NEB 150 MINI - Medizinischer Inhalator MICROLIFE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NEB 150 MINI MICROLIFE als PDF.
| Produkttyp | Druckluftvernebler für Aerosoltherapie |
| Marke | Microlife |
| Modell | NEB 150 MINI |
| Abmessungen (L x B x H) | 165 x 112 x 112 mm |
| Gewicht | ca. 850 g |
| Spannungsversorgung | 230 V, 50 Hz AC, ≤ 1000 mA |
| Fassungsvermögen des Verneblers | Min. 2 ml / Max. 6 ml |
| Aerosolabgaberate | 0,06 ml/min (mit NaF) |
| Massenmittlerer aerodynamischer Durchmesser (MMAD) | 2,07 μm |
| Atembarer Anteil (< 5 μm) | 72 % |
| Geräuschpegel | 52 dBA |
| Betriebszyklus | 30 min eingeschaltet / 30 min ausgeschaltet |
| Garantie | 5 Jahre |
| Routinepflege | Reinigung und Desinfektion nach jeder Anwendung; Vernebler alle 6 Monate bis 1 Jahr austauschbar |
| Luftfilterwechsel | Alle 200 Betriebsstunden oder 1 Jahr |
| Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör | Vernebler-Set, Schlauch, Mundstück, Erwachsenenmaske, Kindermaske, Nasenmaske, Luftfilter |
| Schutzklasse | Klasse II, angewandter Teil Typ BF, IP21 |
| Normen | CE (Medizinprodukt Klasse IIa), konform mit EU-Medizinprodukteverordnung 2017/745 |
Häufig gestellte Fragen - NEB 150 MINI MICROLIFE
Benutzerfragen zu NEB 150 MINI MICROLIFE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Medizinischer Inhalator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NEB 150 MINI - MICROLIFE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NEB 150 MINI von der Marke MICROLIFE.
BEDIENUNGSANLEITUNG NEB 150 MINI MICROLIFE
fraktion < 5 μm): 72 %
Partikelstorleks-
intervall (> 5 μm): 28 %
Medelpartikels-
intervall (2-5 μm): 22 %
fraktio < 5 μm): 72 %
Suurten hiukkasten
väli (> 5 μm): 28 %
Suuret hiukkaset
(2-5 μm): 22 %
Pienet hiukkaset
(> 2 μm): 50 %
Toiminnallinen
① Kolbenkompressor
② Netzkabel
③ Ein/Aus Schalter
④ Luftfilterfach
⑤ Vernebler
-a: Zerstäuberkopf
⑥ Luftschlauch
⑦ Mundstück
⑧ Erwachsenen-Gesichtsmaske
⑨ Kinder-Gesichtsmaske
⑩ Zusammensetzen des Vernebler-Sets
⑪ Nasenstück
⑫ Luftfilter

Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19 /EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte und ist entsprechend gekennzeichnet. Entsorgen Sie elektronische Geräte niemals über den Hausmüll. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften zur ordnungsgemässen Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Die sachgemässe Entsorgung dient der Vorbeugung von potentiellen Umwelt- und Gesundheitsschäden.
Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren.







Anwendungsteil des Typs BF
Gerät der Schutzklasse II
Seriennummer
Referenznummer
Hersteller
Herstellungsdatum

IP21










Ein (ON)
Aus (OFF)
Schutzklassifizierung gegen Eindringen von festen Körpern und Eindringen von Wasser
EU-Repräsentant
Medizinprodukt
Importeur
Vorsicht
Einzelgebrauch
Mehrfachnutzung (nur für Zubehör)
Luftfeuchtigkeitsbegrenzung für Betrieb und Lagerung
Temperaturbegrenzung für den Betrieb oder die Lagerung
Atmosphärendruckbegrenzung
Produktidentifizierungsnummer
Modell-Nummer
C€0123
CE-Kennzeichnung
Verwendungszweck:
Dieser Vernebler ist ein Aerosoltherapiesystem für den Heimgebrauch.
Dieses Inhalationsgerät ist für die Herstellung von Druckluft ausgelegt, um ein Verneblerkit für die Herstellung von medizinischem Aerosol für Atemwegserkrankungen zu betreiben.
Patientenzielgruppe:
Das Produkt ist zur Anwendung bei Kindern ab zwei Jahren sowie Jugendlichen und Erwachsenen bestimmt.
Anwenderzielgruppe:
Für die Anwendung dieses Produkts sind keine besonderen Kenntnisse oder fachlichen Kompetenzen erforderlich. Es wird vom Patienten selbst angewendet, mit Ausnahme von Kindern und Patienten, die besondere Unterstützung benötigen.
Anwendungsgebiete:
Akute oder chronische Lungenerkrankungen oder Erkrankungen der Atemwegsorgane oder Entzündungen der oberen Atemwege.
Gegenanzeigen:
Das Produkt ist nicht zur Anwendung mit Bedarfsmedikamenten (Reliever) bei lebensbedrohlichen Asthmaanfällen bestimmt. Es gibt keine Gegenanzeigen für die Verabreichung von Aerosolen durch Inhalation. Gegenanzeigen im Zusammenhang mit dem verwendeten Arzneimittel sind der Gebrauchsinformation des Arzneimittels zu entnehmen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie Fragen haben.
Sehr geehrter Kunde,
Dieses Inhalationsgerät ist ein Aersosoltherapiesystem für den Heimgebrauch. Dieses Gerät ist zur Verneblung von Flüssigkeiten und flüssigen Medikamenten (Aerosole) und für die Behandlung der oberen und unteren Atemwege.
Wenden Sie sich bei Fragen, Problemen oder Ersatzteilbedarf jederzeit gerne an den lokalen Microlife-Service. Ihr Händler oder Apotheker kann Ihnen die Adresse der Microlife -Landesvertretung mitteilen. Eine Vielzahl nützlicher Informationen zu unseren Produkten finden Sie auch im Internet unter www.microlife.com. Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit – Microlife Corporation!
Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Vorbereitung und Anwendung des Geräts
- Reinigung und Desinfektion
- Wartung, Pflege und Service
Austausch des Verneblers
Austausch des Luftfilters
- Fehlfunktionen und Massnahmen
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
Das Gerät vernebelt nur schwach oder gar nicht
- Garantie
- Entsorgung
- Technische Daten
1. Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Gebrauchsanleitung erläutert, d. h. als Aerosoltherapiesystem, und nach den Anweisungen Ihres Arztes. Jeder andere nicht bestimmungsgemässe Gebrauch gilt als unsachgemäss und somit gefährlich. Der Hersteller haftet für keinerlei Schäden infolge eines unsachgemässen, falschen und/oder unangemessenen Gebrauchs oder infolge des Anschlusses dieses Geräts an elektrische Anlagen, die nicht den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen.
- Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in Gegenwart entflammbarer anästhetischer Gemische mit Sauerstoff oder Distickstoffmonoxid (Lachgas).
- Die korrekte Funktionsweise des Geräts kann durch elektromagnetische Störeinflüsse beeinträchtigt werden, die die von den geltenden europäischen Normen angegebenen Grenzwerte überschreiten. Im Falle von Störeinflüssen zwischen diesem Produkt und anderen elektrischen Geräten stellen Sie es an einen anderen Ort und schliessen Sie es an eine andere Steck-dose an.
- Bei einem Defekt und/oder einer Fehlfunktionen siehe «Fehlfunktionen und Massnahmen» in dieser Gebrauchsanleitung. Das Kompressorgehäuse nicht manipulieren oder öffnen.
- Wenden Sie sich für Reparaturen ausschliesslich an einen vom Hersteller autorisierten technischen Kundendienst. Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Die Sicherheit des Produkts kann beeinträchtigt werden, wenn die oben genannten Hinweise nicht beachtet werden.
- Halten Sie die für Elektrogeräte geltenden Sicherheitsvorschriften ein, besonders folgende:
— Verwenden Sie nur Originalzubehör und -bestandteile.
— Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
— Das Gerät ist nicht gegen das Eindringen von Wasser geschützt und darf daher in keinem Fall nass werden.
- Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen.
— Das Gerät darf keinen Witterungseinflüssen ausgesetzt werden.
- Stellen Sie das Gerät während des Betriebs auf eine stabile und ebene Fläche.
- Kinder und Personen mit Behinderungen dürfen dieses Produkt nur unter Aufsicht eines im Vollbesitz seiner geistigen Fähigkeiten befindlichen Erwachsenen verwenden.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät, um es vom Netz zu trennen.
- Ziehen Sie zum Trennen des Geräts vom Stromnetz den Netzstecker aus der Steckdose; der Netzstecker muss beim Gebrauch des Geräts zugänglich sein.
- Stellen Sie bevor Sie das Gerät anschliessen sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Etikett am Geräteboden mit denen des Stromnetzes übereinstimmen.
- Für den Fall, dass das Netzkabel des Gerätes nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich zum Austausch des Netzkabels an ein Fachpersonal. Im Allgemeinen ist vom Gebrauch von Adaptern und Verlängerungskabeln abzuraten. Sollte ihre Verwendung unumgänglich sein, so müssen diese mit den Sicherheitsvorschriften übereinstimmen. Dabei sind jedoch stets die zulässigen Grenzwerte einzuhalten, die auf den Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben sind.
- Lassen Sie das Gerät nicht eingesteckt, wenn nicht in Gebrauch; ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
- Die Installation muss entsprechend den Herstellerangaben erfolgen. Eine fehlerhafte Installation kann Schäden an Personen, Tieren und Gegenständen verursachen, für welche der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.
- Das Netzkabel dieses Geräts darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Wenden Sie sich bitte an einen vom Hersteller autorisierten technischen Kundendienst, wenn das Netzkabel beschädigt ist und ersetzt werden muss.
- Das Netzkabel sollte immer vollständig abgewickelt sein, um ein gefährliches Überhitzen zu vermeiden.
- Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff muss das Gerät ausgeschaltet sein und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
- Dieses Produkt umfasst kleine Teile, die von Kindern verschluckt werden können; bewahren Sie das Gerät ausserhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden, sollte es nach den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
• Vergewissern Sie sich,
— dass Sie dieses Produkt nur mit dem von Ihrem Arzt verordneten Arzneimittel verwenden;
— dass Sie die Behandlung nur mit dem Zubehör durchführen, das von Ihrem Arzt in Abhängigkeit von Ihrer Erkrankung empfohlen wurde;
- dass Sie das Nasenstück nur auf ausdrückliche Anweisung Ihres Arztes verwenden, und achten Sie darauf, die verzweigten Teile NIEMALS in die Nase einzuführen, sondern nur so nahe wie möglich an die Nase zu halten.
- Kontrollieren Sie auf dem Beipackzettel des Medikaments, ob Gegenanzeigen für den Gebrauch mit den üblichen Systemen für Inhalationstherapie bestehen.
- Bewahren Sie das Kabel und die Luftschläuche ausserhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf, um die Gefahr einer Strangulierung und Verhedderung zu vermeiden.
- Achten Sie bei der Positionierung des Geräts darauf, dass die Trennvorrichtung gut erreichbar ist.
- Vernebler und Zubehör dürfen nur von einem einzigen Patienten verwendet werden. Das Gerät ist für einen Patientenwechsel vorgesehen.
- Dieses Verneblersystem ist nicht zur Anwendung in einem Narkose- oder Beatmungssystem geeignet. Während des Gebrauchs dieses Produkts darf keine MRT-Untersuchung am Patienten durchgeführt werden.
- Dieses Gerät dient zum Zerstäuben von Lösungs- und Suspensionsflüssigkeiten.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Schaden erkennen oder Ihnen etwas Ungewöhnliches auffällt.
- Dieses Gerät besteht aus sensiblen Bauteilen und muss vorsichtig behandelt werden. Beachten Sie die Lager- und Betriebsanweisungen im Kapitel «Technische Daten».
- Die Verwendung dieses Produkts ist kein Ersatz für einen Arztbesuch. Wenn sich Ihr Zustand nach der Behandlung nicht bessert, wenden Sie sich erneut an Ihren Arzt.
2. Vorbereitung und Anwendung des Geräts
- Das Gerät muss vor jedem Gebrauch auf transport- und/oder lagerungsbedingte Fehlfunktionen und/oder Schäden kontrolliert werden. Sitzen Sie während des Inhalierens aufrecht und entspannt, um eine Kompression der Atemwege und infolgedessen eine Beeinträchtigung der Behandlungswirksamkeit zu vermeiden. Das Zubehör ist für den Einpatientengebrauch
bestimmt und sollte nicht von mehreren Patienten verwendet werden.
- Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf sichtbare Schäden oder Defekte, insbesondere Sprünge im Kunststoffgehäuse, da dadurch elektrische Bauteile freiliegen könnten. Überprüfen Sie die Zubehörteile auf ihren einwandfreien Zustand.
- Reinigen Sie das Gerät vor dem Gebrauch unter Befolgung der Anweisungen im Abschnitt «Reinigung und Desinfektion».
- Zusammensetzen des Vernebler-Sets ⑩. Achten Sie darauf, dass alle Teile vollständig sind.
- Füllen Sie den Vernebler mit der von Ihrem Arzt verschriebenen Inhalationslösung. Stellen Sie sicher, dass der Maximalpegel nicht überschritten wird.
- Verbinden Sie den Vernebler ⑤ über den Luftschlauch ⑥ mit dem Kompressor ① und stecken Sie das Netzkabel ② in die Steckdose (230V 50 Hz AC).
-
Um die Behandlung zu starten, stellen Sie den Ein/Aus Schalter ③ auf Position «I».
-
Das Mundstück ⑦ garantiert eine bessere Beförderung des Medikaments in die Lungen.
- Wählen Sie zwischen Erwachsenen- ⑧ und Kinder-Gesichtsmaske ⑨ und stellen Sie sicher, dass die Maske den Mund- und Nasenbereich vollständig umschliesst.
-
Verwenden Sie alle Zubehörteile einschliesslich des Nasenstücks ⑪ wie von Ihrem Arzt verschreiben.
-
Sitzen Sie während des Inhalierens aufrecht und entspannt an einem Tisch (nicht in einem Sessel), um die Atemwege nicht zusammenzudrücken und so die Wirksamkeit der Behandlung nicht zu beeinträchtigen. Während der Inhalation nicht hinlegen. Stoppen Sie die Inhalation falls Ihnen unwohl ist.
-
Inhalieren Sie die Aerosollösung mit dem verordneten Zubehörteil.
- Schalten Sie das Gerät nach der Behandlung aus, indem Sie auf die ON/OFF-Taste ③ drücken.
- Entleeren Sie die restliche Inhalationslösung aus dem Vernebler und reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel «Reinigung und Desinfektion» beschrieben.

Dieses Produkt ist für den zeitweiligen Gebrauch von 30 min. Ein / 30 min. Aus ausgelegt. Schalten Sie das Produkt nach 30 min. Gebrauch aus und warten Sie weitere 30 min., bevor Sie die Behandlung fortsetzen.
Das Gerät erfordert keine Kalibrierung.
Jegliche Manipulation des Geräts ist strengstens verboten.

Eine Änderung des Geräts ist nicht zulässig.
3. Reinigung und Desinfektion
| Produkt(e): Zubehörteile des Aerosoltherapie-Verneblers | |
| Vor dem Erstgebrauch und nach jeder BehandlungBefolgen Sie die Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion der Zubehörteile genau, da sie sehr wichtig für die Leistungsfähigkeit des Produkts und den Behandlungserfolg sind.Verwenden Sie nur Originalzubehör.Den Luftschlauch nicht reinigen oder desinfizieren.Die Zubehörteile dürfen nicht in einem Automaten gereinigt und desinfiziert werden.Die Masken nicht kochen oder autoklavieren. | |
| Eingeschränkte Aufbereitung | Der Vernebler muss ersetzt werden, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wurde, Verformungen oder Brüche aufweist oder wenn die Verneblerdüse durch trockene Arzneimittelreste, Staub etc. verstopft ist. Wir empfehlen, den Vernebler je nach Nutzungshäufigkeit nach einem Zeitraum von 6 Monaten bis zu 1 Jahr zu ersetzen. Der Vernebler darf maximal 360 Mal gereinigt und desinfiziert werden.Die Maske, das Nasenstück und das Mundstück dürfen maximal 360 Mal gereinigt und desinfiziert werden. |
| Anleitung | |
| Reinigungsvorbereitung | Nehmen Sie den Luftschlauch vom Vernebler ab.Nehmen Sie das Mundstück, das Nasenstück oder die Maske vom Vernebler ab.Stellen Sie sicher, dass die gesamte Restmenge aus dem Vernebler entfernt wurde.Zerlegen Sie den Vernebler 5, indem Sie das Oberteil gegen den Uhrzeigersinn drehen und den Arzneimitteltrichter entfernen.Hinweis: Um Keimwachstum und das Eintrocknen von Arzneimittelrückständen zu vermeiden, sollten die Zubehörteile sofort nach jedem Gebrauch gereinigt und desinfiziert werden. |
| Reinigung Spülen Sie vor der Reinigung alle Teile mindestens 10 Sekunden lang unter fliessendem Leitungswasser ab.Mischen Sie eine kleine Menge Geschirrspülmittel (z. B. FAIRY Handspülmittel) mit lauwarmem Leitungswasser im Verhältnis 2 ml zu 1 l in einem sauberen Behältnis.Legen Sie die Bestandteile des zerlegten Verneblers, die Maske, das Mundstück und das Nasenstück ca. 5 min. lang in das mit Spülmittel versetzte Wasser und schrubben Sie die Oberfläche aller Bestandteile mit einer sauberen und kleinen Bürste mindestens 8 Mal.Spülen Sie anschliessend alle Teile mindestens 30 Sekunden lang gründlich unter fliessendem Leitungswasser ab, um alle Spülmittelreste vollständig zu entfernen. | |
| Desinfektion | Desinfizieren Sie alle zerlegten Teile nach der Reinigung (nur Teile, die gereinigt wurden, können wirksam desinfiziert werden).Kochen Sie den zerlegten Vernebler, das Mundstück und das Nasenstück 5 Minuten lang in kochendem Leitungswasser aus. Legen Sie die Maske 15 Minuten lang in eine 2-prozentige Natriumhypochloritlösung (NaOCl) (z. B. eine Lösung aus dem Desinfektionsmittel Amuchina® oder eine von Ihrem Apotheker zubereitete 2-prozentige Natriumhypochloritlösung). Legen Sie die Maske danach 3 min in steriles Wasser und spülen Sie dann die gesamte Maske zweimal mit sauberem sterilem Wasser ab, um etwaige Desinfektionslösungsreste vollständig zu entfernen. |
| Trocknung | Setzen Sie die Bestandteile des Verneblers wieder zusammen und schliessen Sie ihn an den Luftauslass an. Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es 10 – 15 Minuten lang in Betrieb.Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder montieren und verwenden, um einer möglichen Keimbildung vorzubeugen.Achten Sie darauf, die Teile nach der Reinigung und Desinfektion nicht zu verunreinigen. Eine Verunreinigung lässt sich durch gründliches Händewaschen vermeiden. Ebenso sollte darauf geachtet werden, die Innenseiten des Geräts beim Auflegen zum Trocknen oder beim Zusammensetzen nicht zu berühren. |
| Kontrolle | Kontrollieren Sie alle Geräteteile nach jeder Reinigung und Desinfektion. Zerbrochene, verformte oder stark verfärbten Teile müssen ersetzt werden. |
| Verpackung | Verpacken Sie die trockenen Teile in einem sauberen und verschlossenen Behältnis, wenn sie nicht verwendet werden. Nasse oder feuchte Teile dürfen NICHT verpackt werden. |
| Aufbewahrung | Für Lagerungsbedingungen siehe «Technische Daten».Hinweis:Teile, die länger als einen Tag gelagert wurden, müssen erneut gereinigt und desinfiziert werden. |
| Transport Transport | Sportieren Sie die Teile nach der Reinigung und Desinfektion stets in einem sauberen und verschlossenen Behältnis.Eine Verunreinigung lässt sich durch gründliches Händewaschen vermeiden. Ebenso sollte darauf geachtet werden, die Innenseiten der Geräteteile bei der Entnahme oder beim Zusammensetzen für den Gebrauch nicht zu berühren. |
Die obige Anleitung wurde vom Hersteller des Medizinprodukts zur Vorbereitung eines Medizinprodukts für die Wiederverwendung validiert. Die für die Aufbereitung verantwortliche Person hat sicherzustellen, dass die Aufbereitung durch geeignetes Personal sowie mit entsprechenden Geräten und Materialien in der Aufbereitungseinrichtung das gewünschte Ergebnis erbringt. Dies erfordert eine Verifizierung und/oder Validierung und eine routinemässige Überwachung des Prozesses.
4. Wartung, Pflege und Service
Bestellen Sie alle Ersatzteile bei Ihrem Händler oder Apotheker oder kontaktieren Sie den Microlife Service (siehe Vorwort).
Austausch des Verneblers
Tauschen Sie den Vernebler ⑤ nach längerer Nichtbenutzung aus, falls dieser Verformungen oder Risse aufweist oder falls der Zerstäuberkopf ⑤-a durch ein eingetrocknetes Medikament, Staub, etc. verstopft ist. Wir empfehlen, den Vernebler je nach Gebrauch nach 6 bis 12 Monaten auszutauschen.

Vewenden Sie nur den Originalvernebler!
Austausch des Luftfilters
Bei normalen Benutzungsbedingungen ist der Luftfilter ⑫ nach etwa 200 Betriebsstunden oder einem Jahr auszutauschen. Wir empfehlen, den Luftfilter regelmässig zu kontrollieren (10 – 12 Anwendungen) und auszutauschen, wenn er grau oder braun
verfärbt ist oder dieser sich feucht anfühlt. Luftfilter entfernen und durch einen neuen ersetzen.
Versuchen Sie nicht, den Filter für Wiederverwendung zu reinigen.
Der Luftfilter darf nicht repariert oder gewartet werden, während er bei einem Patienten im Einsatz ist.
Nur Originalfilter verwenden! Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Filter!
5. Fehlfunktionen und Massnahmen
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ② richtig in die Steck-dose gesteckt ist.
- Stellen Sie sicher, dass sich der Ein/Aus Schalter ③ auf der Position «I» befindet.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät innerhalb der in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Betriebsgrenzen betrieben wird (30 min Ein / 30 min Aus).
Das Gerät vernebelt nur schwach oder gar nicht
- Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch ⑥ an beiden Enden sachgemäss befestigt ist.
- Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch ⑥ nicht zusammengedrückt, verbogen, dreckig oder blockiert ist. Wenn nötig, ersetzen Sie ihn mit einem neuen.
- Stellen Sie sicher, dass der Vernebler ⑤ vollständig zusammengesetzt ist und der farbige Zerstäuberkopf ⑤-a richtig platziert wurde und nicht verstopft ist.
- Stellen Sie sicher, dass die benötigte Inhalationslösung eingefüllt ist.
6. Garantie
Für dieses Gerät gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt Microlife, nach eigenem Ermessen, das defekte Produkt kostenlos. Wurde das Gerät durch den Benutzer geöffnet oder verändert, erlischt der Garantieanspruch.
Folgende Punkte sind von der Garantie ausgenommen
• Transportkosten und Transportrisiken
- Schäden die durch falsche Anwendung oder Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung verursacht wurden
• Schäden durch Unfall oder Missbrauch
• Verpackungs- / Lagermaterial und Gebrauchsanweisung
- Regelmässige Kontrollen und Wartung (Kalibrierung)
- Zubehör und Verschleissteile: Vernebler, Masken, Mundstück, Nasenstück, Schlauch, Filter, Nasendusche (optional).
Sollte ein Garantiefall eintreten, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde oder an Ihren lokalen Microlife-Service. Sie können Ihren lokalen Microlife-Service über unsere Website kontaktieren: www.microlife.com/support
Die Entschädigung ist auf den Wert des Produkts begrenzt. Die Garantie wird gewährt, wenn das vollständige Produkt mit der Originalrechnung zurückgesandt wird. Eine Reparatur oder ein Austausch innerhalb der Garantiezeit verlängert oder erneuert die Garantiezeit nicht. Die gesetzlichen Ansprüche und Rechte der Verbraucher sind durch die Garantie nicht eingeschränkt.
- Entsorgung
| Artikel | Bestandteil | Entsorgung |
| 1 Gerät | 1 Der Bestandteil besteht hauptsächlich aus Kunststoffteilen und elektronischen Bauteilen. Alle erfüllen die RoHS-Richtlinie und die REACH-Verordnung und können sicher entsorgt werden. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ist entsprechend gekennzeichnet. Entsorgen Sie elektronische Geräte niemals im Haushaltsabfall. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften zur korrekten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. | |
| 2 Zubehör: Luftschlauch6, Vernebler5, Nasenstück11, Mundstück7, Masken8 / 9 | Die Bestandteile sind aus Kunststoff. Alle erfüllen die RoHS-Richtlinie und die REACH-Verordnung. Vor der Entsorgung sollten alle Zubehörteile gemäss den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung gereinigt und dann durch 5-minütiges Auskochen desinfiziert werden. | |
8. Technische Daten
Modell: NEB 150 MINI
Typ: GCE855
VERNEBELUNGSLEISTUNG GEMÄSS DIN EN ISO
27427:2019 auf der Grundlage des Atemmusters einer erwachsenen Person mit Natriumfluorid (NaF):
Aerosol Output: 0,67 ml
Aerosol Outputrate: 0.06 ml/min.
Prozentsatz des pro
Minute emittierten
Füllvolumens: 1.38 %
Restmenge: 0,8 ml
Partikelgrösse
(MMAD): 2,07 μm
GSD (Geometrische
Standard-
abweichung): 2,1 μm
Respirable
(lungengängige)
Fraktion < 5 μm: 72 %
Grosser Partikel-
bereich (> 5 μm): 28 %
Mittlerer Partikel-
grössenbereich
(25 μm): 22 %
Kleiner Partikelgrös-
senbereich (< 2 μm): 50 %
Betriebsluftstrom: 2.5 l/min.
Geräuschpegel: 52 dBA
Elektr. Anschluss: 230V 50 Hz AC
Strom: ≤ 1000 mA
Länge des
Netzkabels: 1,4 m
Vernebler Füllmenge: min. 2 ml; max. 6 ml
Betriebsdauer: 30 min. Ein / 30 min. Aus
Betriebs- 10 - 40 °C / 50 - 104 °F
bedingungen: 10 – 95 % relative maximale
Luftfeuchtigkeit
700 – 1060 hPa Luftdruck
Lager- und -25 – +70 °C / -4 – +140 °F
Transport- 10 - 95 % relative maximale
bedingungen: Luftfeuchtigkeit
700 – 1060 hPa Luftdruck
Gewicht: ca. 850 g
Grösse: 165 x 112 x 112 mm
IP Klasse: IP21
Verweis auf Normen: EN ISO 27427; EN 60601-1; EN 60601-
1-2; EN 60601-1-6; IEC 60601-1-11
Durchschnittliche
Lebensdauer: 500 Stunden
Gerät der Klasse II in Bezug auf Schutz vor Stromschlägen. Vernebler, Mundstück und Masken sind angewendete Teile vom Typ BF.
Die technischen Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Bitte melden Sie alle schwerwiegenden Vorfälle im Zusammenhang mit dem Gerät, Verletzungen oder unerwünschte Ereignisse der örtlich zuständigen Behörde, dem Hersteller oder dem europäischen Bevollmächtigten (EC REP).
Kontakt Kontrollstelle:
https://ec.europa.eu/growth/sectors/medical-devices/contacts VERNEBELUNGSEIGENSCHAFTEN GEMÄSS NORM EN ISO 27427
Angewandte Normen:
Norm IEC EN 60601-1 Anforderungen an die elektrische Sicherheit, elektromagnetische Verträglichkeit gemäss IEC EN 60601-1-2.
Das Produkt ist ein Medizinprodukt der Klasse IIa.
Das Produkt entspricht der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte.
Wichtige Informationen zur elektromagnetischen
Verträglichkeit (EMV): Dieses von Globalcare Medical Technology Co., Ltd. hergestellte Produkt erfüllt die Anforderungen der EMV-Norm an die elektromagnetische Verträglichkeit EN 60601-1-2:2015/A1:2021. Weitere Dokumentation zu dieser EMV-Norm ist von Microlife unter www.microlife.com/electro-magnetic-compatibility verfügbar.
Microlife NEB 150 MINI
Gewicht: circa 850 g
Afmetingen: 165 x 112 x 112 mm
IP Klasse: IP21