GDS 24 BOSCH

GDS 24 - Vidalama BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GDS 24 BOSCH PDF formatında.

Page 209
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : GDS 24

Kategori : Vidalama

Cihazınız için talimatları indirin Vidalama PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GDS 24 - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GDS 24 markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU GDS 24 BOSCH

tr Orijinal işletme talimatı

Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları

UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte

gelen tüm güvenlik uyarılarını,

talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda

bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik

çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak

Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti"

terimi, akım şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile

çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır.

Çalışma yeri güvenliği u Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. u Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile

çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların

tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. u Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin

kontrolünü kaybedebilirsiniz.

Elektrik Güvenliği u Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış)

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş

kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik

çarpma tehlikesini azaltır. u Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas

etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda

büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. u Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine

sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. u Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak

çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın.

Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden 1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 209

maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo

elektrik çarpma tehlikesini artırır.

u Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka

açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu

kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma

kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini

u Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması

şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın.

Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik

çarpma tehlikesini azaltır.

u Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.

Yorgunsanız, kullandığınız hapların, ilaçların veya

alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini

kullanmayın. Elektrikli el aletini kullanırken bir anki

dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.

u Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima

koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve

kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş

ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi

koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır.

u Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç

kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp

taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı

olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız

şalter üzerinde dururken taşırsanız ve elektrikli el aleti

açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.

u Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini

veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin

dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet

yaralanmalara neden olabilir.

u Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın.

Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her

zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini

beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.

u Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve

takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin

hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun

saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından

u Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı

kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru

kullanıldığından emin olun. Toz emme donanımının

kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.

u Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış

olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı

önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi

yaralanmalara yol açabilir.

Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı

u Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız

işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun

performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma

alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız.

u Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın.

Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve

u Elektrikli el aletinde bir ayarlama işlemine

başlamadan, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya

elektrikli el aletini elinizden bırakırken fişi güç

kaynağından çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem,

elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.

u Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların

ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı

bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan

kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz

kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri

u Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını

özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak

çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup

olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev

görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını,

parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin.

Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce

hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el

aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır.

u Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle

bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme

içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım

u Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini,

bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın.

Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate

alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın

dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

u Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz

tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin

beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve

kontrol edilmesini engeller.

Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı

u Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile

şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj

cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın

tehlikesi ortaya çıkar.

u Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri

kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve

yangınlara neden olabilir.

u Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk

paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal

nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak

kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir

kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir.

u Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir.

Bu sıvı ile temastan kaçının. Yanlışlıkla temas

ederseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize

gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı

sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden

Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)210 | Türkçe

u Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aleti

kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler

beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve

yaralanmalara neden olabilir.

u Aküyü veya aleti ateşe veya yüksek sıcaklıklara maruz

bırakmayın. Ateşe veya 130°C üstündeki sıcaklıklara

maruz kalma patlamalara yol açabilir.

u Tüm şarj talimatlarını uygulayın ve akü ya da aleti

talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj

etmeyin. Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki

sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini

u Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve

orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu

sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale

u Hasarlı akülerde onarım işlemi yapmayın. Akülerin

onarımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafından

Taşlama makineleri için güvenlik talimatı

Taşlama, zımparalama, telli fırçalama veya kesme

işlemleri için ortak güvenlik uyarıları:

u Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi, zımparalama

makinesi, delik açma testeresi veya kesme aleti olarak

kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu elektrikli el

aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarılarını,

talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda

bulunan talimatlara uyulmaması elektrik çarpmalarına,

yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir.

u Bu elektrikli el aleti ile polisaj gibi işlemler

yürütülmemelidir. Elektrikli el aletinin tasarım amacına

uygun olmayan işlemler tehlike oluşturabilir ve kişilerin

yaralanmasına neden olabilir.

u Bu elektrikli el aletinde, alet üreticisi tarafından

tasarlandığı ve öngörüldüğü amacın dışında

çalıştırmaya yönelik herhangi bir değişiklik

gerçekleştirmeyin. Bu tür bir değişiklik, kontrolün

kaybedilmesine ve ağır yaralanmalara neden olabilir.

u Alet üreticisi tarafından özellikle tasarlanmamış ve

tavsiye edilmemiş aksesuarları kullanmayın.

Aksesuarın elektrikli el aletinize takılabiliyor olması,

güvenli biçimde çalışmasını garantilemez.

u Aksesuarın nominal hızı, en azından elektrikli el

aletinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır.

Nominal hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir

u Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı, elektrikli el

aletinizin kapasite derecelendirme sınırları dahilinde

olmalıdır. Yanlış boyutlu aksesuarlar gerektiği biçimde

korunamaz veya kontrol edilemez.

u Monte edilen aksesuarların boyutları, elektrikli el

aletinin monte edilen donanımının boyutuyla uyumlu

olmalıdır. Elektrikli el aletinin montaj donanımına

uymayan aksesuarlar dengesini kaybeder, ciddi biçimde

titreşir ve kontrolden çıkabilir.

u Hasarlı aksesuarları kullanmayın. Her kullanımdan

önce aksesuarı inceleyin, örneğin taşlama disklerinde

kırıklar ve çatlaklar, destek pedinde çatlaklar,

yırtılmalar veya aşırı aşınmalar, tel fırçalarda gevşek

veya kırık teller olup olmadığını kontrol edin.

Elektrikli el aleti veya aksesuar yere düşerse, zarar

görüp görmediğini inceleyin veya zarar görmemiş

aksesuarlar takın. Bir aksesuarı inceledikten ve

taktıktan sonra kendinizi ve yakınınızdaki kişileri

dönen aksesuarın düzleminden uzaklaştırın ve

elektrikli el aletini bir dakika süreyle maksimum

boştaki devir sayısında çalıştırın. Hasarlı aksesuarlar

normalde bu test süresi içinde kırılacaktır.

u Kişisel koruyucu donanım kullanın. Uygulamaya bağlı

olarak koruyucu yüz maskesi, koruyucu gözlük veya

emniyetli camlar kullanın. Gerektiği durumlarda toz

maskesi, kulaklık, eldiven ve küçük aşındırıcı ve iş

parçası kırıklarını engelleyebilecek atölye önlüğü

takın. Göz koruması, çeşitli uygulamalar sırasında fırlayan

parçacıkları durdurabilmelidir. Toz maskesi veya solunum

aygıtı, ilgili uygulama sırasında ortaya çıkan partikülleri

filtre edebilmelidir. Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun

süre maruz kalmak, işitme kaybına neden olabilir.

u Yakındaki kişilerin çalışma alanına güvenli bir

mesafede olduğundan emin olun. Çalışma alanına

giren herkes kişisel koruyucu donanım takmalıdır. İş

parçası kırıkları veya kırılan aksesuarlar fırlayabilir ve

işlemi gerçekleştirdiğiniz alanının hemen yakınlarında

yaralanmalara neden olabilir.

u Bir çalışma sırasında kesme aksesuarının gizli bir

kablo sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el

aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun.

"İçinden elektrik geçen" bir kabloyla temas edilmesi,

elektrikli el aletinin metal parçalarının "elektriğe" maruz

kalmasına ve operatöre elektrik çarpmasına neden

u Elektrikli el aletini asla aksesuar tamamen durmadan

elinizden bırakmayın. Dönen aksesuar yüzeyi

yakalayabilir ve elektrikli el aleti kontrolünüzden çıkabilir.

u Elektrikli el aletini yanınızda taşırken çalıştırmayın.

Dönen aksesuarla yanlışlıkla temas edilmesi durumunda

aksesuar giysilerinizi yakalayabilir ve aksesuarı

vücudunuza doğru çekebilir.

u Elektrikli el aletinin hava deliklerini düzenli aralıklarla

temizleyin. Motorun fanı tozu gövdenin içine çeker ve

metal tozunun fazla birikmesi elektriksel tehlikeler

u Elektrikli el aletini alev alabilecek malzemelerin

yakınında çalıştırmayın. Kıvılcımlar nedeniyle bu

malzemeler alev alabilir.

u Sıvı soğutucular gerektiren aksesuarları kullanmayın.

Su veya başka sıvı soğutucular kullanmak, elektrik

çarpmasına veya şokuna neden olabilir.

1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 211

Geri tepme ve ilgili uyarılar:

Geri tepme dönen taşlama diski, destek pedleri, fırçalar veya

başka aksesuarların sıkışması veya bir cismin bunlara

dolanmasına verilen ani tepkidir. Sıkışma veya dolanma

sonucunda dönen aksesuar aniden durur ve bunun

sonucunda kontrolden çıkan elektrikli el aleti, aksesuarın

bağlantı noktasında dönme yönünün tersine bir kuvvete

Örneğin bir aşındırma diski iş parçasına sıkışırsa ve iş parçası

diske dolanırsa, sıkışma noktasına denk gelen disk kenarı

malzemenin yüzerinden içeri girer ve diskin dışarı doğru

itilmesine veya geri tepmesine neden olur. Bu disk, sıkışma

anındaki konumuna bağlı olarak operatöre doğru veya diğer

yönde tepki verebilir. Aşındırma diskleri bu koşullar altında

Geri tepme, elektrikli el aletinin yanlış kullanımının ve/veya

aşağıdaki uygun önlemlerin alınması ile engellenebilecek

çalışma prosedürleri veya koşullarının bir sonucudur.

u Elektrikli el aletini iki elinizle sıkı biçimde tutun ve

vücudunuzu ve kollarınızı geri tepme güçlerine

direnebilecek pozisyona getirin. Geri tepme

durumunda ve çalıştırma anındaki tork tepkisini

maksimum düzeyde kontrol edebilmek için varsa

mutlaka ek tutamağı kullanın. Gerekli önlemler alınırsa

operatör tork tepkilerini ve geri tepme kuvvetlerini kontrol

u Asla elinizi dönen aksesuarın yakınında tutmayın.

Aksesuar elinizin üzerine geri tepme kuvveti uygulayabilir.

u Vücudunuzu olası bir geri tepme anında elektrikli el

aletinin kuvvet uygulayacağı alanda tutmayın. Geri

tepme elektrikli el aletini sıkış a anında disk hareketinin

tersine yönde hareket ettirir.

u Köşelerde, keskin kenarlarda vb. çalışırken özellikle

dikkat edin. Aksesuarın zıplamasını veya sıkışmasını

engelleyin. Köşeler, keskin kenarlar veya zıplama

neticesinde dönen aksesuar sıkışabilir ve kontrol kaybına

veya geri tepmeye neden olabilir.

u Testere zinciri, ahşap oyma bıçağı, çevresel boşluğu

10mm'den büyük segmanlı elmas disk veya dişli

testere bıçağı takmayın. Bu tür bıçaklar sıklıkla geri

tepmeye ve kontrol kaybına neden olur.

Taşlama ve kesme işlemleri için güvenlik uyarıları:

u Sadece elektrikli el aletiniz için öngörülen disk

tiplerini ve seçilen disk için tasarlanmış olan özel

korumaları kullanın. Elektrikli el aletiniz için

tasarlanmamış diskler için yeterli koruma sağlanamaz ve

bu nedenle bu diskler güvenli değildir.

u Merkeze doğru bastırılmış disklerin taşlama yüzeyi,

koruma çıkıntısı düzleminin altına monte edilmelidir.

Koruma çıkıntısı düzlemine taşan disk düzgün biçimde

takılmamıştır ve bu disk için yeterli koruma sağlanamaz.

u Koruyucu, elektrikli el aletine güvenli biçimde

takılmalı ve maksimum güvenlik sağlayacak biçimde

konumlandırılmalıdır, yani diskin mümkün olduğunca

az bir miktarı operatöre açık olmalıdır. Koruyucu;

operatörü, kırılan diskin parçalarından, diske yanlışlıkla

temas etmekten ve giysilerini tutuşturabilecek

kıvılcımlardan korumakta yardımcı olur.

u Diskler sadece önerilen uygulamalarda

kullanılmalıdır. Örneğin kesici disk ile taşlama

yapmayın. Aşındırıcı kesme diskleri çevresel taşlama

içindir, bu disklere uygulanacak yanal kuvvetler diskin

kırılmasına neden olabilir.

u Her zaman seçtiğiniz diskin boyutuna ve biçimine

uygun, hasar görmemiş disk flanşları kullanın. Uygun

disk flanşları diski destekler ve böylece diskin kırılma

olasılığını azaltır. Kesme disklerinin flanşları, taşlama

disklerinin flanşlarından farklı olabilir.

u Daha büyük elektrikli el aletlerinin aşınmış disklerini

kullanmayın. Daha büyük elektrikli el aletleri için

tasarlanmış diskler, daha yüksek hızlı ve daha ufak

aletlere uygun değildir ve kırılabilir.

u Çift amaçlı diskleri kullanırken, her zaman

gerçekleştirilen uygulamaya uygun korumayı kullanın.

Doğru korumanın kullanılmaması halinde istenen düzeyde

koruma sağlanmaz; bu da ağır yaralanmalara neden

Kesme işlemleri için özel ek güvenlik uyarıları:

u Kesici diskleri "sıkıştırmayın" veya üzerine fazla baskı

uygulamayın. Fazla derin kesikler açmayı denemeyin.

Diske fazla baskı uygulamak yükü ve kesme sırasında

diskin sıkışma veya bükülme ihtimalini arttırır ve böylece

disk kırılması veya geri tepme olasılığını yükseltir.

u Vücudunuzu dönen diskle aynı hizaya veya diskin

arkasına getirmeyin. Çalışma noktasındayken eğer disk

vücudunuzdan uzaklaşıyorsa, olası bir geri tepme

durumunda dönen disk ve elektrikli el aleti size doğru

u Disk sıkışmışsa veya kesme işlemine herhangi bir

nedenden dolayı ara verecekseniz, elektrikli el aletini

güç düğmesinden kapatın ve disk tamamen durana

kadar elektrikli el aletini elinizde tutun. Kesici diski

kesinlikle disk dönmeye devam ederken kesme

noktasından çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri

tepme oluşabilir. Diskin sıkışmasının nedenini bulun ve

problemi çözmek için gereken önlemleri alın.

u Kesme işleminin yeniden başlamasını çalışma parçası

üstünde yapmayın. Kesme noktasına yeniden

girmeden önce diskin tam hızına ulaşmasını bekleyin.

Elektrikli el aleti iş parçası içinde çalıştırılırsa disk

sıkışabilir, gezebilir veya geri tepebilir.

u Destek panelleri veya çok büyük boyutlu iş parçaları,

disk sıkışması ve geri tepme riskini en aza indirir.

Büyük iş parçalarının kendi ağırlıkları sayesinde sabit

durma ihtimali var. İş parçasının altına, kesme hattına

yakın biçimde, diskin her iki tarafında da destekler

u Mevcut duvarlarda veya kör alanlarda "cep kesimi"

yaparken özellikle dikkat edin. Çıkıntılı diskler gaz veya

su borularını, elektrik hatlarını veya geri tepmeye neden

olabilecek nesneleri kesebilir.

Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)212 | Türkçe

u Kavisli kesim yapmayı denemeyin. Diske fazla baskı

uygulamak yükü ve kesme sırasında diskin sıkışma veya

bükülme ihtimalini arttırır ve böylece disk kırılması veya

geri tepme olasılığını yükseltir; bu da ağır yaralanmalara

Zımparalama işlemlerine özel güvenlik uyarıları:

u Uygun boyutta zımpara diski kağıdı kullanın. Zımpara

kağıdı seçerken üreticinin tavsiyelerine uyun. Zımpara

pedinin çok fazla dışına taşan büyük zımpara kağıtları

kesilme tehlikesi oluşturur ve sıkışma, diski kırma veya

geri tepmeye neden olabilir.

Telli fırçalama işlemlerine özel güvenlik uyarıları:

u Normal çalışma sırasında bile fırçadaki tellerin dışarı

doğru açıldığına dikkat edin. Fırçaya çok fazla yük

uygulayıp tellere fazla baskı uygulamayın Tel kıllar hafif

giysilerden ve/veya deriden içeri girebilir.

u Telli fırçalama için bir koruma öngörülüyorsa, tel disk

veya fırçanın korumayla temas etmesini engelleyin.

Tel disk veya fırçanın çapı, iş yükü veya merkezkaç

kuvvetleri nedeniyle büyüyebilir.

Ek güvenlik talimatı

Koruyucu gözlük kullanın.

Koruyucu kapak kesim için kullanılamaz.

Uygun bir adaptör ile koruyucu kapak kesim

için de kullanılabilir.

Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle

sıkıca tutun ve duruşunuzun güvenli

olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle

daha güvenli kullanılır.

u Fırçalar ve karot uçları gibi içten dişli aletlerde,

taşlama milinin maksimum diş uzunluğuna

uyulmalıdır. Milin ucu, aletin zeminine temas

u Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun

tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile

iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve

elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar

vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar

görmesi maddi zararlara yol açabilir.

u Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme

disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır.

u Örneğin akünün çıkarılması sonucu akım kesildiyse,

açma/kapama şalterinin kilidini açın ve şalteri kapalı

pozisyonuna getirin. Bu yolla aletin kontrol dışı yeniden

u İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya

mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla

daha güvenli tutulur.

u Alet uçlarını binaların içinde kuru, eşit sıcaklıkta ve

donmayan bir odada saklayın.

u Elektrikli el aletini taşımadan önce alet uçlarını

çıkarın. Bu, hasarı önleyecektir.

u Bağlı kesme ve taşlama disklerinin bir son kullanma

tarihi vardır ve bu tarihten sonra taşlar artık

u Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa

dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir.

Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime

başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş

u Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.

u Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan

kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü

içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman

çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir.

u Aküyü yalnızca üreticinin veya AMPShare ortaklarının

ürünlerinde kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli

zorlanmalara karşı korunur.

Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş

ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden

koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi

'lu elektrikli el aleti kullanılırken

başka cihaz ve tesislerde, uçaklarda ve tıbbi

cihazlarda (örneğin kalp pilleri, işitme cihazları)

arızalar ortaya çıkabilir. Yine aynı şekilde yakındaki

insan ve hayvanlara da zarar verilebilir. Bluetooth

elektrikli el aletini tıbbi cihazların, benzin

istasyonlarının, kimyasal madde tesislerinin, patlama

tehlikesi olan yerlerin yakınında ve patlatma yapılan

bölgelerde kullanmayın. Bluetooth

aletini uçaklarda kullanmayın. Uzun süreli ve

bedeninize yakın kullanımdan kaçının.

Bluetooth® ismi ve işareti (logosu) Bluetooth SIG, Inc.

firmasının tescilli markası ve mülkiyetindedir. Bu isim ve

işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması

tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır.

Ürün ve performans açıklaması

Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları

okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına,

yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden

Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat

Usulüne uygun kullanım

Bu elektrikli el aleti, metal, taş, plastik ve kompozit

malzemeleri kesmek ve fırçalamak, metal, plastik ve

kompozit malzemeleri taşlamak ve su kullanmadan elmas

karot uçları ile taş malzemeleri delmek için tasarlanmıştır.

Doğru koruyucu kapağın kullanıldığından emin olun (Bakınız

„İşletim“, Sayfa221).

1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 213

Taş malzemede kesme işleri yapılırken yeterli bir toz emme

İzin verilen taşlama uçlarıyla bu elektrikli el aleti zımpara

kağıdı ile zımparalama işlerinde de kullanılabilir.

Elektrikli el aleti, elmas çanak disklerle taş içeren

malzemeleri taşlamak için kullanılmamalıdır.

Elektrikli el aletinin verileri ve ayarları Bluetooth

sinyal teknolojisi ile

elektrikli el aleti ile mobil uç cihaz arasında aktarılabilir.

Şekli gösterilen elemanlar

Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki

elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.

Koruyucu kapak boşa alma kolu

Gövdedeki dönme yönü oku

Mil kilitleme düğmesi

Kullanıcı arayüzü (GWS18V-15SC,

Açma/kapama şalteri (GWS18V-15C,

Bluetooth® Low Energy Modülü GCY42 kapağı

Standart ilave tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)

Titreşim sönümleyici ilave tutamak (izolasyonlu

Açma/kapama şalteri için boşa alma kolu

(GWS18V-15P, GWS18V-15PSC)

Taşlama için toz emme kapağı

Taşlama için koruyucu kapak

Kesme için kullanılan koruyucu kapak

O-ringli bağlama flanşı

Kollu hızlı germe somunu

Yuvarlak başlı somun

Germe somunu için iki pimli anahtar

Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)

Kılavuz kızakla kesme işlerinde toz emme kapağı

Akü şarj durumu göstergesi (kullanıcı arayüzü)

Geri tepme kapaması göstergesi (kullanıcı arayüzü)

Hız ön seçimi tuşu (kullanıcı arayüzü)

Devir sayısı kademesi/Mod göstergesi (kullanıcı

Akıllı telefon sembolü (kullanıcı arayüzü)

Elektrikli el aleti durum göstergesi (kullanıcı arayüzü)

Sıcaklık göstergesi (kullanıcı arayüzü)

Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat

kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar

programımızda bulabilirsiniz.

Nominal devir sayısı

Boştaki devir sayısı

9800 3400–9800 2600–7400

Maks. kesme diski çapı/lastik zımpara tablası çapı mm 125 125 150

Taşlama mili dişi M 14 M 14 M 14

Taşlama milinin maks. diş uzunluğu mm 22 22 22

Geri tepme kapaması ● ● ●

Yeniden başlatma emniyeti ● ● ●

Boşta çalışma freni ● ● ●

kg 2,4–3,7 2,5–3,8 2,5–3,9

Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı °C 0...+35 0...+35 0...+35

Çalışma sırasında izin verilen ortam sıcaklığı

°C –20...+50 –20...+50 –20...+50

Uyumlu aküler GBA 18V...

Tam güç için tavsiye edilen aküler ProCORE18V...

Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 18...

Maksimum sinyal erişim mesafesi

A) Uygun uygulama araçlarının seçilmesi için ENIEC62841-2-3'e göre boştaki devir sayısı. Gerçek boştaki devir sayısı, güvenlik nedenleriyle

ve üretim toleransları nedeniyle daha düşüktür.

B) 20–25°C'de ProCORE18V8.0Ah akü ile ve akünün şarj durumuna ve aletin işletme sıcaklığına bağlı olarak ölçülen

kullanılan aküye (7), kullanılan koruyucu kapağa ((15), (14), (16)) ve kullanılan ilave tutamağa ((9), (10)) bağlı olarak

D) <0°C sıcaklıklarda sınırlı performans

E) Mobil cihazlar Bluetooth

-Low-Energy cihazlarına (Version 4.2) uyumlu olmalı ve Generic Access Profile'i (GAP) desteklemelidir.

F) Erişim mesafesi kullanılan algılama cihazı da dahil olmak üzere dış koşullara göre önemli ölçüde değişebilir. Kapalı mekanlarda ve metal

engeller olması durumunda (örneğin duvarlar, raflar, bavullar vb.) Bluetooth® erişim mesafesi önemli ölçüde azalabilir.

Taşlama makinesi GWS 18V-15 P GWS 18V-15

PSC Malzeme numarası

3601JH6A.. 3601JH6B..

Anma gerilimi V= 18 18

Nominal devir sayısı

Boştaki devir sayısı

Maks. kesme diski çapı/lastik zımpara tablası çapı mm 125 125

Taşlama mili dişi M 14 M 14

Taşlama milinin maks. diş uzunluğu mm 22 22

Geri tepme kapaması ● ●

Yeniden başlatma emniyeti ● ●

Boşta çalışma freni ● ●

EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca ağırlık

Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı °C 0...+35 0...+35

Çalışma sırasında izin verilen ortam sıcaklığı

°C –20...+50 –20...+50

Uyumlu aküler GBA 18V...

Tam güç için tavsiye edilen aküler ProCORE18V...

Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 18...

Maksimum sinyal erişim mesafesi

A) Uygun uygulama araçlarının seçilmesi için ENIEC62841-2-3'e göre boştaki devir sayısı. Gerçek boştaki devir sayısı, güvenlik nedenleriyle

ve üretim toleransları nedeniyle daha düşüktür.

B) 20–25°C'de ProCORE18V8.0Ah akü ile ve akünün şarj durumuna ve aletin işletme sıcaklığına bağlı olarak ölçülen

kullanılan aküye (7), kullanılan koruyucu kapağa ((15), (14), (16)) ve kullanılan ilave tutamağa ((9), (10)) bağlı olarak

D) <0°C sıcaklıklarda sınırlı performans

E) Mobil cihazlar Bluetooth

-Low-Energy cihazlarına (Version 4.2) uyumlu olmalı ve Generic Access Profile'i (GAP) desteklemelidir.

F) Erişim mesafesi kullanılan algılama cihazı da dahil olmak üzere dış koşullara göre önemli ölçüde değişebilir. Kapalı mekanlarda ve metal

engeller olması durumunda (örneğin duvarlar, raflar, bavullar vb.) Bluetooth® erişim mesafesi önemli ölçüde azalabilir.

Gürültü/Titreşim bilgisi

GWS 18V-15 C GWS 18V-15 SC GWS 18V-15 SC

3601JH60.. . 3601JH61.. 3601JH63..

Gürültü emisyon değerleriENIEC62841-2-3 uyarınca belirlenmektedir.

Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak

Ses basıncı seviyesi

ToleransK Kulak koruması kullanın!

Toplam titreşim değerleri a

(üç yönün vektör toplamı) ve toleransKENIEC62841-2-3 uyarınca belirlenmektedir:

Yüzey taşlama ve kesici taşlama:

3601JH6A.. 3601JH6B..

Gürültü emisyon değerleriENIEC62841-2-3 uyarınca belirlenmektedir.

Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak

Ses basıncı seviyesi

ToleransK Kulak koruması kullanın!

Toplam titreşim değerleri a

(üç yönün vektör toplamı) ve toleransKENIEC62841-2-3 uyarınca belirlenmektedir:

Yüzey taşlama ve kesici taşlama:

İnce sacların veya geniş bir yüzeye sahip diğer hafif titreşen malzemelerin taşlanması, azami 15 dB'e kadar daha yüksek bir

gürültü emisyon değerine neden olabilir. Artan gürültü emisyonu, uygun ağır sönümleme matları kullanılarak azaltılabilir. Hem

gürültü gücünün risk değerlendirmesinde hem de uygun kulak korumasının seçiminde artan gürültü emisyonları dikkate

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon

değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre

belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile

kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda

titreşim ve gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin

edilmesine de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri

elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak

elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak

olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık

gösterebilir. Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün

kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir.

Titreşim ve gürültü emisyonunun tam olarak tahmin

edilebilmesi için, aletin kapalı olduğu veya açık fakat

kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir.

Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde

önemli ölçüde düşürebilir.

Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik

önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların

bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize

Örneğin kesme işlemi esnasında elektrikli el

aletinin ani geri tepmesi durumunda motora

giden akım beslemesi elektronik olarak kesilir.

Bu esnada geri tepme kapaması göstergesi

(38) yanar. Geri tepme kapaması göstergesi

etkin durumda iken durum göstergesi (42) kırmızı olarak

Aleti tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini (5) /

(11) kapalı pozisyonuna getirin ve elektrikli el aletini yeniden

System'e (Bosch Frenleme Sistemi) sahiptir.

Kapatıldığında, taşlama aleti birkaç saniye

içinde durur. Bu, boşta çalışma freni olmayan

taşlama makinelerine göre bu taşlama

makinelerinin çok daha kısa sürede durmasını sağlar ve

elektrikli el aletinin daha çabuk elden bırakılabilmesini

Tekrar çalışma emniyeti

Yeniden başlatma emniyeti, elektrik beslemesinin

kesilmesinden sonra elektrikli el aletinin kontrol dışı

Yeniden başlatma emniyeti etkin durumda iken durum

göstergesi (42) kırmızı olarak yanıp söner.

Aleti tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini (5) /

(11) kapalı pozisyonuna getirin ve elektrikli el aletini yeniden

Çarpma (darbe) kapatması

Entegre çarpma kapatması yere düştüğünde elektrikli el

aletini kapatır. Bu durumda durum göstergesi (42) kırmızı

Aleti tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini (5) /

(11) kapalı pozisyonuna getirin ve elektrikli el aletini yeniden

Kullanıcı arayüzü (Bakınız: Resim E)

(GWS18V-15 SC/ GWS18V-15 PSC)

Kullanıcı arayüzü (4) hız ön seçimine ve elektrikli el aletinin

durumunun gösterilmesine yarar.

(GWS18V-15 SC/ GWS18V-15 PSC)

Fabrika ayarında 3 devir sayısı kademesi ayarlıdır. Özel bir uygulama (Bosch Toolbox Aplikasyonu) üzerinden maksimum 6

devir sayısı kademesi programlanabilir.

Devir sayısı kademelerinin sayısı değiştirilirse münferit kademelerin değerleri ön ayara uyarlanır. Bu durumda devir sayısı

kademesi/mod göstergesi (40) beyaz olarak yanar. Devir sayısı değeri bireysel olarak programlanırsa bu devir sayısı

kademesindeki devir sayısı/mod göstergesi (40) mavi yanar (dahaaçık bir ifadeyle temel ayara uygun şekilde yanmaz). Devir

sayısı kademelerinin münferit olarak 200dev/dak kademeler halinde uyarlanabilir. Burada kademelerin artma mantığına

dikkat edilmelidir (2≥1 / 3≥2 vb.).

Aşağıdaki tablolarda her bir programlanmış kademe sayısına ilişkin ön ayarlı devir sayıları (temel ayarlar) gösterilmektedir.

1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 217

GWS 18V-15 SC GWS 18V-15 PSC

Kademe bazında devir sayısı temel ayarı

[dev/dak] [dev/dak] [dev/dak] [dev/dak] [dev/dak] [dev/dak]

Devir sayısı kademe sayısı

Verilen devir sayısı değerleri kullanılan aküye, akünün şarj durumuna ve aletin işletim sıcaklığına bağlıdır.

Kademe bazında devir sayısı temel ayarı

[dev/dak] [dev/dak] [dev/dak] [dev/dak] [dev/dak] [dev/dak]

Devir sayısı kademe sayısı

2600 3600 4600 5400 6400 7400

Verilen devir sayısı değerleri kullanılan aküye, akünün şarj durumuna ve aletin işletim sıcaklığına bağlıdır.

Hız ön seçim tuşu (39) ile gerekli devir sayısını alet çalışırken de seçebilirsiniz. Aşağıdaki tabloda bulunan veriler 3 ön ayarlı

devir sayısı bulunan fabrika ayarı için önerilen değerlerdir.

Malzeme Uygulama Uç Hız ön seçimi

Metal Boyaların kazınması Zımpara kağıdı 1 3400 2600

Metal Fırçalama, pas

Çanak fırça, zımpara

Metal Kazıyıcı taşlama Taşlama diski 3 maks maks

Metal Kesme Kesme diski 3 maks maks

Taş Kesme Elmas kesme diski 3 maks maks u Aksesuarın nominal hızı, en azından elektrikli el aletinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır.

Nominal hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir

Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır.

Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup

bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz.

Akünün şarj edilmesi u Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el

aletinizde kullanılan lityum iyon akülere uygundur.

Not: Lityum İyon aküler, uluslararası nakliye kurallarına

uygun olarak kısmi şarjlı olarak teslim edilmektedir. Aküden

tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce

aküyü tam olarak şarj edin.

Akünün yerleştirilmesi

Şarj edilmiş aküyü hissedilir biçimde kavrama yapıncaya

kadar akü yuvasının içine doğru itin.

Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)218 | Türkçe

Aküyü çıkarmak için kilit açma tuşuna basın ve aküyü çekerek

çıkartın. Bunu yaparken güç kullanmayın.

Aküde2 kilitleme kademesi mevcuttur, bunlar ilgili akü kilit

açma tuşunayanlışlıkla basıldığında akünün düşmesini önler.

Akü elektrikli el aleti içinde bulunduğu sürece bir yay

yardımıyla bu pozisyonda tutulur.

Akü şarj durumu göstergesi

Akü şarj durumu göstergesinin yeşil LED'leri akünün şarj

durumunu gösterir. Güvenlik nedenleriyle şarj durumu

sadece elektrikli el aleti dururken sorgulanabilir.

Şarj durumunu görmek için şarj durumu göstergesi tuşları

ya da üzerine basın. Bu, akü çıkarılmış durumda da

Şarj durumu göstergesi tuşuna basıldıktan sonra hiçbir LED

yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir.

Akünün şarj durumu kullanıcı arayüzünde de gösterilir

(Bakınız „Durum göstergeleri“, Sayfa223).

Sürekli ışık 3× yeşil %60–100

Sürekli ışık 2× yeşil %30–60

Sürekli ışık 1× yeşil %5–30

Yanıp sönen ışık 1× yeşil %0–5

Akü tipi ProCORE18V...

Sürekli ışık 5× yeşil %80–100

Sürekli ışık 4× yeşil %60–80

Sürekli ışık 3× yeşil %40–60

Sürekli ışık 2× yeşil %20–40

Sürekli ışık 1× yeşil %5–20

Yanıp sönen ışık 1× yeşil %0–5

Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin

Aküyü nemden ve sudan koruyun.

Aküyü sadece –20 °C ile 50 °C arasındaki bir sıcaklıkta

saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde

Akünün havalandırma aralıklarını düzenli olarak yumuşak,

temiz ve kuru bir fırça ile temizleyin.

Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü

ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir.

Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.

Bluetooth® Low Energy Modülü GCY42'nin

Not: Elektrikli el aletlerinde GWS18V-15C Bluetooth ® Low

Energy modülü GCY42 aksesuar olarak teslim edilir;

elektrikli el aletlerinde GWS18V-15SC ve GWS18V-15PSC

teslimat kapsamındadır.

Bluetooth® Low Energy Modülü GCY42 hakkında bilgi almak

için ilgili kullanma kılavuzunu okuyun.

Koruyucu donanımın takılması

u Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce

(örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve

saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden

çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla

basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.

Not: İşletme esnasında taşlama diskinin kırılmasından veya

koruyucu kapakta/elektrikli el aletinde bağlama

donanımlarının hasar görmesinden sonra elektrikli el aleti

zaman geçirmeden müşteri servisine gönderilmelidir,

adresler için „Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı“

Taşlama işleri için koruyucu kapak

Koruyucu kapağı (14) kod

tırnakları yuvaya uyum

sağlayacak biçimde elektrikli

el aleti yuvasına yerleştirin.

Boşa alma tuşuna (1). basın

ve tuşu basılı tutun

Koruyucu kapağı (14)

koruyucu kapağın kemeri

elektrikli el aletinin flanşı

üzerine oturuncaya kadar

bastırın ve işitilir biçimde

kavrama yapıncaya kadar

koruyucu kapağı çevirin.

Koruyucu kapağın (14)

pozisyonunu yaptığınız işin

gereklerine uyarlayın. Boşa alma tuşunu (1) yukarı doğru

bastırın ve koruyucu kapağı (14) istediğiniz pozisyona

u Koruyucu kapağı (14) her zaman boşa alma kolunun

(1) her iki tırnağı koruyucu kapağın (14)oluklarını

kavrayacak biçimde ayarlayın.

u Koruyucu kapağı (14) kullanıcı yönünde kıvılcım

sıçraması olmayacak biçimde ayarlayın.

u Koruyucu kapak (14) sadece boşa alma tuşuna (1)

basıldığında hareket etmelidir! Aksi takdirde elektrikli

el aleti kullanılmamalı ve müşteri servisine

Not: Koruyucu kapaktaki (14) kod tırnakları sadece elektrikli

el aletine uyan bir koruyucu kapağın takılabilmesini sağlar.

1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 219

Taşlama için toz emme kapağı

Sert metal çanak disklerle (18) boyaların, lakların ve

plastiklerin az toz çıkararak işlenmesi için toz emme kapağını

(13) kullanabilirsiniz. Toz emme kapağı (13) metallerin

işlenmesine uygun değildir.

Toz emme kapağına (13) uygun bir Bosch toz emme

makinesi bağlanabilir.

Toz emme kapağı (13) koruyucu kapak (14) gibi takılır. Tel

tarak değiştirilebilir.

Kesme işleri için koruyucu kapak

u Kesme için her zaman koruyucu kapağı kullanın(15)

veya taşlama için koruyucu kapağı (14) kesme

kapağıyla birlikte kullanın (16).

u Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı

Kesme işleri için öngörülen koruyucu kapak(15) taşlama

işleri için öngörülen koruyucu kapak(14) gibi takılır.

Metal kesme kapağını(16) taşlama koruyucu kapağına(14)

(bkz. resimA) monte edin: Tutamak kolunu geri çevirin (➊).

Kapağı(16) taşlama koruyucu kapağına(14) takın (➋).

Tutamak kolunu koruyucu kapak üzerine sıkıca bastırın(14)

Sökmek için (bkz. resimB) tutamak kolundaki (➊) düğmeye

basın ve geri çevirin (➋). Kapağı(16) koruyucu

kapaktan(14) ayırın (➌).

Plastik kesme kapağı

Plastik kesme kapağını(16) taşlama koruyucu

kapağının(14) üzerine takın (resme bakınC). (16)

kapağı,(14) koruyucu kapağın üzerine duyulur ve görünür

Sökmek için (bkz. resimD) sol veya sağdaki koruyucu

kapaktaki(14) (➊) kapağı(16) açın ve kapağı çekip çıkarın

Kılavuz kızakla kesme işleri için emici kapak

Kılavuz kızakla kesme işleri için toz emme kapağı(32)

taşlama işleri için öngörülen koruyucu kapak gibi takılır.

İlave tutamağı(9)/(10) toz emme kapağı üzerindeki braketle

şanzıman gövdesine sabitleyerek, elektrikli el aleti toz emme

kapağına sıkıca bağlanır. Kılavuz kızağa sahip toz emme

kapağına(32) uygun bir Bosch toz emme makinesi

bağlanabilir. Bunun için emme adaptörlü emme hortumunu

toz emme kapağında öngörülen yuvaya takın.

Not: Emme sırasında emiş hortumundaki ve aksesuarlardaki

tozun neden olduğu aşınma, kullanıcının statik boşalma

olarak hissedebileceği bir elektrostatik yüklenmeye neden

olur (çevresel faktörlere ve onun fizyolojik durumuna

bağlıdır). Bosch, ince tozları ve kuru malzemeleri süpürmek

için genellikle antistatik bir emme hortumu (aksesuar)

kullanılmasını önerir.

u Kauçuk zımpara tablası(24) veya çanak fırça/konik

fırça/elmas karot uçları ile çalışırken her zaman el

koruma parçasını takın (23).

El koruma parçasını(23) ilave tutamağa(9)/(10) sabitleyin.

Standart ilave tutamak/titreşim sönümleyici ilave

İlave tutamağı(9)/(10) yaptığınız işe bağlı olarak, şanzıman

başının sağına veya soluna vidalayın.

u Elektrikli el aletinizi sadece ilave tutamakla (9)/(10)

u İlave tutamak (9)/(10) hasarlı ise elektrikli el aletini

kullanmayın. İlave tutamakta(9)/(10) hiçbir

değişiklik yapmayın.

Titreşim sönümleyici ilave

titreşimli, rahat ve güvenli

çalışma olanağı sağlar.

Zımpara uçlarının takılması

u Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce

(örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve

saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden

çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla

basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.

u Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme

disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır.

Taşlama milini (22) ve takılan bütün parçaları temizleyin.

Taşlama ucunu sıkmak ve gevşetmek için taşlama milini

sabitlemek üzere mil kilitleme tuşuna (3) basın.

u Mil kilitleme tuşunu sadece taşlama mili dururken

kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.

Taşlama uçlarının boyutlarına dikkat edin. Delik çapı

bağlama flanşına uymalıdır. Adaptör veya redüksiyon

parçaları kullanmayın.

Elmas kesme diskleri kullanırken, elmas kesme diski

üzerindeki dönme yönü oku ile elektrikli el aletinin dönme

yönünün (gövde üzerindeki dönme yönü okuna bakın)

birbirine uyumlu olmasına dikkat edin.

Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir.

Taşlama/kesme diskini sabitlemek için başka alet

kullanmadan hızlı germe somununu (21) kullanın.

Not: Bağlı taşlama veya kesme disklerinin montajı sırasında,

teslimat kapsamındaki bağlama flanşı(17) ve hızlı germe

somunu(21) yardımıyla ara katmanlar kullanmak gerekli

Taşlama/kesme diskini sabitlemek için, O-ringli bağlama

flanşını(17) taşlama miline(22) yerleştirin ve hızlı germe

somununu(21) vidalayın.

Hızlı germe somununu (21) sadece maksimum çapı 150 mm

olan taşlama/kesme diskleri için kullanın.

u Hızlı germe somunu (21) sadece taşlama/kesme

diskleri için kullanılabilir.

u Sadece kusursuz, hasar görmemiş hızlı germe somunu

u Takarken hızlı germe somununun (21) yazılı tarafının

taşlama diskini göstermemesine dikkat edin.

Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)220 | Türkçe

u Taşlama/kesme diskini sabitlemek için sadece aletle

birlikte teslim edilen hızlı germe somununu kullanın

Taşlama milini sabitlemek

düğmesine(3) basın. Hızlı

sıkmak için hızlı germe

somununun kolunu yukarı

kaldırın ve hızlı germe

somunun saat hareketi

yönünde kuvvetlice çevirin.

Hızlı germe somununu

sabitlemek için kolu aşağı

indirin. Disk kenarından

sıkma yeterli değildir.

Usulüne uygun takılmış,

hasarsız bir hızlı germe

somununu(21)elinizle

gevşetebilirsiniz. Bunu

yapmak için hızlı germe

somunu kolunu yukarı

kaldırın hızlı germe

somununu saat hareketinin

tersine kuvvetlice çevirin.

somununu hiçbir zaman bir

aletle gevşetmeyin, iki pimli

serbest taşlama mili diş

uzunluğu en azından 4mm

Elektrikli el aletinde mil

tarafından sürtülmemesi

için taşlama ucunun yerine sağlam biçimde oturmasına

Bağlama flanşına(17) merkezleme bundu

çevresinde bir plastik parça (O-ring) takılıdır.

O-ring yoksa veya hasarlı ise, bağlama

flanşı(17) çalışmaya başlamadan önce

mutlaka değiştirilmelidir.

u Ucu takıp aleti çalıştırmadan önce, ucun kusursuz

biçimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp

dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya

diğer parçalara temas etmediğinden emin olun.

Kullanımına izin verilen taşlama uçları

Bu kullanım kılavuzunda belirtilen bütün taşlama uçlarını

Kullanılan taşlama ucunun izin verilen devir sayası [dev/dak]

veya çevre hızı [m/s] en azından aşağıdaki tabloda belirtilen

Bu nedenle taşlama ucu etiketi üstünde bulunan izin verilen

devir sayısına veya çevre hızına dikkat edin.

125 21 – 22,2 – 11000 80

Şanzıman başının döndürülmesi (bkz. resimF)

u Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce

(örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve

saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden

çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla

basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.

Şanzıman başını 90° adımlar halinde çevirebilirsiniz. Bu

sayede özel çalışma pozisyonlarında açma/kapama şalteri

uygun bir pozisyona getirilebilir. Örneğin sol elini kullananlar

4 vidayı da tamamen sökün(➊). Şanzıman başını dikkatlice

ve gövdeden çıkarmadan yeni pozisyona getirin(➋). 4

vidayı tekrar sıkın(➌).

Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve

metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa

zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları

1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 221

solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun

yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara

Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye

sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı

maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte.

Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından

– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.

– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik

u Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin.

Tozlar kolayca alevlenebilir.

u Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın

u Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce

(örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve

saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden

çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla

basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.

u Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik

hakkında açıklamalar“ bölümüne bakın.

u Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş

parçasını sabitleyin.

u Zorlanan elektrikli el aletinin ucunun soğumasını

sağlamak üzere birkaç dakika boşta çalıştırın.

u Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında

u Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme

disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır.

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

u Bağlı zımparalama kağıtları ile kaba zımparalama

yaparken her zaman zımparalama için öngörülen

koruyucu kapağı kullanın(14).

u Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için

u Kaba zımparalama sırasında, kesme koruyucu

kapağı(15) veya taşlama koruyucu kapağını(14)

monte edilmiş kesme kapağıyla(16) iş parçasına

çarpabilir ve kontrol kaybına neden olabilir.

30° ile 40° arasında bir yerleştirme açısı ile kazıyıcı taşlama

işlerinde en iyi sonuçları alırsınız. Elektrikli el aletini hafifçe

bastırarak ileri geri hareket ettirin. Bu sayede iş parçası aşırı

ölçüde ısınmaz, rengini değiştirmez ve yüzeyde oluklar/

u Hem kesme hem de zımparalama için kullanılmasına izin

verilen bağlı diskleri kullanırken, kesme koruyucu

kapağı(15) veya taşlama koruyucu kapağı(14) kesme

kapağı(16) takılmış halde kullanılabilir.

Flap zımpara diski ile yüzey taşlama

u Flap zımpara diski ile taşlama yaparken her zaman

taşlama için olan koruyucu kapağı kullanın(14).

Flap zımpara diski ile (aksesuar) bombeli yüzeyleri ve

profilleri de işleyebilirsiniz. Flap zımpara diskleri geleneksel

taşlama disklerine oranla çok daha uzun kullanım ömrüne,

düşük gürültü seviyesine ve düşük taşlama sıcaklıklarına

Zımpara tablası ile yüzey zımparalama

u Kauçuk zımpara tablası (24) ile çalışmak için daima el

koruma parçasını (23) takın.

Zımpara tablası ile zımparalama, koruyucu kapak olmadan

Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir.

Yuvarlak başlı somunu(28) vidalayın ve iki pimli anahtarla

Çanak fırça/diskli fırça/konik fırça

u Diskli fırçalarla fırçalama yaparken her zaman taşlama

için olan koruyucu kapağı kullanın(14). Çanak

fırçalarla/konik fırçalarla fırçalama koruyucu kapak

olmadan yapılabilir.

u Çanak fırça veya konik fırça ile çalışırken daima el

koruma parçasını(23) takın.

u Diskli fırçalar için izin verilen maksimum boyutlar

aşıldığında, diskli fırçaların telleri koruyucu kapağa

takılabilir ve kırılabilir.

Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir.

M14 vida dişli çanak fırçayı/konik fırçayı/diskli fırçayı

taşlama miline, taşlama mili dişinin sonundaki taşlama mili

flanşına sıkıca oturacak biçimde vidalayın. Çanak fırçayı/

konik fırçayı/diskli fırçayı bir çatal anahtarla sıkın.

22,22mm çapındaki diskli fırçayı sabitlemek için, O-ringli

bağlama flanşını(17) taşlama miline(22) yerleştirin,

yuvarlak başlı somunu vidalayın(28) ve iki delikli anahtarla

Metallerin kesilmesi

u Bağlı kesme diskleriyle veya elmas kesme diskleriyle

metal keserken, her zaman kesme koruyucu

kapağını(15) veya taşlama koruyucu kapağını(14)

(kesme kapağı takılı olarak)(16) kullanın.

u Bağlı kesme diskleri ile kesme çalışması sırasında

taşlama koruyucu kapağı(14) kullanıldığında, eğer

disk kırılırsa disk parçaları, kıvılcım ve parçacıklara

maruz kalma riski artar.

Kesici taşlama işlerinde hafif bastırma gücü ve işlediğiniz

malzemeye uygun tempo ile çalışın. Kesme diskinin üzerine

baskı uygulamayın, diski açılandırmayın veya titretmeyin.

Serbest dönüş halindeki kesme disklerini yan taraftan

bastırarak frenlemeyin.

Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)222 | Türkçe

Elektrikli el aleti her zaman

ters dönüşte kullanılmalıdır.

Aksi takdirde aletin kontrol

dışında kesim yerinden

dışarı çıkma tehlikesi vardır.

Profiller ve dört köşe

borular kesilirken en küçük

Taş malzemenin kesilmesi

u Bağlı kesme diskleriyle veya taş/beton için elmas

kesme diskleriyle taş kesme sırasında her zaman

kılavuz kızaklı kesme için toz emme kapağı(32) veya

kesme koruyucu kapağı(15) veya taşlama koruyucu

kapağı(14) (kesme kapağı takılı olarak) kullanın(16).

u Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı

u Koruyucu toz maskesi kullanın.

u Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme/kuru taşlama

işlerinde kullanılabilir.

u Beton veya duvar için kesme veya zımpara

uygulamalarında kesme koruyucu kapağı(15),

taşlama koruyucu kapağı(14) veya taşlama koruyucu

kapağı(14) (kesme kapağı monte edilmiş olarak)(16)

kullanıldığında, hem toz oluşumu artar hem de geri

tepmelere yol açabilecek şekilde elektrikli el aletinin

kontrolünü kaybetme riski artar.

Taş malzemeyi keserken mümkünse elmas kesme diski

Kılavuz kızakla kesme işlerinde toz emme kapağı(32)

kullanılırken toz emme makinesi taş tozunun emilmesine

uygun olmalıdır. Bosch uygun toz emme makineleri sunar.

Elektrikli el aletini açın ve

kılavuz kızağın ön parçasını

yerleştirin. Elektrikli el

aletini hafif bir bastırma

kuvveti ve işlediğiniz

Örneğin yüksek çakıl içerikli

beton gibi özellikle sert

malzemeleri kesersen elmas kesme diski aşırı ölçüde

ısınabilir ve hasar görebilir. Elmas kesme diski çevresindeki

kıvılcım oluşumu bu durumu belli eder.

Bu gibi durumlarda kesme işlemine ara verin ve soğumasını

sağlamak üzere elmas kesme diskini boşta en yüksek devir

sayısı ile kısa süre çalıştırın.

Düşen iş performansı ve aşırı kıvılcım oluşunu elmas kesme

diskinin köreldiğini gösterir. Körelen elmas kesme disklerini

örneğin kireçli kum taşı gibi aşındırıcı malzemede kısa süreli

kesme yaparak tekrar bileyebilirsiniz.

Diğer malzemelerde kesme

u Bağlı kesme diskleriyle veya Carbide Multi Wheel

kesme diskleriyle plastik, kompozit malzemeler vb.

keserken her zaman kesme koruyucu kapağı(15) veya

taşlama koruyucu kapağı(14) (kesme kapağı monte

edilmiş halde) (16) kullanın. Kılavuz kızaklı toz emme

kapağı(32) kullanarak daha iyi bir toz emme sistemi

Elmas karot uçları ile çalışma

u Yalnızca kuru elmas karot uçları kullanın.

u Elmas karot uçları ile çalışmak için daima el koruma

parçasını(23) takın.

Elmas karot ucunu iş parçasına paralel yerleştirmeyin. İş

parçasına açılı ve dairesel hareketlerle daldırın. Bu, elmas

karot ucu için optimum soğutma ve daha uzun dayanım

süresi elde etmenizi sağlar.

Statik hakkında açıklamalar

Taşıyıcı duvarlardaki kızaklar ülkeye özgü düzenlemelere

tabidir. Bu hükümlere mutlaka uyulmalıdır. Çalışmaya

başlamadan önce sorumlu statikçilere, mimarlara veya yetkili

şantiye müdürüne danışın.

Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini

Açma/kapama şalterini sabitlemek (5) için açma/kapama

şalterini (5) kavrama yapıncaya kadar öne aşağı bastırın.

Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini (5)

bırakın veya kilitli ise açma/kapama şalterini (5) arkaya

bastırın ve sonra bırakın.

Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece

kullandığınızda açın.

u Kullanmadan önce taşlama uçlarını kontrol edin.

Taşlama ucu kusursuz biçimde takılmış olmalı ve

hiçbir yere temas etmeden serbestçe dönebilmelidir.

Aleti boşta en azından 1 dakika deneme

çalıştırmasında çalıştırın. Hasar görmüş,

yuvarlaklığını kaybetmiş veya titreşim yapan taşlama

uçları kullanmayın. Hasarlı zımpara uçları parçalanabilir

ve yaralanmalara neden olabilir.

(GWS 18V-15 P/ GWS 18V-15 PSC)

Elektrikli el aletini çalıştırmak için boşa alma

kolunu(12)öne itin ve daha sonra açma/kapama

şalterini(11) yukarı doğru bastırın.

1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 223

Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama

şalterini(11) bırakın.

Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece

kullandığınızda açın.

u Kullanmadan önce taşlama uçlarını kontrol edin.

Taşlama ucu kusursuz biçimde takılmış olmalı ve

hiçbir yere temas etmeden serbestçe dönebilmelidir.

Aleti boşta en azından 1 dakika deneme

çalıştırmasında çalıştırın. Hasar görmüş,

yuvarlaklığını kaybetmiş veya titreşim yapan taşlama

uçları kullanmayın. Hasarlı zımpara uçları parçalanabilir

ve yaralanmalara neden olabilir.

Akü şarj durumu göstergesi

(kullanıcı arayüzü) (37)

Anlamı/nedeni Çözümü

Sarı Akü boşalmak üzere Aküyü kısa süre içinde değiştirin veya şarj edin

Kırmızı Akü boş Aküyü değiştirin veya şarj edin

Elektrikli el aleti durum

Anlamı/nedeni Çözümü

Sarı Kritik sıcaklığa ulaşıldı veya akü boşalmak

Elektrikli el aletini boşta çalıştırarak soğutun

veya aküyü değiştirin veya şarj edin

Kırmızı yanar Elektrikli el aleti çok ısınmış veya akü boş Elektrikli el aletinin soğumasını bekleyin veya

aküyü değiştirin veya şarj edin

Kırmızı yanıp söner Geri tepme kapaması, yeniden başlatma

emniyeti veya çarpma kapaması devrede

Elektrikli el aletini kapatın ve tekrar açın

Mavi olarak yanıp sönüyor Elektrikli el aleti mobil cihazı bağlı veya ayarlar

Sıcaklık (43) göstergesi Anlamı/nedeni Çözümü

Sarı Kritik sıcaklığa ulaşıldı (motor, elektronik,

Elektrikli el aletini boşta çalıştırarak soğutun

Kırmızı Elektrikli el aleti çok ısındı ve kapanıyor Elektrikli el aletinin soğumasını bekleyin

Akıllı telefon sembolü (41) Anlamı/nedeni

– Bir mobil uç cihaz bağlıysa «Elektrikli el aleti durumu» göstergesine bağlı olarak Bluetooth®

sinyal teknolojisi aracılığıyla daha fazla bilgi alınabilir.

Connectivity fonksiyonları

Bluetooth® Low Energy Modülü GCY42 ile bağlantı

durumunda elektrikli el aleti için aşağıdaki bağlantı

fonksiyonları mevcuttur:

– Kayıt ve kişiselleştirme

– Durum kontrolü, uyarı mesajlarının verilmesi

– Genel bilgiler ve ayarlar

Bluetooth® Low Energy Modülü GCY42 hakkında bilgi almak

için ilgili kullanma kılavuzunu okuyun.

Elektrikli el aletinin aplikasyon ile bağlantısı hız ön seçimi

(39) tuşuna basarak kullanıcı arayüzünde (4)

onaylanmalıdır. Aplikasyon bağlantı sırasında bu eylemi

u Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce

(örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve

saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden

çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla

basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.

u İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve

havalandırma aralıklarını temiz tutun.

Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın.

Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı

Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek

parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini

ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz:

Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)224 | Türkçe

Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları

hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur.

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip

etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka

Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek

parçaları 7 yıl hazır tutar.

Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve

Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor

İşleri Bölümü 663 Sk. No:18

Murat Paşa / Antalya

Tel.: +90 242 3465876

Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir / İzmir

E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr

Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9

Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Önerilen Lityum İyon aküler tehlikeli madde taşıma

yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir

yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde

Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu

ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye

ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Gönderi paketlenirken bir

tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır.

Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin.

Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket

etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal

yönetmelik hükümlerine de uyun.

Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj

malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri

dönüşüm merkezine yollanmalıdır.

Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları

evsel çöplerin içine atmayın!

Sadece AB ülkeleri için:

Atık elektrikli ve elektronik cihazlara ilişkin 2012/19/EU

sayılı Avrupa yönetmeliği ve ulusal hukuktaki uygulaması

uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri

ve 2006/66/EC sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca arızalı

veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/piller ayrı ayrı

toplanmalı ve çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmek

üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir.

Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha

edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre

ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir.

Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“,

Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin

geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan

Teknik belgelerin bulunduğu yer: *