DEWALT DCV586M - Aspirapolvere

DCV586M - Aspirapolvere DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCV586M DEWALT in formato PDF.

📄 192 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DCV586M - page 79
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCV586M

Categoria : Aspirapolvere

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCV586M - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCV586M del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCV586M DEWALT

Durante l’utilizzo dell’apparecchio, è sempre necessario seguire delle precauzioni di sicurezza di base ivi comprese le seguenti: AVVERTENZA: gli operatori devono ricevere istruzioni adeguate sull’uso di questoaspiratore.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni:• Accertarsi che l’aspiratore si innestato in posizioneorizzontale. Congratulazioni! Siete entrati in possesso di un aspiratore DeWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettriciprofessionali. Dati Tecnici DCV586MTensione V

Tipo 1Tipo di batterie Li‑IonGrado di protezione IPX4 Pressione negativakPa 8,8Portatal/s 24,7Capacità del contenitorel 11Liquido di riempimento max.l 7,5Diametro del flessibilemm 32Lunghezza del tubom 2,5Peso (senza blocco batteria) kg 8Tvelecomando Wireless Tool Control™ N547456Tensione V

Tipo di batterie CR2032Banda di frequenza Potenza max. (EIRP)MHz

0,03 Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettore triassiale) secondo EN60335‑2‑69.

(livello pressione sonora delle emissioni) dB(A) 69

(livello potenza sonora) dB(A) 81,5 K (incertezza per il livello sonoro dato) dB(A) 3,5 Dichiarazione di conformità CE Direttiva Macchine Aspiratore DCV586M DeWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN60335‑1:2012 + A11:2014 + A13:2017; EN60335‑2‑69:2012.Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/53/UE, e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DeWALT all’indirizzo seguente o vedere sul retro delmanuale. ASPIRATORE DCV586M Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)78 ITaLIanO

  • Non lasciare l’apparecchio incustodito quando l’aspiratore è fuori dalla portata o dalla vista. Rimuovere la batteria quando non l’apparecchio non viene utilizzato e prima di compiere interventi diassistenza.
  • Non lasciare che l’apparecchio venga utilizzato come se fosse un giocattolo. Particolare attenzione è necessaria quando usato vicino aibambini.
  • Usare questo apparecchio SOLTANTO secondo quanto descritto nel manuale. Utilizzare esclusivamente attacchi e accessoriconsigliati.
  • Non utilizzare questo apparecchio se mostra segni di malfunzionamento in alcun modo. Se l’apparecchio non funziona correttamente, o se è stato fatto cadere, danneggiato, lasciato all’aria aperta o immerso in acqua, riportarlo a un centro diassistenza.
  • Non maneggiare l’apparecchio con le manibagnate.
  • Non inserire oggetti nelle aperture dell’apparecchio. Non usare l’apparecchio con nessuna delle aperture ostruita; tenere lontano da polvere, pelucchi, capelli e qualsiasi cosa che possa ridurre il flussodell’aria.
  • Tenere i capelli, gli indumenti larghi, le dita e tutte le parti del corpo lontano dalle aperture e dalle partimobili.
  • Spegnere tutti i comandi prima di scollegarlo dalla presa dicorrente.
  • Esercitare particolare attenzione durante la pulizia sullescale.
  • Usare le protezioni antinfortunistiche. Utilizzare sempre protezioni oculari. L’uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesionipersonali.
  • Quando si usa un aspiratore è importante concentrarsi su quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare un aspiratore quando si è stanchi o sotto l’effetto di sostanze stupefacenti, alcool o farmaci. Un attimo di distrazione durante l’impiego dell’aspiratore per polveri può causare gravi lesioni allepersone. Altri avvisi di sicurezza a ) Evitare avvii involontari. Accertarsi che l’interruttore di accensione sia regolato su spento prima di collegare l’apparecchio al pacco batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l’apparecchio tenendo il dito sull’interruttore oppure, se è collegato a un’alimentazione elettrica, con l’interruttoreacceso. b ) Scollegare il pacco batteria dall’apparecchio prima di regolarlo o di riporlo oppure di sostituire gli accessori. L’aspiratore può essere attivato dal telecomando o da un utensile associato. L’alimentazione involontaria dell’apparecchio con l’interruttore acceso può essere causa di incidenti. c ) Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante. Un caricabatterie adatto per un tipo di batterie può esporre al rischio d’incendio se usato con una batteriadiversa. d ) Usare l'apparecchio con i pacchi batteria DeWalt raccomandati. L'impiego di pacchi batteria di tipo diverso potrebbe comportare il rischio di lesioni alle persone eincendi. e ) Utilizzare gli elettroutensili e gli accessori collegati all’aspiratore in conformità con queste istruzioni. L’impiego degli elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni dipericolo. Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti) Cat #

Peso *Codice data 201811475B o successivo **Codice data 201536o successivo **Questa matrice è solo indicativa; i tempi variano a seconda della temperatura e delle condizioni dellabatteria. ***Questa matrice è solo indicativa; i tempi variano a seconda della temperatura e delle condizioni dellabatteria. Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)*** Cat # V

DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 22 22 40 DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 45 45 90 DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 60 60 120 DCBP034/G 18 1,7 0,32 27 82 50 40 27 27 27 27 27 50 DCBP518/G 18 5,0 0,75 50 240 150 120 75 60 50 50 75 150 *Codice data 201811475B o successivo **Codice data 201536o successivo ***Questa matrice è solo indicativa; i tempi variano a seconda della temperatura e delle condizioni dellabatteria.79 ITaLIanO Caricabatterie I caricabatterie DeWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati in modo da essere il più possibile semplici dausare. Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta dei valori nominali. Assicurarsi inoltre che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella della presa elettrica.

Il vostro caricabatterie DeWALT possiede un doppio isolamento, in conformità alla norma EN60335, pertanto il collegamento a terra non è necessario. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, quest'ultimo dovrà essere sostituito esclusivamente da un tecnico dell'assistenza di DeWALT o di un centro di assistenza terzo autorizzato. Sostituzione della spina (solo per Regno Unito e Irlanda) Se dovesse essere necessario installare una nuova spina:

  • smaltire la vecchia spina in modo sicuro;
  • collegare il filo marrone al terminale sotto tensione nella spina;
  • collegare il filo blu al terminale neutro. f ) Se la batteria non viene utilizzata, tenerla lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Se i morsetti della batteria vengono cortocircuitati si potrebbero causare ustioni o unincendio. g ) In condizioni di sovraccarico, le batterie possono perdere liquido: evitare di toccarlo. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni oustioni. h ) Non utilizzare un pacco batteria o un apparecchio danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un’esplosione o unincendio. i ) Non esporre una batteria o un apparecchio al fuoco o a temperature elevate. L’esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 40°C potrebbe provocareun’esplosione. j ) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare il pacco batteria o l’apparecchio a una temperatura che non rientri nell’intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una carica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischiod'incendio. k ) Non utilizzare l'aspirapolvere se la polvere viene soffiata fuori dalle fessure di ventilazione. Spegnere l'aspirapolvere e controllare che il filtro sia installato correttamente e che non sia difettoso. I filtri difettosi devono essere sostituitiimmediatamente. l ) Fare riparare l’aspiratore da personale specializzato e impiegando esclusivamente pezzi di ricambio originali, Così facendo, la sicurezza del prodotto saràgarantita. Norme di sicurezza specifiche per aspiratori
  • L’apparecchio può essere usato solo da persone che conoscono il prodotto, sono state addestrate per il suo impiego in sicurezza e comprendono i pericoli che nederivano.
  • Quando si aspirano polveri con un limite di esposizione, è necessario adottare delle precauzioni per assicurare un ricambio d’aria nell’ambiente se l’aria di scarico dell’apparecchio viene rilasciata al suointerno.
  • Gli operatori devono osservare le norme di sicurezza adatte ai materialitrattati.
  • Non usare per aspirare materiali combustibili o esplosivi come carbone, grano o altro materiale combustibile finementediviso.
  • Non utilizzare l’apparecchio per raccogliere liquidi infiammabili o combustibili come la gasolina, e non usare in zone dove potrebbero essere presenti liquidi infiammabili ocombustibili.
  • Non utilizzare per aspirare materiali pericolosi, tossici o cancerogeni, come amianto o pesticidi, a meno che l’aspirazione del materiale non sia specificatamente identificata in questo manuale di istruzioni come usoapprovato.
  • Sono possibili scosse statiche in zone secche o quando l’umidità relativa dell’aria è bassa. Si tratta di un fenomeno solo temporaneo che non impatta l’usodell’aspiratore.
  • Per evitare la combustione spontanea, svuotare il contenitore dopo ogniutilizzo.
  • Alcuni materiali in legno contengono conservanti che possono risultare tossici. Prestare particolare attenzione nell’impedire l’inalazione e il contatto con la pelle quando si lavora con questi materiali. Richiedere e seguire le eventuali informazioni di sicurezza disponibili presso il proprio fornitore dimateriali.
  • Non usare l’aspiratore come scala apioli.
  • Non collocare oggetti pesantisull’aspiratore.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni:

  • Non aspirare niente che sia bruciante o fumante, come sigarette, fiammiferi o ceneriardenti.
  • Non utilizzare per aspirare senza il filtro inposizione. Rischi residui Malgrado l’applicazione delle principali regole di sicurezza e l’implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:
  • Rischio di lesioni personali causati da scheggevolanti.
  • Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante lalavorazione.
  • Rischio di lesioni personali causate dall’utilizzoprolungato.80 ITaLIanO

AVVERTENZA: non deve essere effettuato alcun collegamento al terminale di messa a terra. Seguire le istruzioni di montaggio fornite con spine di buona qualità. Fusibile consigliato: 3A. Utilizzo di un cavo di prolunga Non deve essere utilizzato un cavo di prolunga a meno che non sia strettamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga approvato, adatto per la tensione in ingresso del caricabatterie (vedere i Dati tecnici). La sezione minima dei conduttori è di 1mm

; la lunghezza massima è30m. Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per l’interalunghezza. Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: questo manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e d'uso riguardanti i caricabatterie compatibili (consultare la sezione "Dati tecnici").

  • Prima di utilizzare il caricabatterie, leggere tutte le istruzioni e i simboli di attenzione riportati sul caricabatterie, il pacco batteria e il prodotto alimentato a batteria.

AVVERTENZA: rischio di scosse elettriche. Non far penetrare alcun liquido all'interno del caricabatterie. Potrebbe verificarsi una scossa elettrica.

AVVERTENZA: si raccomanda l'uso di un interruttore differenziale salvavita con una corrente residua nominale di 30 mA o inferiore.

ATTENZIONE: pericolo di ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali caricare esclusivamente batterie ricaricabili DeWALT o . Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni materiali.

ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'elettroutensile. AVVISO: in determinate condizioni, con il caricabatterie collegato alla presa di corrente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche, devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Scollegare sempre il caricabatterie dalla presa di corrente quando il pacco batteria non è in sede. Scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente prima di iniziare a pulirlo.

  • NON tentare di caricare il pacco batteria con caricabatterie diversi da quelli descritti in questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per funzionare insieme.
  • Questi caricabatterie non sono concepiti per alcun utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DeWALT o . Qualsiasi altro utilizzo comporta il rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
  • Non esporre il caricabatterie alla pioggia o alla neve.
  • Per scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente, tirare la spina e non il cavo. In tal modo si riduce il rischio che si danneggino entrambi.
  • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia posizionato in modo che non venga calpestato, non causi intralcio e non sia altrimenti soggetto a danni o sollecitazioni.
  • Non usare cavi di prolunga, salvo nei casi in cui sia assolutamente necessario. L’utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo al rischio di incendio, scossa elettrica ofolgorazione.
  • Non appoggiare alcun oggetto sopra il caricabatterie e non posizionare il caricabatterie su una superficie morbida che potrebbe ostruire le fessure di ventilazione, provocando un eccessivo sviluppo di calore all'interno. Tenere il caricabatterie lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatterie viene ventilato tramite le feritoie presenti nella parte superiore e inferiore dell'alloggiamento.
  • Non utilizzare il caricabatterie se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Farli sostituireimmediatamente.
  • Non mettere in funzione il caricabatterie se ha subito un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
  • Non smontare il caricabatterie. Quando è necessario un intervento di assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Il riassemblaggio sbagliato potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica, folgorazione
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire immediatamente dal produttore, da un suo rappresentante addetto all'assistenza o da altre persone qualificate, per evitarepericoli.
  • Staccare il caricabatterie dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di pulizia. In tal modo il rischio di scossa elettrica si abbassa. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
  • Non tentare MAI di collegare fra loro due caricabatterie.
  • Il caricabatterie è concepito per essere alimentato tramite una rete elettrica domestica standard da 230 V. Non tentare di utilizzarlo con una tensione di alimentazione diversa. Questo non vale per i caricabatterie da veicoli. Per caricare una batteria (Fig.B)

1. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente adatta

prima di inserirvi il pacco batteria.

2. Inserire il pacco batteria

nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La spia rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo di carica.

3. Il completamento della carica sarà indicato dalla spia

rossa che rimane accesa fissa. A quel punto il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato immediatamente o lasciato nel caricabatterie. Per estrarre il pacco batteria dal caricabatterie, premere il pulsante di rilascio batteria

sul pacco batteria stesso.81 ITALIANO Pacco batteria Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria Con l’ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e latensione.Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di caricadescritte.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

  • Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L’inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o ifumi.• Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesionipersonali.
  • Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteriaDeWALT.
  • NON spruzzare o immergere in acqua o in altriliquidi.• Non conservare o utilizzare l’apparecchio e il pacco batteria in luoghi in cui la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4˚C (39,2˚F) (come capannoni esterni o edifici metallici in inverno) o raggiungere o superare i 40˚C (104˚F) (come capannoni esterni o edifici metallici inestate).• Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono NOTA: per garantire la massima prestazione e durata delle batterie agli ioni di litio, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo la prima volta. Funzionamento del caricabatterie Per conoscere lo stato di carica del pacco batteria fare riferimento agli indicatori illustrati sotto.Indicatori di carica In carica

Ritardo per pacco batteria caldo/freddo*

  • La spia rossa continua a lampeggiare, ma durante questa operazione si illumina anche una spia gialla. Appena il pacco batteria raggiunge la temperatura adeguata, la spia gialla si spegne e il caricabatterie riprende il processo di carica.I caricabatterie compatibili non caricano un pacco batteria difettoso. Nel caso di una batteria difettosa o guasta il caricabatterie non si accende nessuna spia.NOTA: questo fatto potrebbe anche indicare un problema del caricabatterie.Se il caricabatterie indica che è presente un problema, portare il caricabatterie e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.Ritardo per pacco caldo/freddoQuando il caricabatterie rileva un pacco batteria troppo caldo o troppo freddo avvia automaticamente un ritardo per pacco caldo/freddo, sospendendo la carica finché il pacco batteria avrà raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatterie quindi passa automaticamente alla modalità di carica. Questa funzionalità assicura la massima durata del pacco batteria.Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si carica a una velocità rallentata per tutto il ciclo di carica e non torna alla velocità di carica massima anche se si scalda.Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all'interno del caricabatterie.Sistema di protezione elettronicoGli utensili XR Li‑Ion, alimentati con batterie agli ioni di litio, sono dotati di un Sistema di protezione elettronico che salvaguarda il pacco batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.Se il Sistema di protezione elettronico si attiva l’utensile si spegne automaticamente. In tal caso, inserire il pacco batteria agli ioni di litio nel caricabatterie e lasciarlo inserito fino a quando non è completamente carico. Fissaggio a parete Questi caricabatterie sono concepiti in modo da poter essere fissati a parete oppure appoggiati in verticale su un tavolo o un piano di lavoro. Se si opta per il fissaggio a parete, posizionare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, lontano da spigoli o altri ostacoli che potrebbero impedire il passaggio dell’aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per posizionare le viti di fissaggio alla parete. Fissare il caricabatterie in modo sicuro, utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) lunghe almeno 25,4mm e con un diametro della testa di 7‑9mm, inserite nel legno a una profondità ottimale, lasciando circa 5,5mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricabatterie con le viti a vista e inserirle fino in fondo nelle fessure. Istruzioni per la pulizia del caricabatterie

AVVERTENZA: rischio di scosse elettriche. Prima di pulire il caricabatterie scollegarlo dalla presa di corrente AC. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall’esterno del caricabatterie utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non lasciare che penetri del liquido all’interno dell’utensile e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.82 ITALIANO sono state testate conformemente alla sezione 38,3delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di mercipericolose. Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DeWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DeWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100Wh. A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno edocumentazione. Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità dell’acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative invigore. Trasporto della batteria FLEXVOLT

La batteria DeWALT FLEXVOLT® ha due modalità: Uso eTrasporto. Modalità Uso: quando la batteria FLEXVOLT

è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DeWALT 18V, funzionerà come batteria da 18V. Quando la batteria FLEXVOLT

si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie da 54V), funzionerà come batteria da54V. Modalità Trasporto: quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLT

, la batteria è in modalità trasporto. Conservare il coperchio per laspedizione. In modalità Trasporto, le celle sono elettricamente scollegate all’interno del pacco risultando in 3batterie con un wattora più basso (Wh) rispetto a 1batteria con un wattora superiore. La quantità superiore di 3batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattorasuperiore. Per esempio, la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3x36Wh, ovvero 3batterie di 36Wh ciascuna. La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108Wh (1batteriaimplicita). Istruzioni per la conservazione

1. Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e

asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando nonutilizzati. Esempio di marcatura sull’etichetta d’uso e trasporto bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materialitossici.

  • Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15minuti o fino a quando cessa l’irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l’elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali dilitio.
  • Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a curemediche.

AVVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o afiamma.

AVVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l’involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per ilriciclaggio.

AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi,etc.

ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l’apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero caderefacilmente. Trasporto

AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un cortocircuito. NOTA: queste luci sono intese per l’illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate cometorcia. Le batterie DeWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell’Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l’Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio83 ITaLIanO Tipo batterie Il modello DCV586M funziona con un pacco batteria da 54volt. Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB546, DCB547, DCB548. Fare riferimento a Dati Tecnici per ulterioriinformazioni.

2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di

ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultatiottimali. nOTa: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato primadell’uso. Targhette sul caricabatterie e sul paccobatteria Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

Vedere i Dati Tecnici per il tempo diricarica.

Non toccare con oggetticonduttivi.

Non caricare pacchi batteriadanneggiati.

Far sostituire immediatamente i cavidifettosi.

Caricare esclusivamente a temperature tra 4˚C e 40˚C.

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione perl’ambiente.

Caricare i pacchi batteria DeWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DeWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DeWALT con un caricabatteria DeWALT potrebbero causare un’esplosione o comportare altre situazioni dipericolo.

Non bruciare il paccobatteria.

UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la classificazione Wh indica 108Wh (1 batteria con 108Wh).

TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporato). Esempio: la classificazione Wh indica 3x 36Wh (3batterie di 36Wh). Contenuto della confezione La confezione contiene: 1 Estrattore per polveri 1 Telecomando Wireless Tool Control™ 2 Filtri 1 Tubo 1 Sacchetto di stoffa 1 Caricabatterie (C, D, E, G, H, L, M, P, Q, S, T, U, X, Y, Z modelli) 1 Pacco batteria Li‑Ion (C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1 modelli) 2 Pacchi batteria Li‑Ion (C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2 modelli) 3 Pacchi batteria Li‑Ion (C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3 modelli) 1 Manuale di istruzioni nOTa: i pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT. I modelli B includono i pacchi batteria Bluetooth®. nOTa: il marchio Bluetooth® e i logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc. e l’utilizzo di tali marchi da parte di DeWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivititolari.

  • Verificare eventuali danni all’aspiratore, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante iltrasporto.
  • Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente questomanuale. Riferimenti sull’aspiratore Sull’aspiratore sono presenti i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale d’istruzioni primadell’uso. Simbolo diassociazione.

Posizioni dell'interruttore del diametro del tuboflessibile. Allarme acustico Allarme batteria scarica <20m/s Allarme portata84 ITaLIanO

AVVERTENZA: questa macchina contiene polvere pericolosa per la salute. Lo operazioni di svuotamento e manutenzione, compresa la rimozione dei mezzi di raccolta della polvere, devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato con indosso dispositivi di protezione personale adeguati. Non utilizzare senza il sistema di filtrazione completomontato. Gli estrattori di polvere di classe M sono adatti per l’estrazione di polveri secche, non combustibili con valori limiti del passo di lavoro di ≥0,1 mg/m³. Posizione del Codice Data (Fig.A) Il codice data

, che comprende anche l’anno di fabbricazione, è stampato sopra l’alloggiamento sottol’impugnatura. Esempio: 2022XX XX Anno di fabbricazione Descrizione (Fig.A)

AVVERTENZA: non modificare mai l’aspiratore né alcuna sua parte. Ne potrebbero derivare danni o lesioni apersone.

Portello del vano batteria

Interruttore a tre posizioni

Meccanismo di sgancio del flessibile

Tappo di ingresso del flessibile

Dispositivi di chiusura impilabili TSTAK

Pulsante di accoppiamento Wireless Tool Control™

Interruttore di selezione del flessibile Utilizzo Previsto Questo aspirapolvere industriale è destinato alle applicazioni di aspirazione a secco e aumido. L’apparecchio può funzionare senza fili utilizzando le batterie agli ioni di litio DeWALT da54V. L’aspiratore può essere utilizzato con un sistema di trasporto DeWALT TSTAK o come unità indipendente sulpavimento. Il modello DCV586M è adatto per aspirare polveri secche e non infiammabili, liquidi, polveri o trucioli di legno, polveri minerali contenenti quarzo e polveri pericolose con valori limite di esposizione (ad es. valori MAK o AGW) pari o superiori a 0,1 mg/ m³ (polveri di classe M secondo la norma IEC/EN 60335‑2‑69). nOn aspirare materiali che presentano rischi di esplosione, materiali incandescenti o combustibili, materiali infiammabili, gas o altre sostanzepericolose. nOn aspirare olio, liquidi con una temperatura superiore a 32°C, liquidi aggressivi oinfiammabili. nOn usare l’aspiratore per polveri in atmosfereesplosive. nOn usare l’aspiratore senza saccaraccoglipolvere. nOTa: questo apparecchio è adatto per uso professionale e commerciale, ad es. in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici, società di noleggio e suicantieri. nOn consentire ai bambini di venire a contatto con l’apparecchio. L’uso di questo apparecchio da parte di persone inesperte deve avvenire sottosorveglianza.

  • Questo prodotto non è destinato per l’uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questoprodotto.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’aspiratore e scollegare la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori e se la testa dell’aspiratore è stata rimossa dal serbatoio o non è fissata in modo sicuro. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni apersone.

AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e caricabatterieDeWALT. Inserimento e rimozione del pacco batteria (Fig.B) nOTa: assicurarsi che la batteria

sia completamentecarica.

1. Per installare il pacco batteria nell’aspiratore, inserirlo/farlo

scorrere nel portello della batteria

. Accertarsi che il pacco batteria sia completamenteinserito.

2. Per rimuovere il pacco batteria dall’aspiratore, premere e

tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria

sul pacco batteria e rimuovere. Per caricare il pacco, inserirlo nel caricabatteriaDeWALT. Pacchi batteria con indicatore del livello dicarburante (Fig.B) Alcuni pacchi batteria DeWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel paccobatteria. Per azionare l’indicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dell’indicatore del carburante

. Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, l’indicatore del carburante non si illumina e sarà necessario ricaricare labatteria. nOTa: l’indicatore del carburante è solo un’indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la funzionalità dell’aspiratore ed è soggetto a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all’applicazione da parte dell’utilizzatorefinale.85 ITaLIanO Sostituzione della batteria a bottone nel telecomando opzionale(Fig.J) PERICOLO: NON INGERIRE LA BATTERIA; PERICOLO DI USTIONE CHIMICA. Questo prodotto contiene una batteria a bottone/moneta. Se la batteria a bottone/moneta viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e può portare alla morte. AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE E USATE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, interrompere l'utilizzo del prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o collocate all'interno di qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.

UGUALE O EQUIVALENTE. Rispettare la corretta polarità (+ e –) quando si sostituiscono le batterie. Non conservare o trasportare le batterie in modo che gli oggetti metallici possano entrare in contatto con i terminali della batteria esposti.

CORRETTAMENTE. Esiste il rischio di esplosione.

  • Quando si sostituisce la batteria, sostituirla con un tipo CR2032 uguale o equivalente. Non utilizzare altre batterie a bottone o altre forme di alimentazione elettrica.
  • NON tentare di ricaricare la batteria a bottone e non cortocircuitare la batteria a bottone. La batteria a bottone potrebbe perdere, esplodere, prendere fuoco e causare lesioni personali.
  • NON surriscaldare la batteria a bottone né gettarla nel fuoco. La batteria a bottone potrebbe perdere, esplodere, prendere fuoco e causare lesioni personali.
  • NON danneggiare la batteria a bottone e non smontarla. La batteria a bottone potrebbe perdere, esplodere, prendere fuoco e causare lesioni personali.
  • EVITARE che le batterie a bottone danneggiate entrino in contatto con l'acqua. Il litio fuoriuscito può mescolarsi con l'acqua per creare idrogeno, che potrebbe causare un incendio, un'esplosione o lesioni personali.
  • NON smaltire la batteria a bottone con i normali rifiuti domestici. Contattare l'ufficio locale per lo smaltimento dei rifiuti per smaltire il dispositivo/le batterie in conformità con le leggi e le normative locali applicabili.
  • Rimuovere e smaltire correttamente le pile a bottone svuotate. Una batteria a bottone scaricata potrebbe perdere e danneggiare il prodotto o causare lesioni personali. Collegamento del flessibile all’aspiratore (Fig.A) Per collegare il flessibile all’aspiratore, premere il meccanismo di sgancio del flessibile

e inserire l’estremità del flessibile nell’attacco del flessibile. Il tubo flessibile deve essere inserito completamente prima di rilasciare il meccanismo di sgancio delflessibile. Per rimuovere il flessibile, premere il meccanismo di sgancio del flessibile e rimuovere il flessibile. Il flessibile deve essere rimosso completamente prima di rilasciare il meccanismo di sgancio delflessibile. Il tappo di ingresso del tubo

può essere usato per coprire l’ingresso del tubo flessibile se il flessibile viene rimosso per il trasporto, la pulizia,ecc. Inserimento del sacchetto di carta o stoffa (Fig.A,C, E, F) Quando si aspirano polveri fini, è anche possibile utilizzare un sacchetto di carta o di stoffa

per rendere più agevole lo svuotamento del serbatoio

nOTa: utilizzare sempre un sacchetto con polvere di classeM.

1. Premere l’interruttore a tre posizioni

nella posizione Off (O) e rimuovere la batteria

2. Sganciare i dispositivi di chiusura del serbatoio

3. Fissare il sacchetto facendo passare le due

sull’apertura del sacchetto oltre le due tacche

4. Ruotare il sacchetto di un quarto di giro fino a quando il

non è rivolto versol’alto.

5. Montare il sacchetto all’interno delserbatoio.

6. Riposizionare la testa dell’aspiratore sul serbatoio e

fissarlasaldamente. Rimozione e smaltimento del sacchetto (Fig.A, D, E, F)

AVVERTENZA: è necessario l›uso di apparecchiature di protezione personale come una maschera antipolvere e guanti durante la manipolazione di sacche per la polvereusate.

1. Premere l’interruttore a tre posizioni

nella posizione Off(O) e rimuovere la batteria

2. Chiudere l’ingresso del tubo con bloccaggio ad avvitamento

con il tappo di ingresso

nOTa: è normale che ci sia una piccola quantità di polvere nel serbatoio anche con il sacchetto inseritocorrettamente.

4. Ruotare il sacchetto fino a quando le due linguette non

si allineano alle due tacche sull’aspiratore e rimuovere il sacchettodall’aspiratore.

5. Una volta rimosso, il sacchetto può essere sigillato per

losmaltimento. a. Staccare il supporto dal sigillo adesivo

b. Premere il sigillo adesivo sopra l’apertura e smaltire correttamente il sacchetto. NON riutilizzare ilsacchetto. c. Smaltire il sacco di raccolta in un contenitore appropriato secondo le disposizioni dilegge.86 ITaLIanO FUNZIONAMENTO Istruzioni per l’uso

AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative invigore.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’aspiratore e scollegare la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori e se la testa dell’aspiratore è stata rimossa dal serbatoio o non è fissata in modo sicuro. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni apersone. Allarme portata/batteria scarica Regolazione dell’allarme della portata (Fig.A) Regolare l’interruttore di selezione del flessibile

al tubo corretto entro le dimensioni del diametro o del diametro dell’accessorio riferito alla sezione più ampia. Il diametro prescelto dell’interruttore di selezione del flessibile deve essere pari o superiore al diametro maggiore degli accessori del tubo utilizzati. Il tubo in dotazione ha un diametro interno pari a 32mm. Suonerà un allarme acustico con un segnale lento e intermittente se la portata scende al di sotto di 20m/s. Il sistema ha un ritardo temporale per ridurre gli allarmiinvolontari. Se l’allarme suona quando non c’è alcun blocco apparente:

1. Assicurarsi che l’interruttore di selezione del flessibile sia

impostato al diametrocorretto.

2. Se la regolazione della velocità del flusso è impostata al di

sotto del massimo, aumentare questo livello finché un flusso sufficiente attraverso il tubo provoca l’arrestodell’allarme.

3. Se l’allarme continua comunque a suonare, rimuovere

il tubo e controllare che non sia ostruito. Rimuovere e sostituire la sacca della polvere quando è piena od ostruita e verificare lo stato dei filtri e sostituirli ovenecessario. Se l’allarme continua a suonare, contattare il proprio agente di assistenza DeWALT dizona. Allarme batteria scarica (Fig.A) Suonerà un allarme acustico con un segnale acustico rapido e intermittente se la durata della batteria dovesse ridursi. Se suona questo allarme, rimuovere il pacco batteria

dal portello del vano batteria

e caricare la batteria. Consultare Funzionamento delcaricabatterie. Uso dell’aspiratore (Fig.A, J)

1. Prima di utilizzare l’aspiratore, selezionare il diametro del

flessibile corretto utilizzando l’interruttore del selettore del flessibile

3. Inserire il pacco batteria

in posizione On (I).

5. Per utilizzare la modalità Controllo utensile wireless, premere

l’interruttore a tre posizioni nella posizione Controllo utensile wireless ( ). Il grilletto dell’utensile connesso o il pulsante

controllanol’aspiratore. nOTa: consultare Accoppiamento dell’aspiratore a un apparato tramite la modalità Wireless Tool Control™ per utilizzare l’aspiratore con un apparato dotato di Wireless Tool Control™ o untelecomando.

6. Al termine, spegnere l’aspiratore premendo l’interruttore a

tre posizioni in posizione Off (O). Applicazioni di aspirazione di liquidi (Fig.I)

AVVERTENZA: se della schiuma o del liquido dovessero fuoriuscire dalla macchina, spegnerlaimmediatamente.

ATTENZIONE: pulire regolarmente i sensori del livello dell’acqua ed esaminarlo per la presenza di segni didanneggiamento.

AVVERTENZA: non utilizzare la macchina con questa configurazione per le polveri di ClasseM. L’aspiratore è progettato per funzionare come unità a secco/umido.I filtri dedicati devono essere utilizzati per le applicazioni di aspirazione a umido onde evitare l’ostruzione deifiltri.

  • Accertarsi che l’aspiratore si innestato in posizioneorizzontale.
  • Prima delle applicazioni di aspirazione a umido, è necessario rimuovere il sacchettoraccoglipolvere.

spengono automaticamente l’aspiratore quando viene raggiunto il livello di riempimento massimo. Spostare l’interruttore a tre posizioni in posizione Off (O), rimuovere la batteria e svuotare il serbatoio prima di riaccenderel’aspiratore.

  • Per evitare il sifonaggio, rimuovere il tubo dell’aspiratore dalla sorgente dopo che le sonde dei sensori del livello dell’acqua hanno spentol’aspiratore.
  • Si consiglia di svuotare il serbatoio di qualsiasi contenuto secco prima di utilizzarlo per l’aspirazione a umido onde facilitare la pulizia delserbatoio.
  • Lasciare asciugare i filtri dopo le applicazioni di aspirazione aumido. Per svuotare il serbatoio (Fig.A, E, F)

1. Premere l’interruttore a tre posizioni

nella posizione Off(O) e rimuovere la batteria

2. Sbloccare i fermi del serbatoio

3. Svuotare il contenuto del serbatoio

in un contenitore appropriato secondo le disposizioni dilegge.

1. Nello sportello del vano batteria sul retro dell’unità ruotare

in senso antiorario per rimuoverlo. La vite rimarrà attaccata allosportello.

2. Premere il fermo dello sportello del vano batteria e tirare

3. Installare la batteria a bottone

ITALIANO Per tornare all’uso dell’aspirazione a secco (Fig.A, F)

1. Svuotare il serbatoio

, fare riferimento alle istruzioni Puliziadell’aspiratore.

2. Posizionare il serbatoio a testa in giù finché non è asciutto.

NON usare il serbatoio dei liquidi per l’aspirazione asecco.

su una superficie stabile finché non èasciutta.

4. Reinstallare i filtri quando la testa dell’aspiratore è asciutta.

5. Quando il contenitore è asciutto, posizionare la testa

sul serbatoio e fissarlo chiudendo i dispositivi di chiusura del serbatoio

Collegamento agli apparati elettrici (Fig.A,G)

ATTENZIONE: seguire tutti i requisiti dell’apparato elettrico per quanto riguarda il collegamentodell’aspiratore.

1. Scegliere l’adattatore dell’apparato elettrico corretto

per montare il collegamento dell’apparato elettrico sull’apparato da utilizzare, consultare Accessori opzionali in Manutenzione. Collegare l’adattatore dell’apparato elettrico

sistema di raccordo AirLock DeWALT. L’AirLock consente un collegamento rapido e sicuro tra il tubo dell’aspiratore

e l’apparato elettrico. Il connettore AirLock

si collega direttamente agli apparati DeWALT compatibili o tramite l’uso di un adattatore AirLock(disponibile presso il proprio fornitore DeWALT di zona). Consultare la sezione Accessori opzionali per i dettagli sugli adattatoridisponibili. NOTA: se si usa un adattatore, assicurarsi che sia saldamente fissato alla presa dell’apparato prima di seguire i passaggisottostanti. a. Assicurarsi che il collare sul connettore AirLock sia nella posizione di sblocco. (Fare riferimento alla Fig.G.) Allineare le tacche

sul collare e il connettore AirLock come indicato, per le posizioni di sblocco e diblocco. b. Spingere il connettore AirLock sul punto di raccordodell’adattatore. c. Ruotare il collare alla posizione diblocco. NOTA: i cuscinetti a sfera all’interno del collare si agganciano alla fessura e fissano la connessione. Ora l’apparato elettrico è saldamente connesso all’estrattore per lepolveri. Accoppiamento dell’aspiratore a un apparato tramite la modalità Wireless Tool Control™ (Fig.A, H, J)

ATTENZIONE: quando l’aspiratore viene controllato con il telecomando o l’apparecchio elettrico accoppiato, potrebbe avviarsi o arrestarsi senzapreavviso.

1. Premere l’interruttore a tre posizioni

nella posizione Wireless Tool Control™ ( ).

2. Premere e tenere premuto il pulsante di accoppiamento

sul modello DCV586M e premere il grilletto sull’apparato dotato di Wireless Tool Control™ o premere contemporaneamente il pulsante

si illuminerà con una spia fissa per indicare un accoppiamentoriuscito. NOTA: può essere accoppiato solo un trasmettitore al DCV586M alla volta. Se l’unità è già accoppiata, il trasmettitore precedente verràignorato. Per disaccoppiare a un utensile Wireless Tool Control™ o telecomando

  • Premere e tenere premuto il pulsante di accoppiamento Wireless Tool Control™

sul modello DCV586M e premere il grilletto sull’apparato dotato di Wireless Tool Control™ o premere contemporaneamente il pulsante sultelecomando.

lampeggerà lentamente per indicare un disaccoppiamentoriuscito.

SCHEMA LAMPEGGIANTE LED

In modalità associazione – – – – – – – Nessun dispositivo è accoppiato – – – –– – – – Il dispositivo è associato correttamente

AVVERTENZA: è necessario l›uso di apparecchiature di protezione personale come una maschera antipolvere e guanti durante la pulizia dell’aspiratore e lo svuotamento delserbatoio.

AVVERTENZA: le operazioni di svuotamento, manutenzione e smaltimento del contenitore di raccolta delle polveri possono essere eseguite solo da personale esperto, qualificato e addestrato. Indossare i dispositivi di protezione individualeadeguati. Il cicalino emette un suono e l’aspirazione si riduce quando il serbatoio èpieno.

1. Premere l’interruttore a tre posizioni

nella posizione Off(O) e rimuovere la batteria

2. Chiudere l’ingresso del tubo con bloccaggio ad avvitamento

con il tappo di ingresso

4. Smaltire la sacca di raccolta in un contenitore adeguato

secondo le disposizionistatutarie.

5. Pulire o sostituire i filtri

. Consultare la sezione Filtri del presentemanuale.

6. Controllare che la macchina non sia stata danneggiata da

corpi estranei. Contattare il centro di assistenza autorizzato DeWALT più vicino per la sostituzione di parti danneggiate omancanti.88 ITaLIanO

7. Riposizionare la testa dell’aspiratore sul serbatoio e

fissarlasaldamente. Impilatura utilizzando i dispositivi di chiusura impilabili DeWALT TSTAK (Fig.A)

AVVERTENZA: durante l’impilamento, posizionare sempre l’aspiratore sulfondo. I fermi impilabili DEWALT TSTAK

consentono ad altri prodotti TSTAK di impilarli in modo sicuro l’uno sull’altro per comodità eportabilità. Per usare i dispositivi di chiusura impilabili TSTAK

posizionare un’unità TSTAK compatibile sopra l’aspiratore e sollevare i due dispositivi di chiusura impilabili TSTAK in modo che si fissino saldamente al fondodell’unità. Filtri

AVVERTENZA: i filtri devono essere sempre in posizione durantel’aspirazione. Cura dei filtri I filtri in dotazione con questo aspiratore sono filtri a lunga durata. Per essere efficaci nel minimizzare il ricircolo della polvere, i filtri DEVONO essere installati correttamente e in buonecondizioni. Sistema di pulizia automatica del filtro Questo aspiratore è dotato di un sistema di pulizia del filtro altamente efficace che minimizza l’ostruzione del filtro. Ogni 20secondi, uno dei due filtri viene pulito automaticamente. La procedura di pulizia si alterna tra i filtri e continua per tutta la durata di serviziodell’unità. nOTa: è normale sentire il suono di uno scatto durante questaprocedura. nOTa: dopo molte ore di funzionamento, è possibile che il sistema di pulizia automatica del filtro non sia più efficace. Quando ciò accade, è necessario pulire o sostituire i filtri. Per rimuovere i filtri (Fig. A, H, I)

AVVERTENZA: è necessario l›uso di apparecchiature di protezione personale adeguate come una maschera antipolvere e guanti durante la manipolazione deifiltri.

1. Premere l’interruttore a tre posizioni

nella posizione Off(O) e rimuovere la batteria

2. Rilasciare i fermi del serbatoio

dal contenitore. Posizionare la testa dell’aspiratore su una superficie stabile a testa ingiù.

in senso antiorario e rimuoverlo con cautela dalla testa dell’aspiratore, assicurandosi che i detriti non cadano nel foro dimontaggio. nOTa: fare attenzione a non danneggiare il materiale delfiltro.

4. Ispezionare i filtri per la presenza di usura, strappi o

altridanni. nOTa: qualora sussistano dubbi sulla condizione dei filtri, è NECESSARIO sostituirli. NON continuare a usare i filtri se sonodanneggiati.

AVVERTENZA: non usare mai aria compressa o una spazzola per pulire i filtri, altrimenti si verificheranno danni alla membrana del filtro e questo consentirà il passaggio della polvere attraverso il filtro. Se necessario, sciacquare con acqua a temperatura ambiente e lasciar asciugare all’aria. La pulizia dei filtri non è in genere necessaria. Anche se il filtro è coperto di polvere, il sistema di pulizia automatica del filtro manterrà le massime prestazioni e continuerà a funzionare. Se esistono danni visivi alla membrana del filtro, sostituire i filtri. Solitamente i filtri durano dai sei ai dodici mesi a seconda dell’uso e dellacura. nOTa: smaltire il filtro in un contenitore adeguato secondo le disposizionistatutarie. Per inserire i filtri (Fig.E, F, I)

AVVERTENZA: i filtri devono essere sempre in posizione durantel’aspirazione.

1. Assicurarsi che la tenuta del filtro

sia in posizione e sia pulita efissa.

2. Allineare le linguette sul filtro

alle tacche sulla testa dell’aspiratore e, applicando una forza moderata, ruotare in senso orario finché il filtro non èfissato. nOTa: fare attenzione a non danneggiare il materiale delfiltro.

fissarla chiudendo i dispositivi di chiusura del contenitore

MANUTENZIONE L’apparecchio deve essere sottoposto a un’ispezione da parte di un tecnico dell’Assistenza DeWALT o da altro personale addestrato almeno una volta l’anno, per verificare che il filtro non sia danneggiato e che non vi siano perdite d’aria, e per accertarsi del corretto funzionamento dei dispositivi dicontrollo. nOTa: la pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere effettuate daibambini.

AVVERTENZA: per gli aspiratori di Classe M, si noti che: la parte esterna dell’aspiratore di polveri dovrebbe essere decontaminata dalla polvere aspirata e pulita con un panno oppure essere sigillata all’interno di un contenitore o di un materiale idoneo prima di essere rimossa da un’area contaminata da sostanze pericolose. Tutte le parti dell’aspiratore portate fuori dall’area a rischio devono essere considerate contaminate e dovranno essere adottati opportuni provvedimenti per evitare la diffusione dellapolvere.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’aspiratore e scollegare la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori e se la testa dell’aspiratore è stata rimossa dal serbatoio o non è fissata in modo sicuro. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni apersone. Per pulire e manutenere l’aspiratore maneggiarlo in modo da evitare di esporre il personale addetto alla manutenzione e le altre persone apericoli.

  • Usare dispositivi di protezionepersonale.89 ITALIANO
  • Usare un sistema di ventilazione forzata confiltro.
  • Pulire l’aspiratore, seguendo le istruzioni riportate al capitolo Puliziadell’aspiratore.
  • Quando vengono eseguiti interventi di manutenzione o riparazione, tutte le parti contaminate impossibili da pulire in maniera soddisfacente devono essere imbustate in sacchetti di plastica e smaltite in conformità con le normative per lo smaltimentoapplicabili.
  • Dopo qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione pulire l’area di manutenzione in modo da evitare la fuoriuscita di sostanze pericolose nell’ambientecircostante. Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili. Lubrificazione L’aspiratore non richiede alcuna lubrificazioneulteriore. Pulizia (Fig.A, I)

AVVERTENZA: non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell’aspiratore per polveri. Tali prodotti chimici possono indebolire i materiali utilizzati nelle parti suddette. Usare un panno inumidito solamente con acqua e sapone delicato. Non lasciare che penetri del liquido all’interno dell’aspiratore e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in unliquido. Per la pulizia e la manutenzione in modo da evitare di esporre il personale di manutenzione e altre persone a qualsiasi pericolo, indossare dispositivi di protezione individuale. Pulire l’area di manutenzione in modo da evitare la fuoriuscita di sostanze pericolose nell’ambientecircostante. Per pulire l’aspiratore non usare sistemi a spruzzo, dispositivi di lavaggio a getto d’acqua o l’acquacorrente.

1. Aspirare l’esterno dell’aspirapolveri. Per una pulizia ulteriore,

usare un panno inumidito solamente con acqua e sapone delicato senecessario.

2. Dopo l’uso, smaltire il panno in un contenitoreappropriato.

3. Svuotare il serbatoio seguendo le istruzioni riportate al

durante la pulizia dell’aspiratore. Le sonde dei sensori del livello dell’acqua potrebbero essere contaminate durante il funzionamento. Se è presente una contaminazione, pulire accuratamente le sonde con un panno umido per rimuovere qualsiasi contaminazionevisibile. Conservazione (Fig.A)

ATTENZIONE: l’interruttore a tre posizioni deve trovarsi in posizione OFF (0) per impedire l’attivazione involontaria della modalità Wireless ToolControl.

1. Svuotare il serbatoio. Fare riferimento a Pulizia

3. Pulire o sostituire i filtri, vedereFiltri.

4. Ritirare il tubo di aspirazione con le fascette stringitubo

e il cavo di alimentazione come mostrato nell’illustrazione. Posizionare l’unità in un ambiente asciutto e proteggerla da un uso nonautorizzato. NOTA: inserire il tappo di ingresso del tubo

nell’ingresso per mantenere i detriti all’interno del contenitore quando viene rimosso il tubo di aspirazione. È inoltre possibile fissare le estremità del tubo insieme e bloccarle insieme con l›estremità di bloccaggio adavvitamento. Accessori su richiesta

AVVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti da DeWALT non sono stati testati con questo prodotto, l’utilizzo di tali accessori con l’aspiratore potrebbe essere pericoloso.Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandatiDeWALT. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori piùadatti. Un filtro sostitutivo è disponibile a un costo aggiuntivo presso il centro di assistenza DeWALT dizona. Collettore polveri In modalità aspirazione, l’apparato può essere usato anche per raccogliere polveri o detriti dilavorazione. IMPORTANTE! L’adattatore per l’aspirazione della polvere DWV9000 è progettato per funzionare con gli apparati elettrici DeWALT compatibili con il sistema di aspirazione. Sarà necessario un adattatore aggiuntivo con apparati DeWALT noncompatibili. Accessori opzionali

  • Raccordo con bloccaggio ad avvitamento DWV9000
  • DWV9350 Kit per la pulizia del pavimento
  • Adattatore conico in gomma da 29mm–35 mm DWV9110
  • Adattatore gradinato in gomma da 35mm–38 mm DWV9120
  • Adattatore OD da 35mm DWV9130
  • Adattatore angolare OD da 35mm DWV9150
  • Kit di costruzione DWV9210 (DWV9000 + DWV9120 + DWV9130)
  • DWV9220 Kit per la lavorazione del legno (DWV9000 + DWV9130 x 3+ DWV9120 + DWV9150 + fascetta stringitubo)
  • DWV9470 Kit tubo sdoppiatore a Y
  • Carrello DWST17888 I sacchetti filtranti forniscono un modo pulito, semplice e rapido per smaltire la polvereraccolta. Sacchetti filtranti di carta: i sacchi filtranti DCV9401 sono progettati per catturare molti tipi di polvere tra cui cartongesso, calcestruzzo e legno. Questi sacchetti dovrebbero essere smaltiti una volta che si restringe flusso d’aria. NON riutilizzare isacchetti. DCV9401 Sacchetto filtrante di carta usa egetta90 ITALIANO Pacco batteria ricaricabile Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura perl’ambiente.
  • Lasciare scaricare la batteria completamente, quindi rimuoverladall’aspiratore.
  • Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un’apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modoappropriato. Sacchetto filtrante di stoffa: il sacchetto filtrante DCV9402 è progettato per catturare molti tipi di polvere tra cui cartongesso, calcestruzzo e legno. Questo sacchetto deve essere smaltito una volta che il flusso d’aria si restringe. NON riutilizzare questo sacchetto. Il sacchetto di stoffa è ideale per materiali più pesanti come il calcestruzzo e la polvere del cartongesso dove un sacchetto filtrante di carta potrebbestrapparsi. DCV9402 Sacchetto filtrante di stoffa usa e getta Rispetto ambientale Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiutidomestici. Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.2helpU.com.

RICERCA GUASTI E RISOLUZIONE

Problema Causa possibile Passaggi della Ricerca guasti e risoluzione Il motore non funziona. L'interruttore non è in posizione On (I). Assicurarsi che l'interruttore a tre posizioni sia in posizione On (I). Bassa tensione della batteria/scarso collegamento della batteria. Assicurarsi che la batteria sia completamente carica e completamente inserita. Il serbatoio è pieno di liquido e il circuito di rilevamento è scattato.

1. Ruotare l’interruttore a tre posizioni nella posizione Off (0) e rimuovere

2. Svuotare il serbatoio.

L’aspiratore ha smesso di funzionare. È scattato il sovraccarico termico. 1. Spegnere l'aspiratore e rimuovere la batteria.

2. Svuotare il serbatoio, se necessario.

3. Lasciar raffreddare l'aspiratore.

4. Reinserire la batteria e premere l'interruttore a tre posizioni in

posizione On (I) per testare.

5. Se l’aspiratore non si riavvia, rivolgersi a un centro di

assistenza DeWALT. Il serbatoio è pieno di liquido e il circuito di rilevamento è scattato.

1. Ruotare l’interruttore a tre posizioni nella posizione Off (0) e rimuovere

2. Svuotare il serbatoio.

La batteria è scarica. Inserire una batteria completamente carica. La batteria non è inserita completamente. Rimuovere e reinserire la batteria. Fuoriesce della polvere dall'unità durante l'uso. Filtri non inseriti correttamente. Rimuovere e reinserire seguendo la procedura corretta. I filtri sono danneggiati/strappati. Sostituire i filtri. Le guarnizioni dei filtri sono danneggiate. Rivolgersi a un centro di assistenza DeWALT. Testa non installata correttamente sul serbatoio. Rimuovere, reinserire e assicurarsi che i dispositivi di chiusura siano completamente innestati. Guarnizione della testa danneggiata. Rivolgersi a un centro di assistenza DeWALT.91 ITALIANO

RICERCA GUASTI E RISOLUZIONE

Problema Causa possibile Passaggi della Ricerca guasti e risoluzione L'aspiratore smette di catturare la polvere. I filtri sono ostruiti. Rimuovere i filtri, pulirli e reinserirli. Filtri al termine del ciclo di vita. Sostituire con nuovi filtri. La pulizia automatica del filtro non funziona più. Se il sistema di pulizia del filtro non viene udito ogni 20 secondi, contattare il centro di assistenza DeWALT. Serbatoio pieno. Spegnere l'unità e svuotare il serbatoio. Il tubo flessibile è ostruito. Ispezionare e pulire il tubo se si rileva un’ostruzione. Il flessibile non è completamente collegato al serbatoio. Reinserire e assicurarsi che il dispositivo di chiusura del flessibile sia completamente innestato. Il tubo flessibile è danneggiato. Ispezionare il tubo per rilevare la presenza di fori o strappi. Sostituire se viene rilevato un danno. L'aspiratore non è attivato dall’apparato dotato di Wireless Tool Control™ o dal telecomando. L'aspiratore non si trova in modalità Wireless Tool Control™ ( ). Spostare l’interruttore a tre posizioni sulla modalità Wireless Tool Control™ ( ). Verificare che il LED sia illuminato. Se il LED non si illumina con l’interruttore a 3 posizioni in modalità Wireless Tool Control™ ( ), contattare il centro di assistenza DeWALT. Il telecomando/apparato elettrico non è accoppiato all'aspiratore. Seguire i passaggi per l’accoppiamento. Il telecomando/apparato elettrico è fuori dalla portata dell'aspiratore. Avvicinare l’aspiratore al telecomando/apparato elettrico. La pila a bottone del telecomando Wireless Tool Control™ è scarica. Sostituire la pila a bottone e riprovare. La batteria dell’utensile accoppiato è esaurita. Assicurarsi che la batteria dell’utensile accoppiato sia completamente carica e completamente inserita. Bassa tensione della batteria/scarso collegamento della batteria. Assicurarsi che la batteria sia completamente carica e completamente inserita. Il serbatoio è pieno di liquido e il circuito di rilevamento è scattato.

1. Ruotare l’interruttore a tre posizioni nella posizione Off (0) e rimuovere

2. Svuotare il serbatoio.