batteria scarica

Regolazione dell'allarme della portata (Fig. A)

Regolare l'interruttore di selezione del flessibile 15 al tubo corretto entro le dimensioni del diametro o del diametro dell'accessorio riferito alla sezione più ampia. Il diametro prescelto dell'interruttore di selezione del flessibile deve essere pari o superiore al diametro maggiore degli accessori del tubo utilizzati. Il tubo in dotazione ha un diametro interno pari a 32mm . Suonerà un allarme acustico con un segnale lento e intermittente se la portata scende al di sotto di 20m / s . Il sistema ha un ritardo temporale per ridurre gli allarmi involontari.

Se l'allarme suona quando non c'é alcun blocco apparente:

  1. Assicurarsi che l'interruttore di selezione del flessabile sia impostato al diametro corretto.
  2. Se la regolazione della velocità del flusso è impostata al di除去 del massimo, aumento Anything livello finché un flusso sufficiente atraverso il tubo provoca l'arresto dell'allarme.
  3. Se l'allarme continua comunique a suonare, rimuovere il tubo e controllare che non sia ostruito. Rimuovere e sostituire la sacca della polvere quando è piena od ostruita e verificare lo stato dei filtri e sostituirli ove necessario.

Se l'allarme continua a suonare, contattare il proprio agente di assistenza DeWALT di zona.

Allarme batteria scarica (Fig. A)

Suonera un allarme acustico con un segnale acustico rapido e intermittente se la durata della batteria dovesse ridursi.

Se suona quello allarme, rimuovere il pacco batteria 7 dal portello del vano batteria 1 e caricare la batteria. Consultare

Funzionamento del caricabatterie.

Uso dell'aspiratore (Fig. A, J)

  1. Prima di utilizzato l'aspiratore, selezionare il diametro del flessibile corretto utilizzato l'interruttore del selettore del flessibile 15.

  2. Fissare l'accessorio appropriato al flessibile dell'aspiratore 2.

  3. Inserire il pacco batteria 7.
  4. Per accendere l'aspiratore, premere l'interruttore a tre posizioni 3 in posizione On (I).
  5. Perutilizzare la modalità Controllo utensile wireless, premere I'interruttore a tre posizioni nella posizione Controllo utensile wireless Il grilletto dell'utensile connesso o il pulsante 33 sul telecomando 14 controllano l'aspiratore. nOTa: consultare Accoppiamento dell'aspiratore a un apparato tramite la modalità Wireless Tool ControlTM perutilizzare I'aspiratore con un apparato dotato di Wireless Tool ControlTM o un telecomando.
  6. Al terme, spegnere l'aspiratore premendo l'interruttore a tre posizioni in posizione Off (O).

Applicazioni di aspirazione di liquidi (Fig. I)

AVERTENZA: se della schiuma o del liquido dovessero fauscire alla macchina, spegnerla immediatamente.

ATENZIONE: pulire regolarmente i sensori del livello.
qua ed esaminarlo per la presenza di segni di danneggiamento.

AVERTENZA: non utilizzato la macchina con questa corrigurazione per le polveri di Classe M.

L'aspiratore è progettato per funzionare come unità a secco/umido. I filtri dedicati devono essere utilizzati per le applicazioni di aspirazione a umido onde evitare l'ostruzione dei filtri.

  • Accertarsi che l'aspiratore si innestato in posizione orizzontale.
  • Prima delle applicazioni di aspirazione a umido, è necessario rimuovere il sacchetto raccoglipolverre.
    Le sonde dei sensori del livello dell'acqua 25 spengono automaticamente l'aspiratore quando viene raggiunto il livello di riempimento massimo. Spostare l'interruttore a tre posizioni in posizione Off (O), rimuovere la batteria e svuotare il serbatoio prima di riaccendere l'aspiratore.
  • Per evitare il sifonaggio, rimuovere il tubo dell'aspiratore alla sorgente quando che le sonde dei sensori del livello dell'acqua hanno spento l'aspiratore.
  • Si consiglia di svuotare il serbatoio di qualsiasi contentuto secco prima di utilizzato per l'aspirazione a umido onde facilitare la pulizia del serbatoio.
  • Lasciare asciugare i filtri dopo le applicazioni di aspirazione a umido.

Per svuotare il serbatoio (Fig. A, E, F)

  1. Premere l'interruttore a tre posizioni 3 nella posizione Off (O) e rimuovere la batteria 7.
  2. Sbloccare i fermi del serbatoio 4 e rimuovere la testa dell'aspiratore 6.
  3. Svuotare il contento del serbatoio 21 in un contentatore appropriato secondo le disposizioni di legge.

Per tornare all'uso dell'aspirazione a secco (Fig. A, F)

  1. Svuotare il serbatoio 21, fare riferimento alle istruzioni Pulizia dell'aspiratore.
  2. Posizione are il serbatoio a testa in giù finché non è asciutto. NON usare il serbatoio dei liquidi per l'aspirazione a secco.
  3. Posizione rale testadell'aspiratore 6 su una superficie stabile finché non è asciutta.
  4. Reinstallare i filtri quando la testa dell'aspiratore è asciutta. Vedere Filtri.
  5. Quando il contentatore è asciutto, posizionare la testa dell'aspiratore 6 sul serbatoio e fissarlo chiudendo i dispositivi di chiusura del serbatoio 4.

Collegamentoagliapparati elettrici(Fig.A,G)

ATENZIONE: seguire tutti i requisiti apparato elettrico per quanto riguarda il collegamento dell'aspiratore.

  1. Scegliere I'adattatore dell'apparato elettrico corretto 19 per montare il collegamento dell'apparato elettrico sull'apparato da utilizzato, consultare Accessori opzionali in Manutenzione. Collegare I'adattatore dell'apparato elettrico 19 all'apparato elettrico.
  2. L'aspiratore per polveri dimarca DEWALT munito di un
    sistema di raccordo AirLock DEWALT. L'AirLock consente un
    collegamento rapido e sicuro tra il tubo dell'aspiratore 2
    e l'apparato elettrico. Il connettore AirLock 18 si collega direttamenteagli apparati DEWALT compatibili o tramite
    I'uso di un adattatore AirLock (disponibile presso il proprio fornitore DEWALT di zona). Consultare la sezione Accessori
    opzionali per i dettagli sugli adattatori disponibili.
    NOTA: se si usa un adattatore, assicurarsi che sia
    saldamente fissato alla presa dell'apparato prima di seguire i
    passaggi sottostanti.

a. Assicurarsi che il collare sul connettore AirLock sia nella posizione di sblocco. (Fare riferimento alla Fig. G.) Allineare le tacche 20 sul collare e il connettore AirLock come indicato, per le posizioni di sblocco e di blocco.
b. Spingere il connettore AirLock sul punto di raccordo dell'adattatore.
c. Ruotare il collare alla posizione di blocco. NOTE: i cuscinetti a sfera all'internalo del collare si agganciano alla fessura e fissano la connessione. Ora l'apparato elettrico è saldamente connesso all'estrattore per le polveri.

Accoppiamento dell'aspiratore a un apparato tramite la modalità Wireless Tool Control™

(Fig. A, H, J)

ATENZIONE: quando l'aspiratoreiene controllato telecomando o l'apparecchio elettrico accoppiato, potrebbe avviarsi o arrestarsi alla preavviso.

AVERTENZA: non applicare la cinghietta del mando alle parti in movimento.

Per l'accoppiamento a un telecomando DEWALT o utensile Wireless Tool Control™

  1. Premere l'interrotture a tre posizioni 3 nella posizione Wireless Tool ControlTM
  2. Premere e tenere premuto il pulsante di accoppiamento Wireless Tool ControlTM 11 sul modello DCV586M e premere il grilletto sull'apparato dotato di Wireless Tool ControlTM o premere contemporaneamente il pulsante 33 sul telecomando 14.
  3. Il LED 30 si illuminerà con una spia fissa perindicare un accoppiamento riuscito. NOTE:puo essere accoppiato solo un trasmettitore al DCV586M alla volta. Se I'unità è più accopiata, il trasmettitore precedente verrà ignorato.

Per disaccoppiare a un utensile Wireless Tool Control™ o telecomando

  • Premere e tenere premuto il pulsante di accoppiamento Wireless Tool Control™ 11 sul modello DCV586M e premere il grilletto sull'apparato dotato di Wireless Tool Control™ o premere contemporaneamente il pulsante sul telecomando.
  • Il LED 30 lampeggerà lentamente perindicare un disaccoppiamento riuscito.

SCHEMA LAMPEGGIANTE LED

In modalità associazione

Nessun dispositivo è accoppiato

Il disposivo è associato correttamente

Pulizia dell'aspiratore

Per svuotare il serbatoio (Fig. A, F, H, I)

AVERTENZA: è necessario buso di apparecchiature di plica personale come una maschera antipolvere e quanti durante la pulizia dell'aspiratore e lo svuotamento del serbatoio.

AUYERTENZA: le operazioni di svuotamento, manutenzione e smaltimento del contentatore di raccolta delle polveri possono essere eseguite solo da personale esperto, qualificato e addestrato. Indossare i dispositivi di protezione individuale adeguati.

Il cicalino emette un suono e l'aspirazione si riduce quando il serbatoio è piano.

  1. Premere l'interruttre a tre positioni 3 nella posizione Off (O) e rimuovere la batteria 7.
  2. Chiudere I'ingresso del tubo con bloccaggio ad avvitamento con il tappo di ingresso 9.
  3. Rimuovere la testa dell'aspiratore 6 dal serbatoio 21.
  4. Smaltire la sicca di raccolta in un contentatore adeguato secondo le disposizioni statutarie.
  5. Pulire o sostituire i filtri 17. Consultare la sezione Filtri del presente manuale.
  6. Controllare che la macchina non sia stata danneggiata da corpi estranei. Contattare il centro di assistenza autorizzato DEWALT più vicino per la sostituzione di parti danneggiato o mancanti.

  7. Riposizionare la testa dell'aspiratore sul serbatoio e fissarla saldamente.

Impilatura utilizzando i dispositivi di chiusura impilabili DeWALT TSTAK (Fig. A)

AYERTENZA: durante l'impilamento, posizionale semie l'aspiratore sul fondo.

I fermi impilabili DEWALT TSTAK 10 consentono ad altri prodotti TSTAK di impilarli in modo sicuro l'uno sull'altro per comodità e portabilità.

Per usare i dispositivi di chiusura impilabili TSTAK 10, posizionare un'unità TSTAK compatibile sopra l'aspiratore e sollevare i due dispositivi di chiusura impilabili TSTAK in modulo che si fissino saldamente al fondo dell'unità.

Filtri

AYERTENZA: i filtri devono essere sempre in posizione.
cavante l'aspirazione.

Cura dei filtri

I filtri in dotazione con quello aspiratore sono filtri a lunga durata. Per essere efficaci nel minimizzare il ricircolo della polvere, i filtri DEVONO essere installati correttamente e in buone condizioni.

Sistema di pulizia automatica del filtro

Questo aspiratore è dotato di un sistema di pulizia del filtrato altamente efficace che minimizza l'obstruzione del filtrio. Ogni 20 secondi, uno dei due filtri viene pulito automaticamente. La procedura di pulizia si alterna tra i filtri e continua per tutte la durata di servizio dell'unità.

nOTa: ènormale sentire il suono di uno scatto durante但这a procedura.

nOTa: dopo molte ore di funzionamento, è possibile che il
systema di pulizia automatica del filtr non sia più efficace.
Quando cià accade, è necessario pulire o sostituire i filtri.

Per rimuovere i filtri (Fig. A, H, I)

AVERTENZA: è necessario buso di apparecchiature, tezione personale adequate come una maschera antipolvere e quanti durante la manipolazione dei filtri.

  1. Premere l'interruttore a tre posizioni3 nella posizione Off (O) e rimuovere la batteria 7.
  2. Rilasciare i fermi del serbatoio 4 e rimuovere la testa dell'aspiratore 6 dal contentatore. Posizioneare la testa dell'aspiratore su una superficie stabile a testa in giu.
  3. Ruotare ciascun filtro 17 in senso antiorario e rimuoverlo con cautela alla testa dell'aspiratore, assicurandosi che i detriti non cadano nel foro di montaggio.

nOTa:fare attenuation a non danneggiare il materiale delchio.

  1. Ispezionare i filtri per la presenza di usura, strappi o altri danni.

nOTa: qualora sussistano dubbi sulla condizione dei filtri, è NECESSARIO sostituirli. NON continuare a usare i filtri se sono danneggiati.

AVYERTENZA: non usare mai aria compressa o una spazzola per pulire i filtri, altrimenti si verificcheranno danni alla membrana del filtro e questo consentirà il passaggio della polvere attraverso il filtro. Se necessario, sciacquare con acqua a temperatura ambiente e lasciar asciugare all'aria. La pulizia dei filtri non è in genere necessaria. Anche se il filtrò è coperto di polvere, ilsystema di pulizia automatica del filtrò manterra le massime prestazioni e continuera a funzionare. Se esistono danni visivi alla membrana del filtrò, sostuire i filtri. Solitamente i filtri durano dai sei ai dodici mesi a seconda dell'uso e della cura.

nOTa: smaltire il filtrto in un contentatore adeguato secondo le disposizioni statutarie.

Per insere i filtri (Fig. E, F, I)

AVERTENZA: i filtri devono essere sempre in posizione.
cavante l'aspirazione.

  1. Assicurarsi che la tenuta delhetto 24 sa in posizione e sua pulita e fissa.
  2. Allineare le linguette sul filtro 17 alle tacche sulla testa dell'aspiratore e, aplicando una forza moderata, ruotare in senso orario finché il filtrto non è fissato.

nOTa:fare attenuation a non danneggiare il materiale del filtr.

  1. Posizionare la testa dell'aspiratore 6 sul serbatoio 21 e fissarla chiudendo i dispositivi di chiusura del contentitore 4.

MANUTENZIONE

L'apparecchio deve essere sottoposto a un'ispezione da parte di un tecnico dell'Assistenza DEWALT o da altri personale addestrato almeno una volta l'anno, per verificare che il filtron non sia danneggiato e che non vi siano perdite d'aria, e per accertarsi del corretto funzionamento dei dispositivi di controllo.

nOTa: la pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere effettuate dai bambini.

ALYERTENZA: per gli aspiratori di Classe M, si noti che: le esterna dell'aspiratore di polveri dovrebbe essere decontaminata alla polvere aspirata e pulita con un panno oppure essere sigillata all'interno di un contentatore o di un materiale idoneo prima di essere rimossa da un'area contaminata da sostanze pericolose. Tutte le parti dell'aspiratore portate fuori dall'area a rischio devono essere considerate contaminate e dovranno essere adottati opportuni provedimenti per evitare la diffusione della polvere.

AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni nali, spegnere l'aspiratore e scollegare la batteria prima di eseguire qualsi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori e se la testa dell'aspiratore è stata rimossa dal serbatoio o non è fissata in modo sicuro. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a personne.

Per pulire e manutenere l'aspiratore maneggiarlo in modo da evitare di esporre il personale addetto alla manutenzione e le altre persona a pericoli.

  • Usare dispositivi di protezione personale.

  • Usare un sistema di ventilazione forzata con他们在

  • Pulire l'aspiratore, seguendo le istruzioni riportate al capitolo Pulizia dell'aspiratore.
  • Quando vengono eseguiti interventi di manutenzione o riparazione, tutte le parti contaminate impossibili da pulire in maniera soddisfacente devono essere imbastate in sacchetti di plastica e smaltite in conformità con le normative per lo smaltimento applicabili.
  • Dopo qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione pulire l'area di manutenzione in modo da evitare la fuoriuscita di sostanze pericolose nell'ambiente circostante. Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.

Lubrificazione

L'aspiratore non richiede alcuna lubrificazione ulteriore.

Pulizia (Fig. A, I)

AVERTENZA: non utilizzato mai solventi o altri prodotti si aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'aspiratore per polveri. Tali prodotti chimici sono indebolire i materiali utilizzati nelle parti suddette. Usare un panno inumidito solamente con acqua e sapone delicato. Non lasciare che penetri del liquido all'interno dell'aspiratore e non immergere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.

Per la pulizia e la manutenzione in modo da evitare di esporre il personale di manutenzione e altre personne a qualsiasi pericolo, indossare dispositivi di protezione individuale. Pulire l'area di manutenzione in modo da evitare la fuoriuscita di sostanze pericolose nell'ambiente circostante.

Per pulire l'aspiratore non usare sistemi a spruzzo, dispositivi di lavaggio a getto d'acqua o l'acqua corrente.

  1. Aspirare l'esterno dell'aspirapolveri. Per una pulizia ulteriore, usare un panno inumidito solamente con acqua e sapone delicato se necessario.
  2. Dopo l'uso, smaltire il panno in un contentatore appropriato.
  3. Svuotare il serbatoio seguendo le istruzioni riportate al capitolo Pulizia dell'aspiratore.
  4. Ispezionare le sonde dei sensori del livello dell'acqua 25 durante la pulizia dell'aspiratore. Le sonde dei sensori del livello dell'acqua potrebbero essere contaminate durante il funzionamento. Se è presente una contaminazione, pulire accuramente le sonde con un panno umido per rimuovere qualsiasi contaminazione visible.

Conservazione (Fig. A)

ATTENZIONE: l'interruttore a tre posizioni deve trovarsi in posizione OFF (0) per impedire l'attivazione involontaria della modalità Wireless Tool Control.

  1. Svuotare il serbatoio. Fare riferimento a Pulizia dell'aspiratore in Funzionamento.
  2. Pulire l'aspiratore dentro e fuori.
  3. Pulire o sostuire i filtri, vedere Filtri.
  4. Ritirare il tubo di aspirazione con le fascette stringitubo 5 e il cavo di alimentazione come migliorato nell'illustrazione.

Posizione l'unità in un ambiente asciutto e proteggerla da un uso non autorizzato.

NOTA: insere il tappo di ingresso del tubo 9 nell'ingresso per mantenere i detriti all'interno del contentatore quando viene rimioso il tubo di aspirazione. É inoltre possibile fissare le estremità del tubo insieme e bloccarle insieme con bestremità di bloccaggio ad avvitamento.

Accessorisurrichiesta

ALERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti da DEWALT non sono stati testati con questo prodotto, l'utilizzo di tali accessori con l'aspiratore potrebbe essere pericoloso.Per ridurre il rischio di lesioni, su quello prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

Un filtro sostituito è disponibile a un costo aggiuntivo presso il centro di assistenza DeWALT di zona.

Collettore polveri

In modalità aspirazione, l'apparato può essere usatoanche per raccogliere polveri o detriti di lavorazione.

IMPORTANT! L'adattatore per l'aspirazione della polvere DWV9000 è progettato per funzionare con gli apparati elettrici DEWALT compatibili con il systemà di aspirazione. Sarà necessario un adattatore aggiuntivo con apparati DEWALT non compatibili.

Accessori opzionali

  • Filtris sostitutivo DCV5861 (Contiene 2 filtri DC5151H)
    Tubo anti-statico DWV9316
    Raccordo con bloccaggio ad avvitamento DWV9000
  • DWV9350 Kit per la pulizia del pavimento
  • Adattatore conico in gomma da 29 mm-35 mm DWV9110
  • Adattatore gradinato in gomma da 35 mm-38 mm DWV9120
  • Adattatore OD da 35 mm DWV9130
  • Adattatore angolare OD da 35 mm DWV9150
  • Kit di costruzione DWV9210 (DWV9000 + DWV9120 + DWV9130)
  • DWV9220 Kit per la lavorazione del legno (DWV9000 + DWV9130 x 3 + DWV9120 + DWV9150 + fascetta stringitubo)
  • DWV9470 Kit tubo sdoppiatore a Y
    Carrello DWST17889
    Carrello DWST17888

I sacchetti filtranti forniscono un modo pulito, semplice e rapido per smaltire la polvere raccolta.

Sacchetti filtranti di carta: i sacchi filtranti DCV9401 sono progettati per catturare molti tipi di polvere tra cui cartongesso, calcestruzzo e legno. Questi sacchetti dovrebbero essere smaltiti una volta che si restringe flusso d'aria. NON riutilizzare i sacchetti.

DCV9401Sacchetto filtrante di carta usa e getta

ITALIANO

Sacchetto filtrante di stoffa: il sacchetto filtrante DCV9402 è progettato per catturare molti tipi di polvere tra cui cartongesso, calcestruzzo e legno. Questo sacchetto deve essere smaltito una volta che il flusso d'aria si restringe. NON riutilizzare questo sacchetto. Il sacchetto di stoffa è ideale per materiali più pesanti come il calcestruzzo e la polvere del cartongesso dove un sacchetto filtrante di carta potrebbe strapparsi.

DCV9402Sacchetto filtrante di stoffa usa e getta

Rispetto ambientale

DEWALT DCV586M - Rispetto ambientale - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifuti domestici.

Prodotti e batterie contengono materiali che possono

essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

Pacco batteria ricaricabile

Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente.

  • Lasciare scaricare la batteria completamente, quando rimuoverla dall'aspiratore.
  • Le batteriaagliioni di litio sono riciclabili. Consegarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato.

RICERCA GUASTI E RISOLUZIONE

Problema Causa possibile Passaggi della Ricerca guasti e risoluzione
Il motore non funziona.L'interruttore non è in posizione On (I).Assicurarsi che l'interruttore a tre positizioni sa in posizione On (I).
Bassa tensione della batteria/scarso collegamento della batteria.Assicurarsi che la batteria sa complemente carica e completeness insertita.
Il serbatoio è pieno di liquido e il circuito di rilevamento è scattato.1. Ruotare l'interruttore a tre positizioni nella posizione Off (0) e rimuovere la batteria.2. Svuotare il serbatoio.
L'aspiratore ha smesso di funzionare.È scattato il sovraccarico termico.1. Spagnere l'aspiratore e rimuovere la batteria.2. Svuotare il serbatoio, se necessario.3. Lasciar raffreddare l'aspiratore.4. Reinserire la batteria e premere l'interruttore a tre positizioni in posizione On (I) per testare.5. Se l'aspiratore non si riavvia, rivolgersi a un centro di assistenza DeWALT.
Il serbatoio è pieno di liquido e il circuito di rilevamento è scattato.1. Ruotare l'interruttore a tre positizioni nella posizione Off (0) e rimuovere la batteria.2. Svuotare il serbatoio.
La batteria è scarica. Inserire una batteria completeness carica.
La batteria non è insertita completeness. Rimuovere e reinserire la batteria.
Fuoriesce della polvere dall'unità durante l'uso.Filtri non inserti correttamente. Rimuovere e reinserire seguito la procedura corretta.
I filtri sono danneggiati/strappati. Sostituire i filtri.
Le guarnizioni dei filtri sono danneggiate.Rivolgersi a un centro di assistenza DeWALT.
Testa non installata correttamente sul serbatoio.Rimuovere, reinserire e assicurarsi che i dispositivi di chiusura siano completeness innestati.
Guarnizione della testa danneggiata.Rivolgersi a un centro di assistenza DeWALT.

RICERCA GUASTI E RISOLUZIONE

Problema Causa possibile Passaggi della Ricerca guasti e risoluzione
L'aspiratore smete di catturare la polvere.I filtri sono ostruiti. Rimuovere i filtri, pulirli e reinserirli.
Filtri al termine del ciclo di vita. Sostituire con nuovi filtri.
La pulizia automatica del filtrone non funziona più. Se il systemà di pulizia del filtrone non viene udito agli 20 secondi, contattare il centro di assistenza DeWALT.
Serbatoio piano. Spagnere l'unità e svuotare il serbatoio.
Il tubo flessabile è ostruito. Ispezionare e pulire il tubo se si rileva un'ostruzione.
Il flessabile non è completamente collegato al serbatoio. Reinserire e assicurarsi che il dispositivo di chiusura del flessabile sia completamente innestato.
Il tubo flessabile è danneggiato. Ispezionare il tubo per rilevare la presenza di fori o strappi. Sostituire se viene rilevato un danno.
L'aspiratore non è attivato dall'apparato dotato di Wireless Tool ControlTM o dal telecomando.L'aspiratore non si trova in modalità Wireless Tool ControlTM (3)Spostare l'interruttore a tre posizioni sulla modalità Wireless Tool ControlTM (2). Verificare che il LED sua illuminato. Se il LED non si illuminata con l'interruttore a 3 positizioni in modalità Wireless Tool ControlTM (3), contattare il centro di assistenza DeWALT.
Il telecomando/apparato elettrico non è accopiato all'aspiratore.Seguire i passaggi per l'accoppiamento.
Il telecomando/apparato elettrico è fuori alla portata dell'aspiratore.Avvicinare l'aspiratore al telecomando/apparato elettrico.
La pila a bottone del telecomando Wireless Tool ControlTM è scarica.Sostituire la pila a bottone e riprovare.
La batteria dell'utensile accopiato è esaurita. Assicurarsi che la batteria dell'utensile accopiato sia completingmente carica e completenesse insertita.
Bassa tensione della batteria/scarso collegamento della batteria.Assicurarsi che la batteria sia completenesse carica e completenesse insertita.
Il serbatoio è pieno di liquido e il cirCUito di rilevamento è scattato.1. Ruotare l'interruttore a tre positizioni nella posizione Off (0) e rimuovere la batteria.2. Svuotare il serbatoio.
L'apparato non si accoppia. L'aspiratore non si trovato in modalità Wireless Tool ControlTM (3)Spostare l'interruttore a tre positizioni sulla modalità Wireless Tool ControlTM (2). Verificare che il LED sua illuminato. Se il LED non si illuminata con l'interruttore a 3 positizioni in modalità Wireless Tool ControlTM (3), contattare il centro di assistenza DeWALT.
L'apparato non è abilitato alla modalità Wireless Tool Control.Verificare che l'apparato sia abilitato alla modalità Wireless Tool Control.

SYSTEM VOOR STOFAFZUIGING

DCV586M

Eşleşirme modunda- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Eşleşirilm)+ cihaz yok- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCV586M

Categoria : Aspirapolvere