MICROLIFE NEB 150 MINI - Medicinsk inhalator

NEB 150 MINI - Medicinsk inhalator MICROLIFE - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis NEB 150 MINI MICROLIFE i PDF-format.

📄 136 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice MICROLIFE NEB 150 MINI - page 10
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Kompressornebulisator för aerosolterapi
Märke Microlife
Modell NEB 150 MINI
Mått (L x B x H) 165 x 112 x 112 mm
Vikt Cirka 850 g
Strömförsörjning 230 V, 50 Hz AC, ≤ 1000 mA
Nebulisatorns kapacitet Min. 2 ml / Max. 6 ml
Aerosolflöde 0,06 ml/min (med NaF)
Medel aerodynamisk diameter (MMAD) 2,07 μm
Andningsbar fraktion (< 5 μm) 72 %
Ljudnivå 52 dBA
Driftcykel 30 min på / 30 min av
Garanti 5 år
Regelbundet underhåll Rengöring och desinfektion efter varje användning; nebulisatorn kan bytas ut var 6:e månad till 1 år
Byte av luftfilter Var 200:e drifttimme eller 1 år
Inkluderade tillbehör Nebulisatorsats, slang, munstycke, vuxenmask, barnmask, näsmask, luftfilter
Skyddsklass Klass II, typ BF applicerad del, IP21
Standarder CE (medicinteknisk produkt klass IIa), enligt EU:s medicintekniska förordning 2017/745

Vanliga frågor - NEB 150 MINI MICROLIFE

Hur använder jag inhalatorn NEB 150 MINI?
Montera nebulisatorsatsen, fyll den med det ordinerade läkemedlet utan att överskrida maxmarkeringen (6 ml). Anslut slangen till pumpen och till eluttaget. Sätt på/av-knappen på « I ». Använd munstycket eller masken enligt din ordination. Sitt upprätt under inhalationen. Stäng av efter 30 minuter och låt svalna i 30 minuter innan nästa användning.
Hur rengör och desinficerar jag tillbehören?
Efter varje användning, demontera nebulisatorn, munstycket och maskerna. Skölj i rinnande vatten i 10 sekunder, tvätta sedan i en lösning av varmt vatten och diskmedel i 5 minuter medan du gnuggar. Skölj i 30 sekunder. Desinficera nebulisatorn och munstycket genom att doppa dem i kokande vatten i 5 minuter. För maskerna, använd en lösning av 2 % natriumhypoklorit i 15 minuter, skölj sedan med sterilt vatten. Torka genom att köra apparaten i 10-15 minuter.
När ska jag byta nebulisatorn?
Nebulisatorn ska bytas efter 6 månader till 1 år användning, eller tidigare om den är deformerad, sprucken eller blockerad. Den kan rengöras och desinficeras upp till 360 gånger.
Hur byter jag luftfiltret?
Luftfiltret sitter i avsett utrymme. Det måste bytas efter 200 driftstimmar eller varje år. Kontrollera det var 10:e till 12:e behandling: om det är brunt eller fuktigt, byt ut det. Använd endast originalfilter och kör aldrig apparaten utan filter.
Vad gör jag om apparaten inte aerosoliserar eller bara mycket lite?
Kontrollera att slangen är korrekt ansluten på båda sidor, att den inte är böjd eller blockerad. Se till att nebulisatorn är korrekt monterad och att munstycket inte är igensatt. Kontrollera också att läkemedlet har tillsatts. Om problemet kvarstår, byt ut nebulisatorn.
Kan jag använda vilket läkemedel som helst med denna inhalator?
Nej, använd endast läkemedel som ordinerats av din läkare för inhalation. Kontrollera läkemedelsinformationen för kontraindikationer. Använd inte snabbverkande läkemedel vid potentiellt livshotande astmaanfall.
Är inhalatorn lämplig för barn?
Ja, den är avsedd för barn över 2 år, ungdomar och vuxna. En barnmask ingår. Övervaka alltid användning av ett barn.
Vilken garanti har NEB 150 MINI?
Garantin är 5 år från inköpsdatum. Den täcker tillverkningsfel. Tillbehören (nebulisator, masker, filter etc.) omfattas inte av garantin. Vid reklamation, kontakta din återförsäljare eller Microlifes kundtjänst.
Hur kasserar jag apparaten när den är uttjänt?
Denna produkt omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU (WEEE). Kasta den inte med hushållsavfall. Lämna den på en insamlingsplats för elektronikavfall. Plasttillbehören ska rengöras och desinficeras före kassering.
Kan jag använda inhalatorn liggande?
Nej, det rekommenderas att sitta med rak och avslappnad rygg under inhalationen. Ligg inte ner, eftersom det kan komprimera luftvägarna och minska behandlingens effektivitet.

Användarfrågor om NEB 150 MINI MICROLIFE

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Medicinsk inhalator i PDF-format gratis! Hitta din manual NEB 150 MINI - MICROLIFE och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. NEB 150 MINI av märket MICROLIFE.

BRUKSANVISNING NEB 150 MINI MICROLIFE

Name of Purchaser / Inköparens namn /

Ostajan nimi / Kjapers navn / Pirošja värds un

uzvards / Prikojo pavardo / Ostja nim / Φ.Λ.Ο.

Specialist Dealer / Ålorförsäljare / Alan kauppias /

Special forhandler / Specialist forhandler

① Kolvkompressor
② Elsladd
③ ON/OFF brytare
④ Luftfilterfack
⑤ Inhalator
-a: Förångningshuvud
⑥ Luftslang
⑦ Munstycke
⑧ Ansiktsmask, vuxen
⑨ Ansiktsmask, barn
⑩ Montering av inhalationsenhet
⑪ Nässtycke
⑫ Luftfilter

MICROLIFE NEB 150 MINI - 1

Denna produkt är föremål för Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och är märkt i enlighet därmed. Elektronisk utrustning får aldrig kasseras med hushållsavfall. Inhämta information om lokala regler avseende hur elektriska och elektroniska produkter ska kasseras på rätt sätt. Korrekt kassering hjälper till att skydda miljön och människors hälsa.

Läs dessa instruktioner noga innan du använder instrumentet.

MICROLIFE NEB 150 MINI - 2

MICROLIFE NEB 150 MINI - 3

MICROLIFE NEB 150 MINI - 4

MICROLIFE NEB 150 MINI - 5

MICROLIFE NEB 150 MINI - 6

MICROLIFE NEB 150 MINI - 7

MICROLIFE NEB 150 MINI - 8

Tillämplighetsklass BF

Klass II utrustning

Serienummer

Referens nummer

Tillverkare

Tillverkningsdag

MICROLIFE NEB 150 MINI - 9

IP21

MICROLIFE NEB 150 MINI - 10

MICROLIFE NEB 150 MINI - 11

MICROLIFE NEB 150 MINI - 12

MICROLIFE NEB 150 MINI - 13

MICROLIFE NEB 150 MINI - 14

MICROLIFE NEB 150 MINI - 15

MICROLIFE NEB 150 MINI - 16

MICROLIFE NEB 150 MINI - 17

MICROLIFE NEB 150 MINI - 18

MICROLIFE NEB 150 MINI - 19

På (ON)

Avstängd (OFF)

Skydd mot främmande fasta föremål och skadligt inträngande vatten

Auktoriserade representanter i Europiska länder

Medicinsk utrustning

Importör

Försiktighet

En patient

flergångsbruk (endast för tillbehör)

Fuktgräns för drift och förvaring

Temperaturbegränsning för drift eller lagring

Temperaturgräns

Unik produktidentifierare

Modellnummer

CE0123 Märkning för överensstämmelse (konformitet)

Avsedd användning:

Nebulisatorn är ett system för aerosolbehandling som lämpar sig för hemmabruk.

Denna nebulisator är utformad för att producera komprimerad luft för att driva en nebulisatorsats för produktion av medicinsk aerosol för olika andningstillstånd.

Patientgrupp:

Nebulisatorn är avsedd för användning på barn från 2 år, ungdomar och vuxna.

Avsedda användare:

Användningen av nebulisatorn kräver ingen specifik kunskap eller yrkeskompetens. Patienten är den avsedda användaren förutom vid barn och patienter som kräver särskild assistans.

Indikationer:

Akuta eller kroniska lungsjukdomar i andningsorganen eller inflammation i de övre luftvägarna.

Kontraindikationer:

Enheten är inte avsedd att användas tillsammans med snabbverkande läkemedel vid livshotande astmaattacker. Det finns inga kontraindikationer för administrering av aerosoler genom inhalation. Kontraindikationer relaterade till det använda läkemedlet måste kontrolleras i läkemedlets bipacksedel. Rådfråga läkare i tveksamma fall.

Bäste kund

Denna inhalator är ett behandlingssystem för hemmabruk. Denna utrustning är gjord för inhalation av vätskor och mediciner i vätskeform (aerosoler) och för behandling av övre och lägre luftvägarna. Om du har frågor, problem eller vill beställa reservdelar ber vi dig kontakta Microlifes lokala kundservice. Din återförsäljare eller ditt apotek kan ge dig kontaktuppgifter till en Microlife-representant i ditt land. Alternativt kan du besöka adressen www.microlife.com där du finner värdefull information om våra produkter. Med önskan om ett hälsosamt liv – Microlife Corporation!

Innehållsförteckning

  1. Viktiga säkerhetsinstruktioner
  2. lordningssställande och användning av apparaten
  3. Rengöring och desinficering
  4. Underhåll, skötsel och service
  1. Funktionsstörningar och åtgärder

Det går inte att starta apparaten

Inhalatorn fungerar dåligt eller inte alls

  1. Garanti
  2. Avfallshantering
  3. Tekniska data

1. Viktiga säkerhetsinstruktioner

  • Använd endast enheten enligt beskrivningen i denna bruksanvisning, det vill säga som ett aerosolbehandlingssystem, i enlighet med din läkares anvisningar. All annan användning än den avsedda skall betraktas som felaktig och därmed farlig; tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador som orsakas av felaktig, olämplig och/eller orimlig användning, eller om utrustningen ansluts till elektriska installationer som inte överensstämmer med gällande säkerhetsföreskrifter.
  • Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Använd ej utrustningen i närvaro av brandfarliga bedövningsmedel med syre och kväveoxid.
  • Utrustningens korrekta funktion kan påverkas av elektromagnetiska störningar som överskrider de gränsvärden som anges i gällande europeiska standarder. Om apparaten stör andra elektriska apparater ska du flytta den och ansluta den till ett annat eluttag.
  • I händelse av fel och/eller funktionsstörning, läs «Funktionsstörningar och åtgärder» i användarhandboken. Kompressorhuset får inte hanteras eller öppnas.
  • Reparationer får endast utföras av ett tekniskt servicecenter som auktoriserats av tillverkaren och kräver användning av originalreservdelar. Om de ovan nämnda indikationerna inte iakttas kan det äventyra enhetens säkerhet.
  • Utrustningen överensstämmer med säkerhetsregler beträffande elektrisk utrustning och särskilt avseende:

— använd endast originaltillbehör och originalkomponenter
— sänk aldrig ned enheten i vatten
- blöt aldrig enheten, den är inte skyddad mot inträngande vatten
— vidrör aldrig enheten med våta eller fuktiga händer
— låt inte enheten utsättas för väderelement
— placera enheten på en stabil och horisontell yta under drift
- användning av denna enhet av barn och personer med funktionshinder kräver alltid noggrann övervakning av en vuxen med full mental förmåga
- dra inte i nätsladden eller i själva apparaten för att dra ut den ur eluttaget
- stickkontakten är det element som separerar från elnätet; stickkontakten ska vara åtkomlig när enheten används.

  • Innan anslutning av utrustningen, kontrollera att den elektrisk märkning, som visas på märk- plattan bak på utrustningen, stämmer överens med elnätets uppgifter.
  • Om nätkontakten som levereras med utrustningen ej passar till Ert vägguttag, kontakta en godkänd elektriker för att byta till en kontakt som passar ert vägguttag. Generellt avråder vi från att använda adapter (enkel eller multi) eller förlängningskablar. Om användning av dessa är oumbärligt, är det nödvändigt att använda sådana som överensstämmer med säkerhets reglerna, ta hänsyn till att max effektgränser ej överskrids, anges på adaptern och på förlängningskablarna.
  • Lämna inte utrustningen ansluten när den ej används, koppla ur utrustningen från vägguttaget när den ej användes.
  • Anslutningen måste göras enligt tillverkarens instruktioner. En felaktig anslutning kan orsaka skada på person, djur eller föremål, för detta kan tillverkaren ej hållas ansvarig för.
  • Nätkabeln till denna enhet kan inte bytas ut av användaren. Om nätsladden är skadad ska du vända dig till ett av tillverkaren auktoriserat servicecenter för att få den utbytt.
  • Strömkabeln skall alltid vara helt oskadad för att skydda mot farlig överhettning.
  • Innan underhåll eller rengöring utförs, stäng av utrustningen och koppla ur den från strömkällan (vägg kontakten).
  • Vissa delar av enheten är så små att de kan sväljas av barn; förvara utrustningen utom räckhåll för barn.
  • Om du bestämmer dig för att inte använda enheten längre, rekommenderar vi att du kasserar den enligt gällande bestämmelser.
  • Se till att:
    — använd denna apparat endast med läkemedel som ordinerats av din läkare
  • gör behandlingen med endast det tillbehör som din läkare rekommenderar beroende på patologin
    — använd nässtycket endast om din läkare uttryckligen indikerar detta och var noga med att ALDRIG föra in förgreningarna i näsan, utan bara föra dem så nära som möjligt.
  • Kontrollera medicin informationen (bipacksedeln) för möjlig kontraindikationer, vid användning av vanlig aerosol terapisystem.
  • Förvara kablar och luftslangar utom räckhåll för små barn för att undvika strypning och intrassling.

  • Placera ej utrustningen så att den är svårt att använda urkopplad.

  • Nebulisatorn och tillbehör är endast avsedda för användning till en patient. Utrustning avsedd för flerpatientbruk.
  • Detta nebulisatorsystem är inte lämpligt för användning i andningssystem för anestesi eller för ventilator. Patienten kan inte genomgå en MRT-undersökning när denna anordning används.
  • Denna utrustning är utformad för finfördela lösnings- ochsuspensionsvätskor.
  • Använd inte instrumentet om du tror att det är skadat eller inte fungerar normalt.
  • Instrumentet innehåller känsliga komponenter och skall hanteras varsamt. Följ förvarings- och användningsinstruktionerna i avsnittet «Tekniska data».
  • Användningen av denna apparat ersätter inte läkarbesök. Vid utebliven hälsoförbättring efter behandling kontakta din läkare igen.

2. lordningssställande och användning av apparaten

  • Enheten måste kontrolleras innan varje användning för att identifiera felfunktioner och/eller skada orsakad under transport eller förvaring. Vid inhalering ska du sitta upprätt och avkopplat för att undvika att trycka ihop luftvägarna och äventyra behandlingens effekt. Tillbehören får bara användas på en patient, det rekommenderas inte att använda dem på flera patienter.
  • Efter att enheten packats upp ska du kontrollera om det finns synliga skador eller defekter; var särskilt uppmärksam på sprickor i plasthöljet som kan exponera elektriska komponenter. Kontrollera om tillbehören är intakta.
  • Innan användning av enheten gå vidare med rengöringsoperationer så som beskrivs i kapitlet «Rengöring och desinficering».
  • Montera inhalationsenhet ⑩. Säkerställ att alla delar är kompletta.
  • Fyll inhalatorn med inhalationslösning enligt din läkares ordination. Var noga med att inte överskrida den maximalt tillåtna nivån.
  • Anslut inhalatorn med luftslangen ⑥ till kompressorn ① och sätt elsladden ② i eluttaget (230V 50 Hz AC).
  • Ställ ON/OFF brytaren ③ på «I» för att starta apparaten.
  • Munstycket ⑦ ger en effektivare tillförsel av medicin till lungorna.

  • Välj mellan ansiktsmask för vuxna ⑧ eller för barn ⑨. Var noga med att masken helt täcker området runt mun och näsa.

  • Använd alla tillbehör inklusive nässtycket ⑪ enligt din läkares ordination.

  • Under inhalation, sitt upprätt och avslappat vid ett bord och ej i en stol med armstöd, för att undvika att komprimera dina andningsvägar och försämra effektiviteten av behandlingen.

Ligg inte ner under inhalation. Avbryt inhalationen om du inte mår bra.

  1. Inhalera aerosollösningen med det ordinerade tillbehöret.
  2. När behandlingen avslutats slå av apparaten genom att trycka på ON/OFF-brytaren ③.
  3. Töm ut kvarvarande medicin och rengör apparaten enligt beskrivningen i avsnitt «Rengöring och desinficering».

MICROLIFE NEB 150 MINI - lordningssställande och användning av apparaten - 1

Denna enhet är konstruerad för intermittent användning av 30 min. På / 30 min. Av. Stäng av apparaten efter 30 minuters användning och vänta ytterligare 30 min. innan du återupptar behandlingen.

MICROLIFE NEB 150 MINI - lordningssställande och användning av apparaten - 2

Utrustningen behöver ej kalibreras.

MICROLIFE NEB 150 MINI - lordningssställande och användning av apparaten - 3

Det är absolut förbjudet att manipulera enheten.

MICROLIFE NEB 150 MINI - lordningssställande och användning av apparaten - 4

Ingen modifikation/ändring av utrustningen är tillåten.

3. Rengöring och desinficering

Enhet(er): Tillbehör till nebulisator för aerosolterapi

Före första användning och efter varje behandling Följ noggrant rengörings- och desinfektionsanvisningarna för tillbehören eftersom de är mycket viktiga för enhetens prestanda och behandlingens resultat.Använd endast originaltillbehör.Du ska inte rengöra eller desinficera luftslangen.Tillbehören kan inte rengöras och desinficeras med automatiserade metoder.Du ska inte koka eller autoklavera maskerna.
Begrän-sningar i bearbetningenNebulisatorn måste bytas ut efter en längre tids inaktivitet, om den uppvisar deformationer eller brott, eller om nebulisatorns munstycke blockeras av torr medicin, damm etc. Vi rekommenderar att nebulisatorn byts ut efter mellan 6 månader och 1 år, beroende på hur den används. Nebulisatorn får rengöras och desinficeras högst 360 gånger.Masken, nässtycket och munstycket får rengöras och desinficeras högst 360 gånger.
Instruktioner
Förberedelserföre rengöringLossa luftslangen från nebulisatorn.Ta bort munstycket, nässtycket eller masken från nebulisatorn.Se till att all kvarvarande volym avlägsnas från nebulisatorn.Plocka isär nebulisatorn 5 genom att vrida toppen moturs och ta bort konen som leder läkemedlet.Obs: För att undvika mikrobiell tillväxt och läkemedelsrester som torkar ska tillbehören rengöras och desinficeras omedelbart efter varje användning.
Rengöring Skölj alla delar i rinnande kranvatten i minst 10 sekunder innan du börjar.Blanda lite diskmedel och varmt kranvatten (t.ex. diskmedel för handtvätt av märket FAIRY i förhållandet 2 ml: 1 l) i en ren behållare.Sänk ned den demonterade nebulisatorns komponenter, masken, munstycket och nässtycket i det blandade vattnet i ca 5 min. Skrubba sedan hela ytan på alla komponenter med en ren och liten borste minst 8 gånger.Skölj därefter alla delar noggrant i rinnande kranvatten i minst 30 sekunder, för att helt avlägsna eventuella rester av diskmedel.
Desinfektion •Desinficera alla demonterade delar efter rengöringen (endast delar som har rengjorts kan desinficeras effektivt).Koka den demonterade nebulisatorn, munstycket och nässtycket i 5 minuter i kokande kranvatten.Sänk ner masken i en 2-procentig natriumhypokloritlösning (NaOCl) i 15 minuter (dvs. en lösning gjord av desinfektionsmedletAmuchina® eller en 2-procentig natriumhypokloritlösning som blandats av din apotekare).Sänk därefter ned masken i sterilt vatten i 3 minuter och skölj sedan hela maskens yta med annat rent sterilt vatten två gånger för att helt avlägsna eventuella rester av desinfektionsmedlet.
Torkning •Montera ihop nebulisatorns komponenter igen och anslut den till luftuttaget, slå på enheten och låt den arbeta i 10 –15 minuter.Låt alla delar torka helt innan de återmonteras och återanvänds för att undvika risk för bakterietillväxt.Var noga med att inte kontaminera delarna efter att de har rengjorts och desinficerats. Kontaminering kan undvikas genom noggrann handtvätt och genom att inte vidröra enhetens inredelar när de läggs ut för att torka eller när de monteras ihop igen.
InspektionInspektera alla produktkomponenter efter varje rengöring och desinfektion. Byt ut trasiga, missformade eller kraftigt missfärgade delar.
FörpackningFörpacka torra delar i en ren och tillsluten behållare när de inte används. Förpacka INTE våta eller fuktiga delar.
FörvaringFörvaringsförhållanden se «Tekniska data».Uppmärksamma: Rengör och desinficera delarna på nytt om de förvaras längre än endag.
Transport Efterrengöring och desinfektion ska delarna alltid transporteras i rena och tillslutna behållare.Kontaminering kan undvikas genom god handhygien och genom att inte vidröra delarnas insidor när delarna tas ut och sätts ihop igen för användning.

Instruktionerna ovan har validerats av tillverkaren av den medicintekniska produkten som lämpliga för att förbereda en medicinteknisk produkt för återanvändning. Det är fortfarande bearbetarens ansvar att se till att bearbetningen, så som den faktiskt utförs med hjälp av utrustning, material och personal i bearbetningsanläggningen, ger det önskade resultatet. Detta kräver verifiering och/eller validering och rutinmässig övervakning av processen.

4. Underhåll, skötsel och service

Beställ alla reservdelar från din leverantör eller apotek, eller kontakta Microlife-service (se förord).

Byt ut inhalatordelen ⑤ efter en lång period då den ej använts, eller om den är deformerad, skadad, eller om förångar huvudet ⑤-a är blockerat av torr medicin, damm etc. Vi rekommendera att byta ut inhalatordelen efter 6 till 12 månaders användning beroende på hur mycket den används.

MICROLIFE NEB 150 MINI - Underhåll, skötsel och service - 1

Använd bara original inhalator!

Vid normal användning luftfiltret ⑫ måste bytas ungefär efter 200 timmar eller efter varje år. Vi rekommenderar att regelbundet kontrollera luftfiltret (10 – 12 behandlingar) och om filtret visar en grå eller brun färg eller om det är vått. Dra ut filtret och byt ut det mot ett nytt.

MICROLIFE NEB 150 MINI - Underhåll, skötsel och service - 2

Rengöra ej filtret för återanvändning.

MICROLIFE NEB 150 MINI - Underhåll, skötsel och service - 3

Luftfiltret skall ej servas eller underhållas när det används av en patient.

MICROLIFE NEB 150 MINI - Underhåll, skötsel och service - 4

Använd endast original filter! Använd ej utrustning utan filter!

5. Funktionsstörningar och åtgärder

Det går inte att starta apparaten

  • Kontrollera att elsladden ② sitter ordentligt i eluttaget.
  • Kontrollera att ON/OFF brytaren ③ står på «I».
  • Kontrollera att enheten har använts inom de driftgränser som anges i denna bruksanvisning (30 min På/30 min Av).

Inhalatorn fungerar dåligt eller inte alls

  • Kontrollera att luftslangen ⑥ är korrekt ansluten i båda ändarna.
  • Kontrollera att luftslangen inte är klämd, böjd, smutsig eller blockerad. Byt ut den om det behövs.
  • Säkerställ att nebulisatorn ⑤ är helt monterad och sprejhuvudet ⑤-a är korrekt placerat och inte är blockerat.
  • Kontrollera om erforderlig medicin har fyllts på.

6. Garanti

Detta instrument har 5 års garanti från inköpsdatum. Under denna garantiperiod, ska Microlife reparera eller byta ut feaktig produkt utan kostnad.

Garantin gäller inte om instrumentet öppnats eller modifierats. Följande varor är undantagna från garantin:

• Transport kostnader och transport risker.
- Fel som orsakats av felaktig användning eller bristande efterföld av bruksanvisningen.
• Fel orsakade av olyckor eller misstag
- Förpacknings/ lagringsmaterial och användar instruktioner.
- Regelbundna kontroller och underhåll (kalibrering).
- Tillbehör och reservdelar: Nebulisator, masker, munstycke, näsdel, slang, filter, näs skiva (tillval).

Om garantiservice behövs kontakta affären där produkten köptes, eller din lokala Microlife service. Du kan kontakta din lokala Microlife sevice via vår website: www.microlife.com/support Kompenseringen är begränsad till värdet av produkten. Garantin gäller om komplett product retuneras med original kvitto. Repara-tion eller utbyte av produkt inom garantin förlänger eller förnya ej garantiperiod. Legala reklamationer och rättigheter för konsu-menter begränsas ej av denna garanti.

7. Avfallshantering

ArtikelKomponent Avfallshanteringsbeskrivning
1 Enhet1 Komponenterna består huvudsakligen av plast och elektroniska komponenter. Alla uppfyller kraven i RoHS och REACH, och alla kan vara säkerhet-savfall. Denna produkt är föremål för Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EUom avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och är märkt i enlighet därmed. Elektroniska enheter får aldrig kasseras med hushållsavfall. Inhämta information om lokala regler med avseende på hur elektriska och elektroniska produkter ska kasseras på rätt sätt.
2 Tillbehör: luftslang 6, nebulisator 5, nässtycke 11, munstycke 7, masker 8 / 9Komponenterna är av plast. Alla uppfyller kraven i ROHS och REACH. Före kassering ska alla till-behör rengöras enligt bruksan-visningen och sedan desinficeras genom kokning i 5 minuter.

8. Tekniska data

Modell: NEB 150 MINI

Typ: GCE855

AEROSOLPRESTANDA I ENLIGHET MED ISO 27427:2019 baserad på ventilationsmönster hos vuxna med natriumfluorid (NaF):

Aerosoluteffekt: 0.67 ml

Effekt av

aerosoluteffekt: 0.06 ml/min.

Procentandel av

avgivande fyllnads-

volym per minut: 1.38 %

Residualvolym: 0.8 ml

Partikelstorlek

(MMAD): 2.07 μm

GSD (geometrisk

Litet partikel intervall

(< 2 μm): 50 %

Verksam luftström: 2.5 l/min.

Akustisk ljudnivå: 52 dBA

Strömkälla: 230V 50 Hz AC

Ström: ≤ 1000 mA

Längd elsladd: 1.4 m

Inhalationskapacitet: min. 2 ml; max. 6 ml

Användnings-

begränsning: 30 min. På / 30 min. Av

Driftsförhållanden: 10 – 40 °C / 50 – 104 °F

10 – 95 % maximal relativ luftfuktighet 700 – 1060 hPa (atm)

Förvarings- och -25 - +70 °C / -4 - +140 °F

fraktförhållanden: 10 – 95 % maximal relativ luftfuktighet 700 – 1060 hPa (atm)

Vikt: ca. 850 g

Dimensioner: 165 x 112 x 112 mm

IP Klass: IP21

Uppfyllda normer: EN ISO 27427; EN 60601-1; EN 60601-1-2; EN 60601-1-6; IEC 60601-1-11

Förväntad

användningstid: 500 timmar

Klass II utrustning som behöver skydd mot elektrisk chock/stötar. För inhalatorn, munstycke och masken tillämpas type BF.

MICROLIFE NEB 150 MINI - Tekniska data - 1

Tekniska specifikationer kan ändras utan föregående information.

Du ombeds att rapportera alla allvarliga incidenter som har inträffat i förhållande till utrustningen, skador eller avvikande händelser, till behörig tillsynsmyndighet samt till tillverkaren eller europeisk auktoriserad representant (EC REP).

Vigilance-kontakt:

https://ec.europa.eu/growth/sectors/medical-devices/contacts AEROSOLEGENSKAPER I ENLIGHET MED FÖRORDNING EN ISO27427

Elektriska säkerhetsstandarder CEI EN 60601-1 elektromagnetisk kompatibilitet enligt CEI EN 60601-1-2.

Enheten är en medicinteknisk produkt i klass Ila.

Enheten överensstämmer med den europeiska förordningen om medicintekniska produkter EU MDR 2017/745.

Denna produkt, tillverkad av Globalcare Medical Technology Co., Ltd., överensstämmer med standarden för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) EN 60601-1-2:2015/A1:2021. Ytterligare dokumentation om efterlevnaden av denna EMC-standard kan erhållas från Microlife på www.microlife.com/electro-magnetic-compatibility.

Microlife NEB 150 MINI

FI

Driftsbegrensninger: 30 min. på / 30 min. av

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : MICROLIFE

Modell : NEB 150 MINI

Kategori : Medicinsk inhalator