DEWALT DC547 - Sıcak tutkal tabancası

DC547 - Sıcak tutkal tabancası DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DC547 DEWALT PDF formatında.

📄 188 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu ⚙️ Özellikler
Notice DEWALT DC547 - page 157
SKIP

Sık sorulan sorular - DC547 DEWALT

Kullanıcıların soruları hakkında DC547 DEWALT

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Sıcak tutkal tabancası PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DC547 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DC547 markasının DEWALT.

KULLANIM KILAVUZU DC547 DEWALT

Tebrikler! Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, esaslı ürün geliştirme ve yenilik, DEWALT’ın profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır. Teknik Veriler DC540 DC542 DC547 Voltaj V

Tip 11 11 11 İtiş gücü N 2900 2900 2900 kg 295 295 295 İtiş hızı mm/min 25-584 25-584 50-635 Ağırlık (pil takımı hariç) kg 1,67* 1,77* 1,70*

  • kartuş ve sosis tutacağı ağırlığa dahil değildir,

(ses basıncı) dB(A) 67 67 68

(ses basıncı belirsizliği) dB(A) 2,8 2,8 2,8

(ses gücü belirsizliği) dB(A) 2,8 2,8 2,8 Titreşim toplam değerleri (üç eksen vektör toplamı) EN 60745’e uygun olarak saptanmıştır: Titreşim emisyonu değer ah = m/s

1,5 1,5 1,5 Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart bir teste uygun olarak ölçülmüştür ve elektrikli aletin başka bir aletle karşılaştırılması için kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon değeri, maruz kalma ön değerlendirmesinde de kullanılabilir. UYARI: Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyon değeri aletin kullanım şekline bağlı olarak beyan edilen değerden farklı olabilir. Alet düzenli olarak bu şekilde kullanıldığında bu durum önemli bir maruz kalma değerinin altında değerlendirmeye neden olabilir.

Belirli bir çalışma süresi boyunca tecrübe edilen titreşime maruz kalma seviyesinin tahmini, alet kapalı ve tetikleme süresine ek olarak boşta çalışıyor iken de göz önüne alınmalıdır. Bu da toplam çalışma süresinde maruz kalma seviyesini önemli derecede azaltabilir. Pil takımı DE9501 DE9503 Pil türü NiMH NiMH Voltaj V

Kapasite Ah 2,4 2,6 Ağırlık kg 0,7 1,0 Şarj cihazı DE9116 DE9135 Ana şebeke voltajı V

Pil türü NiCd/NiMH NiCd/NiMH/Li-Ion Yaklaşık şarj süresi min 60 40 (2,0 Ah akü) (2,0 Ah akü) Ağırlık kg 0,52 0,52 Sigortalar Avrupa 230 V aletler 10 Amper, şebeke Tanımlar: Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz. TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir. UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir. Elektrik çarpması riskini belirtir.TÜRKÇE

DC540, DC542, DC547 DEWALT, Teknik veriler bölümünde açıklanan bu ürünlerin 2006/42/EC ve EN 60745-1 normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan eder. Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC ve 2011/65/EU Direktifi ile uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın. Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir. Horst Grossmann Başkan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Geliştirme DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Almanya

UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun. Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları UYARI! Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarı ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmaya yol açabilir.

Uyarılarda geçen “elektrikli alet” terimi, ana şebekeden güç alan (kablolu) elektrikli aletinizi veya pil ile çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi ifade etmektedir.

1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLIĞI

a) Çalışma alanını temiz tutun ve iyi ışıklandırın. Karışık veya karanlık bölgeler kazalara yol açabilir. b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar veya toz gibi patlayıcıların bulunduğu ortamlarda kullanmayın. Elektrikli aletler toz veya dumanı ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkarmaktadır. c) Bir elektrikli aleti kullanırken çocukları ve etraftaki insanları uzakta tutun. Dikkat dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize sebep olabilir.

2) ELEKTRIK EMNIYETI

a) Elektrikli aletin fişleri prize uygun olmalıdır. Fişi hiçbir şekilde değiştirmeyin. Topraklanmış elektrikli aletler ile birlikte adaptör fişlerini kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır. b) Borular, radyatörler, mutfak ocakları ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas etmesini engelleyin. Vücudunuzun topraklanması halinde elektrik çarpması riski artmaktadır. c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak koşullara maruz bırakmayın. Bir elektrikli aletin içine giren su, elektrik çarpmas ı riskini artıracaktır. d) Kabloyu başka amaçlarla kullanmayın. Kabloyu hiçbir zaman elektrikli aleti taşımak, sürüklemek veya prizden çekmek üzere kullanmayın. Kabloyu ısı, yağ, keskin köşeler veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini artırmaktadır. e) Bir elektrikli aleti dış mekanda kullanırken, dış mekan kullanımına uygun bir uzatma kablosu kullanın. Dış mekan kullanımına uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltmaktadır. f) Elektrikli aletin nemli ortamda çalışması kaçınılmazsa, bir artık akım cihazı (RCD) korumalı besleme kullanın. RCD kullanımı elektrik çarpma riskini azaltır.

a) Bir elektrikli aleti kullanırken tetikte olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve sağduyunuzu kullanın. Yorgun olduğunuz zaman veya ilaç, alkol ya da başka tedavi etkisi altında iken elektrikli aleti kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmaya yol açabilir.TÜRKÇE

b) Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Her zaman göz koruması kullanın. Uygun koşullarda kullanılan toz maskesi, kaymaz emniyet ayakkabıları, kask veya duyma koruması gibi koruyucu ekipman kişisel yaralanmaları azaltacaktır. c) İstemeyerek çalıştırmaktan kaçının. Güç kaynağını ve/veya pil takımını bağlamadan, aleti yerden kaldırmadan ya da taşımadan önce anahtarın off (kapalı) konumda olduğundan emin olun. Elektrikli aletleri parmağınız anahtar üzerindeyken taşımak veya anahtarı açık konumdaki elektrikli aletleri prize takmak kazalara yol açacaktır. d) Elektrikli aleti açık konuma getirmeden önce varsa ayar anahtarını veya ayarlı penseyi çıkarın. Elektrikli aletin dönen bir parçasına bağlı kalan bir ayarlı pense veya anahtar kişisel yaralanmaya yol açabilir. e) Yetişemeyeceğiniz noktalara uzanmayın. Her zaman için uygun ayak basacak yer bulun ve dengenizi sağlayın. Böylece beklenmeyen durumlarda elektrikli alet daha iyi kontrol edilebilecektir. f) Uygun giysiler giyin. Bol giysiler veya takı kullanmayın. Saçınız, giysileriniz ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir. g) Toz çekme ve toplama araç-gereçlerinin bağlanması için cihazlar verilmesi halinde, bunların uygun biçimde bağlanması ve kullanılmasını sağlayın. Toz toplama kullanımı tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.

4) ELEKTRIKLI ALETIN KULLANIMI VE BAKIMI

a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, tasarlandığı hızda işi daha iyi ve daha güvenli yapacaktır. b) Açma/kapama anahtarı çalışmazsa elektrikli aleti kullanmayın. Anahtar ile kontrol edilemeyen herhangi bir elektrikli alet tehlikelidir ve tamir edilmelidir. c) Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuvarları değiştirmeden veya elektrikli aletleri saklamadan önce fişi güç kaynağından çekin ve/veya pilleri çıkarın. Bu türlü koruyucu güvenlik önlemleri elektrikli aletin yanlışlıkla çalışması riskini azaltır. d) Boştaki elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edin ve elektrikli aleti veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde çok tehlikelidir. e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli parçaların hizalanmasını veya bağlantılarını, parçaların kırık olup olmadığını ve elektrikli aletlerin çalışmasını etkileyebilecek başka koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, kullanmadan önce elektrikli aletin tamirini yaptırın. Kazaların pek çoğu, bakımı yapılmayan elektrikli aletlerden kaynaklanmaktadır. f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı gerektiği şekilde yapılmış keskin uçlu kesme aletlerinin rahatsızlık yaratma olasılığı daha az, kontrolü daha kolaydır. g) Elektrikli el aletini, aksesuvarları ve uçları vb. çalışma şartlarını ve gerçekleştirilecek işi göz önüne alarak bu talimatlara göre kullanın. Elektrikli aletin amacı dışındaki işlemlerde kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.

5) PIL CIHAZININ KULLANIMI VE BAKIMI

a) Sadece imalatçı tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir pil takımı türüne uygun olan bir şarj cihazı, başka bir pil takımı ile kullanıldığında yangın riski ortaya çıkarabilir. b) Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen pil takımları ile kullanın. Başka pil takımlarının kullanılması yaralanma ve yangın tehlikesi oluşturabilir. c) Kullanılmadığı zamanlarda pil takımını kağıt klipsler, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya bir kutup başından diğerine bağlantı yapabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Pil kutup başlarının kısa devre yapılması yanıklara veya yangına sebep olabilir. d) Kötü koşullar altında, pilden sıvı çıkabilir, teması önleyin. Yanlışlıkla temas olursa, su ile yıkayın. Sıvı gözlere temas ederse, tıbbi yardım alın. Pilden çıkan sıvı iritasyona veya yanıklara yol açabilir.

a) Elektrikli aletinizin eğ itimli bir tamir görevlisi tarafından sadece aynı yedek parçalar kullanılarak tamir edilmesiniTÜRKÇE

sağlayın. Bu şekilde elektrikli aletin güvenliği sağlanmış olacaktır. Kalafat tabancaları için ilave güvenlik talimatları

  • Kesme aletinin gizli kablolara veya kendi kablosuna temas edebileceği bir işlem yaparken aleti izole edilmiş kavrama yüzeylerinden tutun. Bir “elektrikli” tel ile temas edilmesi aletin açıktaki metal parçalarına da elektrik iletir ve işlem yapan kişiyi çarpar.
  • Ellerinizi, kalafat tabancasının mil ve mil çubuğu alanından uzak tutun. Parmaklar namlu tutucu ve mil arasında kalarak ezilebilir.
  • Kalafat tabancasını ek yükle kullanırken, mil çubuğunu gözlerinizin veya başınızın bulunduğu yönde tutmayın. Mil çubuğu, kullanıcının bulunduğu yöne doğru geri kayabilir. Kalafat tabancasını kullanırken mutlaka göz koruması takın.
  • Her zaman iyi havalandırılmış yerlerde çalışın ve gerekli ise uygun solunum koruması kullanı n. Bazı kalafat ve yapışkanlardan çıkan dumanlar zehirli olabilir.
  • Aksesuarların takılması ve çıkarılmasından önce ve ayarlama ve tamir işlemlerinden önce üniteyi kapatarak pil takımını çıkarın. Aletin yanlışlıkla çalışması yaralanmaya sebep olabilir.
  • Sadece imalatçı tarafından modeliniz için tavsiye edilen aksesuarları kullanın. Bir alet için uygun olan aksesuarlar başka bir alette kullanıldığında tehlikeli olabilir. Uygun olmayan aksesuarların kullanılması, insanlarda yaralanma riskine yol açabilir.
  • Kullanılmayan zamanlarda materyalin istenmeyen şekilde serbest kalmasını önlemek için tetiği KAPALI konumda kilitleyin.
  • Kalafat veya yapışkanın pil temas noktalarına ulaşmamasına dikkat edin.
  • Her zaman kalafat veya yapışkanla ilgili olarak imalatçının bütün talimatlarını okuyun ve bunlara uyun. Bunun yapılmaması kişisel yaralanmaya neden olabilir. TEHLIKE: Ellerinizi mil ve mil çubuğu alanından uzak tutun. UYARI: Aleti bir merdiven üzerinde kullanmayın. Diğer riskler İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar: – Parmakların sıkışması, ezilmesi riski. – Yapışkanlarla çalışırken dumanı içine çekme riski. Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir: Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.

İmalat yılını da içeren Tarih Kodu, alet ile akü arasındaki montaj ek yerini oluşturan kasanın yüzeyine basılıdır. Örnek: 2012 XX XX İmalat Yılı Tüm Pil Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz, DE9116/DE9135 pil şarj cihazları için önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir.

  • Şarj cihazını kullanmadan önce, pil takımını kullanırken şarj cihazı, pil takımı ve ürün üzerindeki tüm talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun. TEHLİKE: Elektrikle ölüm tehlikesi. Şarj kutup başlarında 230 volt elektrik vardır. İletken nesnelerle temas etmeyin. Elektrik şoku veya elektrik sebebiyle ölüm ortaya çıkabilir. UYARI: Şok tehlikesi. Herhangi bir sıvının şarj cihazının içine girmesine izin vermeyin. Elektrik şokuna yol açabilir. DIKKAT: Yanık tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, sadece yeniden şarj edilebilen D EWALT pillerini şarj edin. Diğer pil türleri, kişisel yaralanma veya hasara yol açacak şekilde infilak edebilir.TÜRKÇE

DIKKAT: Belirli şartlar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj cihazının içinde bulunan açıktaki şarj temas noktaları, yabancı maddelerle kısa devre yapabilir. Çelik yünü, alüminyum folyo veya metalik parçacıklardan oluşan herhangi bir takviye gibi iletken niteliği olan yabancı maddeler, şarj etme yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuva içinde pil takımı olmadığında, daima şarj cihazının güç kaynağı bağlantısını kesin. Temizlemeye kalkışmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin.

  • Pil takım ını, bu kılavuzda belirtilenlerin haricinde herhangi başka şarj cihazlarıyla şarj etmeye KALKIŞMAYIN. Şarj cihazı ve pil takımı, özel olarak birlikte çalışmak üzere tasarlanmıştır.
  • Bu şarj cihazlarının, yeniden şarj edilebilen DEWALT pillerini şarj etme dışında herhangi bir şekilde kullanılması amaçlanmaz. Herhangi başka kullanım, yangın, elektrik şoku veya elektrikle ölüm riskine yol açabilir.
  • Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın.
  • Şarj cihazının bağlantısını sökerken kabloyu değil fişi çekin. Bu, elektrik prizi ve kablonun hasar görmesi riskini azaltacaktır.
  • Kablonun, üzerine basılmayacak, takılıp düşülmeyecek şekilde konumlandırıldığından emin olun; aksi takdirde zarar görebilir veya gerilime maruz kalabilirsiniz.
  • Mutlaka gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosunun kullanılması, yangına, elektrik şokuna veya elektrikle ölüme yol açabilir.
  • Güvenlik için uzatma kablosu yeterli kablo boyutunda (AWG veya Amerikan Kablo Ölçüsü) olmalıdır. Kablonun ölçü numarası küçüldükçe, kablo kapasitesi artar: 16 ölçünün kapasitesi 18 ölçüden daha fazladır. Toplam uzunluğu oluşturmak için birden çok uzatma kullanırken, her bir uzatmanın en azından minimum kablo boyutunda olduğundan emin olun.
  • Şarj cihazının üzerine herhangi bir nesne yerleştirmeyin veya şarj cihazını, havalandırma yuvalarını kapatabilecek ve aşırı iç ısınmaya yol açabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını tüm ısı kaynaklarının uzağına konumlandırın. Şarj cihazı, kasanın üstündeki ve altı ndaki yuvalarla havalandırılır.
  • Şarj cihazını hasarlı bir kabloyla veya fişle çalıştırmayın — bunları derhal değiştirin.
  • Sert bir darbe almışsa, düşmüşse veya herhangi bir şekilde zarar görmüşse şarj cihazını çalıştırmayın. Cihazı yetkili bir servis merkezine götürün.
  • Şarj cihazını demonte etmeyin; servis veya onarım gerekirse yetkili bir servis merkezine götürün. Hatalı olarak yeniden kurulması, elektrik şoku, elektrikle ölüm veya yangın gibi risklere yol açabilir.
  • Herhangi bir temizlikten önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik şoku riskini azaltacakt ır. Pil takımını çıkarmak riski azaltmaz.
  • HİÇBİR ZAMAN 2 şarj cihazını birlikte bağlamaya çalışmayın.
  • Şarj cihazı, standart 230V ev elektriği gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltajla kullanmayı denemeyin. Bu, araç şarj cihazı için geçerli değildir.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Şarj Cihazları DE9116 şarj cihazları, 7,2 - 18 V arasındaki DEWALT NiCd ve NiMH pil takımlarına uygundur. DE9135 şarj cihazı 7,2 – 18 V NiCd, NiMH veya Li-İyon pillere uygundur. Bu şarj cihazlarına ayarlama yapmanız gerekmez ve bunlar mümkün olduğunca kolay çalıştırılacak şekilde tasarlanmıştır. Şarj Prosedürü (şek. [fi g.] 2) TEHLİKE: Elektrikle ölüm tehlikesi. Şarj kutup başlarında 230 volt elektrik vardır. İletken nesnelerle temas etmeyin. Elektrik şoku veya elektrikle ölüm tehlikesi.

1. Pil takımını takmadan önce, şarj cihazının (o)

fişini uygun prize takın.

2. Pil takımını (d) şarj cihazına takın. Kırmızı

(p) (şarj oluyor) ışığın sürekli yanıp sönmeye başlaması, şarj işleminin başladığını gösterir.

3. Şarjın tamamlanması, kırmızı ışığın sürekli

olarak AÇIK kalmasıyla belirtilecektir. Takım,TÜRKÇE

tamamen şarj olunca hemen kullanılabilir veya şarj cihazında bırakılabilir. NOT: NiCd, NiMH ve Li-Ion pillerden maksimum performans ve kullanım ömrü elde etmek için pili ilk defa kullanmadan önce en az 10 saat şarj edin. Şarj işlemi Pil takımının şarj durumu için aşağıdaki tabloya bakın. Şarj durumu şarj oluyor – – – – – – tamamen şarj oldu ––––––––––– sıcak/soğuk pil gecikmesi ––– – ––– – pil takımını değiştirin ••••••••••• sorun •• •• •• •• Otomatik yenileme Otomatik yenileme modu, pil takımındaki ayrı hücrelerin en yüksek kapasitede eşitlenmesini veya dengelenmesini sağlayacaktır. Pil takımları haftada bir ya da pil takımı artık aynı miktarda iş çıkarmadığı zaman yenilenmelidir. Akünüzü yenilemek için her zaman olduğu gibi aküyü şarj cihazınıza yerleştirin. Aküyü en az 10 saat şarj cihazında bırakın. Sıcak/Soğuk Akü Gecikmesi Şarj cihazı bir akünün çok sıcak veya çok soğuk olduğunu tespit ederse, otomatik olarak Sıcak/ Soğuk Akü Gecikmesini başlatır ve akü uygun sıcaklığa ulaşana kadar şarj işlemini durdurur. Şarj cihazı bundan sonra otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum akü ömrü sağlamaktadır.

SADECE LI-ION AKÜLER

Li-Ion aküler, aküyü aşırı yük, aşırı ısınma veya derin deşarja karşı koruyan Elektronik Koruma Sistemli olarak tasarlanmışlardır. Elektronik Koruma Sisteminin devreye girmesi durumunda alet otomatik olarak kapanır. Bu durumla karşılaşırsanız Li-Ion aküyü şarj cihazına yerleştirin ve tam olarak şarj olmasını bekleyin. Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun. Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemlerini uygulayın.

TÜM TALIMATLARI OKUYUN

  • Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar veya toz gibi patlayıcıların bulunduğu ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Pili şarj cihazına takar veya çıkarırken toz veya dumanlar tutuşabilir.
  • Pil takımlarını yalnızca DEWALT şarj cihazlarında şarj edin.
  • Su veya başka sıvılar SIÇRATMAYIN ve bunlara BATIRMAYIN.
  • Aleti ve pil takımını, sıcaklığın 40 °C’ye veya üzerine ulaşabileceği yerlerde (yaz aylarında dışarıdaki sundurmalar veya metal binalar gibi) saklamayın ve kullanmayın. TEHLİKE: Hiçbir zaman herhangi bir nedenle aküyü açmaya çalışmayın. Gövdesi çatlamış veya hasarlı aküyü şarj cihazına takmayın. Aküyü ezmeyin, düşürmeyin ve hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, ezilmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (çiviyle delinmiş, çekiç darbesi almış, üzerine basılmış) aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik şokuna veya elektrik sebebiyle ölüme neden olabilir. Hasarlı aküler, geri dönüştürülmek üzere yetkili servise götürülmelidir. DİKKAT: Kullanmadığınız zaman, aleti takılma veya düşme tehlikesi oluşturmayan düz bir yüzey üzerine yana yatırarak yerleştirin. Büyük aküleri bulunan bazı aletler, akü üzerinde dik konumda durur ancak kolaylıkla devrilebilir. NIKEL KADMIYUM (NiCd) VEYA NIKEL METAL HIDRIT (NiMH) İÇIN ÖZEL GÜVENLIK TALIMATLARI
  • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile pil takımını ateşe atmayın. Pil takımı ateşe atılırsa patlayabilir.
  • Aşırı kullanım veya sıcaklık koşullarında, pil takımı hücrelerinden az miktarda sıvı sızabilir. Bu, hasar olduğunu göstermez. Ancak dış mühür bozulursa: a. ve pil sıv ısı cildinize bulaşırsa, derhal cildinizi su ve sabunla birkaç dakika boyunca yıkayın.TÜRKÇE

b. ve pil sıvısı gözlerinize bulaşırsa, en az 10 dakika boyunca gözlerinizi temiz suyla yıkayın ve derhal tıbbi yardım alın. (Tıbbi not: Sıvı, %25-35 oranında potasyum hidroksit solüsyonudur.)

LITYUM İYON İÇIN ÖZEL GÜVENLIK

TALIMATLARI (Li-Ion)

  • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile pil takımını ateşe atmayın. Pil takımı ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon pil takımları yanınca toksik buharlar ve materyaller açığa çıkar.
  • Pil içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Pil sıvısı gözlerinize bulaş ırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, pil elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır.
  • Açılan pil hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın. UYARI: Yanık tehlikesi. Pil sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcı olabilir. Pil başlığı (şekil 2) Bağlantısız bir pil takımının ilgili parçalarını örtmek üzere bir koruyucu pil başlığı (q) temin edilmiştir. Koruyucu başlığın yerinde olmaması halinde, gevşek metal nesneler bu parçalara kısa devre yaparak, yangın tehlikesine yol açabilir ve pil takımına zarar verebilir.

1. Pil takımını (d) şarj cihazına veya alete

yerleştirmeden önce koruyucu pil başlığını (q) çıkarın.

2. Pil takımını şarj cihazı veya aletten çıkardıktan

hemen sonra koruyucu başlığı bağlantılı parçaların üzerine yerleştirin. UYARI: Bağlantısız bir pil takımını taşımadan veya saklamadan önce koruyucu pil başlığının yerinde olduğundan emin olun. Pil Takımı (şek. 1)

DC540, DC542, DC547 PIL TÜRÜ

DC540 ve DC542, 12 voltluk pil takımları ile çalışmaktadır. DC547, 18 voltluk akülerle çalıır. Saklama Önerileri

1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan

güneş ışığı almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. Optimum akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın. NOT: Li-Ion aküler saklanırken tam şarjlı olmalıdır.

2. Uzun süreli saklama, akü ya da şarj cihazına

zarar vermez. Uygun şartlar altında aküler, 5 yıla kadar saklanabilirler. Şarj cihazı ve pil takımı üzerindeki etiketler Bu kılavuzda kullanılan piktograflara ilave olarak, şarj cihazı ve pil takımı üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki piktografları göstermektedir: Kullanmadan önce talimat kılavuzunu okuyun. o-halkasının periyodik olarak yağlanması gereklidir Pil şarj oluyor. Pil şarj oldu. Pil arızalı. Sıcak/soğuk pil gecikmesi. İletken nesnelerle temas etmeyin. Hasarlı pil takımlarını şarj etmeyin. Sadece DEWALT pil takımları ile kullanın, diğerleri patlayabilir ve kişisel yaralanma ve hasara yol açabilir. Suya maruz bırakmayın. Hasarlı kabloları derhal yenisiyle değiştirin. Sadece 4 °C ve 40 °C arasında şarj edin.TÜRKÇE

Pil takımını çevreye gerekli özeni göstererek imha edin. NiMH, NiCd+ ve Li-İyon pil takımını ateşe atmayın. Şarj cihazı, NiMH ve NiCd pil takımlarını şarj eder. Şarj cihazı, Li-İyon pil takımlarını şarj eder. Şarj süresi için Teknik veriler bölümüne bakın. Paket İçeriği Paket içeriğinde şunlar bulunmaktadır: 1 Kalafat tabancası 1 Şarj cihazı (Sadece takımlı modellerde) 1 Pil takımı (Sadece takımlı modellerde) 1 310 ml. kartuş tutucu (DC540, DC542, DC547) 1 600 ml. sosis tutacağı (sadece DC542, DC547) 2 Piston (DC540’ta yalnızca 1 piston vardır) 2 Piston vidası (DC540’ta yalnızca 1 vida vardır) 2 Pul (DC540’ta yalnızca 1 pul vardır) 1 Yağlama malzemesi tüpü 1 Vida anahtarı (DC542, DC547) 2 Piston Çubuğu (DC540‘ta yalnızca 1 piston çubuğu vardır) Meme(ler) (DC542, DC547) O-halka (halkaları) (DC542, DC547) 1 Kullanım kılavuzu 1 Teknik çizim

  • Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
  • Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için gerekli zamanı ayırın. Açıklama (şek. 1) UYARI: Elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını asla değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir. a. Mil çubuğu serbest bırakma tetiği b. Tetik anahtarı c. Tetik anahtarı kilidi d. Pil takımı e. Değişken hızlı kadran f Mil çubuğu kulbu g Mil çubuğu h. Mil i Serbest bırakma düğmeleri j. Kartuş tutacağı k. Demir Çubuk l. Sosis tutacağı m. Meme başlığı n. Meme KULLANIM ALANI DC540, DC542, DC547 Kablosuz Yapışkan Tabancanız çeşitli türlerde yapışkan ve kalafatın uygulanması için tasarlanmıştır. Nemli koşullarda ya da yanıcı sıvılar ya da gazların bulunduğu ortamlarda kullanmayın. DC540, DC542, DC547 Kablosuz Yapışkan Tabancaları, profesyonel elektrikli aletlerdir. Çocukların aletle temas etmesine izin vermeyin. Bu aletin deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanıldığı durumlarda gözetim gereklidir. 12V DC540 için yalnızca 310 ml’lik kartuşlar uygundur. 12V DC542 ve 18V DC547 için hem 310 ml’lik kartuşlar hem de 600 ml’lik sosis paketleri uygundur.
  • Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır. ELEKTRIK EMNIYETI Elektrik motoru sadece bir voltaj için tasarlanmıştır. Her zaman pil takımı voltajının anma değerleri plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin. Ayrıca, şarj cihazınızın voltajının ana şebeke voltajı ile aynı olmasına dikkat edin. DEWALT şarj cihazınız EN 60335 normuna uygun olarak iki kez izole edilmiştir. Güç kablosu hasarlıysa, DEWALT servis kuruluşundan temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.TÜRKÇE

Uzatma kablosu kullanılması Gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Şarj cihazınızın güç girişine uygun onaylı bir uzatma kablosu kullanın (Teknik verilere bakın). Minimum iletken ebadı 1 mm

maksimum uzunluk 30 m’dir. Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın. Montaj ve ayarlama UYARI: Montaj ve ayarlama işleminden önce, her zaman pil takımını çıkarın. Pil takımını takmadan veya çıkarmadan önce her zaman aleti kapatın. UYARI: Sadece DEWALT pil takımları ve şarj aletleri kullanın. Aküyü Alete Takıp Çıkarma (şek. 2) UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir. NOT: Akünün (p) tam şarjı olduğundan emin olun.

AKÜYÜ ALETE TAKMAK İÇİN

1. Aletin kabzasının içinde bulunan tırnakla

aküyü aynı hizaya getirin (şek. 1).

2. Yerine oturduğunu duyuncaya dek aküyü

sıkıca kabzaya sokun.

AKÜYÜ ALETTEN ÇIKARMAK İÇİN

1. Çıkarma düğmelerine (i) basın ve aküyü aletin

kabzasından çekerek çıkarın.

2. Aküyü şarj cihazına bu kılavuzun şarj cihazı

kısmında anlatıldığı şekilde takın. Elektronik Kuvvet Kontrolü The tool is designed to dispense a wide range of aAlet, büyük miktarda yapışkan ve kalafat uygulamak ve malzeme akmadığı veya yavaş aktığı zaman bunu tespit etmek üzere tasarlanmıştır. Katılaşmış yapışkan, delikler, donmuş malzeme ve benzeri nedenlerden ötürü alet, malzemeyi düzgün şekilde yayamayabilir. Bu tür durumlarda entegre elektronik güç kontrol modülü aleti kapatacaktır. Namlu veya mahfazaya zarar verme riskini azaltmak için her zaman imalatçının katılaşmış yapışkan, delikler, donmuş malzeme, vb. hususlarındaki tavsiyelerine uyun. İmalatçının talimatları ve Malzeme Doldurulması bölümünde açıklanan talimatlara uygun olarak pil takımını çıkarın ve malzeme namlusu/mahfazasını değiştirin. Alet kapanmaya devam ederse bir DEWALT servis merkezine götürün. Sabit Hız Sabit hız özelliği, değişken hız ayarına veya kartuştaki malzemenin miktarına bakılmaksızın malzemenin aynı hızda akmasını sağlar. Elektronik Otomatik Ters Çevirme Bu alet, kullanılan malzeme ve aletin hızına bağlı olarak belirli durumlarda mili tersine çeviren bir otomatik ters çevirme özelliğine sahiptir. TAKILMASI DC540, 310 ml’lik kartu tamamen takılı olarak gelmektedir. DC542 ve DC547, 600 ml’lik kartu tamamen takılı olarak gelmektedir ve ayrıca 310 ml’de dahildir. Kullanmadan önce Kullanmadan önce, pil takımının (tam olarak) dolu olup olmadığını kontrol edin. KULLANMA Kullanma Talimatları UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere her zaman uyun. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın. Uygun El Pozisyonu (şek. 5) UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın.TÜRKÇE

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun. Doğru el pozisyonunda, bir el baskı çubuğu kolu (f), diğer el ana tutamak (bb) üzerinde olmalıdır. Tetik Anahtarı (şek. 1) To turn the tool on, squeeze the trigger switch (b). To turn the tool off, release the trigger switch. Your tool is equipped with a trigger switch lock-off (c) to safeguard against inadvertent release of material. Tetik Anahtarı Kilidi (şek. 1)

1. Tetik anahtarını kilitlemek için, tetik anahtarı

kilidini (c) yukarıya doğru itin. Anahtar kilitli konumda iken alet çalışmayacaktır.

2. Tetik anahtarını açmak için, tetik anahtarı

kilidini aşağıya doğru itin. Değişken Hızlı Kadran (şek. 1)

1. Kalafat veya yapışkanın minimum akışını

sağlamak için değişken hızlı kadranı (e) saat yönünün tersine çevirin. Kalafat veya yapışkanın maksimum akışını sağlamak için kadranı saat yönünde çevirin.

2. Malzemenin akışını başlatmak için tetik

anahtarına (b) basın. Döner Kartuş Tutacağı Kartuş tutacağı, malzemeyi herhangi bir açıda uygulamak için 360˚ dönmektedir. Mil Çubuğu Kulbu (şek. 1) UYARI: Aleti asmadan veya saklamadan önce aleti kapatın ve pil takımını çıkarın. Alet kullanılmadığı zamanlarda ve aleti saklarken tetik anahtarını kilitleyin. UYARI: Ciddi kişisel yaralanma riskini azaltmak için, mil çubuğu kulbunu herhangi bir nesneyi asmak amacıyla KULLANMAYIN. Ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir. Mil çubuğu kulbu, alet kullanılmadığı zamanlarda veya aleti saklamak için sabit bir yerinden asmak amacıyla kullanılabilir. Mil Çubuğunun Ayarlanması (şek. 1)

1. Mil çubuğunu (g) manuel olarak ayarlamak

için, mil çubuğu serbest bırakma tetiğine (a) basın ve tutun.

2. Mil çubuğu kulpunu (f) istenen konuma doğru

itin veya çekin, daha sonra mil çubuğu serbest bırakma tetiğini serbest bırakın. Malzemenin Doldurulması UYARI: Patlama tehlikesi. Kartuş/ sosis tutacağında bırakılan malzeme, gözetimsiz bırakılması halinde kuruyabilir. Kalafat veya yapışkan malzemesini kullanırken kişisel yaralanma riskini azaltmak için imalatçı tavsiyelerini uygulayın. KARTUŞ TUTACAĞI (ŞEK. 1)

1. Uygun kartuş tutacağının düzgün biçimde

takılmasını sağlayın.

2. Tetik anahtarını (b) kilitlemek için tetik anahtarı

kilidini (c) kullanın.

3. Kalafat/yapışkan namlusunun meme ucunu

düzeltin. Küçük aralıklar malzemenin itilmesi için daha fazla güç gerektirir ve muhtemelen pil ömrünü de etkiler. Malzemenin dokusu ve uygulamanın hızı, malzemenin pürüzsüzlüğünü ve akışını etkiler.

4. Kartuş tutacağının alt tarafında yer alan demir

çubuğu (K) kullanarak kalafat namlusu veya yapışkan malzemenin iç contasını kırın. İKAZ: Alete zarar verme riski. İç contanın kırılmaması halinde, malzeme namlunun arkasından dışarı çıkmaya zorlanabilir ve alete zarar verebilir. İKAZ: Alete zarar verme riski. Mil çubuğu, kartuş tutacağı ve kartuşu, her türlü malzemeden arındırın. Kuru malzeme ile kaplanan bir mil çubuğunun geri çekilmesi aletin iç parçalarına zarar verebilir ve namlunun yanlış hizalanmasına sebep olabilir.

5. Mil çubuğunu (g) boşa alarak serbest

bırakmak için aleti sıkıca tutun ve mil çubuğu serbest bırakma tetiğine (a) basın. Kalafat/ yapışkan tüpünün kartuş tutacağı içine yerleşmesi için mil çubuğu kulbunu (f) kullanarak mil çubuğunu (g) geri çekin.

6. Kalafat/yapışkan tüpünü takın.TÜRKÇE

7. Mil çubuğu kulbunu (f) mil (h) tüpün içine

doğru bakacak şekilde ileriye iterken, mil çubuğu serbest bırakma tetiğine (a) basılı tutun.

8. Mil çubuğu serbest bırakma tetiğini serbest

9. Kartuş tutacağını istenen açıya döndürün.

SOSIS TUTACAĞI (ŞEK. 1) ÖNEMLI: Sosis paketini sosis tutacağına yerleştirin ve mahfazayı (memeye en yakın uç) üreticinin talimatlarına göre kesin. Bu sosis tutacağı sadece sosis paketleriyle KULLANILMAK için tasarlanmıştır. Kalafat/yapışkan malzemeyi mahfazadan ÇIKARMAYIN. Meme ucunu herhengi bir tipte malzemeye ASLA batırmayın. İKAZ: Alete zarar verme riski. Sosis muhafazayı boş çalıştırmay ın, mil uç kapağı ile temas edebilir ve hasar meydana gelebilir.

1. Meme başlığını (m) sökün ve memeyi (n)

2. Mil çubuğu serbest bırakma tetiğine (a) basın

ve tutun. Kalafat/yapışkan mahfazasının sosis tutacağı (l) içine yerleşmesi için mil çubuğu kulbunu (f) kullanarak mil çubuğunu (g) geri çekin.

3. Sosis takımını sosis tutacağı içine yerleştirin

ve mahfazayı imalatçı talimatlarına göre kesin.

4. Memenin ucu aletten uzakta olacak şekilde,

meme başlığını sosis tutacağının üstüne tekrar takın.

5. Uygun uygulama için meme başlığının ucunu

düzeltin. Tutucuların Değiştirilmesi (şek. 3, 4) UYARI: Aksesuarların takılması ve çıkarılmasından önce, ayarlama ve tamir işlemleri öncesinde üniteyi kapatarak pil takımını çıkarın. Alet kullanılmadığı zamanlarda ve aleti saklarken tetik anahtarını kilitleyin.

1. Mil vidasını (r) ve kartuş milini (s) kartuş

tutacağının (j) içinden çıkarın.

2. Namlunun somununa (t) ulaşmak için mil

çubuğu serbest bırakma tetiğini (a) basılı tutun ve mil çubuğu kulbunu (f) geri çekin. Mil çubuğu serbest bırakma tetiğini serbest bırakın.

3. Namlu somununu çıkarmak için, 13 mm (1/2”)

kare sürücü aletiyle (t) saat yönünün tersine çevirin.

4. Arka uç rondelası (x), pul (u) ve kartuş

tutacağı (j) artık kolaylıkla çıkarılabilir. SOSIS TUTACAĞININ TAKILMASI (ŞEK. 4)

1. Arka başlık pulunu (v) ve arka uç başlığını (w)

[ince dişler] aletin baş tarafına konumlandırın. NOT: Çift halkalı arka başlık pulunun kenarı aletten uzağa bakmalıdır.

2. Arka uç rondelasını (x) arka uç başlığının (w)

üzerine ve dişli namlu somununu (t) aletin baş tarafına yerleştirin. Namlu somununu 13 mm’lik (1/2”) bir kare sürücü aletiyle sıkılaştırın ve sağlamlaştırın. Bu kalafat tabancası arka başlığın serbestçe döndürülmesini sağlar.

3. Mil çubuğu serbest bırakma tetiğine basılı

tutun ve mil çubuğunu (g) tamamen ileri doğru itin. Tetiği serbest bırakın.

4. Sosis tutacağını (I) arka başlık (w) üzerine

5. Namlu milini (y) mil çubuğu ile (g) birleştirin

ve mil vidasını (aa) mil çubuğuna Şekil 4’de gösterilen sıra ile birleştirin. Bu namlu milinin (y) yerini sağlamlaştıracaktır. Sağlam bir şekilde sıkın. NOT: Sosis tutacağının (l) takılmasından önce o-halkasının (z) tamamen yağlandığından emin olun. Yağlanmamışsa, montajdan önce o-halkasını tamamen yağlamak için verilen yağlama malzemesini kullanın. Mil o-halkasının (z) periyodik olarak yağlanması kalafat tabancasının kullanım ömrü boyunca gerekli olabilir. Malzeme hazırlanırken işlemin düzgün olarak sürdürülmesi için, o-halkasının dış yüzeyine verilen yağlama malzemesinden ince bir kat uygulayın. ÖNEMLI:

  • Normal kullanım şartlarında, kalafat tabancasına dahil olan yağlama malzemesinin gözü tahriş etmesi beklenmemektedir. Doğrudan temas veya yetersiz havalandırılan alanlar göz tahrişine yol açabilir.TÜRKÇE
  • Yağlama malzemesiyle kısa süreli cilt temasının tahrişe neden olması beklenmemektedir. Doğrudan, tekrarlı veya uzun süreli maruz kalma cildin tahriş olmasına veya kızarıklığa neden olabilir.

6. Malzeme yüklemeden önce mil çubuğu

serbest bırakma tetiğini basılı tutun ve mil çubuğu kulbunu geri çekin. Namlu milinin arkaya çekilmesi sosis tutacağının içini (l) yağlayacaktır. Namlu mili tamamen geriye çekilene kadar mil çubuğunun direnç göstermesi beklenmektedir.

7. Memeyi (n) sosis tutacağının (l) üzerine

yerleştirin ve meme başlığını (m) meme üzerine monte edin. Sosis tutacağını çıkarmak için yukarıdaki prosedürü sondan başa doğru izleyin. NOT: Aletin düzgün olarak çalış tığından emin olmak için namlu somununun (t) arada sırada tekrar sıkılaştırılması gerekebilir. Taşıyıcıdaki namlu somunu gevşerse tekrar sıkılaştırmak için 13 mm (1/2”) kare sürücü aleti kullanın. BAKIM DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir. Şarj cihazı ve akü takımının servisi yapılamaz. İçinde servisi yapılabilecek parça yoktur. Yağlama Bu aletin yağlanmasına gerek yoktur. NOT: Mil o-halkasının (z) periyodik olarak yağlanması kalafat tabancasının kullanım ömrü boyunca gerekli olabilir. Malzeme hazırlanırken işlemin düzgün olarak sürdürülmesi için, o-halkasının dış yüzeyine, verilen yağlama malzemesinden ince bir kat uygulayın. İKAZ: İç parçalara zarar vereceği için aleti yağlamayın. Temizleme UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın. UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın. İKAZ: Alete zarar verme riski. Kartuş/ sosis tutucusunda bırakılan malzeme, gözetimsiz bırakılması halinde kuruyabilir. Bu durumda malzemeyi uygulamaya çalışmayın. Kalafat veya yapışkan malzemesini kullanırken maddi zarar riskini azaltmak için imalatçı tavsiyelerini uygulayın. Kartuş tutucuyu temizlemek için, meme, namlu mili ve mil çubuğundaki malzemeyi temizleme konusunda imalatçısının tavsiyelerini uygulayın. Sosis tutucuyu temizlemek için, meme başlığını (m) ve sosis tutucuyu (l) sökün ve aletten çıkarın. Meme, namlu mili, mil çubuğu ve sosis tutacağındaki materyalleri temizlemek için imalatçının tavsiyelerini uygulayın.

ŞARJ CIHAZI TEMIZLEME TALIMATLARI

UYARI: Şok tehlikesi. Temizlemeden önce şarj cihazının fişini AC prizinden çekin. Bir bez veya metalik olmayan yumuşak bir fırça kullanılarak, şarj cihazının dışındaki kir ve yağ çıkartılabilir. Su veya başka bir temizleme solüsyonu kullanmayın.TÜRKÇE

Opsiyonel aksesuarlar UYARI: DEWALT tarafından verilenler dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, bu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için, bu aletle birlikte sadece D EWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satıcınızla görüşün. Çevrenin korunması Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir. Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık işinize yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın. Kullanılmış ürünlerin ayrı toplanması ve paketlenmesi malzemelerin geri kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını sağlamaktadır. Geri kazanılan malzemelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde talebini azaltır. Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli ürünlerin evsel atıklardan ayrı olarak belediyenin atık sahalarında toplanması veya yeni bir ürün aldığınızda satıcı tarafından geri alınması öngörülebilir. DEWALT, kullanma süreleri sona eren DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri kazanımı için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetten yararlanmak için, lütfen ürününüzü bizim adımıza toplama işlemi yapan bir yetkili servise götürün. Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel DEWALT ofisi ile irtibata geçerek size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili DEWALT tamir acentelerinin listesi ve satış sonrası servis ve bağlantıların tam ayrıntıları İnternette www.2helpU.com adresinde mevcuttur. Şarj Edilebilir Pil Takımı Bu uzun ömürlü pil takımı, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Pil takımının teknik ömrünün tamamlanmasından sonra, çevre unsuruna dikkat ederek imha işlemi yapın:

  • Pil takımını tam olarak aşağıya doğru çekin ve aletten çıkarın.
  • Li-Ion, NiCd ve NiMH piller geri dönüşümlüdür. Bunları satıcınıza veya bir yerel geri dönüşüm istasyonuna götürün. Toplanan pil takımları uygun biçimde yeniden değerlendirilecek veya imha edilecektir.TÜRKÇE

GARANTİ DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz sözleşmeden doğan haklara veya profesyonel olmayan, özel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz yasal haklara hiçbir şekilde zarar vermez. İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir.

Satın almış olduğunuz D EWALT ürünü, satın alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde, ilk denemenizde, performansı sizi tam olarak tatmin etmediyse, yetkili servise götürülüp; DEWALT Merkez Servis onayı ile değiştirilebilir veya gerekirse tamir edilir. Bu haktan yararlanmak için: Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm parçaları ile birlikte satın alındığı yere teslimi;

  • Fatura ve garanti kartının ibrazı;
  • Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle ilk 30 gün içerisinde gerçekleşmesi;
  • Ürün performansının ilk uygulamadan sonra memnuniyetsizlik yaratması gerekmektedir. Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir.

Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir. Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir.

  • BİR YIL TAM GARANTİ • Sahip olduğunuz DEWALT ürünü satın alma tarihinden itibaren 12 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa, DEWALT aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini veya -kendi insiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün değiştirilmesini garanti eder:
  • Ürün hatalı kullanılmamıştır;
  • Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır;
  • Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır;
  • Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir;
  • Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade edilmiştir. Şikayet veya talepleriniz için satıcınıza,

EWALT kataloğunda yer alan size en yakın yetkili DEWALT servisine veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen adresten DEWALT ofisine başvurun. Yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler İnternette www.2helpU.com adresinde mevcuttur. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 10 yıldır. Türkiye Distribütörü KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050 Edirnekapı Eyüp İstanbulΕΛΛΗΝΙΚΑ

Kılavuz asistanı
Powered by Anthropic
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DEWALT

Model : DC547

Kategori : Sıcak tutkal tabancası