GDS 24 - Avvitatore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GDS 24 BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GDS 24 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GDS 24 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GDS 24 BOSCH
it Istruzioni originali
controladamente del cor-
parte delantera del carro
cima e rode a porca de
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza per
ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pe-
ricolo, le istruzioni operative, le fi-
gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet-
troutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe-
lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in-
cendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife-
rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo)
o a batteria (senza filo).
Sicurezza della postazione di lavoro u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. u Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li-
quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro-
ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i
gas. Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)94 | Italiano
u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-
piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potran-
no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
u La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente
di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti-
lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di
collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese
adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter-
ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi.
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
mento in cui il corpo è messo a massa.
u Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o
dall’umidità.. La penetrazione dell’acqua in un elettrou-
tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti.
Non usare il cavo per trasportare o appendere l’elet-
troutensile, né per estrarre la spina dalla presa di cor-
rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio,
spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I
cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in-
sorgenza di scosse elettriche.
u Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un
cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di
un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri-
duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet-
troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto-
re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L’uso
di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos-
Sicurezza delle persone
u Quando si utilizza un elettroutensile è importante re-
stare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed
operare con giudizio. Non utilizzare l’elettroutensile
in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool
o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso
dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti.
u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi-
duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im-
piego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezio-
ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche
antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche,
riduce il rischio di infortuni.
u Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile.
Prima di collegare l’elettroutensile all’alimentazione
di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra-
sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito
sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile
oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’in-
terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico-
lose in cui possono verificarsi seri incidenti.
u Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi
attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso-
rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del-
la macchina può provocare seri incidenti.
u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap-
poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In
questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten-
sile in caso di situazioni inaspettate.
u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti
larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da
parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi
potranno impigliarsi in parti in movimento.
u Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo-
sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che
gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor-
me. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svi-
lupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
u Evitare che la confidenza derivante da un frequente
uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga-
no trascurate le principali norme di sicurezza. Una
mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una
frazione di secondo.
Trattamento accurato ed uso corretto degli
u Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz-
zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe-
cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi-
gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta-
u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore
non consenta un'accensione/uno spegnimento corret-
ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso
e deve essere aggiustato.
u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire ac-
cessori o riporre la macchina al termine del lavoro,
estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o to-
gliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite-
rà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione in-
u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bam-
bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire
l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che
non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten-
sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati
da persone non dotate di sufficiente esperienza.
u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat-
vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di-
sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la
rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che
possa pregiudicare il corretto funzionamento
dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettrou-
tensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi
incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu-
tenzione è stata effettuata poco accuratamente.
u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono
più facili da condurre.
1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 95
u Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli
utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru-
zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle
operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per
usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni
u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte,
pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici
di presa scivolose non consentono di manipolare e con-
trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.
Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di
batterie ricaricabili
u Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo
di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo
di carica previsto per un determinato tipo di batteria sus-
siste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo
diverso di batteria ricaricabile.
u Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie espli-
citamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo
diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il ri-
u Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria
lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete,
chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che
potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un
eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore
potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
u In caso di condizioni d’uso non conformi, si può verifi-
care la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare il
contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare
con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con
gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liqui-
do fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irri-
tazioni cutanee o ustioni.
u Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati
o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono
comportare problemi non prevedibili, causando incendi,
esplosioni e possibili lesioni.
u Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco
o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a
temperature superiori a 130 °C può causare esplosioni.
u Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la
batteria o l'elettroutensile fuori dal campo di tempera-
tura indicato nelle istruzioni stesse. Una carica non cor-
retta, o fuori dal campo di temperatura indicato, può
comportare danni alla batteria ed aumentare il pericolo di
u Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ-
zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In
tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza
dell’elettroutensile.
u Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg-
giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef-
fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di
servizi appositamente autorizzati.
Avvertenze di sicurezza per smerigliatrici
Avvertenze di sicurezza comuni per operazioni di
smerigliatura, levigatura, spazzolatura o taglio:
u Il presente elettroutensile è concepito per l’impiego
come smerigliatrice, levigatrice, spazzola, utensile da
foratura o utensile da taglio. Leggere tutte le avver-
tenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le
specifiche fornite in dotazione al presente elettrou-
tensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni elencate
di seguito può comportare il rischio di scosse elettriche,
incendio e/o lesioni gravi.
u Operazioni quali la lucidatura non devono essere ese-
guite con il presente elettroutensile. Un impiego
dell’elettroutensile per operazioni non previste può com-
portare pericoli e causare lesioni.
u Non modificare il presente elettroutensile per esegui-
re operazioni in modi per cui non è stato espressamen-
te progettato o indicato dal costruttore dell’utensile.
Una tale modifica potrebbe provocare una perdita di con-
trollo e causare gravi lesioni personali.
u Non utilizzare accessori che non siano espressamente
progettati e consigliati dal costruttore dell’utensile. Il
solo fatto che l’accessorio si possa inserire sull’elettrou-
tensile non ne garantisce la sicurezza d’impiego.
u Il numero di giri nominale dell’accessorio dovrà essere
almeno pari al numero di giri massimo riportato
sull’elettroutensile. Se utilizzati ad un numero di giri su-
periore a quello nominale, gli accessori possono spezzarsi
u Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio do-
vranno rientrare nella capacità nominale dell’elettrou-
tensile. Gli accessori non correttamente dimensionati
non possono essere adeguatamente sorvegliati o control-
u Le dimensioni del fissaggio per accessori devono adat-
tarsi alle dimensioni del fissaggio dell’elettroutensile.
L’utilizzo di accessori non coincidenti con il fissaggio
dell’elettroutensile comporterà funzionamento sbilancia-
to, vibrazioni eccessive e possibile perdita di controllo.
u Non utilizzare accessori danneggiati. Prima di ogni im-
piego, verificare che i dischi abrasivi non presentino
fenditure o scheggiature, che il platorello di supporto
non sia screpolato, lacerato o usurato eccessivamente
e che la spazzola metallica non presenti fili distaccati
o spezzati. Qualora l’elettroutensile o l’accessorio ca-
da, verificare che non vi siano danni, oppure montare
un accessorio integro. Una volta ispezionato e monta-
to un accessorio, mantenere sé stessi e le eventuali al-
tre persone presenti a distanza dal piano di rotazione
dell’accessorio e lasciare in funzione l’elettroutensile
per un minuto al numero di giri a vuoto massimo. Di
norma, entro tale lasso di tempo, eventuali accessori dan-
neggiati si spezzeranno.
u Indossare i dispositivi di protezione individuale. In ba-
se all’applicazione, utilizzare schermo facciale, oc-
Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)96 | Italiano
chiali di protezione o occhiali di sicurezza. Laddove
necessario, indossare maschera per polveri, protezio-
ni per l’udito, guanti e grembiule da officina in grado
di arrestare piccoli frammenti abrasivi oppure fram-
menti dei pezzi in lavorazione. Gli occhiali protettivi de-
vono essere in grado di resistere a detriti eventualmente
proiettati da varie applicazioni. La maschera per polveri,
o il respiratore, deve essere in grado di filtrare le particel-
le generate dalla specifica applicazione. L’esposizione
prolungata ad elevati livelli di rumorosità può comportare
la perdita dell’udito.
u Tenere le persone presenti a distanza di sicurezza
dall’area di lavoro. Chiunque entri nell’area di lavoro
dovrà indossare equipaggiamento protettivo persona-
le. I frammenti di un pezzo in lavorazione, oppure di un
accessorio spezzato, possono venire proiettati all’esterno
e causare lesioni, anche oltre le vicinanze dell’area di fun-
u Afferrare e tenere l’elettroutensile esclusivamente
dalle superfici isolate dell’impugnatura, qualora si
eseguano operazioni in cui l’accessorio da taglio po-
trebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti. In
caso di contatto con un cavo sotto tensione, la tensione
potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte
dell’elettroutensile, provocando la folgorazione dell’utiliz-
u Non deporre in alcun caso l’elettroutensile prima che
l’accessorio si sia completamente arrestato. L’acces-
sorio rotante potrebbe incepparsi sulla superficie, cau-
sando la perdita di controllo dell’elettroutensile.
u Non mettere in funzione l’elettroutensile durante il
trasporto manuale. Un contatto accidentale con l’acces-
sorio rotante potrebbe intrappolare gli indumenti, portan-
do l’accessorio a contatto con il corpo.
u Pulire regolarmente le feritoie di aerazione dell’elet-
troutensile. La ventola del motore trascinerà la polvere
all’interno della carcassa e un accumulo eccessivo di ma-
teriale polverizzato può comportare rischi di natura elet-
u Non utilizzare l’elettroutensile in prossimità di mate-
riali infiammabili. Le scintille propagate durante la lavo-
razione potrebbero causarne l’innesco.
u Non utilizzare accessori che richiedano refrigeranti li-
quidi. L’impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi pos-
sono causare folgorazioni e scosse elettriche.
Contraccolpo e relative avvertenze:
I contraccolpi sono reazioni improvvise causate dal blocco o
dall’inceppamento di un disco, platorello di supporto o spaz-
zola in rotazione, o da qualsiasi altro accessorio. L’inceppa-
mento o il blocco causano un rapido arresto dell’accessorio
in rotazione, che a sua volta sposta improvvisamente l’elet-
troutensile fuori controllo in direzione opposta alla rotazione
dell’accessorio nel punto d’inceppamento.
Ad esempio, se un disco abrasivo si blocca o si inceppa nel
pezzo in lavorazione, il filo del disco stesso, entrando nel
punto d’inceppamento, potrebbe penetrare nella superficie
del materiale, facendo improvvisamente risalire il disco o
proiettandolo all’esterno. Il disco potrebbe quindi essere
lanciato verso l’utilizzatore o in direzione opposta, in base al
senso di rotazione del disco nel punto d’inceppamento. In ta-
li condizioni, i dischi abrasivi possono anche spezzarsi.
I contraccolpi sono causati da un impiego errato dell’elet-
troutensile e/o da procedure o condizioni d’impiego non con-
formi e si possono evitare adottando le precauzioni indicate
u Mantenere una presa salda sull’elettroutensile con en-
trambe le mani e posizionare corpo e braccia in modo
da contrastare eventuali forze di contraccolpo. Se pre-
sente, utilizzare sempre l’impugnatura supplementa-
re, per controllare al meglio i contraccolpi o le coppie
di reazione durante l’avviamento. Adottando opportune
precauzioni, l’utilizzatore può controllare le coppie di rea-
zione e le forze di contraccolpo.
u Non porre in alcun caso una mano in prossimità
dell’accessorio in rotazione, per evitare contraccolpi
dell’accessorio sulla mano.
u Non posizionarsi nell’area di movimento dell’elettrou-
tensile in caso di contraccolpi. Un eventuale contrac-
colpo proietterà l’utensile in direzione opposta al senso di
rotazione del disco nel punto di inceppamento.
u Adottare particolare cautela durante la lavorazione di
angoli, spigoli vivi e simili. Evitare che l’accessorio
rimbalzi o si inceppi. Angoli e spigoli vivi, o anche i rim-
balzi, tendono a far inceppare l’accessorio in rotazione,
causandone la perdita di controllo o contraccolpi.
u Non montare una lama da sega a catena per il taglio
del legno, un disco diamantato segmentato con passo
alla circonferenza superiore a 10mm o una lama den-
tata. Tali tipi di lame causano frequentemente contrac-
colpi e perdita di controllo.
Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di
smerigliatura e taglio:
u Impiegare esclusivamente dischi di tipo specificato
per l’elettroutensile e la protezione espressamente
progettata per il disco scelto. I dischi non progettati per
l’elettroutensile non possono essere adeguatamente pro-
tetti e non sono sicuri.
u La superficie abrasiva dei dischi a centro depresso an-
drà montata sotto il piano del bordo di sicurezza. Un
disco montato non correttamente, che fuoriesca dal pia-
no del bordo di sicurezza, non potrà essere adeguatamen-
u La protezione andrà applicata e posizionata sull’elet-
troutensile in condizioni di sicurezza, per offrire la
massima protezione e per esporre la minore superficie
possibile del disco verso l’utilizzatore. La protezione
contribuisce alla sicurezza dell’utilizzatore, proteggendo-
lo da eventuali proiezioni di frammenti del disco, dai con-
tatti accidentali con il disco stesso e da scintille che po-
trebbero innescarsi sugli indumenti.
u I dischi andranno impiegati esclusivamente per le ap-
plicazioni consigliate. Ad esempio, evitare la smeri-
gliatura di lato con il disco da taglio. I dischi abrasivi
1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 97
sono concepiti per la smerigliatura rotorbitale: se sotto-
posti a forze laterali, tali dischi possono rompersi.
u Utilizzare sempre flange di fissaggio dei dischi integre
e di forma e dimensioni corrette per il disco scelto. Le
flange di tipo idoneo supportano il disco, riducendo la
possibilità che si spezzi. Le flange per dischi da taglio
possono differire da quelle per dischi abrasivi.
u Non utilizzare dischi usurati da elettroutensili di di-
mensioni maggiori. I dischi concepiti per elettroutensili
di dimensioni maggiori non sono adatti per i maggiori nu-
meri di giri degli elettroutensili più piccoli e potrebbero
venire proiettati all’esterno.
u Qualora si utilizzino dischi con due funzioni, utilizzare
sempre la protezione corretta per l’applicazione da
svolgersi. Il mancato utilizzo della protezione corretta
può non fornire il livello di protezione desiderato e causa-
Avvertenze di sicurezza supplementari per operazioni di
u Evitare di inceppare il disco da taglio e di applicare
pressione eccessiva. Non tentare di raggiungere ec-
cessive profondità di taglio. Le sollecitazioni eccessive
sul disco ne incrementano il carico e la possibilità che il
disco stesso subisca torsioni o inceppamenti all’interno
del taglio, con conseguente pericolo di contraccolpi o rot-
u Non posizionarsi in linea con il disco in rotazione o die-
tro di esso. Se il disco, nel punto d’impiego, si sposta in
direzione opposta all’utilizzatore, il possibile contraccol-
po del disco in rotazione potrebbe proiettare il disco stes-
so e l’elettroutensile direttamente sull’utilizzatore.
u Qualora il disco si inceppi, o se occorre interrompere
un taglio per qualsiasi ragione, spegnere l’elettrouten-
sile e mantenerlo fermo fino a quando il disco non si è
completamente arrestato. Non tentare in alcun caso di
rimuovere dal taglio il disco mentre quest’ultimo è an-
cora in movimento: ciò potrebbe causare contraccol-
pi. Ricercare la causa dell’inceppamento del disco e adot-
tare gli opportuni provvedimenti.
u Non riprendere l’operazione di taglio già all’interno
del pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco raggiun-
ga il pieno numero di giri, dopodiché reintrodurlo con
cautela nel taglio. Un riavvio dell’elettroutensile all’inter-
no del pezzo in lavorazione potrebbe provocare l’inceppa-
mento, la risalita o un contraccolpo del disco.
u Sostenere i pannelli o i pezzi in lavorazione di grandi
dimensioni, per ridurre al minimo i rischi di inceppa-
mento e di contraccolpo del disco. I pezzi in lavorazione
di grandi dimensioni tendono a flettersi sotto il loro peso.
I supporti devono essere posti sotto al pezzo in lavorazio-
ne, in prossimità della linea di taglio e del bordo del pezzo
stesso, su entrambi i lati del disco.
u Adottare particolare cautela nell’eseguire tagli dal
pieno su pareti preesistenti o su altri punti non visibi-
li. La parte sporgente del disco potrebbe tagliare tubazio-
ni del gas o dell’acqua, cavi elettrici o oggetti che possono
causare contraccolpi.
u Non tentare di eseguire tagli curvi. Le eccessive solleci-
tazioni sul disco ne incrementano il carico e la possibilità
che il disco subisca torsioni o inceppamenti all’interno del
taglio, con conseguente pericolo di contraccolpi o rottura
che possono comportare gravi lesioni.
Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di
u Utilizzare dischi abrasivi in carta di dimensioni appro-
priate. Attenersi alle indicazioni del costruttore nella
scelta della carta abrasiva. I fogli di carta abrasiva di di-
mensioni superiori al platorello abrasivo possono lacerar-
si e causare inceppamenti, rottura del disco o contraccol-
Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di
u Tenere presente che, anche durante il normale funzio-
namento, alcune setole vengono proiettate all’ester-
no. Non sollecitare eccessivamente i fili applicando
un carico eccessivo sulla spazzola. Le setole possono
facilmente penetrare in indumenti leggeri e/o nella pelle.
u Qualora per la spazzolatura sia specificato l’uso di una
protezione, evitare che la spazzola a disco o la spazzo-
la con filo metallico interferiscano con la protezione
stessa. La spazzola a disco o la spazzola con filo metallico
potrebbero aumentare di diametro a causa del carico e
delle forze centrifughe.
Avvertenze di sicurezza supplementari
Indossare degli occhiali di protezione.
La cuffia di protezione non deve essere usa-
ta per il taglio. La cuffia di protezione può es-
sere usata anche per il taglio con un accessorio
Durante il lavoro, tenere saldamente l’elet-
troutensile con entrambe le mani e assume-
re una posizione sicura. Usando entrambe le
mani l’elettroutensile viene condotto in modo
u Per gli utensili con filettatura interna, come spazzole e
corone diamantate, prestare attenzione alla lunghez-
za massima di filettatura del mandrino portamola.
L’estremità dell’alberino non deve toccare il fondo
u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-
lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol-
gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca-
vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos-
se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può
creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione
dell’acqua si provocano danni materiali.
u Non afferrare i dischi di levigatura e di taglio con le
mani prima che si siano raffreddati. Durante il lavoro, i
dischi raggiungono temperature molto elevate.
Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)98 | Italiano
u Se l’alimentazione di corrente viene interrotta, ad
esempio perché viene rimossa la batteria, sbloccare
l’interruttore di avvio/arresto e portarlo in posizione
di arresto. Verrà così impedito un riavviamento incontrol-
u Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione
può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utiliz-
zando un apposito dispositivo di serraggio oppure una
morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
u Riporre gli utensili all’interno di edifici in locali asciut-
ti, con temperatura uniforme e senza gelo.
u Rimuovere gli utensili prima di trasportare l’elettrou-
tensile. In questo modo si eviteranno danni.
u Le mole da taglio e abrasive composite hanno una data
di scadenza dopo la quale non possono più essere uti-
u In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria,
vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in-
cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’am-
biente e contattare un medico in caso di malessere. I va-
pori possono irritare le vie respiratorie.
u Non aprire la batteria. Vi è rischio di cortocircuito.
u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es.
chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza
dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po-
trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po-
trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal-
u Utilizzare la batteria solo con articoli del produttore o
del partner AMPShare. Soltanto in questo modo la bat-
teria verrà protetta da pericolosi sovraccarichi.
Proteggere la batteria dal calore, ad esem-
pio anche da irradiazione solare continua,
fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il
pericolo di esplosioni e cortocircuito.
u Attenzione! L’utilizzo dell’elettroutensile con funzione
può causare disturbi ad altri apparecchi ed
impianti, a velivoli e ad apparecchiature medicali (ad
es. pacemaker o apparecchi acustici). Non si possono
altresì escludere del tutto lesioni a persone e ad ani-
mali nelle immediate vicinanze. Non utilizzare l’elet-
troutensile con funzione Bluetooth
in prossimità di ap-
parecchiature medicali, stazioni di rifornimento, im-
pianti chimici, aree a rischio di esplosione ed aree di
brillamento. Non utilizzare l’elettroutensile con fun-
all’interno di velivoli. Evitare l’impie-
go prolungato nelle immediate vicinanze del corpo.
Il marchio denominativo Bluetooth®, così come i simboli
grafici (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali
marchi/loghi da parte di Robert Bosch Power Tools
GmbH è concesso in licenza.
Descrizione del prodotto e dei
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di
sicurezza. La mancata osservanza delle avver-
tenze e disposizioni di sicurezza può causare
folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità.
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle
istruzioni per l’uso.
Uso conforme alle norme
L’elettroutensile è concepito per il taglio e la spazzolatura di
metallo, pietra, plastica e materiali compositi, la sgrossatura
di metallo, plastica e materiali compositi nonché la foratura
in materiali pietrosi con corone a forare diamantate, senza
l’impiego di acqua. Prestare attenzione ad utilizzare la cuffia
di protezione corretta ((vedi «Uso», Pagina107)).
Durante la troncatura in materiali pietrosi è necessario prov-
vedere ad una sufficiente aspirazione della polvere.
Abbinandolo agli appositi utensili ammessi, l’elettroutensile
è utilizzabile per la levigatura con carta abrasiva.
L’elettroutensile non deve essere utilizzato per la levigatura
di materiali pietrosi con mole a tazza diamantate.
Dati e impostazioni relativi all’elettroutensile si potranno tra-
sferire, con il sistema Bluetooth
GCY42 attivo, tramite tecnologia radio Bluetooth
troutensile stesso ed un terminale mobile.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-
strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
Levetta di sbloccaggio cuffia di protezione
Freccia del senso di rotazione sulla carcassa
Pulsante di bloccaggio dell’alberino
Interfaccia di comando (GWS18V-15SC,
Interruttore di avvio/arresto (GWS18V-15C,
Tasto di sbloccaggio della batteria
Impugnatura supplementare standard (superficie di
Impugnatura supplementare antivibrazioni (superfi-
cie di presa isolata)
Interruttore di avvio/arresto (GWS18V-15P,
Levetta di sbloccaggio per interruttore di avvio/arre-
sto (GWS18V-15P, GWS18V-15PSC)
Cuffia di aspirazione per levigatura
Cuffia di protezione per levigatura
Cuffia di protezione per taglio
1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 99
Copertura per il taglio
Flangia di montaggio con O-ring
Dado di serraggio rapido con staffa
Protezione per le mani
Chiave a due perni per dado di serraggio
Impugnatura (superficie di presa isolata)
Cuffia di aspirazione per taglio con slitta di guida
Mola da taglio diamantata
Indicatore del livello di carica della batteria (interfac-
Indicatore di spegnimento in caso di contraccolpo (in-
terfaccia di comando)
Tasto di preselezione del numero di giri (interfaccia di
Indicatore livello del numero di giri/modalità (inter-
Icona smartphone (interfaccia di comando)
Indicatore di stato elettroutensile (interfaccia di co-
Indicatore di temperatura (interfaccia di comando)
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel
volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con-
tenuto nel nostro programma accessori.
Smerigliatrice angolare GWS 18V-15 C GWS 18V-15 SC GWS 18V-15 SC Codice prodotto
3601JH60.. 3601JH61.. 3601JH63..
Tensione nominale V= 18 18 18
Numero di giri nominale
Numero di giri a vuoto
Filettatura del mandrino portamola M 14 M 14 M 14
Lunghezza max. filettatura del mandrino portamola mm 22 22 22
Spegnimento in caso di contraccolpo ● ● ●
Protezione contro il riavvio accidentale ● ● ●
Freno di arresto graduale ● ● ●
Preselezione del numero di giri – ● ●
Peso secondo EPTA-Procedure01:2014
kg 2,4–3,7 2,5–3,8 2,5–3,9
Temperatura ambiente consentita durante il funzionamen-
Batterie consigliate per piena potenza ProCORE18V...
Caricabatteria consigliati GAL 18...
Distanza del segnale s 8 8 8
Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)100 | Italiano
Smerigliatrice angolare GWS 18V-15 C GWS 18V-15 SC GWS 18V-15 SC Raggio d’azione max. del segnale
A) Numero di giri a vuoto nominale secondo ENIEC62841-2-3 per la scelta degli utensili adatti. Per motivi di sicurezza e per le tolleranze di
produzione, il numero di giri a vuoto effettivo è più basso.
B) Misurato a 20–25°C, con batteria ProCORE18V8.0Ah e in base al livello di carica della batteria e alla temperatura di funzionamento
a seconda della batteria (7), della cuffia di protezione ((15), (14), (16)) e dell’impugnatura supplementare utilizzate ((9), (10))
D) Prestazioni ridotte in caso di temperature <0°C.
E) I dispositivi mobili dovranno essere compatibili con dispositivi Bluetooth® Low Energy (versione 4.2) e dovranno supportare il Generic Ac-
F) In base alle condizioni esterne, incluso il tipo di ricevitore utilizzato, il raggio d’azione può variare notevolmente. All’interno di ambienti chiu-
si e in presenza di barriere metalliche (ad es. pareti, scaffali, valigette ecc.), il raggio d’azione del Bluetooth® può risultare molto inferiore.
Smerigliatrice angolare GWS 18V-15 P GWS 18V-15
Numero di giri nominale
Numero di giri a vuoto
Filettatura del mandrino portamola M 14 M 14
Lunghezza max. filettatura del mandrino portamola mm 22 22
Spegnimento in caso di contraccolpo ● ●
Protezione contro il riavvio accidentale ● ●
Freno di arresto graduale ● ●
Preselezione del numero di giri – ●
Peso secondo EPTA-Procedure01:2014
Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica °C 0...+35 0...+35
Temperatura ambiente consentita durante il funzionamento
Batterie consigliate per piena potenza ProCORE18V...
Caricabatteria consigliati GAL 18...
Distanza del segnale s – 8
Raggio d’azione max. del segnale
A) Numero di giri a vuoto nominale secondo ENIEC62841-2-3 per la scelta degli utensili adatti. Per motivi di sicurezza e per le tolleranze di
produzione, il numero di giri a vuoto effettivo è più basso.
B) Misurato a 20–25°C, con batteria ProCORE18V8.0Ah e in base al livello di carica della batteria e alla temperatura di funzionamento
a seconda della batteria (7), della cuffia di protezione ((15), (14), (16)) e dell’impugnatura supplementare utilizzate ((9), (10))
D) Prestazioni ridotte in caso di temperature <0°C.
E) I dispositivi mobili dovranno essere compatibili con dispositivi Bluetooth® Low Energy (versione 4.2) e dovranno supportare il Generic Ac-
F) In base alle condizioni esterne, incluso il tipo di ricevitore utilizzato, il raggio d’azione può variare notevolmente. All’interno di ambienti chiu-
si e in presenza di barriere metalliche (ad es. pareti, scaffali, valigette ecc.), il raggio d’azione del Bluetooth® può risultare molto inferiore.
1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 101
Informazioni su rumorosità e vibrazioni
GWS 18V-15 C GWS 18V-15 SC GWS 18V-15 SC
3601JH60.. . 3601JH61.. 3601JH63..
Valori di emissione acustica rilevati conformemente aENIEC62841-2-3.
Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di
Livello di pressione acustica
Livello di potenza sonora
Grado d’incertezzaK Indossare protezioni acustiche!
Valori di oscillazione totali a
(somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezzaK rilevati conformemente
Levigatura di superfici e troncatura:
3601JH6A.. 3601JH6B..
Valori di emissione acustica rilevati conformemente aENIEC62841-2-3.
Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di
Livello di pressione acustica
Livello di potenza sonora
Grado d’incertezzaK Indossare protezioni acustiche!
Valori di oscillazione totali a
(somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezzaK rilevati conformemente
Levigatura di superfici e troncatura:
La levigatura di lamiere sottili o di altri materiali leggermente vibranti con ampia superficie può generare un aumento del valore
di emissione del rumore fino a 15dB. Grazie a idonee stuoie insonorizzanti pesanti è possibile ridurre l’aumento dell’emissione
acustica. L’aumento dell’emissione di rumore deve essere tenuto in considerazione sia per la valutazione dei rischi della poten-
za acustica sia per la scelta di una protezione acustica idonea.
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi-
cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen-
te ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizza-
bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure
sono idonee anche per una valutazione temporanea del livel-
lo di vibrazione e dell’emissione acustica.
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono
riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora,
tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica-
zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien-
te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis-
sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare
sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica
sull’intero periodo di funzionamento.
Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)102 | Italiano
Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio-
ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali
l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò
potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni e
l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento.
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere
l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo-
nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accesso-
ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi
Disinserimento del contraccolpo
In caso di contraccolpo improvviso dell’elet-
troutensile, ad es. a causa di un bloccaggio du-
rante il taglio, l’alimentazione di corrente al
motore viene interrotta elettronicamente. In
tale caso, si accenderà l’indicatore di spegni-
mento in caso di contraccolpo (38). A spegnimento in caso
di contraccolpo attivo, l’indicatore di stato (42) lampeggerà
Per rimettere in funzione l’elettroutensile, portare l’inter-
ruttore di avvio/arresto (5) / (11) in posizione di spegni-
mento e riaccendere l’elettroutensile.
Freno di arresto graduale
L’elettroutensile è dotato di Bosch Brake Sy-
stem elettronico. In caso di disinserimento,
l’utensile abrasivo viene arrestato entro pochi
secondi. Ciò consente di ridurre significativa-
mente il tempo di arresto rispetto alle smerigliatrici angolari
senza freno di arresto graduale e permette di deporre l’elet-
troutensile dopo un minor tempo.
Protezione contro il riavvio accidentale
La protezione contro il riavvio accidentale impedisce l’avvio
incontrollato dell’elettroutensile dopo un’interruzione
A protezione contro il riavvio accidentale attiva, l’indicatore
di stato (42) lampeggerà con luce rossa.
Per rimettere in funzione l’elettroutensile, portare l’inter-
ruttore di avvio/arresto (5) / (11) in posizione di spegni-
mento e riaccendere l’elettroutensile.
Disinserimento in caso di urto
La funzione integrata di spegnimento in caso di urto disattiva
l’elettroutensile non appena tocchi il pavimento dopo una ca-
duta. Durante tale fase, l’indicatore di stato (42) lampeggerà
Per rimettere in funzione l’elettroutensile, portare l’inter-
ruttore di avvio/arresto (5) / (11) in posizione di spegni-
mento e riaccendere l’elettroutensile.
Interfaccia di comando (vedere Fig. E)
(GWS18V-15 SC/ GWS18V-15 PSC)
L’interfaccia di comando (4) viene utilizzata per la presele-
zione del numero di giri e per indicare lo stato dell’elettrou-
Preselezione del numero di giri
(GWS18V-15 SC/ GWS18V-15 PSC)
Nell’impostazione predefinita, sono preimpostati 3 livelli del numero di giri. Mediante una speciale applicazione (app Bosch
Toolbox) è possibile programmare fino a 6 livelli del numero di giri.
Se il numero di livelli del numero di giri verrà modificato, i valori dei singoli livelli verranno adattati in modo predefinito. In tale
caso, l’indicatore livello del numero di giri/modalità (40) si accenderà con luce bianca. Se un valore del numero di giri verrà
programmato in modo personalizzato, l’indicatore livello del numero di giri/modalità (40) si accenderà con luce blu in corri-
spondenza di tale livello del numero di giri (ossia, non corrispondente ad un’impostazione base). L’adattamento personalizza-
to dei livelli del numero di giri è possibile in step da 200min
. In tale caso, tenere presente la logica ascendente dei livelli
(2≥1 / 3≥2 ecc.).
Le seguenti tabelle indicano i numeri di giri preimpostati (impostazioni base) per ciascun numero di livelli programmato.
GWS 18V-15 SC GWS 18V-15 PSC
Impostazione base del numero di giri, al livello
Numero di livelli del numero di giri
3400 4600 6000 7200 8600 9800
I valori riportati per i livelli del numero di giri dipendono dal tipo di batteria utilizzato, dal livello di carica della batteria e dalla temperatura di fun-
zionamento dell’utensile.
1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 103
Impostazione base del numero di giri, al livello
Numero di livelli del numero di giri
2600 3600 4600 5400 6400 7400
I valori riportati per i livelli del numero di giri dipendono dal tipo di batteria utilizzato, dal livello di carica della batteria e dalla temperatura di fun-
zionamento dell’utensile.
L’apposito tasto (39) consente di preselezionare il numero di giri dell’utensile anche durante il funzionamento. Le indicazioni
riportate nella seguente tabella sono valori consigliati per l’impostazione predefinita, con 3 livelli del numero di giri preimpo-
Materiale Applicazione Utensile accessorio Livello di presele-
Metallo Rimozione colore Foglio abrasivo 1 3400 2600
Metallo Spazzolatura, rimo-
Acciaio inox Levigatura Mola abrasiva/disco
Metallo Taglio Mola da taglio 3 max. max.
Pietra Taglio Mola diamantata 3 max. max. u Il numero di giri nominale dell’accessorio dovrà essere almeno pari al numero di giri massimo riportato
sull’elettroutensile. Se utilizzati ad un numero di giri su-
periore a quello nominale, gli accessori possono spezzarsi
Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria.
Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa
una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione.
Ricarica della batteria u Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici. Soltanto questi caricabatterie sono adatti al-
le batterie al litio utilizzate nell’elettroutensile.
Avvertenza: a causa delle norme internazionali per il tra-
sporto, le batterie al litio vengono fornite parzialmente cari-
che. Per assicurare la piena potenza della batteria, ricaricar-
la completamente prima dell’impiego iniziale.
Introduzione della batteria
Spingere la batteria carica nell’apposito alloggiamento, sino
a farlo scattare udibilmente in posizione.
Rimozione della batteria
Per rimuovere la batteria, premere il tasto di sbloccaggio ed
estrarla. Durante tale operazione, non esercitare forza.
La batteria è dotata di 2livelli di bloccaggio, preposti ad im-
pedire che la batteria stessa cada all’esterno, qualora il tasto
di sbloccaggio batteria venga premuto inavvertitamente. Si-
no a quando la batteria è inserita nell’elettroutensile, essa
viene mantenuta in posizione da un’apposita molla.
Indicatore del livello di carica della batteria
I LED verdi dell’apposito indicatore indicano il livello di cari-
ca della batteria. Per ragioni di sicurezza, il livello di carica si
può verificare esclusivamente ad elettroutensile fermo.
Per visualizzare il livello di carica, premere il tasto dell’indi-
catore livello di carica della batteria o . Ciò sarà possibi-
le anche a batteria rimossa.
Se premuto il tasto dell’indicatore livello di carica della batte-
ria non si illumina alcun LED, ciò significa che la batteria è di-
fettosa e che deve essere sostituita.
Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)104 | Italiano
Il livello di carica della batteria verrà visualizzato anche
sull’interfaccia di comando (vedi «Indicatori di stato», Pagi-
Tipo di batteria GBA 18V...
Tipo di batteria ProCORE18V...
Luce lampeggiante, 1 LED verde 0–5%
Avvertenze per l’impiego ottimale della batteria
Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua.
Conservare la batteria esclusivamente nel campo di tempe-
ratura fra −20 °C e 50°C. Non lasciare la batteria all’interno
dell’auto, ad es. nel periodo estivo.
Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della batte-
ria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo
l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricari-
cabile dovrà essere sostituita.
Attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.
Inserimento del Bluetooth® Low Energy Module
Avvertenza: per gli elettroutensili GWS18V-15C il
Bluetooth ® Low Energy Module GCY42 è disponibile come
accessorio; per gli elettroutensili GWS18V-15SC e
GWS18V-15PSC è compreso in dotazione.
Per informazioni relative al modulo Bluetooth® Low Energy
GCY42 leggere le relative istruzioni per l'uso.
Montaggio del dispositivo di sicurezza
u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad
es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac-
cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in
cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio-
namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto
sussiste pericolo di lesioni.
Avvertenza: dopo una rottura della mola abrasiva durante il
funzionamento, oppure in caso di danni ai dispositivi di al-
loggiamento sulla cuffia di protezione/sull’elettroutensile,
l’elettroutensile andrà immediatamente inviato al Servizio
Clienti post-vendita. Per gli indirizzi, vedere il paragrafo
«Servizio di assistenza e consulenza tecnica».
Cuffia di protezione per levigatura
Applicare la cuffia di prote-
zione (14) nell’alloggiamento
dell’elettroutensile, sino a
quando le camme di codifica
della cuffia stessa coincidano
con l’alloggiamento. A tale
scopo, premere e mantenere
premuta la leva di sbloccag-
Spingere la cuffia di protezio-
ne (14) sul collare dell’alberi-
no, sino a quando la fascia
della cuffia di protezione si
trovi sulla flangia dell’elet-
troutensile e ruotare la cuffia
di protezione sino a farla scattare udibilmente in posizione.
Adattare la posizione della cuffia di protezione (14) in base
alla lavorazione da eseguire. A tale scopo, spingere la leva di
sbloccaggio (1) verso l’alto e ruotare la cuffia di protezione
(14) nella posizione desiderata.
u Regolare sempre la cuffia di protezione(14) in modo
che entrambe le camme della levatta di sbloccaggio
(1) si innestino negli appositi incavi della cuffia di
u Regolare la cuffia di protezione (14) in modo da impe-
dire proiezioni di scintille in direzione dell’operatore.
u La cuffia di protezione (14) dovrà potersi ruotare sol-
tanto azionando la leva di sbloccaggio (1). In caso con-
trario, l’elettroutensile non andrà più utilizzato e an-
drà inviato al Servizio Assistenza Clienti.
Avvertenza: Le camme di codifica sulla cuffia di protezione
(14) garantiscono che si possa montare soltanto una cuffia
di protezione compatibile con l’elettroutensile del caso.
Cuffia di aspirazione per levigatura
Per levigare senza polvere colori, vernici e materiali plastici
in combinazione con mole a tazza in metallo duro (18), si po-
trà utilizzare la cuffia di aspirazione (13). La cuffia di aspira-
zione (13) non è indicata per la lavorazione del metallo.
Alla cuffia di aspirazione (13) si potrà collegare un aspirato-
re Bosch di tipo idoneo.
La cuffia di aspirazione (13) andrà montata come la cuffia di
protezione (14). La corona della spazzola è intercambiabile.
Cuffia di protezione per taglio
u Per il taglio utilizzare sempre la cuffia di protezione
per il taglio (15) o la cuffia di protezione per la leviga-
tura (14) insieme alla copertura per il taglio (16).
1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 105
u Per il taglio nella pietra, provvedere ad un’adeguata
aspirazione della polvere.
La cuffia di protezione per taglio (15) andrà montata analo-
gamente alla cuffia di protezione per levigatura (14).
Copertura in metallo per il taglio
Montare la copertura in metallo per il taglio (16) sulla cuffia
di protezione per la levigatura (14) (vedere fig. A): spostare
all’indietro la staffa di ritegno (➊). Innestare la copertura
(16) sulla cuffia di protezione per la levigatura (14) (➋).
Premere a fondo la staffa di ritegno sulla cuffia di protezione
Per lo smontaggio (vedere fig. B) premere il pulsante sulla
staffa di ritegno (➊) e spostarlo indietro (➋). Estrarre la co-
pertura (16) dalla cuffia di protezione (14) (➌).
Copertura in plastica per il taglio
Innestare la copertura in plastica per il taglio(16) sulla cuffia
di protezione per la levigatura(14) (vedere fig.C). La
copertura(16) si innesta percettibilmente in sede e in modo
visibile nella cuffia di protezione(14).
Per lo smontaggio (vedere fig.D) sbloccare la
copertura(16) sulla cuffia di protezione(14) (➊) a sinistra
o a destra ed estrarre la copertura (➋).
Cuffia di aspirazione per taglio con slitta di guida
La cuffia di aspirazione per taglio con slitta di guida(32) an-
drà montata analogamente alla cuffia di protezione per levi-
Fissando l’impugnatura supplementare (9)/(10) attraverso
la staffa alla cuffia di aspirazione sulla carcassa ingranaggi,
l’elettroutensile viene saldamente collegato con la cuffia di
aspirazione. Sulla cuffia di aspirazione con slitta di guida
(32) si può collegare un aspiratore Bosch di tipo idoneo. In-
nestare a tal fine il tubo flessibile di aspirazione con l’adatta-
tore di aspirazione nell’apposito attacco della cuffia di aspi-
Avvertenza: l’attrito che si genera a causa della polvere nel
tubo flessibile di aspirazione e nell’accessorio durante l’aspi-
razione, provoca una carica elettrostatica, che l’utilizzatore
potrebbe percepire come scarica statica (a seconda dei fat-
tori ambientali e del suo stato fisiologico). Bosch raccoman-
da in linea generale l’impiego di un tubo flessibile di aspira-
zione antistatico (accessorio) per l’aspirazione delle polveri
sottili e dei materiali asciutti.
Protezione per le mani
u Per operazioni con il platorello in gomma (24) o con la
spazzola a tazza/spazzola conica/corona a forare dia-
mantata, montare sempre la protezione per le mani
Fissare la protezione per le mani (23) con l’impugnatura
supplementare (9)/(10).
Impugnatura supplementare standard/ impugnatura
supplementare antivibrazioni
Avvitare l’impugnatura supplementare(9)/(10) a destra o a
sinistra della testa ingranaggi, in base alla modalità di lavoro.
u Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente con l’impu-
gnatura supplementare (9)/(10).
u Non continuare ad utilizzare l’elettroutensile se l’im-
pugnatura supplementare (9)/(10) è danneggiata.
Non eseguire mai nessuna modifica sull’impugnatura
supplementare (9)/(10).
L’impugnatura supplemen-
tare antivibrazioni (10)
consente di lavorare con vi-
brazioni ridotte e, quindi, in
modo più gradevole e sicuro.
Montaggio degli accessori di levigatura
u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad
es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac-
cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in
cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio-
namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto
sussiste pericolo di lesioni.
u Non afferrare i dischi di levigatura e di taglio con le
mani prima che si siano raffreddati. Durante il lavoro, i
dischi raggiungono temperature molto elevate.
Pulire il mandrino portamola (22) e tutte le parti da montare.
Per fissare e sbloccare gli accessori di levigatura, premere il
pulsante di bloccaggio dell’alberino (3), in modo da bloccare
il mandrino portamola.
u Premere il pulsante di bloccaggio dell’alberino esclusi-
vamente a mandrino portamola fermo. In caso contra-
rio, l’elettroutensile potrebbe subire dei danni.
Mola abrasiva da sgrosso e taglio
Prestare attenzione alle dimensioni degli accessori di leviga-
tura. Il diametro del foro dovrà coincidere con la flangia di
montaggio. Non utilizzare adattatori, né elementi di riduzio-
Qualora si utilizzino mole diamantate, accertarsi che la frec-
cia del senso di rotazione sulla mola stessa ed il senso di ro-
tazione dell’elettroutensile (vedere la freccia del senso di ro-
tazione sulla testa ingranaggi) coincidano.
La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre-
Per fissare la mola abrasiva/mola da taglio, utilizzare il dado
autoserrante (21) senza ulteriori attrezzi.
Avvertenza: per il montaggio di mole abrasive o mole da ta-
glio legate con l’ausilio della flangia di montaggio fornita in
dotazione(17) e del dado di serraggio rapido(21) non è ne-
cessario utilizzare strati intermedi.
Per fissare la mola abrasiva/mola da taglio, innestare la flan-
gia di montaggio con O-ring(17) sul mandrino
portamola(22) e avvitare il dado di serraggio rapido(21).
Utilizzare il dado autoserrante (21) esclusivamente per mole
abrasive/mole da taglio con diametro massimo di 150 mm.
u Il dado autoserrante (21) andrà utilizzato esclusiva-
mente per mole abrasive o mole da taglio.
u Utilizzare esclusivamente un dado autoserrante (21)
integro e non danneggiato.
Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)106 | Italiano
u Durante l’avvitamento, accertarsi che il lato con sigla-
tura del dado autoserrante (21) non sia rivolto verso
u Per fissare una mola abrasiva/una mola da taglio, uti-
lizzare esclusivamente il dado autoserrante (21) forni-
Per bloccare il mandrino
portamola, premere il pul-
dell’alberino(3). Per fissare
il dado di serraggio
rapido(21), sollevare la
staffa del dado stesso e ruo-
tare con forza quest’ultimo
in senso orario. Riabbassa-
re quindi la staffa, per fissa-
re il dado di serraggio rapi-
do. Serrare sul solo bordo
della mola non sarà suffi-
Se integro e correttamente
fissato, il dado di serraggio
re manualmente. A tale sco-
po, sollevare la staffa del
dado di serraggio rapido e
ruotare con forza il dado
stesso in senso antiorario.
Se il dado di serraggio rapi-
do è inceppato, non allen-
tarlo in alcun caso con un
attrezzo, ma utilizzare la
Una volta applicata la flan-
gia di montaggio e montata
la mola abrasiva/mola da ta-
glio, la lunghezza libera del-
la filettatura del mandrino
portamola dovrà essere di
Accertarsi che l’utensile di
levigatura sia fissato saldamente, per evitare che si sviti
dall’alberino durante il funzionamento dell’elettroutensile.
Nella flangia di montaggio(17), attorno al col-
lare di centraggio, è inserito un elemento in
plastica (O-ring). Qualora l’O-ring sia assente
o danneggiato, prima del riutilizzo sarà fonda-
mentale sostituire la flangia di montaggio(17).
u Dopo il montaggio dell’utensile abrasivo, verificare
prima dell’accessione se l’utensile abrasivo è montato
in modo corretto e può essere girato senza impedi-
menti. Assicurarsi che l’utensile abrasivo non venga a
contatto con la cuffia di protezione o altre parti.
Accessori di levigatura ammessi
È consentito utilizzare tutti gli accessori di levigatura menzio-
nati nelle presenti istruzioni d’uso.
Il numero di giri [min
] ammesso, oppure la velocità periferi-
ca [m/s] ammessa per gli accessori di levigatura utilizzati,
dovranno corrispondere ai dati riportati nella tabella di se-
Occorrerà, pertanto, attenersi al valore ammesso per il nu-
mero di giri o per la velocità periferica, riportato sull’eti-
chetta dell’accessorio di levigatura.
125 21 – 22,2 – 11000 80
Rotazione della testa ingranaggi (vedere fig.F)
u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad
es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac-
cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in
cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio-
namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto
sussiste pericolo di lesioni.
La testa ingranaggi è ruotabile a scatti di 90°. In questo mo-
do è possibile portare l’interruttore di avvio/arresto in una
posizione più comoda in funzione della situazione di lavoro,
ades. per i mancini.
1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 107
Svitare completamente le 4 viti(➊). Ruotare con cautela la
testa ingranaggi nella nuova posizione(➋), senza estrarla
dalla carcassa. Serrare di nuovo saldamente le 4 viti(➌).
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti-
pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per
la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono
causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie
dell’utilizzatore, oppure delle persone che si trovano nelle vi-
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di
quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare
insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato,
protezione per legno). Eventuale materiale contenente
amianto andrà lavorato esclusivamente da personale specia-
– Provvedere ad una buona aerazione della postazione di
– Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas-
se di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali
u Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro.
Le polveri si possono incendiare facilmente.
u Non sollecitare l’elettroutensile al punto tale da com-
u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad
es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac-
cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in
cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio-
namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto
sussiste pericolo di lesioni.
u Prestare attenzione, qualora si realizzino intagli in pa-
reti portanti: vedere il paragrafo «Avvertenze riguar-
u Serrare il pezzo in lavorazione, qualora il suo peso non
consenta di posizionarlo in sicurezza.
u Dopo un’elevata sollecitazione, lasciar funzionare a
vuoto l’elettroutensile ancora per alcuni minuti, in mo-
do da lasciarne raffreddare l’accessorio.
u Non utilizzare l’elettroutensile con un supporto per la
u Non afferrare i dischi di levigatura e di taglio con le
mani prima che si siano raffreddati. Durante il lavoro, i
dischi raggiungono temperature molto elevate.
Indicazioni operative
Levigatura a sgrossare
u Per i lavori di sgrossatura con abrasivi legati, utilizza-
re sempre la cuffia di protezione per la levigatura
u Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto per lavori
u Per i lavori di sgrossatura la cuffia di protezione per il
taglio (15) o la cuffia di protezione per la levigatura
(14) con copertura per il taglio montata (16) potrebbe
urtare il pezzo in lavorazione e provocare la perdita
Per la sgrossatura, i migliori risultati si otterranno con un an-
golo d’incidenza fra 30° e 40°. Muovere alternativamente
l’elettroutensile, esercitando una moderata pressione. In
questo modo il pezzo in lavorazione non si surriscalderà, non
scolorirà e non verrà rigato.
u In caso di impiego di mole legate, ammesse sia per il ta-
glio che per la levigatura, occorre utilizzare la cuffia di
protezione per il taglio (15) o la cuffia di protezione per la
levigatura (14) con copertura per il taglio montata (16).
Levigatura di superfici con disco lamellare
u Durante la levigatura con il disco lamellare, utilizzare
sempre l’apposita cuffia di protezione (14).
Il disco lamellare (accessorio) consente di lavorare anche su-
perfici e profili di forma bombata. I dischi lamellari hanno
una durata nettamente superiore, una minore rumorosità e
temperature di levigatura inferiori rispetto alle convenzionali
Levigatura di superfici con platorello
u Per operazioni con il platorello in gomma (24), monta-
re sempre la protezione per le mani (23).
La levigatura con platorello può essere effettuata senza cuf-
La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre-
Avvitare il dado cilindrico(28) e serrarlo con la chiave a due
Spazzola a tazza/spazzola a disco/spazzola conica
u Durante la spazzolatura con spazzole a disco, utilizza-
re sempre l’apposita cuffia di protezione per la leviga-
tura (14). La spazzolatura con spazzole a tazza/spaz-
zole coniche può essere effettuata senza cuffia di pro-
u Per operazioni con la spazzola a tazza o la spazzola co-
nica montare sempre la protezione per le mani (23).
u I fili delle spazzole a disco possono rimanere intrappo-
lati nella cuffia di protezione e rompersi, qualora le di-
mensioni massime ammesse delle spazzole a disco
La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre-
La spazzola a tazza/spazzola conica/spazzola a disco con fi-
lettatura M14 dovrà potersi avvitare sul mandrino portamola
fino a farla poggiare saldamente sulla flangia del mandrino
stesso, all’estremità della filettatura del mandrino. Serrare
saldamente la spazzola a tazza/spazzola conica/spazzola a
disco con una chiave fissa.
Per fissare la spazzola a disco con diametro di 22,22mm, in-
nestare la flangia di alloggiamento con O-ring (17) sul man-
Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)108 | Italiano
drino portamola (22), avvitare il dado cilindrico (28) e ser-
rarlo con la chiave a due perni.
u Durante il taglio del metallo con mole da taglio legate
o mole da taglio diamantate, utilizzare sempre la cuf-
fia di protezione per il taglio (15) o la cuffia di prote-
zione per la levigatura (14) con copertura per il taglio
u In caso di impiego della cuffia di protezione per la levi-
gatura (14) per operazioni di taglio con mole da taglio
legate, sussiste un maggior rischio di esposizione a
scintille e particelle nonché a frammenti di mole in ca-
so di rottura della mola.
Per la troncatura, operare con un avanzamento moderato e
idoneo al materiale da lavorare. Non esercitare pressione
sulla mola da taglio ed evitare di angolarla e di farla oscillare.
Non frenare le mole da taglio in rallentamento esercitando
una contropressione laterale.
L’elettroutensile andrà sem-
pre condotto in controrota-
zione. In caso contrario, es-
so potrebbe uscire dal ta-
glio in modo incontrollato.
Per il taglio di profili, oppu-
re di tubi a sezione quadra,
si consiglia d’iniziare dalla
u Durante il taglio della pietra con mole da taglio legate
o mole da taglio diamantate per pietra/calcestruzzo,
utilizzare sempre la cuffia di aspirazione per il taglio
con slitta di guida (32) o la cuffia di protezione per il
taglio (15) o la cuffia di protezione per la levigatura
(14) con copertura per il taglio montata (16).
u Per il taglio nella pietra, provvedere ad un’adeguata
aspirazione della polvere.
u Indossare una maschera di protezione contro la polve-
u L’elettroutensile andrà impiegato esclusivamente per
taglio a secco/levigatura a secco.
u In caso di impiego della cuffia di protezione per il ta-
glio (15), della cuffia di protezione per la levigatura
(14) o della cuffia di protezione per la levigatura (14)
con copertura per il taglio montata (16) per le applica-
zioni di taglio e levigatura nel calcestruzzo o nella mu-
ratura, vi è un carico di polvere superiore nonché un
maggior rischio di perdita del controllo dell’elettrou-
tensile che potrebbe causare un contraccolpo.
Per il taglio nella pietra, utilizzare preferibilmente una mola
da taglio diamantata.
Se si utilizza la cuffia di aspirazione per taglio con slitta di
guida (32), l’aspiratore deve essere omologato per l’aspira-
zione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma
aspiratori adatti allo scopo.
Accendere l’elettroutensile
ed applicarlo con la parte
anteriore della slitta di gui-
da sul pezzo in lavorazione.
Spingere l’elettroutensile
verso il materiale da lavora-
re, con un avanzamento
moderato, in base al tipo di
Se si tagliano materiali par-
ticolarmente duri, ad es. calcestruzzo dall’elevato contenuto
di selce, la mola diamantata potrebbe surriscaldarsi, dan-
neggiandosi. Una chiara indicazione del problema sarà la for-
mazione di scintille sulla circonferenza della mola diamanta-
In tal caso, interrompere il taglio e lasciare brevemente fun-
zionare a vuoto la mola diamantata al massimo numero di gi-
ri, in modo da lasciarla raffreddare.
Un’avvertibile riduzione nell’avanzamento del lavoro e la for-
mazione di scintille sulla circonferenza indicano che la mola
diamantata non è più affilata. La mola si potrà riaffilare ese-
guendo brevi intagli in un materiale abrasivo, ad es. arenaria
Taglio di altri materiali
u Durante il taglio di materiali come la plastica, i mate-
riali compositi ecc. con mole da taglio legate o mole da
taglio Carbide Multi Wheel, utilizzare sempre la cuffia
di protezione per il taglio (15) o la cuffia di protezione
per la levigatura (14) con copertura per il taglio mon-
tata (16). Utilizzando la cuffia di aspirazione con slitta
di guida (32) si otterrà una migliore aspirazione della
Operazioni con corone a forare diamantate
u Utilizzare solo corone a forare diamantate a secco.
u Per operazioni con corone a forare diamantate monta-
re sempre la protezione per le mani (23).
Non applicare la corona a forare diamantata parallelamente
al pezzo in lavorazione. Piantarla in obliquo nel pezzo in lavo-
razione e con movimenti circolari. In tal modo si ottiene un
raffreddamento ottimale e una maggiore durata della corona
a forare diamantata.
Avvertenze riguardo alla statica
Gli intagli in pareti portanti dovranno essere conformi alle
specifiche disposizioni nazionali. Tali prescrizioni andranno
strettamente rispettate. Prima d’iniziare il lavoro, rivolgersi
allo specialista in statica o architetto responsabile, oppure
alla Direzione Lavori.
(GWS 18V-15 C/ GWS 18V-15 SC)
Per mettere in funzione l’elettroutensile, spingere in avanti
l’interruttore di avvio/arresto (5).
1 609 92A 6WP | (08.06.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 109
Per bloccare l’interruttore di avvio/arresto (5), spingere ver-
so il basso in avanti l’interruttore di avvio/arresto (5), sino a
farlo scattare in posizione.
Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di av-
vio/arresto (5), oppure, se l’interruttore è bloccato, spinge-
re brevemente verso il basso all’indietro l’interruttore di av-
vio/arresto (5), quindi rilasciarlo.
u Controllare gli accessori di levigatura prima dell’uso.
L’accessorio di levigatura dovrà essere montato a re-
gola d’arte e dovrà poter ruotare liberamente. Esegui-
re un test di funzionamento per almeno 1 minuto, in
assenza di carico. Non utilizzare accessori di levigatu-
ra danneggiati, ovalizzati o vibranti. Accessori di levi-
gatura danneggiati possono frantumarsi ed essere causa
(GWS 18V-15 P/ GWS 18V-15 PSC)
Per mettere in funzione l’elettroutensile, spingere la levetta
di sbloccaggio(12) in avanti, dopodiché spingere l’interrut-
tore di avvio/arresto(11) verso l’alto.
Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di ac-
censione/spegnimento(11).
u Controllare gli accessori di levigatura prima dell’uso.
L’accessorio di levigatura dovrà essere montato a re-
gola d’arte e dovrà poter ruotare liberamente. Esegui-
re un test di funzionamento per almeno 1 minuto, in
assenza di carico. Non utilizzare accessori di levigatu-
ra danneggiati, ovalizzati o vibranti. Accessori di levi-
gatura danneggiati possono frantumarsi ed essere causa
Indicatore livello di carica
della batteria (interfaccia di
Significato/Causa Soluzione
Luce verde Batteria carica –
Giallo Batteria quasi scarica Sostituire o ricaricare la batteria a breve
Rosso Batteria scarica Sostituire o ricaricare la batteria
Indicatore di stato elettrou-
Significato/Causa Soluzione
Luce verde Stato OK –
Giallo È stata raggiunta una temperatura critica, op-
pure la batteria è quasi scarica
Far funzionare l’elettroutensile a vuoto e la-
sciarlo raffreddare, oppure sostituire o ricari-
care la batteria a breve
Luce rossa fissa L’elettroutensile è surriscaldato, oppure la
Lasciar raffreddare l’elettroutensile, oppure
sostituire/ricaricare la batteria
Luce rossa lampeggiante Si sono attivati lo spegnimento in caso di con-
traccolpo, la protezione contro il riavvio acci-
dentale o lo spegnimento in caso di urto
Spegnere e riaccendere l’elettroutensile
Luce blu L’elettroutensile è collegato al dispositivo mo-
bile, oppure le impostazioni sono in corso di
Indicatore di temperatura
Significato/Causa Soluzione
Giallo È stata raggiunta una temperatura critica (mo-
tore, parte elettronica, batteria)
Far funzionare l’elettroutensile a vuoto e la-
Rosso L’elettroutensile è surriscaldato e si spegne Lasciar raffreddare l’elettroutensile
Bosch Power Tools 1 609 92A 6WP | (08.06.2022)110 | Nederlands
Icona smartphone (41) Significato/causa
− Quando è collegato un dispositivo mobile, tramite tecnologia wireless Bluetooth® possono es-
sere disponibili ulteriori informazioni sul dispositivo a seconda dell’indicatore di stato elet-
Funzioni Connectivity
In combinazione con il Bluetooth® Low Energy Module
GCY42, per l’elettroutensile sono disponibili le seguenti
funzioni Connectivity:
– Registrazione e personalizzazione
– Controllo stato ed emissione di messaggi di avviso
– Informazioni ed impostazioni generali
Per informazioni relative al modulo Bluetooth® Low Energy
GCY42 leggere le relative istruzioni per l'uso.
La connessione dell’elettroutensile all’app andrà confermata
premendo il tasto di preselezione del numero di giri (39)
sull’interfaccia di comando (4). In fase di connessione, l’app
richiederà di eseguire tale operazione.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac-
cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in
cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio-
namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto
sussiste pericolo di lesioni. u Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- ro, tenere sempre pulite l’elettroutensile e le fessure
Conservare e trattare con cura l’accessorio.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati-
ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista
esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con-
sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere
alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
Tel.: (02) 3696 2314
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Le batterie al litio consigliate sono soggette ai requisiti di leg-
ge relativi alle merci pericolose. Le batterie possono essere
trasportate su strada dall’utilizzatore senza ulteriori precau-
In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tra-
mite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti
relativi d’imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la
preparazione dell’articolo da spedire, andrà consultato uno
specialista in merci pericolose.
Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è dan-
neggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed
imballare la batteria in modo che non possa spostarsi
nell’imballaggio. Andranno altresì rispettate eventuali ulte-
riori norme nazionali complementari.
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’am-
biente elettroutensili, batterie, accessori ed im-
ballaggi non più impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i
Solo per i Paesi UE:
Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di ap-
parecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepi-
mento nel diritto nazionale, gli elettroutensili non più utilizza-
bili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batte-
rie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separata-
mente e riciclati nel rispetto dell’ambiente.
In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri-
che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am-
biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza
Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Trasporto»
tra handgreep (9)/(10).
matice nato poklopite
Dichiarazione di conformita
UE Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono
conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti
elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative.
Documentazione Tecnica presso: *
Notice-Facile