FRILLESBO 406.002.36 - Ugn IKEA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis FRILLESBO 406.002.36 IKEA i PDF-format.
Användarfrågor om FRILLESBO 406.002.36 IKEA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Ugn i PDF-format gratis! Hitta din manual FRILLESBO 406.002.36 - IKEA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. FRILLESBO 406.002.36 av märket IKEA.
BRUKSANVISNING FRILLESBO 406.002.36 IKEA
Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade serviceleverantör och nationella telefonnummer.
DANSK 6
NEDERLANDS 33
ENGLISH 62
SUOMI 90
FRANÇAIS 118
DEUTSCH 154
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 186
ÍSLENSKA 219
ITALIANO 247
NORSK 276
PORTUGUÊS 303
ESPAÑOL 333
SVENSKA 363
Indholdsfortegnelse
Innstilling: Tid på dagen
Automatisk avstenging
Slå av lampen under matlaging. Slå den på kun när du behøver den.
Baking med fukt
Produktbeskrivning 368
Kontrollpanel 369
Före första användning 369
Daglig användning 370
Klockfunktioner 376
Använda tillbehören 377
Ytterligare funktioner 378
Råd och tips 379
Underhåll och rengöring 381
Felsökning 384
Tekniska data 385
Energieffektivitet
Miljöskydd 387
IKEA-GARANTI 387
Med reservation för ändringar.
⚠️ Säkerhetsinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning
- Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Barn under 8 år eller personer med mycket omfattande och komplexa funktionsnedsättningar ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt.
- Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten.
-
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt.
-
WARNING! Ugnen och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Håll barn och husdjur borta från produkten när den används och när den svalnar.
- Om maskinen har ett barnlås ska den aktiveras.
- Barn får inte utföra rengöring och underhåll av produkten utan uppsikt.
Allmän säkerhet
- Denna produkt är endast avsedd för matlagning.
- Denna produkt är avsedd för enskilt hushållsbruk inomhus.
- Produkten kan användas i kontor, hotellrum, gårdsgästhus och liknande boenden där sådan användning inte innebär att genomsnittlig hushållsförbrukning överskrids.
- Installation av denna produkt och byte av strömkabeln får endast utföras av behörig person.
- WARNING! Ugnen och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Var försiktig så att du inte vidrör värmeelementen.
- Använd alltid ugnsvantar vid iläggning eller urtagning av tillbehör eller ugsformar.
- Koppla från nätspänningen före underhåll.
- WARNING! Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter lampa för att undvika risk för elektriska stötar.
- Använd inte produkten innan den har installeras i den inbyggda strukturen.
- Använd inte ångrengöringsmedel för att rengöra produkten.
- Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor för att rengöra luckans glas för att undvika repor, vilka i sin tur kan leda till att glaset spricker.
- Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara.
- Ta bort alla tillbehör från ugnen och avlägsna större avlagringar/spill från utrymmet före pyrolytisk rengöring.
- För att ta bort en ugnsstege drar du först ut stegen framtill och sedan den bakre delen från sidoväggen. Sätt tillbaka ugnsstegar i omvänd ordning.
Säkerhetsinstruktioner
Installation

WARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten.
- Avlägsna allt förpackningsmaterial.
- Installera eller använd inte en skadad produkt.
- Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten.
- Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor.
- Dra aldrig produkten i handtaget.
- Installera produkten på en säker och lämplig plats som uppfyller installationskraven.
- Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
- Innan produkten installeras ska du kontrollera att ugnsluckan kan öppnas enkelt utan motständ.
- Produkten är utrustad med ett elektriskt kylsystem. Den måste användas med den elektriska strömförsörjningen.
Elanslutning

WARNING! Risk för brand och elektriska stötar.
- Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker.
- Produkten måste jordas.
-
Se till att de parametrarna på märkskylten överensstämmer med elnätets elektricitet.
-
Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
- Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
- Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och nätkabeln. Om produktens nätkabel behöver bytas måste det göras av vårt auktoriserade servicecenter.
- Låt inte nätkablar komma i kontakt med eller komma nära produktens lucka eller nichen nedanför produkten, speciellt inte när den är igång eller om luckan är het.
- Stötskyddet för strömförande och isolerade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verktyg.
- Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
- Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
- Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
- Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer.
- Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet som gör att du kan koppla bort produkten från elnätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred.
- Stäng produktens lucka helt innan du ansluter kontakten till eluttaget.
Använd

WARNING! Risk för skador, brännskador, elstötar eller explosion föreligger.
- Ändra inte produktens specifikationer
- Kontrollera att ventilationsöppningarna inte är blockerade.
- Låt inte produkten stå utan uppsikt under användning.
- Stäng av produkten efter varje användningstillfälle.
- Var försiktig när du öppnar produktens lucka medan produkten är påslagen. Varmluft kan släppas ut.
- Använd inte produkten med våta händer eller när den kommer i kontakt med vatten.
- Tryck inte på den öppna luckan.
- Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta.
- Öppna luckan försiktigt. Användning av ingredienser med alkohol kan orsaka blandning av alkohol och luft.
- Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontakt med produkten när du öppnar luckan.
- Använd alltid glas och burkar som är godkända för konservering.
- Placera inte brandfarliga produkter eller föremål som fuktats med brandfarliga produkter i, i närheten av eller på produkten.

WARNING! Risk för skador på produkten.
- För att förhindra skador eller missfärgning på emaljen:
- placera inte eldfasta formar eller andra föremål direkt på ugnsbotten.
- lägg inte aluminiumfolie direkt på uqnsbotten.
- häll inte vatten direkt i den heta produkten.
- Låt inte fuktiga maträtter eller matvaror stå kvar i produkten när tillagningen är klar.
-
var försiktig när du tar bort eller installerar tillbehören.
-
Missfärgning av emaljen eller den rostfria ytan påverkar inte produktens funktion.
- Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuice kan orsaka fläckar som inte går att ta bort.
- Använd endast tillbehör som kommer med produkten eller rekommenderas av tillverkaren.
- Laga alltid mat med luckan stängd.
- Om produkten installeras bakom en beklädnadspanel, till exempel en dörr, se till att skåpsdörren aldrig är stängd när produkten används. Värme och fukt kan byggas upp bakom en stängd lucka och orsaka skador på produkten, skåpsmöblerna eller golvet. Stäng inte luckan förrän produkten har svalnat helt efter användning.
Underhåll och rengöring

WARNING! Risk för personskador, brand eller skador på produkten.
- Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget innan underhåll.
- Se till att ugnen är kall. Det finns risk för att glaspanelerna spricker.
- Byt omedelbart ut luckglas som har skadats. Kontakta ett auktoriserat servicecenter.
- Var försiktig när du tar bort luckan från produkten. Luckan är tung!
- Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras.
- Kvarblivet fett eller mat i produkten kan orsaka brand.
- Om du använder en ugnssprej ska du följa säkerhetsanvisningarna på förpackningen.
WARNING! I pyrolysläget finns risk för personskador/brand/kemiska utsläpp (rök).
- Under pyrolytisk rengöring frigörs ångor som inte är skadliga för människor, inklusive spädbarn eller personer med medicinska tillstånd.
- Till skillnad från människan kan vissa fåglar och reptiler vara extremt känsliga mot potentiella ångor som släpps ut vid rengöringen av alla pyrolysugnar. Små husdjur kan också vara mycket känsliga mot de begränsade temperaturändringarna i närheten av alla pyrolysugnar när den pyrolytiska rengöringen är igång.
- Innan du aktiverar en pyrolytisk självrengöringsfunktion ska du ta ut följande ur ugnsutrymmet:
- eventuella matrester, olje- eller fettspill/avlagringar. - alla löstagbara föremål (inklusive hyllor, sidoskenor. teleskopskenor osv. som medföljer produkten), särskilt non-stick kastruller, stekpannor, plåtar, köksredskap med mera.
- Teflonytor på kastruller, stekpannor, brickor, köksredskap osv. kan skadas av den höga temperaturen vid användning av pyrolytisk rengöring i alla pyrolysugnar och kan också vara en källa till skadliga ångor i låg grad.
- Läs noga igenom alla instruktioner för pyrolytisk rengöring.
- Håll barn borta från produkten när pyrolytisk rengöring är igång. Produkten blir mycket varm och varmluft släpps ut från de främre ventilationsöppningarna.
- Pyrolytisk rengöring är en högtemperaturfunktion som kan avge ångor från matrester och byggnadsmaterial, och därför bör användaren:
- Ombesörj god ventilation under och efter varje pyrolytisk rengöring.
- Ombesörj ventilation under och efter första användningen vid maximal temperatur.
- Ta bort husdjur (särskilt fåglar) från produktens sida och se till att rummet är välventilerat under och efter den pyrolytiska rengöringen och vid första användning av produkten. Det bästa alternativet under det pyrolytiska programmet och tills produkten har svalnat till rumstemperatur igen är att
hålla husdjuren i ett annat rum. God ventilation måste tillhandahållas under och efter (tills produkten har svalnat av) pyrolysprogrammet och vid första användning med maxtemperatur.
Invändig belysning

WARNING! Risk för elektrisk stöt!
- När det gäller lampan/lamporna i denna produkt och reservlampor som säljs separat: Dessa lampor är avsedda att tåla extrema fysiska förhållanden i hushållsapparater, såsom temperatur, vibration, fuktighet eller är avsedda att signalera information om produktens driftsstatus. De är inte avsedda att användas i andra produkter eller som rumsbelysning i hemmet.
- Denna produkt innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass G.
- Använd bara lampor med samma specifikationer.
Service
- Kontakta ett auktoriserat servicecenter för reparation av produkten.
- Använd endast originalreservdelar.
Avfallshantering

WARNING! Risk för personskador eller kvävning föreligger.
- Kontakta kommunen för information om hur produkten ska kasseras på rätt sätt.
- Koppla ur produkten från eluttaget.
- Klipp av elkabeln nära produkten och kassera den.
- Ta bort luckan för att förhindra att barn och husdjur fastnar i produkten.
• Förpackningsmaterial:
Förpackningsmaterialet är återvinningsbart. Plastdelar är märkta med internationella förkortningar som PE, PS etc. Kassera förpackningsmaterialet i de behållare som tillhandahålls för detta ändamål på din lokala avfallshanteringsanläggning.
Installation

WARNING! Se Säkerhetsavsnitten.
Montering

Se monteringsanvisningarna för installationen.
Elektrisk installation

WARNING! Endast en kvalificerad person får utföra den elektriska installationen.

Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlen om säkerheten inte följs.
Denna ugn levereras endast med en huvudkabel.
Kabel
Tillämpliga kabeltyper för installation eller utbyte:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
För kabeldelen, se den totala effekten på märkplåten. Se även tabellen:
| Total effekt (W) Kabelarea ( mm^2 ) | |
| max. 1 380 3 x 0.75 | |
| max. 2 300 3 x 1 | |
| max. 3 680 3 x 1.5 | |
Jordkabeln (grön/gul kabel) måste vara 2 cm längre än den bruna fasen och de blå neutrala kablarna.
Produktbeskrivning
Allmän översikt

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦1 Kontrollpanel
2 Funktionsvred för tillagningsfunktioner
3 Display
4 Inställningsvred
5 Värmeelement
6 Lampa
7 Fläkt
8 Ugnsutrymmets nedsänkning
9 Ugnsstegar, borttagbara
10 Hyllplaceringar
Tillbehör
• Galler x 1
För kokkärl, kakformar, stekar.
- Bakplåt x 1
För kakor och småkakor.
- Grill-/långpanna x 1
För bakning, stekning eller som uppsamlingsfat.
- Teleskopskenor x 1 sats
För galler och plåtar.
Kontrollpanel
Slå på och stänga av produkten
För att slå på ugnen:
- Tryck på vreden. Vreden fälls ut.
- Välj en tillagningsfunktion genom att vrida på funktionsvredet.
- Vrid kontrollvredet för att justera inställningarna.
Stäng av ugnen genom att vrida vredet för tillagningsfunktioner till avstängt läge.0
Översikt av kontrollpanelen
| [YZW0] | Tryck på för att ställa in timer-funktioner. |
![]() | Tryck och håll in för att ställa in funktionen: Snabbuppvärm-ning |
| [4467] | Tryck för att slå på och stänga av ugnslampan. |
| [XX20] | Tryck och håll in för att ställa in funktionen: Lås |
![]() | Tryck på för att bekräfta ditt val. |
![]() | Produkten är låst. |
![]() | Undermeny: Tillagningshjälp. |
| [YOK3] | Undermeny: Rengöring. |
| [780D] | Undermeny: Inställningar |
![]() | Snabbuppvärmning är aktive-rad. |
![]() | Ångtillagning är aktiverad. |
| [0DC8] | Tidur är aktiverad. |
STOP | Tillagningstid är aktiverad. |
| [DA02] | Tidsfördröjd start är aktiverad. |
![]() | Upptimer är aktiverad. |
![]() | Förloppsindikator – indikerar visuellt när produkten när den inställda temperaturen eller när tillagningstiden är slut. |
Display med inställda knappfunktioner:

text_image
88:00:0000g h: min: s STOP START STOP → EQUIPMENTFöre första användning

WARNING! Se Säkerhetsavsnitten.
Ställa in tid
När du ansluter produkten till eluttaget första gången, vänta tills displayen visar: "00:00" eller "12:00" (beroende på modell).
- Vrid på kontrollvredet för att ställa in tiden.
- Tryck på .OK
Initial förvärmning och rengöring
Förvärm den tomma ugnen före första användning och kontakt med livsmedel. Ugnen kan avge obehaglig lukt och rök. Ventilera rummet under förvärmning.
- Ta ut alla tillbehör och borttagbara ugnsstegar ur produkten.
- Ställ in funktionen . Ställ in maxtemperaturen. Se Daglig användning Låt ugnen stå på i 1 h.
- Ställ in funktionen . Ställ in maxtemperaturen. Låt ugnen stå på i ca 15 min.
- Ställ in funktionen . Ställ in maxtemperaturen. Låt ugnen stå på i ca 15 min.
- Stäng av ugnen och vänta tills den har svalnat.
- Rengör ugnen och dess tillbehör med en mikrofiberduk, varmt vatten och ett milt rengöringsmedel.
- Sätt tillbaka tillbehör och borttagbara ugnsstegar på sin ursprungliga plats.
Mekaniskt barnlås
Ugnen har ett mekaniskt barnlås monterat. Det är lucklåset på ugnens högra sida, under kontrollpanelen.
Öppna ugnsluckan med barnlåset aktiverat:
- Tryck och håll upp barnlåset.
- Dra i luckhandtaget för att öppna luckan. Stäng ugnsluckan utan att trycka på barnlåset.

Så här tar du bort barnlåset:
- Öppna luckan och ta bort barnlåset med torxnyckeln som medföljer ugnen.
- Skruva tillbaka skruven när du har tagit bort barnlåset.

WARNING! Se Säkerhetsavsnitten.
Tillagningsfunktioner

Tillagning med varmluft
För att ugnssteka kött och baka ka- kor. Ställ in en lägre temperatur än för över-/undervärme, eftersom fläk- ten fördelar värmen jämnt i ugnens insida.

Över-/undervärme
Bakning och stekning på en ugnsni- vå.

SteamBake
För att tillsätta fukt under tillagningen. För att få den rätta färgen och krispigheten under gräddning. För att få rätten saftigare under uppvärmning.
| Fryst matFör tillagning av krispig snabbmat, som pommes frites, potatisklyftor eller värrullar. | |
| Pizza/PajTillaga pizza och andra rätter som kräver mer värme underifrån. | |
| UndervärmeBryna och få en frasig botten. Använd den lägsta falsnivån. | |
| Bakning med fuktDenna funktion är för att spara energi under tillagningen. När du använder den här funktionen kan temperaturen i ugnen skilja sig från inställd temperatur. Restvärmen används. Värmeeffekten kan minska. Mer information finns i Daglig användning, Anteckningar om: Bakning med fukt. | |
| GrillFör grillning av tunnskurna stycken och brödrostning. | |
| VarmluftsgrillningVarmluftsstekning på första ugnsni-vån av större köttstycken eller fågel-kött med ben. Tillaga gratänger och bryna. |

Lampan kan släckas automatiskt vid en temperatur under 80°C med vissa ugnsfunktioner.
Anvisningar om: Bakning med fukt
Den här funktionen användes för att uppfylla kraven på energieffektivitetsklass och ekodesign (enligt EU 65/2014 och EU 66/2014). Tester enligt: IEC/EN 60350-1.
Ugnsluckan ska vara stängd under tillagningen så att funktionen inte avbryts och ugnen fungerar med högsta möjliga energieffektivitet.
Om du använder den här funktionen släcks lampan automatiskt efter 30 sekunder.
För tillagningsinstruktioner, se Råd och tips, Bakning med fukt.
Inställning: Tillagningsfunktioner
- Vrid vredet för tillagningsfunktioner för att välja en värmefunktion.
- Vrid på kontrollvredet för att justera temperaturen.
» Snabbuppvärmning – tryck och håll ned för att förkorta uppvärmningstiden. Det är tillgängligt för vissa tillagningsfunktioner. Fläkten kan slås på automatiskt.
Inställning: SteamBake - Matlagning med ånga
- Se till att ugnen är kall.
-
Fyll ugnens bottenfördjupning med maximalt 250 ml kranvatten. Fyll inte på mer vatten på produktens botten när ugnen är påslagen eller medan den fortfarande är varm.
-
Vrid vredet för att välja tillagningsfunktion
- Vrid på kontrollvredet för att justera temperaturen.
- Förvärm den tomma produkten i 10 min för att skapa fuktighet.
- Sätt in maten i produkten.
- När matlagningen är klar, stängs ugnen av genom att vredet ställs i avstängt läge.
- När produkten är kall, ta bort kvarvarande vatten från ugnsutrymmet med en mjuk trasa.

WARNING! Öppna luckan försiktigt. Ånga som släpps ut kan orsaka brännskador.
Gå in på: Meny
Öppna menyn för att komma åt rätter med tillagningshjälp och inställningar.
- Vrid på vredet för tillagningsfunktioner till ≡
Displayen visar ✗, √
- Vrid på kontrollvredet och välj ikonen för att öppna undermenyn. Tryck på OK
Inställning: Tillagningshjälp
Tillagningshjälp undermenyn utgörs av program som är avsedda för särskilda rätter. Program inleds med en passande inställning. Du kan justera tid och temperatur under tillagning.
- Vrid på vredet för tillagningsfunktioner till ≡
- Vrid kontrollvredet för att välja . ✗ Tryck OK
- Vrid på kontrollvredet för att välja en maträtt (P1 - P...). Tryck på OK
-
Vrid på kontrollvredet för att justera vikten. Tillval är tillgängligt för utvalda maträtter. Tryck på OK
-
Placera maten inuti produkten. Tryck på OK.
- När funktionen har avslutats, kontrollera om maten är klar. Utöka tillagningstiden om det behövs.
Undermeny: Tillagningshjälp
| Teckenförklaring | |
| Viktjustering är tillgänglig. | |
| Fyll ugnens hålrum med vatten för ångtillagning. | |
| Förvärm ugnen innan du börjar laga mat. | |
| Ugnsnivå. Se Produktbeskrivning | |
Displayen visar P och ett antal maträtter som du kan kontrollera i tabellen.
| Maträtt | Vikt Ugnshivå / tillbehör | ||
| P1 Rostbiff, rare | 1 - 1.5 kg; 4-5 cm tjocka bitar | 2 ; bakplåtStek köttet i några minuter i en het stekpanna. Sätt in i ugnen. | |
| P2 | Rostbiff, medium | ||
| P3 | Rostbiff, well done | ||
| P4 | Biff, medium 180 | 220 g per bit; 3 cm tjocka skivor | 3 ; ugnssform på gallerStek köttet i några minuter i en het stekpanna. Sätt in i ugnen. |
| P5 | Rostbiff/bräse-rad (Hel entrecote, innanlår, fran-syska)) | 1.5 - 2 kg | 2 ; ugnssform på gallerStek köttet i några minuter i en het stekpanna. Tillsätt vätska. Sätt in i ugnen. |
| Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör | |||
| P6 | Rostbiff, rare (långsam tillagning) | 1 - 1.5 kg; 4-5 cm tjocka bitar | 2 ; bakplåtStek köttet i några minuter i en het stekpanna. Sätt in i ugnen. |
| P7 | Rostbiff, medium (långsam tillagning) | ||
| P8 | Rostbiff, well done (långsam tillagning) | ||
| P9 | Filé eller biff, rare (långsam tillagning) | 0.5 - 1.5 kg; 5-6 cm tjocka bitar | 2 ; bakplåtStek köttet i några minuter i en het stekpanna. Sätt in i ugnen. |
| P10 | Filé eller biff, medium (långsam tillagning) | ||
| P11 | Filé eller biff, done (långsam tillagning) | ||
| P12 | Kalvstek (t.ex. bog) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm tjocka bitar | 2 ; ugnform på gallerStek köttet i några minuter i en het stekpanna. Tillsätt vätska. Sätt in i ugnen. Täckt stek. |
| P13 | Fläskstek, hals eller bog | 1.5 - 2 kg | 2 ; ugnform på gallerTillsätt 200 ml vätska i ugnformen. |
| P14 | Pulled pork (långsam tillagning) | 1.5 - 2 kg | 2 ; bakplåtVänd köttet efter halva tillagningstiden för att få en jämn bryning. |
| P15 | Fläskkarré, färsk | - 1.5 kg; 5-6 cm tjocka bitar | 2 ; ugnform på gallerStek köttet i några minuter i en het stekpanna. Sätt in i ugnen. |
| P16 | Revben från gris | - 3 kg; an-vänd råa, 2-3 cm tunna rev-bensspjäll | 3 långpannaTillsätt vätska så att botten täcks i stekfatet. Vänd köttet efter halva tillagningstiden. |
| P17 | Lammfiol med ben | 1.5 - 2 kg; 7-9 cm tjocka bitar | 2 ; stekfat på bakplåtTillsätt vätska. Vänd köttet efter halva tillagningstiden. |
| P18 | Hel kyckling 1 - 1.5 | kg; färs-ka | ☐ ☐; 200 ml; ugnsrätt på bakplåtVänd köttet efter halva tillagningstiden för att få en jämn bryning. |
| P19 | Halv kyckling 0.5 | 0.8 kg | ☐ 3 ; bakplåt |
| P20 | Kycklingbröst 180 | - 200 g per styck | ☐ ☐; stekgryta på gallerStek köttet i några minuter i en het stekpanna. |
| P21 | Kycklinglår, färs-ka | - | ☐ 3 ; bakplåtOm du har marinerat kycklingbenen, välj en lägre temperatur och längre tillagningstid. |
| P22 | Hel anka 2 - 3 kg | ☐ ☐; ugnsform på gallerLägg köttet på stekfatet. Vänd köttet efter halva tillagningstiden. | |
| P23 | Hel gås 4 - 5 kg | ☐ ☐; traktörpannaLägg köttet på en djup bakplåt. Vänd gåsen efter halva tillagningstiden. | |
| P24 | Köttfärslimpa 1 kg | ☐ 2 ; galler | |
| P25 | Hel fisk grillad 0.5 | - 1 kg per fisk | ☐ 2 ; bakplåtFyll fisken med smör, kryddor och örter. |
| P26 | Fiskfilé - | ☐ ☐; stekgryta på galler | |
| P27 | Cheesecake - | ☐ 2 ; ☑ cm springform på galler | |
| P28 | Äppelkaka | - | ☐ ☐; 100 ml; bakplåt |
| P29 | Äppelpaj | - | ☐ 2 ; pajform på galler |
| P30 | Äppelpaj | - | ☐ ☐; 100 ml; 22 cm paj-form på galler |
| P31 | Brownies | 2 kg av deg | ☐ 3 ; långpanna |
| P32 | Muffins | - | ☐ ☐; 100 ml; muffinsbricka på galler |
| P33 | Sockerkaka | - | ☐ 2 ; brödform på galler |
| P34 | Bakad potatis 1 kg | 2; bakplåtLägg hela potatisar med skal på bakplåten. | |
| P35 | Klyftor 1 kg | 3; bakplåt täckt med bakplåtspapperSkär potatisen i bitar. | |
| P36 | Grillade grönsaker | 1 - 1.5 kg | 3; bakplåt täckt med bakplåtspapperSkär grönsakerna i bitar. |
| P37 | Kroketter, frysta | 0.5 kg | 3; bakplåt |
| P38 | Pommes frites, frysta | 0.75 kg | 3; bakplåt |
| P39 | Kött/vegetarisk lasagne med tor-ra lasagneplat-tor | 1 - 1.5 kg | 2; ugnsrätt på galler |
| P40 | Potatisgratäng (rå potatis) | 1 - 1.5 kg | 1; ugnsrätt på gallerVänd rätten efter halva tillagningstiden. |
| P41 | Färsk pizza, tunn | - | 2; 100 ml; bakplåt täckt med bak-plåtspapper |
| P42 | Färsk pizza, tjock | - | 2; bakplåt täckt med bakplåtspapper |
| P43 | Quiche - | 2; bakform på galler | |
| P44 | Baguette/ciabatta/ljust bröd | 0.8 kg | 2; 150 ml; bakplåt täckt med bak-plåtspapperMer tid behövs för ljust bröd. |
| P45 | Helkorn/rågbröd/mörkt bröd | 1 kg | 2; 150 ml; bakplåt täckt med bak-plåtspapper/avlång brödform på ett galler |
Ändra: Inställningar
- Vrid på vredet för tillagningsfunktioner till ≡
- Vrid på kontrollvredet för att välja . Tryck på OK
- Vrid kontrollvredet för att välja inställning. Tryck på OK
-
Vrid på kontrollvredet för att justera värdet. Tryck på OK
-
Vrid på vredet för tillagningsfunktioner till Meny.
Undermeny: Inställningar
| Inställning Värde | ||
| 01 Klockslag Ändra | ||
| 02 | Ljusstyrka för display | 1 - 5 |
| 03 | Knappljud 1 - Pip, 2 - Klick, 3 - Ljud av | |
| 04 Ljudsignal volym 1 - 4 | ||
| 05 Upotimer På/Av | ||
| 06 Belysning På/Av | ||
| 07 | Snabbuppvärm- ning | På/Av |
| Inställning Värde | ||
| 08 | Påminnelse om rengöring | På/Av |
| 09 Demoläge - | ||
| 10 Programversion Kontrollera | ||
| 11 | Återställ alla in-ställningar | Ja/Nej |
Klockfunktioner
Beskrivning av timer-funktioner
| Tidur | För att ställa in en timer. När den inställda tiden har gått ges en ljudsignal. Denna funktion påverkar inte produktens funktion och kan ställas in när som helst. |
| Tillagningstid | För att ställa in tillagningstiden. När den inställda tiden har gått ges en ljudsignal och tillagningsfunktionen stängs automatiskt av. |
| Tidsfördröjd start | För att fördröja tillagningens start- och/eller sluttid. |
| Upptimer | För att visa hur länge produkten är påslagen. Maximalt är 23 h 59 min. Denna funktion påverkar inte produktens funktion och kan ställas in när som helst. |
Inställning: Tidur
- Tryck på . ⏰
Displayen visar: 0:00 och -
Vrid på kontrollvredet för att ställa in Tidur.
-
Tryck på OK timern startar nedräkningen omedelbart.
Inställning: Tillagningstid

- Vrid vreden för att välja tillagningsfunktion och ställa in temperaturen.
- Tryck på tills displayen visar: 0:00 och STOP.
- Vrid på kontrollvredet för att ställa in Tillagningstid.
- Tryck på . Timern startar nedräkningen omedelbart.
- När tiden har gått ut trycker du på OK och ställer funktionsvredet på avstängt läge.
Inställning: Tidsfördröjd start
- Vrid vreden för att välja uppvärmningsfunktion och ställa in temperaturen.
- Tryck på tills displayen visar: och START
- Vrid på kontrollvredet för att ställa in starttiden.
-
Tryck på .OK Displayen visar: --:-- STOP
-
Vrid på kontrollvredet för att ställa in sluttiden.
- Tryck på .OK
Timern börjar nedräkningen på inställd starttid.
- När tiden har gått ut trycker du på och ställer vredet på avstängt läge.
Inställning: Upptimer
- Vrid vredet för tillagningsfunktioner till ≡för att öppna Meny.
- Vrid kontrollvredet för att välja /Upptimer. Se Daglig användning, Meny: Inställningar.
Använda tillbehören

WARNING! Se Säkerhetsavsnitten.
Sätta in tillbehör
En liten inbuktning upptill ökar säkerheten och ger ett tippskydd. Fördjupningarna förhindrar också att tillbehören tippar. Kanten runt hyllan hindrar att kokkärl glider av.
Galler

Sätt in gallret mellan ugnsstegens ledskenor och kontrollera att fötterna är vända nedåt. Kontrollera att hyllan ligger an mot baksidan av ugnens insida.
Bakplåt / Djup form
- Tryck på .OK
- Vrid kontrollvredet för att slå på och stänga av upptimern.
- Tryck på .OK
Inställning: Klockslag
- Vrid vredet för tillagningsfunktioner till ≡ för att öppna Meny.
- Vrid kontrollvredet för att välja /Klockslag. Se Daglig användning, Meny: Inställningar.
- Vrid kontrollvredet för att ställa in tiden.
- Tryck på .OK

Skjut in långpannan mellan ungsstegarnas ledskenor. Placera bakplåten med lutningen mot baksidan på ugnens insida.
Använda: Teleskopskenor

Spara installationsanvisningarna för teleskopskenorna för framtida bruk.
Med teleskopskenor kan du lättare sätta in och ta ut ugnsgallren och plåtarna.

FÖRSIKTIGHETSÄTGÄRDER!
Rengör inte teleskopskenorna i diskmaskinen. Smörj inte teleskopskenorna.
- Dra ut höger och vänster teleskopskenor.

text_image
°C- Placera gallret på teleskopskenorna och tryck försiktigt in dem i ugnen. Du måste skjuta tillbaka teleskopskenorna helt i ugnen innan du stänger ugnsluckan.

text_image
°CYtterligare funktioner
Knapplås
Funktionen förhindrar att ugnsfunktionen ändras oavsiktligt.
Om den aktiveras när produkten är i bruk läser den kontrollpanelen, så att de aktuella tillagningsinställningarna inte avbryts.
Om den är aktiverad när produkten är avstängd ser den till att hålla kontrollpanelen låst, vilket förhindrar att produkten slås på oavsiktligt.
- tryck och håll inne för att slå på funktionen.
En ljudsignal hörs. 📋blinkar 3 gånger när läset slås på.
- tryck och håll inne för att stänga av funktionen.
Automatisk avstängning
Av säkerhetsskäl stängs produkten av automatiskt efter en viss tid om tillagningsfunktionen är aktiv och inga inställningar ändras.
| (°C) (h) | |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 - maximalt 3 |
Ställ in tillagningstiden om du tänker köra en tillagningsfunktion som pågår längre än den automatiska avstängningstiden. Se Klockfunktioner
Automatisk avstängning fungerar inte med funktionerna: Belysning, Tidsfördröjd start.
Kylfläkt
När produkten är igång slås fläkten automatiskt på för att hålla ytorna svala. Om du stänger av produkten fortsätter fläkten att gå tills produkten har svalnat.
Råd och tips
Tillagningsrekommendationer
Temperatur och tillagningstid i tabellerna är endast för vägledning. Hur de ska väljas beror på recept och ingrediensernas kvalitet och mängd.
Ugnen kan baka eller steka annorlunda än din gamla ugn. Tabellerna nedan visar rekommenderade inställningar för temperatur, tillagningstid och hyllposition för specifika typer av mat.
Räkna hyllnivåerna nedifrån, från ugnens botten.
Om du inte kan hitta inställningarna för ett visst recept, leta efter ett liknande.
För energibesparingstips, se Energieffektivitet.
Symbolerna som används i tabellerna:
| Typ av mat | |
| Tillagningsfunktion | |
| °C | Temperatur |
| Tillbehör | |
| Ugnsnivå | |
| Tillagningstid (min) |
Bakning med fukt - rekommenderade tillbehör
Använd mörka och icke reflekterande burkar och formar. De absorberar värme bättre än ljusa färger och reflektiva formar.
- Pizzaform – mörk, icke reflekterande, diameter 28 cm
- Bakform – mörk, icke reflekterande, diameter 26 cm
- Portionsformar – keramik, diameter 8 cm, höjd 5 cm
- Flan-form – mörk, icke reflekterande, diameter 28 cm
Bakning med fukt
För bästa resultat ska du följa förslagen som listas i tabellen nedan.
| °C | ||||
| Vetebullar, 16 st långpanna eller djup form | 180 2 20 - 30 | |||
| Frallor, 9 st långpanna eller djup form | 180 2 30 - 40 | |||
| Fryst pizza, 0,35 kg | Galler 220 2 10 - 15 | |||
| Rulltårta långpanna eller djup form | 170 2 25 - 35 | |||
| Brownie långpanna eller djup form | 175 3 25 - 30 | |||
| Sufflé, 6 st keramiska portionsfor-mar på galler | 200 3 25 - 30 | |||
| Sockerkaksbotten flan-form på galler 180 2 15 - 25 | ||||
| Viktoriakaka gratängform på galler 170 2 40 - 50 | ||||
| Pocherad fisk, 0,3 kg | långpanna eller djup form | 180 3 20 - 25 | ||
| Hel fisk, 0,2 kg lång | panna eller djup form | 180 3 25 - 35 | ||
| Fiskfilé, 0,3 kg pizza | form på galler 180 3 25 - 30 | |||
| Pocherat kött, 0,25 kg | långpanna eller djup form | 200 3 35 - 45 | ||
| Shashlik, 0,5 kg lång | panna eller djup form | 200 3 25 - 30 | ||
| Småkakor, 16 st lång | panna eller djup form | 180 2 20 - 30 | ||
| Macaroons, 24 st lång | panna eller djup form | 180 2 25 - 35 | ||
| Muffins, 12 st lång | panna eller djup form | 170 2 30 - 40 | ||
| Matpaj, 20 st lång | panna eller djup form | 180 2 25 - 30 | ||
| Mördegskakor, 20 st | långpanna eller djup form | 150 2 25 - 35 | ||
| Tarteletter, 8 st | långpanna eller djup form | 170 2 20 - 30 | ||
| Pocherade grönsaker, 0,4 kg | långpanna eller djup form | 180 3 35 - 45 | ||
| Vegetarisk omelett | pizzaform på galler 200 3 25 - 30 | |||
| Medelhavsgrön-saker, 0,7 kg | långpanna eller djup form | 180 4 25 - 30 | ||
Information för testinstitut
Tester enligt IEC 60350-1.
1) Förvärm produkten i 10 minuter.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Småkakor, 20 st/plåt | Över-/undervärme Bakplåt | 3 | 170 20 - 35 | ||
| ☐ | °C | ||||
| Småkakor, 20 st/plåt Tillagning med varmluft | Bakplåt 3 | 150 - 160 20 | - 35 | ||
| Småkakor, 20 st/plåt Tillagning med varmluft | Bakplåt 2 | och 4 150 - 1 | 60 20 - 35 | ||
| Äppelpaj, 2 st ∅ 20 cm formar | Över-/undervärme Galler 2 180 70 - 90 | ||||
| Äppelpaj, 2 st ∅ 20 cm formar | Tillagning med varmluft | Galler 2 | 160 70 - 90 | ||
| Fettfri sockerkaka, kakform ∅26 cm 1) | Över-/undervärme Galler 2 170 40 - 50 | ||||
| Fettfri sockerkaka, kakform ∅26 cm 1) | Tillagning med varmluft | Galler 2 | 160 40 - 50 | ||
| Fettfri sockerkaka, kakform ∅26 cm 1) | Tillagning med varmluft | Galler 2 | och 4 160 40 | - 60 | |
| Mördegskakor, kex Tillagning med varmluft | Bakplåt 3 | 140 - 150 20 | - 40 | ||
| Mördegskakor, kex Tillagning med varmluft | Bakplåt 2 | och 4 140 - 1 | 150 25 - 45 | ||
| Mördegskakor, kex Över-/undervärme Bakplåt 3 140 - 150 25 - 45 | |||||
| Rostat bröd 1) | Grill | Galler 4 | max. | 1 - 5 | |
Underhåll och rengöring

WARNING! Se Säkerhetsavsnitten.
Anvisning för rengöring
Rengöringsmedel
- Rengör ugnens framsida med en mikrofiberduk med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel.
- Använd en rengöringslösning för att rengöra metalldelar.
- Rengör fläckar med ett milt rengöringsmedel.
För användning varje dag
- Rengör insidan av ugnen efter varje användning. Fettansamling eller andra matrester kan leda till brand.
- Fukt kan kondensera i ugnen eller på ugnsluckans glas. För att minska kondensen kan du låta ugnen vara igång i 10 minuter före användning. Låt inte tillagad mat stå i ugnen längre än 20 minuter. Torka av ugnen invändigt endast med en mikrofiberduk efter varje användning.
Tillbehör
- Rengör alla tillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka.
Använd enbart en mikrofiberduk med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel. Rengöring inte tillbehören i en diskmaskin.
- Rengör inte tillbehören med nonstickbeläggning med ett rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa föremål.
Rengöring av ugnens bottenfördjupning
Rengör bottenfördjupningen i ugnsutrymmet från kalkavlagringar efter tillagning med ånga.

För funktionen: SteamBake rengör ugnen efter 5–10 användningar.
- Häll 250 ml vitvinsvinäger eller citronsyra i ugnens bottenfördjupning. Använd vinäger utan tillsatser som innehåller högst 6 % syra.
- Låt vinägern lösa upp kalkavlagringarna i omgivande temperatur under 30 minuter.
- Rengör ugnsutrymmet med varmt vatten och en mjuk trasa.
Ta bort ugnstegarna
Ta bort ugnsstegarna vid rengöring av produkten.
- Stäng av ugnen och vänta tills den har svalnat.
- Dra först ut stegarnas främre del från sidoväggen.
- Dra den bakre änden av ugnsstegen bort från sidoväggen och ta bort den.

text_image
1 2- Sätt tillbaka hyllstöden till utgångsläget. Upprepa stegen i omvänd ordning.
Om teleskopskenorna medföljer måste lässtiften peka framåt.
WARNING! Det finns risk för brännskador.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER! Om andra produkter är monterade i samma skåp får de inte användas samtidigt som den här funktionen. Det kan skada ugnen.
Starta inte funktionen om du inte har stängt ugnsluckan ordentligt.
- Se till att ugnen är kall.
- Ta bort alla tillbehör.
- Rengör ugnen invändigt och innerglaset på luckan med varmt vatten, en mjuk trasa och ett milt rengöringsmedel.
- Vrid vredet för tillagningsfunktioner till —för att öppnaMeny.
- Vrid kontrollvredet för att välja och tryck på OK
| Rengöringsprogram | Koktid |
| C1 - Lätt rengöring 1 h | |
| C2 - Normal rengöring | 1 h 30 min |
| C3 - Grundlig rengöring | 2 h 30 min |
- Välj rengöringsprogram med funktionsvredet och tryck OK
- Tryck för att starta rengöringen. När rengöringen startar, läses luckan och lampan släcks. Displayen visar 🔒 tills luckan läses upp.
- Efter rengöring, vrid på vredet för tillagningsfunktioner till avstängt läge.
- Vänta tills produkten är sval och luckan läses upp. Rengör ugnen invändigt med en mjuk trasa och vatten.
När blinkar på displayen efter tillagningssessionen påminner produkten dig om att rengöra den med pyrolytisk rengöring. Du kan stänga av påminnelsen i undermenyn: Inställningar. Se Daglig användning, Ändra: Inställningar.
Demontering och montering av luckan
Ugnsluckan har tre glaspaneler. Du kan ta bort ugnsluckan och de inre glaspanelerna för rengöring. Läs hela instruktionerna "Ta bort och installera luckan" innan du tar bort glaspanelerna.

FÖRSIKTIGHETSÄTGÄRDER!
Använd inte ugnen utan glaspanelerna.
- Öppna luckan helt och håll i båda gångjärnen.

- Lyft och dra i spärrarna tills de klickar.

- Stäng ugnsluckan till den första öppna positionen (halvvägs). Lyft och dra för att ta bort luckan från ugnen.

-
Lägg luckan på en mjuk trasa på en stabil yta.
-
Ta tag i lucklisten på båda sidorna av luckans övre kant och tryck inåt för att lossa klämlåset.

text_image
2 B 1-
Dra lucklisten framåt för att ta bort den.
-
Håll luckans glaspaneler i den övre kanten och dra försiktigt ut dem en i taget. Börja med den yttre panelen. Se till att glaspanelerna glider i skårorna hela vägen ut.

-
Rengör glaspanelerna med vatten och tvål. Torka glaspanelerna noga. Diska inte glasskivorna i diskmaskin.
-
När rengöringen är klar, sätt tillbaka glaspanelerna, lucklisten och ugnsluckan och fäst spärrarna på båda gångjärnen. Om luckan är korrekt installerad kommer du att höra ett klick när du stänger spärrarna.
Var noga med att sätta tillbaka glaspanelerna (Aoch) B rätt ordning. Kontrollera symbolen på glaspanelens kant.
De olika glaspanelna ser olika ut för enklare demontering och återmontering.
Sidan med det screentryckta området skall sitta på luckans insida. Efter installationen måste du se till att ytan på glaspanelen med zonerna med screenprinting inte är knottrig när du vidrör den.
När det har monterats rätt hörs ett klick från lucklisten.

text_image
A BSe till att montera den mittre glaspanelen rätt.

text_image
A BByte av LED-lampa

WARNING! Risk för elektrisk stöt! Lampan kan vara het.
-
Stäng av ugnen och vänta tills den svalnat.
-
Koppla ur produkten från eluttaget.
-
Lägg trasan på ugnens botten.

FÖRSIKTIGHETSÄTGÄRDER! Håll alltid halogenlampan med en trasa för att förhindra att fettrester bränns fast på lampan.
Bakre lampa
-
Ta bort glasskyddet genom att vrida på det.
-
Rengör glasskyddet.
-
Byt ut lampan mot en passande lampa som tål upp till 300 °C.
-
Sätt tillbaka glasskyddet.
Felsökning

WARNING! Se Säkerhetsavsnitten.
Vad gör jag om...
| Problem Kontrollera om... | |
| Produkten värms inte upp. Den automatiska avstängningen är avaktive-rad. | |
| Produkten värms inte upp. Produktens lucka är stängd. | |
| Produkten värms inte upp. Säkringen har inte löst ut. | |
| Produkten värms inte upp. Knapplås är avaktiverat. | |
| Belysningen är släckt. Bakning med fukt - är aktiverat. | |
| Belysningen fungerar inte. Glödlampan är trasig. | |
| Err C3 Ugnsluckan är stängd och ugnslåset är inte trasigt. | |
| Err F102 Produktens lucka är stängd. | |
| Err F102 Ugnslåset är inte trasigt. | |
| Displayen visar 00:00. Ett strömavbrott har inträffat. Ställ in klock-an. | |
| Vattnet rinner ut ur bottenfördjupningen. Det är för mycket vatten i bottenfördjupning-en. | |

Om displayen visar en felkod som inte finns i den här tabellen, slå av säkringen och slå på den igen för att starta om ugnen. Om felkoden återkommer, kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Servicedata
Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet.
Nödvändig information som servicecentret behöver finns på graderingsskylten.
Typskylten sitter på ugnens främre ram. Den är synlig när du öppnar luckan. Ta inte bort märkskylten från produkten.
Vi rekommenderar att du antecknar uppgifterna här:
| Modell (MOD.): | |
| Produktnummer (PNC): | |
| Serienummer (S.N.): |
Tekniska data
Tekniska data
| Mått (invändigt) | BreddHöjdDjup | 480 mm361 mm416 mm |
| Område på bakplåten 1438 cm2 | ||
| Värmeelement för övervärme 2300 W | ||
| Värmeelement för undervärme 1000 W | ||
| GRILL 2300 W | ||
| Ring 2400 W | ||
| Totalmärkning 3490 W | ||
| Märkspänning 220 - 240 V | ||
| Frekvens 50 - 60 Hz | ||
| Antal funktioner 9 | ||
Energieffektivitet
Produktinformationsblad och produktinformation enligt EU:s energimärknings- och ekodesignförordningar för
| Leverantörens namn IKEA | |
| Modellidentifiering FRILLESBO 406.002.36 | |
| Energieffektivitetsindex 81.2 | |
| Energieffektivitetsklass A+ | |
| Energiförbrukning med en standardlast, konventionellt läge | 0.93 kWh/cykel |
| Energiförbrukning med en standardbelastning, varmluftsläge | 0.69 kWh/cykel |
| Antal kaviteter 1 | |
| Värmekälla Elektricitet | |
| Volym 72 l | |
| Typ av ugn Inbyggd ugn | |
| Massa 33.6 kg | |
| IEC/EN 60350-1 - Elektriska hushållsapparater för matlagning - Del 1: Sortiment, ugnar, ång-ugnar och grillar - metoder för att mäta prestanda. | |
Produktinformation om effektförbrukning och maxtid för att uppnå tillämplig lågtemperaturtillagning
| Effektförbrukning i viloläge 0.8 W | |
| Maxtiden som krävs för att utrustningen automatiskt ska uppnå det lämpliga strömsparläget | 20 min |
Energibesparande tips
Följande tips hjälper dig att spara energi när du använder din ugn.
Kontrollera att ugnsluckan är ordentligt stängd när ugnen är påslagen. Öppna inte
ugnsluckan för ofta under tillagningen. Håll luckans tätningslist ren och kontrollera att den sitter rätt och ordentligt fast.
Använd köksredskap av metall och mörka, icke-reflekterande burkar och behållare för att spara energi.
Förvärm inte ugnen före tillagning om det inte specifikt rekommenderas.
Gör så korta uppehåll som möjligt vid tillagning av flera rätter för samma tillfälle.
Tillagning med varmluft
Om möjligt, använd varmluftsfunktionen för att spara energi.
Restvärme
Om tillagningen tar längre tid än 30 minuter, sänk ugnstemperaturen 3-10 minuter innan tillagningen avslutas. Tillagningen fortsätter med ugnens restvärme.
Använd restvärmen för att hålla maten varm eller värma upp andra rätter.
När du stänger av produkten visas restvärme eller temperatur på displayen.
Varmhållning
Välj lägsta möjliga temperaturinställning för att använda restvärme och hålla maten varm. Restvärmeindikatorn eller temperaturen visas på displayen.
Laga mat med släckt belysning
Släck belysningen under tillagning. Sätt på den endast när du behöver den.
Bakning med fukt
Denna funktion används för att spara energi under tillagningen.
Med denna funktion släcks belysningen automatiskt efter 30 sekunder. Du kan tända belysningen igen, men det innebär att förväntad energibesparing minskar.
Miljöskydd
Återvinn material med symbolen ⚙ Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska
produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA:s garanti?
Den här garantin gäller i 5 år från det ursprungliga inköpsdatumet av din produkt på IKEA. Försäljningskvittot i original krävs som bevis på köpet. Om serivearbete utförs under garantin förlänger inte detta arbete garantiperioden för produkten eller för de nya delarna.
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller service genom dess egen organisation eller genom auktoriserade servicepartners.
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som orsakats av bristfällig konstruktion eller materialfel från det datum då produkten köptes hos IKEA. Denna garanti gäller endast användning av produkter för hushållsbruk. Undantagen specificeras nedan i avsnittet "Vad täcks inte av denna garanti?". Under garantiperioden skall kostnaderna täckas för att åtgärda felet, t.ex. reparationer, delar, arbete och resor, förutsatt att produkten är tillgänglig för reparation utan speciella utgifter och att felet är relaterat till bristfällig konstruktion eller materialfel som täcks av garantin. På dessa villkor är EUs riktlinjer (Nr. 99/44/EG) och respektive lokala bestämmelser tillämpliga. Utbytta delar blir IKEAs egendom.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör kommer att undersöka produkten och bestämma, efter eget gottfinnande, huruvida problemet täcks av denna garanti. Om problemet täcks av garantin kommer IKEAs serviceleverantör, eller dess auktoriserade servicepartner att, efter eget gottfinnande, antingen reparera den defekta produkten eller ersätta den med samma eller en jämförbar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
- Normalt slitage.
- Avsiktlig skada eller skada orsakad av försumlighet, skada orsakad av underlåtenhet att följa instruktioner för användning, felaktig installation eller genom anslutning till felaktig nätspänning, skada orsakad av kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost, korrosion eller vattenskada, inklusive men ej begränsat till skada orsakad av för mycket kalk i vattentillförseln eller skada orsakad av onormala miljöförhållanden.
- Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och lampor.
- Icke-funktionella och dekorativa delar som inte påverkar den normala användningen av produkten, inklusive repor och färgförändringar.
- Oavsiktlig skada orsakad av främmande föremål eller substanser och rengöring eller rensning av filter, tömningssystem eller diskmedelsfack.
- Skador på följande delar: glaskeramik, tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, tillopps- och tömningsslangar, tätningar, lampor och lampglas, displayer, rattar, höljen och delar av höljen, såvida inte sådana skador kan bevisas ha orsakats av produktionsfel.
- Fall där en servicetekniker vid besöket inte hittar något fel.
- Reparationer som ej utförts av vår auktoriserade serviceleverantör eller annan auktoriserad servicepartner, eller reparationer som utförts med annat än originaldelar.
- Reparationer orsakade av felaktig installation eller installation som inte följer specifikationen.
- Användning av produkten i annat än hushållsmiljö, dvs. professionell användning.
- Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten till sin bostad, eller till någon annan adress, ansvarar inte IKEA för eventuella skador som uppstår under transporten. Om emellertid IKEA levererar produkten till kundens leveransadress täcker garantin eventuella skador som uppstår under denna leverans.
- Kostnader för att utföra den initiala installationen av IKEA-produkten. Om emellertid en av IKEA:s serviceleverantörer, eller dess auktoriserade servicepartner, reparerar eller byter ut produkten enligt villkoren i denna garanti kommer serviceleverantören, eller dess auktoriserade servicepartner, att installera den reparerade produkten eller, vid behov, installera en utbytesprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbete som utförts av en kvalificerad specialist som använt våra originaldelar för att anpassa produkten enligt de tekniska säkerhetsspecifikationerna i ett annat EU-land.
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rättigheter som uppfyller eller utökar alla lokala juridiska krav, vilka varierar från land till land.
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och förs till ett annat EU-land kommer service att tillhandahållas inom ramen för garantivillkoren som gäller i det nya landet. En skyldighet att utföra service inom ramen för garantin föreligger endast om:
- produkten uppfyller alla krav och är installerad enligt de tekniska specifikationerna som gäller i landet där anspråket framställs,
- produkten uppfyller alla krav och är installerad enligt installationsanvisningarna och säkerhetsinformationen i bruksanvisningen.
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s produkter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst för att:
- framställa ett anspråk under denna garanti.
- ställa frågor om installationen av IKEAprodukten i en IKEA köksmöbel. Servicen omfattar dock inte förklaringar / beskrivningar som relaterar till:
- IKEAs övergripande köksinstallation,
-
anslutningar till elnätet (om produkten levereras utan nätkabel och stickkontakt) eller till vatten- eller gastillförsel eftersom dessa anslutningar måste utföras av en auktoriserad servicetekniker,
-
be om förklaring beträffande bruksanvisningens innehåll och specifikationerna för IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa sätt, ber vi dig noga läsa igenom installationsanvisningarna och/eller bruksanvisningen i denna handbok, innan du kontaktar oss.
Hur när du oss om du behöver service?

Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade kontakter och nationella telefonnummer.
För att kunna ge dig en snabbare service rekommenderar vi att du använder det specifika telefonnummer som listas i slutet av denna handbok. Använd alltid telefonnumret i den handbok som avser produkten du behöver ha hjälp med. Innan du ringer till oss, ska du försäkra dig om att du kan uppge IKEA:s artikelnummer (8 siffror) och serienummer (8-siffrig kod som finns på märkskylten) på den apparat som du behöver vår hjälp med.
SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och krävs för att garantin skall gälla. Observera att försäljningskvittot också anger IKEA:s produktnamn och artikelnummer (8-siffrig kod) för varje produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som inte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst, kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEA-butik. Vi rekommenderar att du noga läser igenom produktdokumentationen innan du kontaktar oss.
| Country Phone number Call Fee Opening time | |||
| België | 02/716.24.44 | Binnenlandse gesprekskosten | 8 tot 18.30 Weekdagen Zaterdag 9 tot 13u |
| Belgique Tarif des appels nationaux | 8 à 18.30 en semaine Samedi 9 à 13h | ||
| България +359 2 492 9397 | Според тарифата на оператора за обаждания към стационарен номер | От 8:30 до 17:30 ч в работни дни | |
| Česká Republika | 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech | ||
| Danmark | 7015 09 09 | Landstakst | man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.00 |
| Deutschland | +49 (0)911 323 1016* | * 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz | Werktags von 8.00 bis 20.00 |
| Еллáδα | 211 176 8276 | Упераστική κλήση | 8 Āως 20 κατά τις εργάσψες ημέρες |
| España | 91 1875537 | Tarifa de llamadas nacionales | De 8 a 20 en días laborables |
| France | 0170 36 02 05 | Tarif des appels nationaux | 9 à 21. En semaine |
| Hrvatska | 00385 1 6323 339 | Cijena ovisi o pružatelju telefonske usluge korisnika | radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00 |
| Ireland | 0 14845915 | National call rate | 8 till 20 Weekdays |
| Ísland | +354 5852409 | Innanlandsgjald fyrir síma | 9 til 18. Virka daga |
| Italia | 02 00620818 | Tariffa applicata alle chiamate nazionali | dalle 8 alle 20 nei giorni feriali |
| Купроç | 22 030 529 | Упераστική κλήση | 8.30έως 16.30 κατά τις εργάσψες ημέρες |
| Lietuva | 5 230 06 99 | Nacionalinių pokalbių tarifai | Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pn 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45 |
| Luxembourg | 35242431301 | Tarif des appels nationaux | Lu-Ven 8:00-12:00/13:00-17:00 |
| Magyarország | 06-1-252-1773 | Belföldi díjszabás | Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között |
| Nederland | 0172/468568 | Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief | ma-vr: 8.00 - 18:30 zat: 9.00 - 13:00 |
| Norge | 2272 35 00 | Takst innland | 8 til 18 ukedager |
| Österreich | +43-1-2056356 | max. 10 Cent/min. | Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr |
| Polska | 801 400 711 +48 22 749 60 99 | Koszt zgodny z taryfą operatora | Od 8 do 20 w dni robocze |
| Portugal | 211557985 | Chamada Nacional | 9 às 21. Dias de Semana *excepto feriados |
| România | 021 211 08 88 | Tarif apel național | 8 - 20 în zilele lucrătoare |
| Россия | 8 495 6662929 | Действующие телефонные тарифы | с 8 до 20 по рабочим дням Время московское |
| Schweiz | 031 5500 324 | Tarif für Anrufe im Bundesgebiet | 8 bis 20 Werktage |
| Suisse | Tarif des appels nationaux | 8 à 20. En semaine | |
| Svizzera | Tariffa applicata alle chiamate nazionali | dalle 8 alle 20 nei giorni feriali | |
| Slovenija | +38618108621 | lokalni strošek je običajna tržna vrednost, odvisna od ponudnika telefonije | 8.00 - 16.00 ob delavnikih |
| Slovensko | (02) 3300 2554 | Cena vnútroštátneho hovoru | 8 až 20 v pracovných dňoch |
| Suomi | 030 6005203 | pvm/mpm | Ma - To 8:00 -18:00 Pe 9:00 -16:00 |
| Sverige | 0775 700 500 | lokalsamtal (lokal taxa) | măn-fre 8.30 - 20.00 lör-sön 9.30 - 18.00 |
| United Kingdom | 020 3347 0044 | National call rate | 9 till 21. Weekdays |
| Србија | +381 11 7 555 444 (ако позивате изван Србије) 011 7 555 444 (ако позивате из Србије) | Цена позива у националном саобраћају | Понедельак - субота: 09 - 20 Недельа: 09 - 18 |
| Eesti, Latvija, Україна | www.ikea.com | ||






STOP





