KD8121 - Cozedura TEFAL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KD8121 TEFAL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KD8121 TEFAL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cozedura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KD8121 - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KD8121 da marca TEFAL.
MANUAL DE UTILIZADOR KD8121 TEFAL
- Instruções de segurança 122
- Descrição 127
- Utilização das forma 128
- Apresentação do produits 130
- Preparacao 130
- Instalação e ligações 130
- Apresentação dos programas 131
A. Escolha do programa de confecao 132
B. Utilização de um programa automatico 132
C. Utilização do programa manual 133
D.Fim de um programa (automática ou manual) 134
E. Prolongar um ciclo de confecao (automatico ou manual) 134
F. Reiniciar o mesmo programa 135
G. Reiniciar um programa diferente 135
Modificacao do tempo e do programa em coisa 136 - Limpeza e manutenção 137
- Guia de confecao 138
- Ajuda para obter um resulto perfeito 139
- Resolucao de problemas 140
Instruções de segurarça
AVISOS IMPORTANTES
Utilização, manutençao, limpeza e instalação do produit: para sua segurar, leia todas as seções destas instruções e preste atençao às imagens correspondentes. Este aparecido destiná-se apenas a um uso dométrico. Não foicriado para serutilizando nos seguinçasos,que não está abrangidos pela garantia:
- Espaços de refeiçoreservadosaosfunconários em lojas,escritórios eoutros ambientes professionais.
- Em quintas.
- Por clientes de HOTÉs, pensões e outros ambientes com caráter residencial.
- Ambientes do tipo quartos de hospedes.
Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto do interior como do exterior do(AParemho.
Este aparelho não foi criado para ser realizado por pessoas (incluindo crianças)@cajas capacidades ficas, sensoriais ou mentalais sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimiento, exceto se estas tiverem a ajuda de uma pessoa responsavel pela segurarca, supervolvimento, ou instruções acerca dautilização do aparelho. Convhém supervisionar as crianças para se certificar de que não brincam com o aparelho e que não o usam como se fosse um brinquedo.
Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
A temperatura das superficies acesseis pode ser elevada quando o aparecido estiver a funciona.
Não toque nas superfícies quentes do aparelho.
Este aparecido não se destina a ser ligado atraves de um temporizador exterior ouSYSTEMA de controlo à distência emeparado.
Desenrole o cabo de alimentacao por completeness.
Se o cabo de alimentacao da alimentacao estiver danificado,deer a ser substituido pelo fabricante, por um service de Assistencia Tecnica ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evaporar quaisquer perigos para outilizar.
Se for utilizes a uma extension, esta deve ter uma capacidade equivalente e ter ligaçao à terra incorpora. Tome todas as precauções necessarias para que não Hajia obstruções.
Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.
Certificque-se de que a instalaçãoétrica é compatível com a potência e tensão indicadas no aparelho.
Este aparecido não deve ser MERGULHADO em liquidos. Nunca coloque o aparecido nem o cabo dentro de agua.
Este aparecido pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia ou conhecellos, desde que sejam supervisionadas ou
ensinadas a usar o aparecido com toda a segurar e que comprendam os perigos envolvidos.
A limpeza e manutençao do seu aparelho não devem ser feitas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e forearm Supervisionadas.
Mantenha o aparecido e o respetivo cabo fora do alcance das crianças com idade inferior a 8 anos.
- ATENÇA: Não aqueça nem pre-aqueça o produits sem as forma de confecção no interior.
O que deve fazer
- Leia com atençao e mantenha por perto as instruções deste manual, comuns às不同类型 versões, tendo em conta os acessórios entregaes com o seu aparelho.
- Se ocorro um acidente, passe imeditamenteágua fria sobre a queimadura e, se necessário, contate ummedicalo.
- Coloque o cabo de forma a ficar afastado das zones de trabalho. Tome todas as precauções necessarias, de modo a não perturbar a circulação de terreiros em redor da mesa nem acriar obstruções.
- Os fumos da confecção podem ser perigosos para os animais que tenham umSYSTEMA de respiração particulamente sensivel, como as aves. Aconselhamos os proprietários de aves a afastarem os animais do local da confecção.
- Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças.
- Antes da primeira'utilisation, lave a forma de alúnio ou as formas de aço e limpe-as com um pano suave.
- Se utilizes a forma de alúnio ou as formas de aço *,unte-as com manteiga / oleo antes de colocar a massa para disenformar mais fácilmente
- Antes da primeira'utilisation, lave as forma de silicone * ou as forma de aço * e, em seguida, limpe-os com um pano suave.
- Certifique-se de que as forma de confecção ficam bem lavadas antes da Utilização.
- Para evaporar deteriorar as forma de confecção, utilize-as apenas no aparecido para os quais foram criadas (ex: Não as coloque numorno, fogão ou placéletétrica...).
- Certifique-se de que as formas de confecção ficam estáveis, bem positioningadas na base do aparheiro. Utilize abenas as formas de confecção fornecidas ou adquiridas no Servico de Assistência Tecnica autorizzato.
- Para preservar o revestimento das formas de confecção, utilize sempre uma espátula de plácico ou demadeira.
-
Utilize apenas acessórios fornecidos com o aparecido ou comprados num Serviço de Assistência Tecnica autorizada. Não os utilize com outros apareiros.
-
Utilize apenas as formas PROflex Tefal, Crispy Bake Tefal e CreaBake* Tefal indicadas como compataveis.
- Utilize luvas de cozinha paraletalas formaseo suporte no final da cozedura
- Para derreter chocolate, utilize a forma de aluminio antiaderente Cake Factory ou a forma PROflex para derreter chocolate, se includa.
O que não deve fazer
- Não utilize o aparelho no exterior.
- Nunca transporte o produitupon estiver quente ou em funcionamento.
- Nunca ligue o aparelho quando não for realizado.
- Para evaporar o sobreaqueamento do aparelho, não o coloque num canto ou contra uma parede.
- Nunca coloque o seu aparhelo diretamente num suporte frágil (mesa de vidro, toalha, muito envernizado...) ou num suporte como uma toalha de plácico.
- Não coloque o aparelho em cima ou perto de superfíças deslizantes ou quentes, nem deixe o cabo em cima de uma fonte de calor (placas de aquecimento, fogões a gás...).
- Nunca coloque o aparelho num molev fixado na parede ou prateleira, ou ao lado de materiais inflamáveis, como tornados, cortinas ou cortinados.
- Nunca utilize esponjas metálicas nem pós de limpeza, para não danIFICAR a superficie de confecção (revestimento antiaderente).
- Não transporte o aparecido能找到 a pega ou pesos cabos metalicos.
- Nunca utilize o aparelho vazio.
- Não colque as forma de confecção quentes dentro de água ou em cima de uma superficie fragil.
- Para preservar asqualities antiaderentes do revestimento e do silicone, não deixe o aparelho aquecer vazio.
- As formas de cozedura quentes nunca devem ser manuseadas sem luvas de forno.
- Não cozinho em papel de alumínio.
- Para evitar danificar o seu aparelho, nunca efetue receitas flameadas sobre ele.
- Nunca coloque folha de alúnbio ou qualquer及其他 objecto entre as forma de confecção e os alimentos a serem cozinhados, ou entre as forma de confecção e as resistências.
- Não corte diretamente em cima das forma de confecção.
- Nunca deixe o aparecido aquecer sem refletor e uma forma de confecção no interior.
- Nunca aqueça nem cozinhe na posicao de "aparelho aberto".
- Para conservar asqualities antiaderentes do silicone, recomendamos que não o lave na boaquina de lavar loça.
- Para um bom funciona do seu aparelho, ao ench e as forma, nao ultrapasse as proporções indicadas.
- Sãounteasformasdesiliconecomoleo,manteiga nem gordura.
- No caso de um incidente que resulte naquebra de um frasco de vidro durante a elaboração de uma receita, toda a preparação não deve ser consumida e deverá ser deitada para
- Os frascos de vidro não devem ser colocados no congelador. Não os coloque no micro-ondas. Não utilize um maçarico.
- Não colque liquido a temperatas muito altas nos frascos de vidro.
Conselhos / Informações
- Para sua segurar, este aparecido encontrar-se en conformidade com as normas e regulamente os aplicáveis (diretas da baixa tensão, compatibilidade eletromagnética, materiais em contacto com os alimentos, ambiente...).
- Agradecemos a sua preferencia por este aparelho, destinado abenas a uma utilização domestica.
- A)nossaEmpresareservaodireito demodificar aqualequermomento,nointeresse do consumidor,ascaracteristicassocomponentedesousprodukos.
- Durante a primeira'utilisation, pode ocorro uma ligeira libertação de odor ou de fumo nos primeiros minutos.
- Qualquer alimento solido ou liquido que entre em contacto com as peças assinaladas com o símbolo não pode ser consumido.
- Para fazer as forma de confecção, utilize uma esponja, água quente e detergente para a loça.
- A resistência não pode ser lavada. Se estiver realmente suja, espere que arrefeca por completeness limpe-a com um pano seco.
Ambiente

Proteção do ambiente em primeiro lugar!
① O seu aparelho contentem various materiais valorizaveis ou reciclaveis.
Entregue-o num punto de recolha para possibilar o seu tratamento.

Descrição
1 Tampa
2 Paine de commandos
3 Base do aparelho
4 Formade aluminio antiaderente
5 Forma em silicone PROflex para 6 muffins
6 Forma em silicone PROflex para 6 mini-queques
7 Grelha de suporte para algumas formas PROflex e para derreter chocolate ou Pudim*
8 Cabo de alimentacao
9 Refletor preto
10 Forma de silicone PROflex para derreter chocolate, consoante o Modelo
11 Formas de aço para muffins
12 Formas de aço para miniqueques
13 Suporte para 6 formas
*14 Recipiente de vidro + tampas de plástico
15 Formas de aço para madalenas
Utilização das formas
Para um bom funciona do seu aparelho, ao ench e as forma, nao ultrapasse as proporções indicadas.
Forma em silicone PROflex*
O Cake Factory é compatível apenas com formas da gama Tefal PROflex com dimensoes 30 × 21 cm, e formas Tefal Crispy Bake indicadas como sentido compatível.

Verta para a forma

Retire a forma de aluminico

Certificque-se de que o refletor preto está devidamente colocado e fixado nouvecco do aparelho

Colque a greha sobre o refletter

Cologne a forma

Feche
- Para a confecção de canelés ou qualier'utilisation de uma forma com uma alta superior a 4,5 cm, colocque a forma PROflex diretamente no Cake Factory sem a greha de suporte.
Forma de alúnio antiaderente

Unte a forma

Encha a forma

Retire a grelha*

Certificare-se de
que o refletario preto
estádehyde colocado e fixado
nouve do
aparelho

Insira a forma

Feche
Forma de aço*
Encha as formas até 3/4.

As formas poder ser combinadas se cada una delas respeitar a mesma recessita e a mesma quantidade.
*Consoante o modelo
Após a cozedura



Antes de desenformar,deixe arrefecer durante某些minutes.
Retire o suporte do Cake Factory utilizing luvas de cozinha
Colique o suporte numa superficie resistente ao color
Retire as forms do所提供uma de cada vez
Derreta chocolate*






Cologne a chocolate na forma de aluminio
Retire a grelha
Feche
Cologne o chocolate numa forma adaptada
Coqueo a grehla sobre o refletor
Feche
Para derreter chocolate, utilize a forma de aluminio antiaderente Cake Factory ou a forma de silicone PROflex para derreter chocolate, se inclua.
Pudins individuais\*\*\*
Nāo coloque as tampas nas tacinhas durante a cozedura.



Uma vez terminada a cozedura, retire o prato e as tacinhas do Cake Factory, ainda quentes, com a ajuda de una pega e deixe arrefecer durante 10关键时刻 de colocar a tampa. Deixe os frascos arrefecem durante 2 horas à temperatura ambiente antes de os colocar no frigorífico.
Pudim para partilhar*


**Dependendo do meuolo, incluindo ou vendido como acessos adiconais (embalagem de 6 com o nome "Cake Factory")
Apresentação do produits

1 Botao de ligar/desligar
2 Botao de retroceder
3 Botão Menos (-)
4 Botao Mais (+)
5 Botao OK / Start (Iniciar)
6 Erc de controlo
7 Programas automaticos
8 Programa manual
Preparação
- Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto do interior como do exterior do aparelho.
- Antes da primarya usoação, lave custadosamente as不同类型 formas com água quente e detergente para a loça, passe porágua e seque custadosamente.
Instalacao e ligações
A ligaçao do aparelho aplica-se a todos os programas.

1

2

3
- Ligue o seu aparelho.
- A seguir, espere algunos segundos antes de premir o botao de cigar/ desligar. O primeiro programa pisca a indicar o modo "escolha do programa".
Apresentação dos programas
No caso de duvidas acerca do modo de confecção a utilizez, consulte o guia de confecção na网页 158.


5 programas automaticos:
1 Programa Bolos para partilhar
2 Programa Bolos individuais
3 Programa Petit-gateau
4 Programa Merengues

5 Programa Derreter chocolate* ou Pudim
6 Programa Manual
Dicas de confecção: Existe um programa adaptado a cada tipo de receita. De acordo com o programa escolhido, é indicado um tempo de confecção predefinido. Existem various receitas por programa. Assim, pode ser necessário fazer o tempo de acordo com a receita escolhida (consulte os tempos recomendados por receita). Não é necessário pré-aquecimento. A confecção começa quando o aparelho for fechado e premir o botão Start.
Atença: Para garantir o resultado, é indispensableavel seguir a receita e respeitar as proporções.
A. Escolha do programa de confecção

2
1
- Faça desfilar os programas de confecção com os botões - e+.
- A imagem escolhida começa a piscar.
- Prima OK para validar.
B. Utilização de um programa automatico

1

2

3

4

5
- Após a escolha do programa de confecção, o indicator luminoso的选择ado fica fixo.
- Um tempo de confecção predefinido piscá.
- Prima os botões - e + para modifier o tempo, se necessário.
- Certifique-se de que a tampa está fechada. Prima o botão Start para validate e inicial a confecção. O tempo aparecido permanece fixo.
- A confecção Começa. O grafico à esquerda do ecra indica que um ciclo de confecção está em coisa e que o aparecido está a aquecer. O tempo é descontado em minutos e(before os seguros no最後 minuto.
Observação: Numa préxima'utilisation, o tempo predefinido para cada programa está ou最後 tempo)."utilizzato.
C. Utilização do programa manual

1

2

3

4

5

6

7

8

9
- Após a escolha do programa de confecção, o indicator luminoso的选择ação fica fixo.
- Uma temperatura predefinida começa a piscar.
- Prima os botões - e + para melhorar a temperatura, se necessário.
- Prima o botão OK para validar.
- Um tempo de confecção predefinido pisca.
- Prima os botões - e + para modifier o tempo, se necessário.
- Prima o botão Start para validated e inicial a confecção. A apareção do tempo permanece fixa.
- A confecção Começa. O grafico à esquerda do érá indica que um ciclo de confecção está em的方式来 que o aparecido está a aquecer. O tempo é descontado em minutos e(before os seguros no最後 minuto.
- Se necessitar de ajustar a hora e / ou a temperatura*, prima o botao de retroceder "back" *consoante o modelo.
- Prima o botão OK para validar.
Observação: Numa préxima'utilisation, o tempo e temperatura predefenidos serao os ultimos)."utilizados.
D. Fim de um programa (automática ou manual)

1

2

3
- quando o tempo chegar a 000, o produits emite um aviso sonoro para assinar o final da confecção.
- Prima OK para desligar o aviso sonoro. O visor 000 fisca.
- É necessário'utilizar luvas de cozinha para não se queimar ao manusear pratos quentes ou formas.
Atença: É importante Abrir o aparecido e registrar rapidamente os bolos para que não continuuem a cozer.
E. Prolongar um ciclo de confecção (automática ou manual)

1

2

3
- No final do programa, caso o bolo ainda não esteja suficientemente cozido, pode adiconar tempo de confecção premindo diretamente os botões + e-. Volte a fechar a tampa.
- quando tiver introduzido o tempo adicional, prima Start paraContinuar a confecção.
- A apareção do tempo permanece fixa e começa a contagem decrescente minuto a minuto. A confecção continua. O grafico à esquerda do érá indica que um ciclo de confecção está em coisa e que o aparecido está a aquecer.
F. Reiniciar o mesmo programa
Automático e manual

1
- Após ter desligado o征求意见orono, prima umas segundavez o botão OK para visualizar o tempo. O ultimate tempode confecçãoutilizando aparece a piscar.
- Prima OK para inicia o programa.
G. Reiniciar um programa diferente
Apos um programa automatico

1
- Após ter desligado o征求意见o, prima o botao de retroceder para voltar a selecao do programa.
- Consulte a parte A para escolher o programa.
Apos um programa manual

1
- Após ter desligado o征求意见o, prima o botao de retroceder para voltar a selecao do programa.
- Consulte a parte C para escolher o programa.
Modificacao do tempo e do programa emGXO
Atença: Modificar o tempo de confecção em的方式来 de garantir os resultados. É preferível reinicair o programacomplete.
Possível apenas se o tempo de confecção decorrido for inferior a 2关键时刻

1

2

3

4
- Prima o botão de retroceder para voltar à seleção do tempo. O temporushadowestocemagacipscar.
- Se for necessario, prima uma segunda vez o botao de retroceder para voltar a selecao do programa.
- Prima os botões + e - para escolher novamente um programa e/ou modificar o tempo.
- Validate premindo Start para reinicair a confecção.
Limpeza e manutenção

1

2
- Prima o botao de ligar/desligar para desligar o aparelho.
- Retire a ficha da tomatoes.
- Deixe o Cake Factory arrerefecr durante,elo menos,2 horas.

3

4
4&5. Os acessosores de cozinha poderm ser lavados na maquina de lavar loica. Nao e recomendado colocar as forme de silicone na maquina de lavar a loica. As forme de aco e o supote nao devem ser colocados na maquina de lavar a loica. Lave as forme com agua quente detergente para a loica, bereits passeas por agua abundante para eliminar quaisquer residuos.
6. O aparelho e o cabo nunca devem ir a maquina de lavar loica nem ser colocados dentro de agua. Seque-as bem. Nao utilize esfergoes de ac, la de aco nim produits de limpeza abrasivos para lavar a forma antiaderente. Utilize apenas esponjas de nylon ou que nao tenham partes metalicas. Para lavar a tampa, passe uma esponja embebeda em agua quente e seque com um pano suave e seco. Nunca coloque o aparelho dentro de agua ou qualquer除外ico. Certificque sempre de que o aparelho esta limpo e seco antes de o guardar.
7. Nao toque nas partes quentes do aparelho quando estiver a ser utilizado. Mantenha as maos e a cara afastados do vapor proveniente da parte deTRS do aparelho.
8. O aparelho nao deve ser transporte nem seguido pela base nem Polo cabo de alimentacao. Limpe regularamente o corpo do aparelho. Apos autilacao, pode ocorro uma mudanca de cor. Isto e normal e esta ligado as temperatas necessarias para a confecao dos alimentos. O facto de ficar amarelo nao e prejudicial para a saude e nao altera as qualidades deestrionamento do aparelho.
7. Nao toque nas partes quentes do aparelho quando estiver a ser utilizdo. Mantenha os maos e a cara afastados do vapor proveniente da parte de tras do aparelho.
8. O aparelho nao deve ser transporte nem seguido pela base nem Polo cabo de alimentacao. Limpe regularamente o corpo do aparelho. Apos autilacao, pode ocorro uma mudanca de cor. Isto e normal e esta ligado as temperatas necessarias para a confecao dos alimentos. O facto de ficar amarelo nao e prejudicial para a saude e nao altera as qualidades deestrionamento do aparelho.

5

6

7

8
Atença: Qualquer reparação deve ser efetuada por um Serviço de Assistência Técnica autorizzato.
Gui de confecção
Os tempos de confecção são dados a&tudo indicativo.
| Programas | Receita | Tempo | Acessório |
| 1. Bolos para partilhar | Pão-de-ló | 25 min | |
| Bolo de igurte | 35 min | ||
| 2. Bolos individuals | Muffins de mirtilo | 35 min | |
| Queques | 35 min | ||
| 3. Petit-Gâteau | Chocolate | 17 min | |
| 4. Merengues | Merengues suços | 105 min | |
| 5. Derreter chocolate* | Chocolate branco ou de leite | 6 min/9 min | * |
| Chocolate preto | 7 min/11 min | ||
| Utilize o programa manual, selecione 140° e siga os outros times de preparação | Chocolate + manteiga | 8 min | Forma de alumínio antiadérerente |
| 5. Pudins* | Leite creme | 100 min/120 min | |
| Creme de chocolate | 100 min/120 min |
Encontre as receitas completeness na)nossa aplicacao.
Ajuda para obter um resulto perfeito
| Exemplos | Conselhos |
| Os petit-gâteau não ficarão suficientemente cozidos se houver demasiada manteiga em relação os pesos recomendados.Os petit-gâteau ficarão demasiado cozidos se tiverem demasiada farinha em relação aos pesos recomendados. | Respeite as quantidades dos ingredientes. |
| Os petit-gâteau ou os bolos ficam demasiado cozidos se foram deixados dentro do Cake Factory às o征求意见 são de final de confecção. | Retire a forma no final da confecção, conforme recomendado no guia. |
| Os cœurs coulants ficarão demasiado cozidos se a massa for batida e não simplesmente mexida. | Respeite as indicações recomendados na receita. |
| Os muffins ficam quebradiços ao退市ir da forma, caso os ingredientes sejam misturados indiferentelemente. | Siga a ordem dos passos de adição dos ingredientes da receita. |
| Os meus bolos não têm saber nem textura. | Para garantir um resulto tímo, certificado-se de que os ingredientes são de boa qualidade e estádioarto da validade. |
| Os petit-gâteau com frutos silvestres não ficam suficientemente cozidos noAGO se a calda de frutos não for colocada no congelador 4 horas antes de ir aoorno. | Respeite o tempo de colocação dos ingredientes recomendado na receita. |
Resolução de problemas
| Problema | Solução |
| Er00 ou Er003 | Falha do aparelho: Desígue o o aparelho e retire a ficha da tomada. Contate o Centro de contacto do consumidor ou um Serviço de Assistência Técnica autorizada. |
| Er01/Er02/Er04/Er05/Er06 | Desígue o aparelho da correente e espere algunos minutos. A seguir, volta a ligar o aparelho e colque-o em funzonamento. Se o problema persistir, contate o Centro de contacto do consumidor ou um Serviço de Assistência Técnica autorizada. |
| O tempopresentado começaa piscar. | Se o tempopresentado estiver correto, prima OK para validar. |
| A temperaturapresentadacomeçaa piscar. | Se a temperaturapresentada estiver correta, prima OK para validar. |
| O programaativadocomeçaa piscar. | Se o programapresentado estiver correto, prima OK para validar. |
| O aparelho não fecha corretamente. | Abra o aparinho, certifique-se de que o suporte da grelha não foi deixado por boa do forma de confecção antiadterente. Certífque-se se está a usar uma forma de silicone com uma alta superior a 4,5 cm. Se for o caso: Retire a grelha de suporte. A formautilizando não éadaptada para este aparinho: Utilize uma forma que respeite as condições de utilizescão deste aparinho. |
| O tempochagou a 000, mas aconfeçao não é a sufiente. | No final da confecção, àspes ter desligado o食欲 sonoro premindo o botão OK, volta a fechar o aparinho e adicioneltempo com os botões + e - ecede valide com o botão OK. |
| Durante a confecção, àspes ter modifiedo tempo de confecção, este voltautOMATICamente ao tempo inicial. | Após ter modifiedo tempo, prima OK para validar. |
| Após teriniado um programa de confecção, não épossível modifier o tempo de confecção. | Espere que tenham decorrido 2minutos àspos ou IPOdo programa para modifier o tempo com os botões + e - |