DEWALT DC547 - Heißklebepistole

DC547 - Heißklebepistole DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DC547 DEWALT als PDF.

📄 188 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice DEWALT DC547 - page 19
SKIP

Häufig gestellte Fragen - DC547 DEWALT

Benutzerfragen zu DC547 DEWALT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißklebepistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DC547 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DC547 von der Marke DEWALT.

BEDIENUNGSANLEITUNG DC547 DEWALT

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Werkzeug von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen. Technische Daten DC540 DC542 DC547 Spannung V

  • Gewicht ohne Kartusche oder Beutelhalter

(Schalldruck) dB(A) 67 67 68

(Unbestimmtheit des Schalldrucks) dB(A) 2,8 2,8 2,8

(Schallleistung) dB(A) 78 78 79

(Schallleistung- Messungenauigkeit) dB(A) 2,8 2,8 2,8 Ermittlung der Gesamtschwingungswerte (Vektorsumme der triaxialen Vibration) gemäß EN60745: Vibrationskennwert ah = m/s

1,5 1,5 1,5 Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde gemäß einer Standardtestmethode gemessen und kann für den Vergleich der Werkzeuge miteinander verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zur vorläufigen Expositionsbeurteilung verwendet werden. WARNUNG: Der Schwingungsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann sich je nach Verwendungsart des Werkzeugs unterscheiden Dies könnte zu einer erheblichen Unterschätzung der Exposition führen, wenn das Werkzeug regelmäßig auf diese Art und Weise verwendet wird.

HOCHLEISTUNGSFÄHIGE KABELLOSE DICHT- UND

KLEBSTOFFPISTOLE DC540, DC542, DC547

Eine Schätzung des Expositionsgrads der Schwingungen während eines bestimmten Zeitraums sollte außerdem berücksichtigen, wie oft das Werkzeug ausgeschaltet wird und wann es zusätzlich zur Auslösezeit im Leerlauf läuft. Dies kann den Expositionsgrad über die gesamte Arbeitsdauer erheblich verringern. Akku DE9501 DE9503 Akkutyp NiMH NiMH Spannung V

Kapazität Ah 2,4 2,6 Gewicht kg 0,7 1,0 Ladegerät DE9116 DE9135 Netzspannung V

Akkutyp NiCd/NiMH NiCd/NiMH/Li-Ion Ungefähre Ladezeit min 60 40 (2,0 Ah (2,0 Ah Akkus) Akkus) Gewicht kg 0,52 0,52 FI-Schalter Europa 230 V Werkzeuge 10 Stromversorgung Defi nitionen: Sicherheitsrichtlinien Die nachfolgenden Definitionen beschreiben die Relevanz der einzelnen Warnhinweiswörter. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole. GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen wird. WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.DEUTSCH

HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann. Weist auf ein Stromschlagrisiko hin. EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE DC540, DC542, DC547

EWALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EG, EN 60745-1. Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2004/108/EG und 2011/65/EU. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an D EWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach. Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab. Horst Großmann Vizepräsident für Konstruktion und Produktentwicklung DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany

WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung lesen. Allgemeine Warnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Alle Sicherheits-/ Warnhinweise und alle Anweisungen lesen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN

ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN

Der nachfolgend verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Werkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Werkzeuge (ohne Netzkabel).

1) SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unordentliche oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit Elektrowerkzeugen nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.

2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie mit geerdeten Elektrowerkzeugen keine Adapterstecker. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Stromschlags. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohre, Heizungen, Herde und Kühlschränke. Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Werkzeug erhöht das Stromschlagrisiko. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie es niemals, um das Elektrowerkzeug zu tragen oder zu ziehen bzw. um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Stromschlagrisiko. e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für Außenbereiche geeignet sind. Die Verwendung eines für Außenbereiche geeigneten Verlängerungskabels verringert das Stromschlagrisiko.DEUTSCH

f) Beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort muss eine Stromversorgung mit einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung verwendet werden. Die Verwendung einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung verringert das Stromschlagrisiko.

3) PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) Bleiben Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und lassen Sie beim Umgang mit Elektrowerkzeugen gesunden Menschenverstand walten. Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Schutzausrüstungen (wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz) für die entsprechenden Einsatzbedingungen mindern das Verletzungsrisiko. c) Verhindern Sie unbeabsichtigtes Starten. Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromquelle und/oder den Akku anschließen, es hochheben oder tragen. Das Tragen des Elektrowerkzeugs mit dem Finger am Schalter oder der Anschluss eingeschalteter Werkzeuge führen unnötig Unfälle herbei. d) Nehmen Sie vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel ab. Ein Schraubenschlüssel oder Einstellwerkzeug, der/das sich in einem drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen. e) Nicht zu weit vorlehnen! Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Werkzeug in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen. g) Falls Vorrichtungen zur Staubabsaugung bzw. zum Staubfang vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Durch die Verwendung eines Staubfangs können die mit Staub verbundenen Gefahren reduziert werden.

4) GEBRAUCH UND WARTUNG VON ELEKTROWERKZEUGEN

a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie das für Ihren Anwendungsbereich geeignete Elektrowerkzeug. Mit dem richtigen zweckbestimmten Elektrowerkzeug kann die Arbeit besser und sicherer ausgeführt werden. b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn sich der Ein-Aus-Schalter nicht verstellen lässt. Ein Elektrowerkzeug mit defektem Schalter ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker der Stromquelle und/oder dem Akku vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge aufbewahren. Diese Vorsichtsmaßnahmen verhindern ein unbeabsichtigtes Einschalten des Elektrowerkzeugs. d) Bewahren Sie ungenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Elektrowerkzeuge nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind in den Händen unerfahrener Personen gefährlich. e) Halten Sie Elektrowerkzeuge stets in einem einwandfreien Zustand. Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile Bruchstellen aufweisen oder so beschädigt sind, dass sie die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen. Lassen Sie beschädigte Werkzeuge vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle sind auf schlecht gewartete Elektrowerkzeuge zurückzuführen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu kontrollieren. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und in der für diesen speziellen Elektrowerkzeugtyp vorgeschriebenen Art und Weise. Der Gebrauch von Werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.DEUTSCH

5) GEBRAUCH UND WARTUNG VON AKKUBETRIEBENEN

WERKZEUGEN a) Laden Sie die Akkus nur in vom Hersteller angegebenen Ladegeräten auf. Ein Ladegerät, das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, kann zu einer Brandgefahr führen, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie für die Elektrowerkzeuge nur die dafür speziell vorgesehenen Akkus. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. c) Halten Sie den nicht benutzten Akku von Metallgegenständen, wie z.B. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder einen Brand hervorrufen. d) Bei unsachgemäßer Verwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, diese ausspülen und einen Arzt aufsuchen. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit kann gewährleistet werden, dass der Betrieb des Elektrowerkzeugs sicher ist. Zusätzliche Sicherheitsregeln für Dicht- und Klebstoffpistolen

  • Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffen, wenn Sie in Bereichen arbeiten, in denen es mit verborgenen elektrischen Installationen oder seinem eigenen Netzkabel in Kontakt kommen könnte. Kontakt mit einem stromführenden Draht führt dazu, dass die freiliegenden Metallteile des Werkzeugs ebenfalls Strom führen und der Bediener bei Berührung einen Stromschlag erleidet.
  • Halten Sie die Hände von dem Kolben und der Schubstange der Dicht- und Klebstoffpistole fern. Die Finger könnten zwischen dem Kartuschenhalter und dem Kolben zerquetscht werden.
  • Achten Sie bei Überkopfarbeiten mit der Pistole, dass die Schubstange nicht in Richtung Ihres Kopfs bzw. Ihrer Augen zeigt. Es kann vorkommen, dass die Schubstange nach hinten in Richtung des Bedieners rutscht. Tragen Sie beim Arbeiten mit Dicht- und Klebstoffpistolen immer geeigneten Augenschutz.
  • Arbeiten Sie stets in ausreichend gelüfteten Bereichen und tragen Sie bei Bedarf geeigneten Atemschutz. Die Dämpfe mancher Dicht- oder Klebstoffe können gesundheitsschädlich sein.
  • Bevor Sie Zubehörteile anbringen oder abnehmen bzw. Einstellungen oder Reparaturen vornehmen, schalten Sie das Gerät ab und nehmen Sie den Akku ab. Ein unbeabsichtigtes Einschalten des Geräts kann zu Verletzungen führen.
  • Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller für Ihr Modell empfohlenen Zubehörteile. Zubehörteile, die für ein bestimmtes Werkzeug geeignet sind, können bei Gebrauch mit einem anderen Werkzeug gefährlich sein. Bei Verwendung von ungeeigneten Zubehörteilen kann es zu Personenschäden kommen.
  • Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist, lassen Sie den Auslöser in der AUS- Position arretieren, um eine unbeabsichtigte Materialabgabe zu verhindern.
  • Achten Sie darauf, dass kein Dicht- oder Klebstoff auf die Kontakte des Akkus gelangt.
  • Lesen und befolgen Sie stets alle Hinweise des Herstellers zu Dicht- oder Klebstoffen. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Körperverletzungen führen. GEFAHR: Halten Sie die Hände von dem Kolben und der Schubstange fern. WARNUNG: Verwenden Sie das Werkzeug niemals auf einer Leiter. Restrisiken Trotz Befolgung aller relevanten Sicherheitsbestimmungen und Anwendung von Schutzvorrichtungen sind die folgenden typischen Gefahren unvermeidbar: – Einklemmen oder Quetschung der Finger. – Das Einatmen von Dämpfen bei der Arbeit mit Klebstoffen.DEUTSCH

Bildzeichen am Werkzeug Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht: Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

LAGE DES DATUMSCODES

Der Datumscode, der auch das Herstelljahr enthält, ist in die Gehäusefläche geprägt, die die Montagefuge zwischen Gerät und Akku bildet. Beispiel: 2012 XX XX Herstelljahr Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Ladegeräte BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für die DE9116/DE9135 Ladegeräte.

  • Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise, die am Ladegerät, Akku und Akkuwerkzeug angebracht sind. GEFAHR: Tödlicher Stromunfall. Die Ladestationen weisen 230 Volt auf. Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren. Dies kann einen elektrischen Schlag oder tödlichen Stromunfall zur Folge haben. WARNUNG: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben. VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DEWALT verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen. VORSICHT: Unter bestimmten Umständen können bei an die Stromquelle angeschlossenem Ladegerät die Kontakte im Ladegerät durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitende Fremdmaterialien, wie z. B. Stahlwolle, Aluminiumfolie oder die Ansammlung von Metallpartikeln von den Hohlräumen des Ladegerätes fernhalten. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose.
  • Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, außer dem in diesem Handbuch beschriebenen, aufgeladen werden. Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert.
  • Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DEWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
  • Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
  • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
  • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann, und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird.
  • Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
  • Aus Sicherheitsgründen muss ein Verlängerungskabel eine angemessene Drahtstärke aufweisen (AWG oder American Wire Gauge). Je niedriger der AWG-Wert, desto höher die Kapazität des Kabels, d. h. ein AWG-Wert von 16 verfügt über mehr Kapazität als ein AWG-Wert von 18. Achten Sie bei der Verwendung mehrerer Verlängerungskabel darauf, dass jedes einzelne Kabel die Mindestdrahtstärke aufweist.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw. stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche. Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden. Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen.
  • Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker – beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.DEUTSCH
  • Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Stoß erlitten hat, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde, sondern bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle.
  • Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen.
  • Stecken Sie das Ladegerät vor dem Reinigen immer aus. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert.
  • Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden.
  • Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230 V Netzstrom konzipiert. Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Ladegeräte Das Ladegerät DE9116 kann DEWALT NiCd- und NiMH-Akkus im Bereich von 7,2 bis 18 V laden. Das Ladegerät DE9135 nimmt nur NiCd-, NiMH- oder Lithiumionen-Akkus von 7,2-18V auf. Diese Ladegeräte müssen nicht eingestellt werden und sind für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert. Ladevorgang (Abb. [fi g.] 2) GEFAHR: Tödlicher Stromunfall. An den Polen des Ladegerätes liegen 230 Volt an. Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren. Gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock möglich.

1. Stecken Sie das Ladegerät (o) in eine geeignete

Steckdose, bevor Sie den Akku einsetzen.

2. Stecken Sie dann den Akku (d) in das

Ladegerät. Die rote Kontrollleuchte (lädt) (p) blinkt ununterbrochen und zeigt damit an, dass der Ladevorgang begonnen hat.

3. Nachdem die Ladung abgeschlossen ist,

leuchtet die rote Kontrollleuchte kontinuierlich. Der Akku ist nun vollständig aufgeladen und kann jederzeit verwendet oder im Ladegerät gelassen werden. HINWEIS: Um eine maximale Leistung und Lebensdauer von NiCd und Li-Ion-Akkus zu gewährleisten, laden Sie diese mindestens 10 Stunden vor dem ersten Einsatz. Ladevorgang Die Ladezustände des Akkus sind in der Tabelle unten aufgeführt. Ladezustand Lädt – – – – – – Vollständig geladen ––––––––––– Temperaturverzögerung ––– – ––– – Akku ersetzen ••••••••••• Problem •• •• •• •• Automatischer Feinausgleich Beim automatischen Feinausgleich werden die einzelnen Zellen im Akku für ihre Spitzenkapazität optimiert. Die Akkus sollten wöchentlich oder immer wenn der Akku nicht mehr die gewohnte Leistung liefert, ausgeglichen werden. Zum Ausgleichen wird der Akku wie gewohnt in das Ladegerät gesteckt. Lassen Sie den Akku dann mindestens 10 Stunden im Ladegerät. Temperaturverzögerung Wenn das Ladegerät feststellt, dass der Akku zu heiß oder zu kalt ist, wird automatisch die Temperaturverzögerung ausgelöst. Dabei wird der Ladevorgang so lange ausgesetzt, bis der Akku eine geeignete Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch auf Ladebetrieb. Dieses Funktionsmerkmal gewährleistet die maximale Lebensdauer des Akkus. NUR LI-ION-AKKUS Li-Ion-Akkus sind mit einem elektronischen Schutz konstruiert, der den Akku gegen Überladung, Überhitzung oder Tiefentladung schützt. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn der elektronische Schutz anschlägt. Wenn dies geschieht, setzen Sie den Li-Ion-Akku in das Ladegerät, bis er vollständig geladen ist. Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben. Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie denDEUTSCH

Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang.

LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN

  • Akkus niemals in explosionsgefährdeten Umgebungen, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden, laden oder verwenden. Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
  • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von
  • Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
  • Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen lagern oder verwenden, in denen die Temperatur 40ºC überschreiten könnte (z.B. Scheunen oder Metallgebäude im Sommer). GEFAHR: Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf der Akku nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn diese einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Ein elektrischer Schlag oder ein tödlicher Stromschlag kann entstehen. Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle gebracht werden. VORSICHT: Wenn das Werkzeug nicht gebraucht wird, muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und nicht herunterfallen kann. Manche Werkzeuge mit großen Akkus können aufrecht auf dem Akku stehen, aber leicht umgestoßen werden.

SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR

NICKELCADMIUM (NiCd) ODER NICKELMETALLHYDRID (NiMH)

  • Den Akku nicht verbrennen, auch nicht wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
  • Unter extremen Betriebs- oder Temperaturbedingungen kann etwas Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Das deutet nicht auf einen Fehler hin. Wenn jedoch die Außendichtung beschädigt ist: a. und die Batterieflüssigkeit mit der Haut in Kontakt kommt, spülen Sie die Haut sofort mehrere Minuten lang mit Wasser und Seife ab. b. und die Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie diese mindestens 10 Minuten lang mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf. (Hinweis für den Arzt: Bei der Flüssigkeit handelt es sich um eine 25-35%ige Lösung aus Kaliumhydroxid.)

SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR

LITHIUMIONEN (Li-Ion)

  • Den Akku nicht verbrennen, auch nicht wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus werden toxische Dämpfe und Stoffe freigesetzt.
  • Wenn die Batterieflüssigkeit mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie den betroffenen Bereich sofort mit Wasser und einer milden Seife. Falls die Batterieflüssigkeit mit den Augen in Berührung kommt, spülen Sie das offen gehaltene Auge 15 Minuten lang oder bis die Reizung nachlässt mit Wasser aus. Falls ein Arzt hinzugezogen werden muss, geben Sie folgende Informationen an: der Batterieelektrolyt besteht aus einer Mischung aus flüssigen organischen Karbonaten und Lithiumsalzen.
  • Der Inhalt einer geöffneten Batteriezelle kann Atemwegreizungen verursachen. Die betroffene Person an die frische Luft bringen. Wenn die Symptome anhalten, einen Arzt aufsuchen. WARNUNG: Brandgefahr. Die Batterieflüssigkeit kann bei einer Aussetzung an Funken oder Flammen brennbar sein. Akkuschutzkappe (Abb. 2) Zur Abdeckung der Kontakte eines abgenommenen Akkus ist eine Schutzkappe (q) mitgeliefert. Ohne Schutzkappe können lose Metallteile die Kontakte kurzschließen, was zu einem Brand sowie einer Beschädigung des Akkus führen kann.

1. Nehmen Sie die Schutzkappe (q) ab, bevor Sie

den Akku (d) in das Ladegerät bzw. Werkzeug einsetzen.DEUTSCH

2. Setzen Sie die Schutzkappe unmittelbar nach

Entnahme des Akkus aus dem Ladegerät bzw. Werkzeug über die Kontakte. WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Schutzkappe richtig aufsitzt, bevor Sie einen abgenommenen Akku lagern oder transportieren. Akku (Abb. 1)

DC540, DC542, DC547 AKKUTYP

Für die Modelle DC540 und DC542 wird ein 12-V-Akku eingesetzt. Für das Modell DC547 wird ein 18 Volt Akku eingesetzt. Empfehlungen für die Lagerung

1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und

nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendet werden. HINWEIS: Li-Ion-Akkus sollten vollständig geladen gelagert werden.

2. Eine langfristige Lagerung schadet dem Akku

oder Ladegerät nicht. Unter den richtigen Bedingungen können sie bis zu 5 Jahren gelagert werden. Schilder am Ladegerät und am Akku Die Piktogramme in diesem Handbuch und die Schilder am Ladegerät und am Akku zeigen folgende Symbole: Vor der Verwendung die Bedienungsanleitung lesen. Regelmäßige Schmierung des O-Rings ist erforderlich. Akku wird geladen. Akku ist geladen. Akku ist defekt. Temperaturverzögerung. Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren. Beschädigte Akkus nicht aufladen. Nur DEWALT-Akkus verwenden; andere Akkus könnten bersten und Sach- und Personenschäden verursachen. Das Gerät keiner Nässe aussetzen. Beschädigte Kabel sofort ersetzen lassen. Nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 4°C und 40°C aufladen. Akku umweltgerecht entsorgen. NiMH-, NiCd+- und Lithiumionen-Akkus nicht verbrennen. Lädt NiMH- und NiCd-Akkus. Lädt Lithiumionen-Akkus. Die Ladezeit ist den Technische Daten zu entnehmen. Lieferumfang Die Packung enthält: 1 Dicht- und Klebstoffpistole 1 Ladegerät (nur Kits) 1 Akku (nur Kits) 1 310 ml Kartuschenhalter DC540, DC542, DC547) 1 600 ml Beutelhalter (DC542, DC547) 2 Kolben (DC540 enthält nur 1 Kolben) 2 Kolbenschrauben (DC540 enthält nur 1 Schraube) 2 Abstandshalter (DC540 enthält nur 1 Abstandshalter) 1 Tube Schmiermittel 1 Schlüssel (DC542, DC547) 2 Schubstangen (DC540 enthält nur 1 Schubstange) Düse(n) (DC542, DC547) O-Ring(e) (DC542, DC547) 1 Bedienungsanleitung 1 ExplosionszeichnungDEUTSCH

  • Vergewissern Sie sich, dass das Werkzeug, die Teile oder Zubehörteile beim Transport nicht beschädigt wurden.
  • Nehmen Sie sich Zeit, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme gründlich durchzulesen. Gerätebeschreibung (Abb. 1) WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen an dem Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu Sach- und Personenschäden führen. a. Freigabeschalter für Schubstange b. Auslöser c. Auslösersperre d. Akku e. Geschwindigkeitseinstellung f Schubstangengriff g Schubstange h. Kolben i Entriegelungsknöpfe j. Kartuschenhalter k. Haken l. Beutelhalter m. Düsenaufsatz n. Düse VERWENDUNGSZWECK Die kabellosen Dicht- und Klebstoffpistolen Modelle DC540, DC542 und DC547 sind zum Auspressen einer breiten Auswahl an Klebstoffen und Dichtungsmaterial konzipiert. Verwenden Sie das Werkzeug NICHT in einer feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Die kabellosen Dicht- und Klebstoffpistolen Modelle DC540, DC542 und DC547 sind. Elektrowerkzeuge, die für den gewerblichen Einsatz vorgesehen sind. Lassen Sie Kinder NICHT in Kontakt mit dem Werkzeug kommen. Unerfahrene Personen dürfen das Werkzeug nur unter Beaufsichtigung benutzen. Das Modell 12V DC540 nimmt nur 310 ml-Kartuschen auf. Die Modelle 12V DC542 und 18V DC547 nehmen sowohl 310 ml-Kartuschen als auch 600 ml-Beutel auf.
  • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden. Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht. Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN 60335 doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden. Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist.

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers. Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) - Geräte Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) - Geräte

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden. Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm² und die Höchstlänge beträgt 30 m. Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.

ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN

WARNUNG: Entnehmen Sie vor dem Zusammenbauen und Einstellen immer den Akku. Schalten Sie das Werkzeug immer aus, bevor Sie den Akku einsetzen oder herausnehmen. WARNUNG: Verwenden Sie nur De WALT-Akkus und -Ladegeräte.DEUTSCH

Einsetzen und Entnahme des Akkus aus dem Gerät (Abb. 2) WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Akku (p) vollständig geladen ist. EINSETZEN DES AKKUS IN DEN GERÄTEGRIFF

1. Richten Sie die Kerbe im Gerätegriff an dem

2. Schieben Sie den Akku fest in den Griff, bis er

hörbar einrastet. ENTNAHME DES AKKUS AUS DEM GERÄT

1. Drücken Sie die Löseknöpfe (i) und ziehen Sie

den Akku kräftig aus dem Gerätegriff.

2. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät, wie

im Abschnitt über das Ladegerät in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Elektronische Schubsteuerung Das Werkzeug ist zum Auspressen von verschiedenen Dicht- und Klebstoffen bestimmt und verfügt über eine Funktion, die feststellt, wenn das Material nicht oder nur langsam abgegeben wird. Eine schlechte Abgabe des Materials kann durch verhärteten Klebstoff, Löcher in Kartuschen/Beuteln, gefrorenes Material usw. verursacht werden. In solchen Fällen schaltet das integrierte elektronische Steuerungsmodul das Werkzeug automatisch aus. Beachten Sie stets die Empfehlungen des Herstellers bzgl. verhärteten Klebstoffes, Löchern in Kartuschen/Beuteln oder gefrorenen Materials, um das Risiko einer Beschädigung der Kartusche bzw. des Beutels zu verringern. Nehmen Sie den Akku ab und ersetzen Sie die Materialkartusche bzw. den Beutel gemäß den Anleitungen des Herstellers und den Anweisungen im Abschnitt Einlegen des Materials. Bringen Sie das Werkzeug zur Reparatur in ein DEWALT Service-Center, wenn es sich weiterhin automatisch abschaltet. Konstante Geschwindigkeit Die konstante Geschwindigkeitsfunktion sorgt dafür, dass das Material ungeachtet der variablen Geschwindigkeitseinstellung oder der Menge des Materials in der Kartusche stets gleichmäßig schnell austritt. Elektronische Rücklaufautomatik Dieses Werkzeug verfügt über eine automatische Rücklauffunktion, die je nach dem verwendeten Material und der Geschwindigkeit des Werkzeugs die Laufrichtung des Kolbens umkehrt. ZUSAMMENBAU Das Modell DC540 wird vollständig montiert mit der 310 ml-Kartusche geliefert. Die Modelle DC542 und DC547 werden vollständig montiert mit der 600 ml-Kartusche geliefert und enthalten zusätzlich die 310 ml-Kartusche. Vor dem Betrieb Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass der Akku (vollständig) geladen ist. BETRIEB Betriebsanweisungen WARNUNG: Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften. WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Richtige Haltung der Hände (Abb. 5) WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände, wie dargestellt. WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst.DEUTSCH

Bei der ordnungsgemäßen Griffposition muss eine Hand am Hauptgriff (bb) sein, die andere am Schubstangengriff (f). Auslöser (Abb. 1) Drücken Sie den Auslöser (b), um das Werkzeug einzuschalten. Lassen Sie den Auslöser wieder los, um das Werkzeug abschalten. Dieses Werkzeug ist mit einer Auslösersperre (c) ausgestattet, die vor einer unbeabsichtigten Abgabe von Material schützen soll. Auslösersperre (Abb. 1)

1. Drücken Sie die Auslösersperre (c) nach oben,

um sie zu aktivieren. In dieser verriegelten Sperrposition ist das Werkzeug nicht funktionsbereit.

2. Drücken Sie die Auslösersperre nach unten, um

sie zu deaktivieren. Geschwindigkeitseinstellung (Abb. 1)

1. Drehen Sie das Rändelrad (e) entgegen dem

Uhrzeigersinn, um das Dichtmaterial bzw. den Klebstoff mit geringster Geschwindigkeit auspressen zu lassen. Drehen Sie das Rändelrad im Uhrzeigersinn, um Dichtmaterial bzw. Klebstoff mit der höchstmöglichen Geschwindigkeit auspressen zu lassen.

2. Drücken Sie den Auslöser (b), um mit der

Materialabgabe zu beginnen. Drehbarer Kartuschenhalter Da sich der Kartuschenhalter um 360˚ drehen lässt, ist das Arbeiten in beliebigen Winkeln möglich. Schubstangengriff (Abb. 1) WARNUNG: Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie es aufhängen oder lagern. Sichern Sie den Auslöser, wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist bzw. gelagert wird. WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer Körperverletzungen benutzen Sie den Schubstangengriff NICHT, um irgendwelche Gegenstände daran aufzuhängen. Es besteht ernste Verletzungsgefahr. Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist bzw. aufbewahrt werden soll, kann der Schubstangengriff benutzt werden, um das Werkzeug in einen stabilen Bereich aufzuhängen. Einstellen der Schubstange (Abb. 1)

1. Um die Schubstange (g) manuell einzustellen,

halten Sie den Freigabeschalter (a) gedrückt.

2. Ziehen oder drücken Sie den Schubstangengriff

(f) in die gewünschte Position und lassen Sie den Freigabeschalter dann wieder los. Einlegen des Materials WARNUNG: Berstgefahr! Im Kartuschen-/Beutelhalter zurückgelassenes Material kann bei Nichtgebrauch verhärten. Halten Sie sich bei Verwendung von Fugen-, Dicht- und Haftmaterial an die Empfehlungen des Herstellers, um die Gefahr von Personenschäden zu verringern. KARTUSCHENHALTER (ABB. 1)

1. Vergewissern Sie sich, dass der richtige

Kartuschenhalter ordnungsgemäß befestigt ist.

2. Benutzen Sie die Auslösersperre (c), um den

Auslöser (b) zu sperren.

3. Schneiden Sie die Spitze der Dicht-/

Klebstoffkartusche entsprechend dem Verwendungszweck zu. Bei kleinerer Öffnung wird mehr Auspressdruck benötigt, was die Batterielebensdauer beeinflusst. Die Materialbeschaffenheit und die Auftragungsgeschwindigkeit beeinflussen die Gleichmäßigkeit und den Fluss des Materials.

4. Die Innenpackung der Dicht-/Klebstoffkartusche

mithilfe des auf der Unterseite des Kartuschenhalters befindlichen Hakens (K) aufstechen. HINWEIS: Beschädigungsgefahr für das Werkzeug. Wenn die Innenpackung nicht aufgeöffnet wird, kann das Material am anderen Ende der Kartusche herausgedrückt und das Werkzeug beschädigt werden. HINWEIS: Beschädigungsgefahr für das Werkzeug. Achten Sie darauf, dass die Schubstange, der Kartuschenhalter und die Kartusche keine Materialreste aufweisen. Wenn eine mit gehärtetem Material überzogene Schubstange zurückgezogen wird, kann es zur Beschädigung der Innenteile des Werkzeugs oder einer Fehlausrichtung der Kartusche kommen.

5. Halten Sie das Werkzeug gut fest, drücken

Sie den Freigabeschalter der Schubstange (a), um die Schubstange (g) auszukuppeln und zu lösen. Ziehen Sie die Schubstange (g)DEUTSCH

mithilfe des Schubstangengriffs (f) so weit nach hinten, bis die Dicht-/Klebstoffkartusche in den Kartuschenhalter passt.

6. Legen Sie die Dicht-/Klebstoffkartusche ein.

7. Schieben Sie bei gedrücktem Freigabeschalter

der Schubstange (a) den Schubstangengriff (f) nach vorne, bis die Schubstange (h) innen am Kartuschenstopfen anliegt.

8. Lassen Sie den Freigabeschalter der

9. Bringen Sie den Kartuschenhalter durch Drehen

in den gewünschten Winkel. BEUTELHALTER (ABB. 1) WICHTIG: Legen Sie den Beutel in den Beutelhalter ein und schneiden Sie diesen (am Ende, das der Düse am nächsten ist) gemäß den Anleitungen des Herstellers auf. Dieser Beutelhalter ist nur für den Einsatz MIT Schlauchbeuteln vorgesehen. Entfernen Sie NIEMALS das Dichtungs-/Klebematerial aus dem Behälter. NIEMALS die Düsenspitze in irgendeine Art von Material tauchen. VORSICHT: Beschädigungsgefahr für das Werkzeug. Den Beutel nicht ganz ausdrücken. Der Kolben könnte mit der Endkappe in Berührung kommen und brechen.

1. Schrauben Sie den Düsenaufsatz (m) ab und

nehmen Sie die Düse (n) ab.

2. Halten Sie den Freigabeschalter der

Schubstange (a) gedrückt. Ziehen Sie die Schubstange (g) mithilfe des Schubstangengriffs (f) so weit nach hinten, bis der Dichtungs-/ Klebstoffbeutel in den Beutelhalter (l) passt.

3. Legen Sie den Beutel in den Beutelhalter

ein und schneiden Sie diesen gemäß den Anleitungen des Herstellers auf.

4. Mit der Düsenspitze vom Werkzeug weg

zeigend, schrauben Sie den Düsenaufsatz wieder auf den Beutelhalter auf.

5. Schneiden Sie den Düsenaufsatz entsprechend

dem Verwendungszweck zu. Auswechseln der Halter (Abb. 3, 4) WARNUNG: Bevor Sie Zubehörteile anbringen oder abnehmen bzw. Einstellungen oder Reparaturen vornehmen, schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie den Akku heraus. Sichern Sie den Auslöser, wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist bzw. gelagert wird. ENTFERNEN DES KARTUSCHENHALTERS (ABB. 3)

1. Entfernen Sie die Kolbenschraube (r) und den

Kartuschenkolben (s) von der Innenseite des Kartuschenhalters (j).

2. Ziehen Sie den Schubstangengriff (f) bei

gedrücktem Freigabeschalter der Schubstange (a) nach hinten, um zur Kolbenmutter (t) zu gelangen. Lassen Sie den Freigabeschalter der Schubstange los.

3. Mit einem 13mm (1/2“) Ratschenschlüssel

drehen Sie die Kolbenmutter (t) entgegen dem Uhrzeigersinn, bis Sie sie abnehmen können.

4. Die hintere Unterlegscheibe (x), der

Abstandhalter (u) und der Kartuschenhalter (j) können nun problemlos entfernt werden. BEFESTIGEN DES BEUTELHALTERS (ABB. 4)

1. Setzen Sie den hinteren Aufsatz-Abstandshalter

(v) und die hintere Manschette (w) [feines Gewinde] auf den vordersten Teil des Werkzeugs. ANMERKUNG: Die Seite des hinteren Aufsatz- Abstandshalters mit dem doppelten Ring zeigt vom Werkzeug weg.

2. Setzen Sie die hintere Unterlegscheibe

(x) auf die hintere Manschette (w) und drehen Sie die Kolbenmutter (t) in den vordersten Teil des Werkzeugs ein. Nun ziehen Sie die Kolbenmutter mit einem 13mm (1/2“) Ratschenschlüssel fest an. Bei dieser Kartuschenpistole kann sich die hintere Manschette frei drehen.

3. Schieben Sie bei gedrücktem Freigabeschalter

die Schubstange (g) vollends nach vorne. Lassen Sie den Freigabeschalter wieder los.

4. Schrauben Sie den Beutelhalter (l) auf die

hintere Manschette (w).

5. Montieren Sie den Auspresskolben (y)

auf die Schubstange (g) und drehen Sie die Schubstangenschraube (aa) in die Schubstange, und zwar in der in Abb. 4 gezeigten Reihenfolge. Dies stellt die korrekte Position des Auspresskolbens (y) sicher. Ziehen Sie die Schraube fest an. ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich vor der Montage des Beutelhalters (l), dass der O-Ring (z) rundherum geschmiert ist. Wenn nicht, verwenden Sie das mitgelieferte Schmiermittel, um den O-Ring vor der Montage vollkommen zu schmieren. Ein regelmäßiges Schmieren des Kolben-O-Rings (z) kann während der Lebenszeit der Kartuschenpistole erforderlich sein. Sorgen Sie stets für eine dünneDEUTSCH

Schicht des mitgelieferten Schmiermittels auf der Außenseite des O-Rings, um das gleichmäßige Arbeiten bei der Materialdosierung zu erhalten. WICHTIG:

  • Bei normalem Gebrauch sollte das mit der Kartuschenpistole gelieferte Schmiermittel keine Augenreizung hervorrufen. Eine Augenreizung könnte jedoch bei direktem Kontakt oder in schlecht belüfteter Umgebung auftreten.
  • Ein kurzzeitiger Hautkontakt mit dem Schmiermittel sollte keine Reizung hervorrufen. Sollte die Haut wiederholt und anhaltend einem direkten Kontakt ausgesetzt sein, kann dies zu Reizung und Rötung führen.

6. Ziehen Sie den Schubstangengriff bei

gedrücktem Freigabeschalter der Schubstange nach hinten, bevor Sie das Material einlegen. Beim Zurückziehen des Kolbens wird die Innenseite des Beutelhalters (l) geschmiert. Ein Anfangswiderstand der Schubstange ist zu erwarten, bis der Kolben ganz zurückgezogen ist.

7. Setzen Sie die Düse (n) auf den Beutelhalter (l)

auf und schrauben Sie die Düsenmanschette (m) auf die Düse. Zum Abnehmen des Beutelhalters in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. ANMERKUNG: Die Kolbenmutter (t) muss gelegentlich wieder angezogen werden, um die korrekte Funktion des Werkzeugs zu gewährleisten. Falls sich die Kolbenmutter im Halter lösen sollte, verwenden Sie einen 13mm (1/2") Ratschenschlüssel, um sie wieder fest zu ziehen. WARTUNG Ihr DEWALT-Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer bei möglichst geringem Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt sachgemäße Wartung und regelmäßige Reinigung des Werkzeugs voraus. WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen. Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden. Es gibt im Inneren keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Schmierung Dieses Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung. ANMERKUNG: Ein regelmäßiges Schmieren des Kolben-O-Rings (z) kann während der Lebenszeit der Kartuschenpistole erforderlich sein. Sorgen Sie für eine dünne Schicht des mitgelieferten Schmiermittels auf der Außenseite des O-Rings, um das gleichmäßige Arbeiten bei der Materialdosierung zu erhalten. HINWEIS: Schmieren Sie das Werkzeug nicht, da innere Teile beschädigt werden können. Reinigung WARNUNG: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske. WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht- metallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit. HINWEIS: Gefahr der Beschädigung des Werkzeugs. Im Kartuschen-/ Beutelhalter zurückgelassenes Material kann bei Nichtgebrauch verhärten. Versuchen Sie nicht, das Material in diesem Zustand auszupressen. Halten Sie sich bei Verwendung von Fugen-, Dicht- und Haftmaterial an die Empfehlungen des Herstellers, um die Gefahr von Sachschäden zu verringern.DEUTSCH

Reinigung des Kartuschenhalters: Halten Sie sich hinsichtlich der Entfernung des Materials von Düse, Auspresskolben und Schubstange an die Empfehlungen des Herstellers. Reinigung des Beutelhalters: Den Düsenaufsatz (m) und den Beutelhalter (l) abschrauben und vom Werkzeug abnehmen. Halten Sie sich hinsichtlich der Entfernung des Materials von Düse, Auspresskolben, Schubstange und Beutelhalter an die Empfehlungen des Herstellers.

REINIGUNGSANWEISUNGEN FÜR DAS LADEGERÄT

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Stecken Sie das Ladegerät vor dem Reinigen immer aus. Schmutz und Fett an den Außenseiten des Ladegeräts können mit einem Tuch oder einer weichen Bürste (keine Metallbürste) entfernt werden. Verwenden Sie kein Wasser und keine Reinigungslösung. Sonderzubehör WARNUNG: Da anderes Zubehör von Drittanbietern von DEWALT nicht mit diesem Produkt geprüft wurde, könnte die Verwendung von solchem Zubehör gefährlich sein. Zur Vermeidung einer Verletzungsgefahr sollten nur die von DEWALT empfohlenen Zubehörteile mit diesem Produkt verwendet werden. Nähere Informationen über passendes Zubehör erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. Umweltschutz Getrennte Sammlung Dieses Produkt darf nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie Ihr D EWALT Produkt ersetzen möchten oder es ausgedient hat, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll. Geben Sie dieses Produkt an Sammelstellen zur getrennten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit. Durch getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen kann sichergestellt werden, dass sie dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwendung von recyceltem Material trägt zur Verhinderung von Umweltverschmutzung und zur Reduzierung des Rohstoffsbedarfs bei. Nach Maßgabe örtlicher Vorschriften ist die getrennte Sammlung von elektrischen Geräten u. U. über Abholung, Sammelstellen oder den Fachhändler möglich, wo das Produkt ursprünglich bezogen wurde.

EWALT betreibt eine Einrichtung zur Sammlung und zum Recycling von ausgedienten D EWALT- Produkten. Wenn Sie von diesem Service Gebrauch machen möchten, bringen Sie Ihr Produkt zur Kundendienstwerkstatt zurück, die es für Sie dem Recycling zuführen wird. Für die Adresse einer Kundendienstwerkstatt in Ihrer Nähe setzen Sie sich bitte mit der örtlichen DEWALT-Niederlassung unter der in dieser Anleitung angegebenen Anschrift in Verbindung. Eine Übersicht der DEWALT-Kundendienstwerkstätten und weitere Informationen zu Servicerichtlinien und Kontaktadressen finden Sie auch im Internet: www.2helpU.com. Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht, die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten. Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen:

  • Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug.
  • Lithiumionen-, NiCd- und NiMH-Zellen sind recycelbar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling-Sammelstelle ab. Auf keinen Fall dürfen Akkus im Hausmüll entsorgt werden.DEUTSCH

GARANTIE DEWALT vertraut auf die Qualität seiner Produkte und bietet daher den professionellen Anwendern des Produktes eine herausragende Garantie. Diese Garantieerklärung gilt als Ergänzung und unbeschadet Ihrer Rechte aus dem Vertrag als professioneller Anwender oder Ihrer gesetzlichen Ansprüche als privater, nichtprofessioneller Anwender. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.

  • 30 TAGE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE OHNE RISIKO • Wenn Sie mit der Leistung Ihres D EWALT- Gerätes nicht vollständig zufrieden sind, geben Sie es einfach innerhalb von 30 Tagen komplett im Originallieferumfang, so wie gekauft, an den Händler zurück, um eine vollständige Erstattung oder ein Austauschgerät zu erhalten. Das Produkt darf normalem Verschleiß ausgesetzt sein. Der Kaufbeleg ist vorzulegen.
  • EIN JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION • Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf, wird einmalig eine Wartungsinspektion für Ihre DEWALT-Maschine ausgeführt. Diese Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT-Service-Partner ausgeführt. Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden. Gilt einschließlich Arbeitskosten. Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile, sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt.
  • EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE • Wenn Ihr DEWALT-Produkt wegen Material- oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist, garantiert D EWALT den kostenlosen Austausch aller fehlerhaften Teile oder, nach unserer Wahl, die kostenlose Wandlung des Gerätes unter den folgenden Bedingungen:
  • Das Produkt wurde nicht unsachgemäß behandelt;
  • Das Produkt war normalem Verschleiß ausgesetzt;
  • Es wurden keine Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen vorgenommen;
  • Der Kaufbeleg wird vorgelegt;
  • Das Produkt wird vollständig im Originallieferumfang zurückgegeben. Um einen Garantieanspruch anmelden zu können, wenden Sie sich an einen DEWALT- Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen Adresse Sie im D EWALT-Katalog finden, oder Sie wenden sich an die DEWALT- Niederlassung, die in dieser Anleitung angegeben ist. Eine Liste der autorisierten DEWALT-Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst finden Sie im Internet unter: www.2helpU.com.ENGLISH

2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEWALT

Modell : DC547

Kategorie : Heißklebepistole