KD8121 - Pişirme TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD8121 TEFAL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Pişirme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD8121 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD8121 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI KD8121 TEFAL
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie: – dans les coins de cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, – dans les fermes, – par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, – dans les environnements de type chambres d’hôtes. Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. 3
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Dérouler entièrement le cordon. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section équivalente et avec prise de terre incorporée. Prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s’entrave dedans. Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée. Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil. Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l’eau l’appareil ni le cordon. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • ATTENTION: Ne pas faire chauffer ou préchauffer le produit sans les moules de cuisson à l’intérieur
• Veiller à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s’entrave dedans. • Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson. • Toujours mettre l’appareil hors de portée des enfants. • Lors de la première utilisation, laver le moule aluminium ou les moules en acier* et essuyer avec un chiffon doux. • Si vous utilisez le moule aluminium ou les moules en acier*, beurrer/huiler vos moules avant de mettre la préparation à l’intérieur pour un meilleur démoulage. • Lors de la première utilisation, laver les moules silicones* ou les moules en acier* puis les essuyer avec un chiffon doux. • Vérifier que les moules de cuisson soient bien nettoyés avant utilisation. • Pour éviter de détériorer les moules de cuisson, utiliser ceux-ci uniquement sur l’appareil pour lequel ils ont été conçus (ex: ne pas les mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…). *selon modele
• Pour préserver le revêtement des moules de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
• N’utiliser que les accessoires fournis avec l’appareil ou achetés à un centre de service autorisé. Ne pas les utiliser avec d’autres appareils. • Utiliser uniquement les moules PROflex* Tefal, Crispy Bake* Tefal et Crea Bake* Tefal indiqués compatibles. • Utiliser des maniques pour retirer les moules et le support en fin de cuisson. • Pour la fonte du chocolat, utiliser le moule aluminium antiadhésif Cake Factory ou le moule PROflex fonte de chocolat si inclus.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne jamais transporter le produit lorsqu’il est chaud ou en fonctionnement. • Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. • Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. • Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support de type nappe plastique. • Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon pendre au-dessus d’une source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz...). • Ne jamais placer l’appareil sous un meuble fixé au mur ou une étagère ou à côté de matériaux inflammables comme des stores, des rideaux, des tentures. • Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de cuisson (revêtement antiadhésif). • Ne pas porter l’appareil par la poignée ou les fils métalliques. • Ne jamais utiliser l’appareil à vide. • Ne pas poser les moules de cuisson chauds sous l’eau ou sur une surface fragile. • Pour conserver les qualités antiadhésives du revêtement et du silicone, ne pas laisser chauffer à vide. • Les moules de cuisson ne doivent jamais être manipulés à chaud sans maniques. • Ne pas faire de cuisson en papillote. • Pour éviter d’abîmer votre appareil, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci. • Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet entre les moules de cuisson et les aliments à cuire ou entre les moules de cuisson et les résistances. • Ne pas couper directement sur les moules de cuisson. • Ne jamais faire chauffer l’appareil sans le réflecteur et un moule de cuisson à l’intérieur. • Ne jamais faire chauffer ou faire des cuissons en position « appareil ouvert ». • Pour conserver les qualités antiadhésives du silicone, il est recommandé de ne pas les laver au lave-vaisselle. • Pour le bon fonctionnement de votre appareil, lors du remplissage des moules, ne pas dépasser les proportions indiquées. • Ne pas huiler, beurrer, graisser les moules silicones. • En cas d'incident donnant lieu à la casse d'un pot en verre en cours de réalisation d'une recette, la totalité des préparations ne devra pas être consommée et devra être jetée. 6
• Ne pas mettre les pots en verre au congélateur ou au freezer. Ne pas les passer au micro-onde. Ne pas utiliser de chalumeau. • Ne pas verser de liquide à très haute température dans les pots en verre.
Conseils/Informations
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
• Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits. • A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant les pre mières minutes. ne peut • Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo être consommé. • Pour nettoyer les moules de cuisson, utiliser une éponge, de l’eau chaude et du liquide vaisselle. • La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son complet refroidissement et la frotter avec un chiffon sec.
Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
S’assurer que le réflecteur noir est correctement en place et fixé au fond de l’appareil
Mettre le support dans l’appareil
Mettre les moules dans le support
Possibilité de mixer les différents moules en respectant la même recette et la même quantité dans chaque moule.
*selon modèle 9 Poser le support sur une surface adaptée à la chaleur
Verser dans les pots en verre
Mettre le moule en Mettre les pots en aluminium dans verre dans le moule l’appareil en aluminium
Verser dans le moule en aluminium
Mettre le moule en aluminium dans l’appareil
Le démarrage de l’appareil s’applique à tous les programmes 1. Brancher votre appareil. 3. Puis attendre quelques secondes avant d’appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Le premier programme clignote indiquant le mode «choix de programme». 1
En cas de doute sur le mode de cuisson à utiliser, reportez-vous au guide de cuisson page 19.
3. Appuyer sur les touches + et – pour modifier le temps si besoin. 4. S’assurer que le couvercle est fermé. Appuyer sur la touche Start pour valider et démarrer la cuisson. L’affichage du temps devient fixe. 5. La cuisson a démarré. Le graphique sur la gauche de l’écran indique qu’un cycle de cuisson est en cours et que l’appareil est en chauffe. Le temps est décompté par minute puis par seconde pour la dernière minute. Remarque : Lors d’une prochaine utilisation, le temps par défaut pour chaque programme sera son dernier temps utilisé.
12 3. Appuyer sur les touches + et – pour modifier la température si besoin. 4. Appuyer sur la touche OK pour valider. 5. Un temps de cuisson prédéfini clignote. 6. Appuyer sur les touches + et – pour modifier le temps si besoin. 7. Appuyer sur la touche Start pour valider et démarrer la cuisson, l’affichage du temps devient fixe. 8. La cuisson a démarré. Le graphique sur la gauche de l’écran indique qu’un cycle de cuisson est en cours et que l’appareil est en chauffe. Le temps est décompté par minute puis par seconde pour la dernière minute. 9. A tout moment, si besoin d'ajuster le temps (tous modèles) et/ou la température (selon modèle), appuyer sur la touche "retour" ou les touches + et - (selon modèle). 10. Appuyer sur la touche OK pour valider. Remarque : Lors d’une prochaine utilisation, le dernier temps et la dernière température utilisés deviennent les valeurs par défaut.
FR D. Fin d’un programme (automatique ou manuel)
3. L’utilisation de protection (manique) pour ne pas se brûler en manipulant le plat ou moule chaud est nécessaire. Attention : Il est important d’ouvrir l’appareil et de sortir les gâteaux rapidement pour qu’ils ne continuent pas de cuire.
E. Prolonger un cycle de cuisson (automatique ou manuel)
3. L’affichage du temps devient fixe et le décompte par minute commence. La cuisson continue. Le graphique sur la gauche de l’écran indique qu’un cycle de cuisson est en cours et que l’appareil est en chauffe.
Attention : modifier le temps en cours de cuisson ne permet plus de garantir le résultat. Il est préférable de relancer le programme complet.
1. Après avoir éteint la sonnerie, appuyer une seconde fois sur le bouton OK pour afficher le temps. Le dernier temps de cuisson utilisé s’affiche en clignotant. 2. Appuyer sur OK pour démarrer le programme.
2. Se reporter à la partie A pour choisir le programme.
1. Appuyer sur la touche retour pour revenir à la sélection du temps. Le temps affiché clignote.
2. Si besoin, appuyer une seconde fois sur le bouton retour pour revenir à la sélection du programme. 3. Appuyer sur les touches + et - pour choisir à nouveau un programme et/ou modifier le temps . 4. Valider par Start pour redémarrer la cuisson.
Suite à un programme manuel
1. Après avoir éteint la sonnerie, appuyer sur le bouton retour pour revenir à la sélection du programme. 2. Se reporter à la partie C pour démarrer le programme.
Les moules acier et le support ne doivent pas être mis au lave-vaisselle. Si vous ne
1 2 voulez pas mettre les moules au lavevaisselle, utiliser de l’eau chaude et du liquide vaisselle pour les laver, puis rincer 2H abondement pour enlever tout résidu. 6. L’appareil et son cordon ne doivent jamais être mis au lave-vaisselle, ni sous l’eau. Les essuyer soigneusement. Ne pas utiliser de tampon a récurer métallique, de laine d’acier ou de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer le moule anti adhésif. Utiliser 3 4 uniquement des tampons de nettoyage en nylon ou non métalliques. Pour nettoyer le couvercle, passer une éponge imprégnée d’eau chaude et essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne jamais immerger l’appareil en partie ou dans sa totalité dans l’eau ou dans un autre liquide. Toujours s’assurer que l’appareil est propre et sec avant de le ranger. 7. Précautions a prendre au niveau des ouïes arrière de ventilation: la vapeur dégagée 5 6 par la cuisson est très chaude, ne pas s’approcher ou toucher cette zone pendant que votre appareil est en chauffe. 8. L’appareil ne doit pas être porte ou accroche par le pied arrière, ni par le cordon de l’appareil.
Nettoyer régulièrement l’extérieur de l’appareil.
Suite aux utilisations, un changement de couleur peut apparaitre. Ce dernier est normal et est lie aux températures
7 8 nécessaires pour la cuisson des aliments. Attention: Toute réparation doit être effectuée par un Le jaunissement n’est pas dangereux pour la sante et n’altère pas les qualités de centre de service agréé. fonctionnement de l’appareil.
Rebranchez ensuite votre appareil et mettez-le en marche.
Si le problème persiste, contactez votre service clientèle ou un centre de réparation.
Le temps affiché clignote
Si le temps affiché est correct, appuyer sur OK pour valider.
Les cœurs coulants seront trop cuits si la pâte a été battue et non simplement remuée.
Bien respecter les gestes recommandés dans la recette.
La température affichée clignote
Si la température affichée est correcte, appuyer sur OK pour valider.
Les muffins seront friables au démoulage si les ingrédients sont mélangés indifféremment.
Bien suivre l’ordre des étapes d’incorporation des ingrédients de la recette.
Le programme allumé clignote
Si le programme affiché est correct, appuyer sur OK pour valider.
Mes gâteaux manquent de saveur et de texture.
Pour assurer un résultat optimal, bien vérifier que les ingrédients sont de bonne qualité et non périmés.
L’appareil ne se ferme pas correctement
Ouvrir l’appareil, vérifier que la grille support n’a pas été laissée sous le moule de cuisson antiadhésif.
Vérifier si vous utilisez un moule silicone d’une hauteur supérieure à 4.5cm. Si c’est le cas: retirer la grille support. Le moule utilisé n’est pas adapté dans cet appareil : utiliser un moule respectant les conditions d’usage de cet appareil.
Le temps est arrivé à 000 mais la cuisson n’est pas suffisante
En fin de cuisson, après avoir éteint le bip sonore en appuyant une fois sur OK, refermer l’appareil et ajouter du temps à l’aide des touches – et + puis valider par OK.
Bien respecter les quantités d’ingrédients.
Le cœur coulant aux fruits rouges ne sera pas assez cuit dans le fond si le cœur de coulis de Bien respecter les temps de mise en place des ingrédients fruits n’est pas placé au congélateur 4 heures recommandé dans la recette. avant la fournée.
Pendant la cuisson, après avoir modifié le temps de cuisson, il revient automatiquement Après avoir modifié le temps, appuyer sur OK pour valider. sur le temps initial
Après avoir lancé un programme de cuisson, il n’est pas possible de modifier le temps de cuisson
Attendre que 2 minutes se soient écoulées après le lancement du programme pour modifier le temps à l’aide de – et +.
Si vous utilisez les moules en aluminium, beurrer vos moules avant de mettre votre préparation à l’intérieur pour un meilleur démoulage
1. Sobald ein Backprogramm ausgewählt wurde, leuchtet die entsprechende Anzeige stetig.
Ändern der Zeit und des laufenden Programms
Pflege und Reinigung
– en entornos tipo casas de huéspedes. Retirar todo el material de embalaje, así como los adhesivos y elementos de protección presentes tanto en el interior como en el exterior del aparato. No se ha previsto el uso de este aparato por parte de personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, ni personas que no tengan la experiencia y el conocimiento necesarios, salvo si estas personas reciben, a través de una persona responsable de su seguridad, vigilancia o instrucciones previas sobre el uso seguro del aparato. 82
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato ni lo utilizan como si fuera un juguete.
• Vigilar la colocación del cable, con o sin alargador, y tomar todas las precauciones necesarias para que este no impida la circulación de personas alrededor de la mesa y de modo que nadie tropiece con el mismo. • Los humos de la cocción pueden ser peligrosos para los animales con un sistema de respiración especialmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los dueños de pájaros que los alejen del lugar donde se cocina. • Dejar siempre el aparato fuera del alcance de los niños. • Antes del primer uso, lave el molde de cocción de aluminio o los moldes de acero y límpielo con un paño suave. • Si está utilizando el molde de aluminio o los moldes de acero *, engrase sus moldes antes de poner la preparación en el interior para un mejor desmoldeo. • Antes del primer uso, lave los moldes de silicona* o los moldes de acero* y después límpielos con un paño suave. • Comprobar que los moldes de cocción estén bien limpios antes de usar el aparato. • Para evitar deteriorar los moldes de cocción, utilícelos solo en el aparato para el cual han sido concebidos (ej.: no colocarlos en un horno, encima del quemador de gas ni encima de una placa eléctrica...) • Vigilar que los moldes de cocción queden estables y estén colocados correctamente sobre la base del aparato. Utilizar solo los moldes de cocción que se incluyen con el aparato u otros adquiridos en un centro de servicio autorizado. 84
• Para conservar el revestimiento de los moldes de cocción, utilizar siempre una espátula de plástico o de madera.
• Utilizar solo los accesorios que se incluyen con el aparato u otros adquiridos en un centro de servicio autorizado No utilizar los accesorios con otros aparatos. • En caso de un incidente que provoque la rotura de un frasco de vidrio durante la elaboración de una receta, toda la preparación no debe ser consumida y se debe desechar. • Los frascos de vidrio no deben colocarse en el congelador. No los ponga en el microondas. No use un soplete. • No vierta líquido a temperaturas muy altas en los frascos de vidrio. *Según el modelo 85
El indicador de tiempo deja de parpadear y queda fijo.
5. Se inicia la cocción. El gráfico a la izquierda de la pantalla indica que hay un ciclo de cocción en curso y que el aparato está caliente. El tiempo va disminuyendo por minutos y luego por segundos durante el último minuto. Observación: Lá próxima vez que lo utilice, el tiempo por defecto de cada programa será el último que se haya usado.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Töötava seadme ligipääsetavate pindade temperatuur võib olla kõrge. Ärge katsuge seadme kuumasid pindasid. ET
1. Kui küpsetusprogramm on valitud, jääb vastav märgutuli püsivalt põlema.
2. Eelseadistatud temperatuur hakkab vilkuma. 3. Soovi korral kasutage temperatuuri muutmiseks nuppe
Notice Facile