MICROLIFE NEB 150 MINI - Meditsiiniline inhalaator

NEB 150 MINI - Meditsiiniline inhalaator MICROLIFE - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta NEB 150 MINI MICROLIFE PDF-formaadis.

📄 136 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice MICROLIFE NEB 150 MINI - page 45
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüp Suruõhuga pihusti aerosoolteraapiaks
Mark Microlife
Mudel NEB 150 MINI
Mõõtmed (P x L x K) 165 x 112 x 112 mm
Kaal Umbes 850 g
Toide 230 V, 50 Hz AC, ≤ 1000 mA
Pihusti mahutavus Min. 2 ml / Max. 6 ml
Aerosooli voolukiirus 0,06 ml/min (NaF-iga)
Mediaan aerodünaamiline läbimõõt (MMAD) 2,07 μm
Hingatav fraktsioon (< 5 μm) 72 %
Müratase 52 dBA
Töötsükkel 30 min töös / 30 min väljas
Garantii 5 aastat
Hooldus Puhastamine ja desinfitseerimine pärast iga kasutamist; pihusti vahetus iga 6 kuu kuni 1 aasta järel
Õhufiltri vahetus Iga 200 töötunni või 1 aasta järel
Kaasasolevad tarvikud Pihustikomplekt, voolik, huulik, täiskasvanu mask, laste mask, ninamask, õhufilter
Kaitseklass Klass II, rakendatud osa tüüp BF, IP21
Standardid CE (meditsiiniseade klass IIa), vastab EL määrusele 2017/745

Korduma kippuvad küsimused - NEB 150 MINI MICROLIFE

Kuidas kasutada NEB 150 MINI inhalaatorit?
Pange pihustikomplekt kokku, täitke see ettenähtud ravimiga, ületamata max märki (6 ml). Ühendage voolik pumba ja seinakontaktiga. Lülitage sisse/välja nupp asendisse « I ». Kasutage huulikut või maski vastavalt retseptile. Istuge inhalatsiooni ajal sirgelt. Lülitage pärast 30 minutit välja ja laske 30 minutit jahtuda enne uut kasutamist.
Kuidas puhastada ja desinfitseerida tarvikuid?
Pärast iga kasutamist võtke pihusti, huulik ja maskid lahti. Loputage jooksva vee all 10 sekundit, seejärel peske kuuma vee ja nõudepesuvahendi lahuses 5 minutit hõõrudes. Loputage 30 sekundit. Desinfitseerige pihusti ja huulik, kastes need keevasse vette 5 minutiks. Maskide jaoks kasutage 15 minutit 2% naatriumhüpokloriti lahust, seejärel loputage steriilse veega. Kuivatage, lastes seadmel töötada 10–15 minutit.
Millal peaksin pihustit vahetama?
Pihustit tuleb vahetada pärast 6 kuud kuni 1 aastat kasutamist või varem, kui see on deformeerunud, pragunenud või ummistunud. Seda saab puhastada ja desinfitseerida kuni 360 korda.
Kuidas vahetada õhufiltrit?
Õhufilter asub selleks ettenähtud kambris. Seda tuleb vahetada pärast 200 töötundi või igal aastal. Kontrollige seda iga 10–12 ravi järel: kui see on pruun või niiske, vahetage välja. Kasutage ainult originaalfiltreid ja ärge kunagi kasutage seadet ilma filtrita.
Mida teha, kui seade ei pihusta või pihustab väga nõrgalt?
Kontrollige, kas voolik on mõlemalt poolt korralikult ühendatud, kas see ei ole paindunud ega ummistunud. Veenduge, et pihusti on korralikult kokku pandud ja düüs ei ole ummistunud. Kontrollige ka, kas ravim on lisatud. Kui probleem püsib, vahetage pihusti välja.
Kas ma võin selle inhalaatoriga kasutada mis tahes ravimit?
Ei, kasutage ainult arsti poolt inhalatsiooniks määratud ravimeid. Tutvuge ravimi infolehega, et kontrollida vastunäidustusi. Ärge kasutage kiiretoimelisi ravimeid eluohtliku astmahoo korral.
Kas inhalaator sobib lastele?
Jah, see on mõeldud üle 2-aastastele lastele, noorukitele ja täiskasvanutele. Komplektis on laste mask. Jälgige alati lapse kasutamist.
Mis garantii on NEB 150 MINI-l?
Garantii on 5 aastat alates ostukuupäevast. See katab tootmisdefekte. Tarvikud (pihusti, maskid, filtrid jne) on garantiist välja jäetud. Pretensioonide korral pöörduge edasimüüja või Microlife klienditeeninduse poole.
Kuidas seadet kasutuselt kõrvaldada?
Toode kuulub Euroopa direktiivi 2012/19/EL (WEEE) alla. Ärge visake seda olmejäätmete hulka. Viige see elektroonikajäätmete kogumispunkti. Plasttarvikud tuleb enne kõrvaldamist puhastada ja desinfitseerida.
Kas ma võin inhalaatorit lamades kasutada?
Ei, soovitatav on istuda selg sirge ja lõdvestunult inhalatsiooni ajal. Ärge heitke pikali, sest see võib hingamisteid kokku suruda ja ravi efektiivsust vähendada.

Kasutajate küsimused teemal NEB 150 MINI MICROLIFE

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Meditsiiniline inhalaator PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend NEB 150 MINI - MICROLIFE ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. NEB 150 MINI kaubamärgi MICROLIFE.

KASUTUSJUHEND NEB 150 MINI MICROLIFE

Tootele kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta ning toode on vastavalt märgi-statud. Ärge kunagi visake elektroonilisi seadmeid olmeprügi hulka. Öigeks jäätmekäitluseks tutvuge elektriliste ja elektrooniliste vahendite hävitamise kohaliku seadusandlusega. Korrektne jäätmekäitlus aitab kaitsta keskkonda ja inimeste tervist.

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt juhiseid.

BF-tüüpi kontaktosa

Elektriohutusklass II seade

Seerianumber

Referents number

Tootja

Tootmise kuupäev

MICROLIFE NEB 150 MINI - 1

IP21

MICROLIFE NEB 150 MINI - 2

MICROLIFE NEB 150 MINI - 3

MICROLIFE NEB 150 MINI - 4

MICROLIFE NEB 150 MINI - 5

MICROLIFE NEB 150 MINI - 6

MICROLIFE NEB 150 MINI - 7

MICROLIFE NEB 150 MINI - 8

MICROLIFE NEB 150 MINI - 9

MICROLIFE NEB 150 MINI - 10

MICROLIFE NEB 150 MINI - 11

Sisselüllitatud (ON)

Väljalülitatud (OFF)

Kaitse tahketete võõrkehade ja vee kahjustava toime eest.

Autoriseeritud esindus Euroopa Liidus

Meditsiiniseade

Maaletooja

Hoiatus

Vaid ühe patsiendi jaoks korduvkasutatav (ainult lisad)

Niiskuse piirang tööks ja ladustamiseks

Temperatuuripiirang töötamise või ladustamisel

Temperatuuripiirang

Seadme kordumatu identifitseerimistunnus

Mudeli number

C€0123

CE vastavustähis

Kavandatud kasutusotstarve:

See inhalaator on aerosoolravi süsteem, mis sobib koduseks kasutamiseks.

Inhalaator toodab suruõhku, mis paneb tööle peene udu tootmise, et tekitada hingamisteede häirete korral raviaerosooli.

Patsientide rühmad:

Seadet võib kasutada lastel alates teisest eluaastast, teismelistel ja täiskasvanutel.

Ettenähtud kasutajad:

Seadme kasutamine ei nõua eriteadmisi ega erialaseid oskusi. Vahendi kasutajaks on patsient ise, välja arvatud laste või eriabi vajava patsiendi puhul.

Näidustused:

Ägedad või kroonilised kopsuhaigused või ülemiste hingamisteede põletik.

Vastunäidustused:

Seade ei ole möeldud kasutamiseks koos kiiretoimeliste ravimitega eluohltlike astmahoogude ajal. Aerosoolide manustamisel sissehingamise teel ei ole vastunäidustusi. Kasutatava ravimiga seotud vastunäidustusi tuleb kontrollida ravimi infolehelt. Kahtluste korral pidage nõu oma arstiga.

Austatud klient,

Antud nebulisaator kujutab endast aerosoolteraapiasüsteemi, mis on sobiv koduseks kasutamiseks. Seadet kasutatakse vede-like ja ravimvedelike (aeosoolide) pihustamiseks ning alumiste ja ülemiste hingamisteede haiguste raviks.

Kui teil tekib küsimusi või probleeme või soovite tagavaraosi tellida, võtke ühendust oma kohaliku Microlife esindajaga. Kohaliku Microlife esindaja aadressi saate oma müügiesindajalt või apteekriit. Teise võimalusena külastage meie veebilehte www.microlife.com, kust leiate väärtuslikku teavet meie toodete kohta.

Tugevat tervist – Microlife Corporation!

Sisukord

  1. Tähtsad ohutusjuhised

  2. Aparaadi ettevalmistus ja kasutus

  3. Puhastamine ja desinfitseerimine

  4. Hoiustamine, hooldamine ja teenindus

Nebulisaatori asendamine Õhufiltri vahetamine

  1. Rikked ja nende körvaldamine

Seadet ei saa sisse lülitada Pihustamise funktsioon on vaevaline või puudub

  1. Garantii

  2. Käitlus

  3. Tehnilised andmed

1. Tähtsad ohutusjuhised

  • Kasutage seadet üksnes selles kasutusjuhendis kirjeldatud viisil ja seega aerosoolravi süsteemina, järgides oma arsti juhi-seid. Igasugune kasutus, mis erineb ettenähtud kasutusotstar-best, loetakse ebaõigeks ja seega ohtlikuks; tootja ei vastuta kahju eest, mille on põhjustanud ebaõige ja/või ebamõistlik kasutamine või seadme ühendamine elektripaigaldistega, mis ei vasta kehtivatele ohutusnormidele.
  • Hoidke kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles.
  • Mitte kasutada seadet süttivate narkoosisegude läheduses, mis sisaldavad hapnikku ja lämmastikprotoksiide.
  • Seadme nõuetekohast toimimist võivad mõjutada elektromagnetilised häired, mis ületavad kehtivates Euroopa standardites sätestatud piirmäärasid. Kui seadmel esineb muude elektriseadmetega vastastikune toime, viige see eemale ja ühendage mõnda teise pistikupessa.
  • Rikke ja/või talitlushäire korral lugege «Rikked ja nende kõrvaldamine». Ärge käsitsege ega avage kompressori korpust.
  • Pöörduge remonditöödeks ainult tootja volitatud tehnilise teeninduse keskuse poole ja nõudke originaalvaruosade kasutamist. Eelnimetatu mittejärgimine võib mõjutada seadme ohutust.
  • Järgige ohtusnõudeid elektrisedmete suhtes ja eriti:
    — kasutage ainult originaaltarvikuid ja -komponente;
    — ärge kunagi kastke seadet vette;
  • ärge kunagi tehke seadet märjaks, see ei ole sissetungiva vee eest kaitstud;
    — ärge kunagi puudutage seadet märgade või niiskete kätega;
    — ärge jätke seadet ilmastikutingimuste möju alla;
  • töö ajal asetage seade stabiilsele ja horisontaalsele pinnale;
  • lapsed ja puudega inimesed tohivad seadet kasutada ainult täiemõistusliku täiskasvanu hoolika järelevalve all;
  • seadme pistikupesast eemaldamiseks ärge tömmake toitejuhet või seadet ennast;
  • toitepistik on võrguelektrist eraldamise element; hoidke pistik seadme kasutamise ajal kättesaadaval.
  • Enne seadme sisselülitamist veenduge, et voolutugevus vastab seadame põhja all oleval sildil tooduga.
  • Juhul, kui seadme voolupistik ja sokkel ei sobi omavahel kokku, siis pöörduge kvalifitseeritud personali poole, kes vahetab selle ringi sobivaga. Üldiselt pole soovitav kasutada adapterid ja pikendusjuhtmeid. Kuid, kui siiski on see hädavajalik, siis tuleb

seda teha vastavalt ohutusreeglitele, pöörates tähelepanu sellele, et maksimaalne tarbitav vooluvõimsus ei ületaks lubatud piirväärtusi, mis on märgutud seadme põhja all oleval sildil ja pikendusjuhtmel.

  • Kui sedet ei kasutata, tömmke voolujuhe seina pistikust välja.
  • Seade tuleb installeerida vastavalt tootjapoolsele juhendile. Mittevastav installatsioon võib põhjustada kahju isikule, loomale või objektile, mille eest tootja pole vastutav.
  • Kasutaja ei saa seadme toitejuhet ise asendada. Toitejuhtme kahjustuse korral pöörduge selle väljavahetamiseks tootja volitatud tehnilise teeninduse keskuse poole.
  • Voolujuhe peab kogu pikkuses olema vigastusteta, et vältida selle ohtlikku ülekuumenemist.
  • Enne igasugust sedme hoodust või puhastust, lülitage seade välja ja ühendage lahti vooluvõrgust.
  • Mõni seadme osa on nii väike, et lapsed võivad selle alla neelata; hoidke seade lastele kättesaamatus kohas.
  • Kui te seadet enam ei kasuta, on soovitatav see kehtivate eeskirjade kohaselt kasutuselt kõrvaldada.
  • Veenduge, et

— kasutaksite seadet ainult koos arsti määratud ravimitega;
- teeksite ravi üksnes tarvikutega, mida arst on teile olenevalt patoloogiast soovitanud;
- kasutaksite ninaotsakut ainult siis, kui arst on nii sõnaselgelt määranud; seejuures pöörake tähelepanu sellele, et ninaotsaku harusid ei tohi MITTE KUNAGI viia ninna, vaid üksnes asetada söörmetele võimalikult lähedale.

  • Kontrollige ravimi kasutusjuhendit võimalike vastunäidustuste suhtes aerosoolteraapia süsteemides.
  • Takerdumis- ja lämbumisohu vältimiseks hoidke kaabel ja öhutorud väikelastele kättesaamatus kohas.
  • Årge asetage seadet selliselt, et seda on raske välja lülitada.
  • Inhalaator ja selle lisad on kasutamiseks vaid ühel patsiendil. Vahend on kasutamiseks mitmel patsiendil.
  • See inhalatsioonisüsteem ei sobi kasutamiseks anesteetilise või juhitava hingamissüsteemi puhul. Patsiendile ei tohi selle seadme kasutamise ajal teha magnetresonantstomograafiat (MRT).
  • Vahend muudab lahused ja suspensioonid peeneks uduks.
  • Ärge kasutage seadet, kui see on teie meelest kahjustunud või täheldate sellel midagi ebatavalist.

  • See seade koosneb täppisdetailidest - käsitsege seda ettevaatlikult. Järgige alalõigus «Tehnilised andmed» kirjeldatud hoiuja kasutustingimusi!

  • Selle seadme kasutamine ei asenda arsti juures käimist. Kui tervislik seisund pärast ravi ei parane, pidage uuesti nõu arstiga.

2. Aparaadi ettevalmistus ja kasutus

  • Seadet tuleb kontrollida enne iga kasutuskorda, et tuvastada võimalikud talitlushäired ja/või transporti ja/või hoiustamise ajal tekkinud kahjustused. Sissehingamise ajal istuge sirgelt ja lõdvestuge, et vältida hingamisteede kokkusurumist ning ravi tõhususe vähendamist. Tarvikuid võib kasutada ainult ühel patsiendil, neid ei ole soovitatav kasutada mitmel patsiendil.
  • Pärast seadme lahtipakkimist kontrollige, et sellel poleks nähtavaid kahjustusi ega defekte. Kontrollige eriti hoolikalt, et plast-korpuses poleks pragusid, mille töttu võivad elektrilised komponendid paljastuda. Kontrollige, et tarvikud oleksid terved.
  • Enne seadme kasutamist puhastage seda jaotises «Puhastamine ja desinfitseerimine» toodud juhiste kohaselt.

  • Pange nebulisaator kokku ⑩. Veenduge, et köik osad oleksid olemas.

  • Täitke nebulisaator inhalatsioonilahusega, nagu arst on teid juhendanud. Palun kontrollige, et te ei ületaks maksimaalset ravimikogust.
  • Ühendage nebulisaator öhuvooliku ⑥ abil kompressori ① külge ja seejärel ühendage toitejuhe ② pistikupessa (230V 50 Hz AC).
  • Nüüd keerake ON/OFF lüliti ③ asendisse «I», et aparaat sisse lülitada ning alustada ravi.

— Huulik ⑦ võimaldab paremat ravimi jõudmist kopsudesse.
- Kui valite lapse ⑧ või täiskasvanu ⑨ maski veenduge, et see kataks suu ja nina täielikult.
- Kasutage kõiki lisasid, kaasaarvatud ninaotsik ⑪ teie arsti antud juhendite kohaselt.

  1. Inhalatsiooni ajal istuge sirgelt ja lõdvestunult laua ääres, mitte tugitoolis et hoiduda hingamisteede survestamisest ja ravi effekiivsuse nõrgendamisest. Ärge lamage inhalatsiooni ajal. Katkestage inhalatsioon, kui tunnete ennast halvasti.

  2. Hingake aerosoolilahus sisse ettenähtud tarvikuga.

  3. Kui ravi on löppenud, lülitage seade välja, vajutades lülitit ON/OFF (SEES/VÄLJAS) ③.

  4. Valage ravimi ülejääk nebulisaatorist välja ja puhastage seade nii, nagu on kirjeldatud lõigus «Puhastamine ja desinfitseerimine».

MICROLIFE NEB 150 MINI - Aparaadi ettevalmistus ja kasutus - 1

Seade on möeldud periodiliseks kasutamiseks (30 minutit sees / 30 minutit väljas). Pärast 30 minutit kasutamist lülitage seade välja ja enne ravi jätkamist oodake veel 30 minutit.

MICROLIFE NEB 150 MINI - Aparaadi ettevalmistus ja kasutus - 2

Seade ei vaja kalibreerimist.

MICROLIFE NEB 150 MINI - Aparaadi ettevalmistus ja kasutus - 3

Seadme volitamata muutmine on rangelt keelatud.

MICROLIFE NEB 150 MINI - Aparaadi ettevalmistus ja kasutus - 4

Seadme modifitseerimised pole lubatud.

3. Puhastamine ja desinfitseerimine

Seade/seadmed: aerosoolravi inhalaatori tarvikud
Enne esimest kasutamist ja pärast iga ravi järgige Hoolikalt tarvikute puhastamise ning desinfitseerimise juhiseid, kuna need tagavad seadme toimivuse ja ravi edukuse.Kasutage ainult originaaltarvikuid.Ärge puhastage ega desinfitseerige öhutoru.Tarvikuid ei saa puhastada ega desinfit- seerida automatiseeritud meetodil.Ärge keetke ega autoklaavige maske.
Kasutamise piirangudPikka aega kasutamata seisnud inhalaator tuleb välja vahetada, kui sellel esineb deformat- sioone või purunemisi või kui inhalaatori düüs on kuivanud ravimi, tolmu jms töttu ummis- tunud. Olenevalt kasutustihedusest soovitame inhalaatori välja vahetada 6 kuu kuni 1 aasta jooksul. Inhalaatorit saab puhastada ja desinfit- seerida maksimaalselt 360 korda.Maski, ninaotsakut ja huulikut saab puhastada ning desinfitseerida maksimaalselt 360 korda.
Juhised
Puhastamiseksettevalmistamine[IMAGE]Eemaldage ōhutoru inhalaatorist.Eemaldage huulik, ninaotsak või mask inhalaatorist.Veenduge, et kõik ravimijäägid oleks inhalaatorist eemaldatud.Võtke inhalaator 5 lahti, pöörates seadme ülaosa vastupäeva, ja eemaldage ravimi juhtivuslehter.Märkus. Selleks et vältida mikroobide kasvu ja ravimijääkide kuivamist, puhastage ja desinfitseerige tarvikud kohe pärast iga kasutamist.
Puhastamine Loputage eelnevalt kõiki osi vähemalt 10 sekundit voolava kraaniveega.Segage puhtas anumas väike kogus nõudepesuvahendit ja soe kraanivesi (nt brändi FAIRY käsitsi pesuks mõeldud nõudepesuvahend vahekorras 2 ml : 1 l).Kastke lahtivõetud inhalaatori komponendid, mask, huulik ja ninaotsak umbes 5 minutiks valmis segatud vette. Seejärel nühkige kõigi komponentide kogu pinda puhta väikese harjaga vähemalt 8 korda.Seejärel loputage kõiki osi põhjalikult voolava kraaniveega vähemalt 30 sekundit, et võimalikud nõudepesuvahendi jäägid täielikult eemal-dada.
DesinfitseeriminePärast puhastamist desinfitseerige kõik lahtivõetud osad (tõhusalt saab desinfit-seerida ainult puhastatud osi).Keetke lahtivõetud inhalaatorit, huulikut ja ninaotsakut 5 minutit keevas kraanivees.Asetage mask 15 minutiks 2% naatriumhüpokloriti (NaOCl) lahusesse (st desinfitseerimisvahendist Amuchina® valmistatud lahus või apteekri segatud 2% naatriumhüpokloriti lahus). Pärast seda leotage maski 3 minutit steriilses vees ja seejärel loputage kogu maski pinda kaks korda puhta steriilse veega, et võimalikud desinfitseerimislahuse jäägid täielikult eemaldada.
Kuivatamine •Pange inhalaatori komponendid uuesti kokku ja ühendage inhalaator öhu väljalaskeavaga. Lülitage seade sisse ja laske sel 10 –15 minutit töötada.Enne seadme kokkupanekut ja uuesti kasutamist laske köikidel osadel täielikult kuivada, et takistada mikroobide kasvu. Pärast osade puhastamist ja desinfitseerimist tuleb hoolega jälgida, et need ei saastuks. Saastumise vältimiseks peske hoolikalt käsi ja ärge puutuge komponente kokkupaneku või kuivama asetamise ajal seestpoolt.
KontrollimineKontrollige köiki tootekomponente pärast iga puhastamist ja desinfitseerimist. Asendage köik katkised, moondunud või tugevalt värvunud osad.
Pakend Pakkigekuivad osad, mida te ei kasuta, puhtasse suletud mahutisse.ÄRGEpakkige märgu või niiskeid osi.
Hoiustamine MICROLIFE NEB 150 MINI - Puhastamine ja desinfitseerimine - 1Hoiustamistingimuste kohta vt «Tehnilised andmed».Märkus: Kui seadme osi hoiustatakse kauem kui üks päev, puhastage ja desinfitseerige need uuesti.
Transport Pärastpuhastamist ja desinfitseerimist transportige osi alati puhtas ja suletud mahutis. Saastumise vältimiseks peske hoolikalt käsi ja ärge puutuge komponente mahutist väljavõtmise või kokkupaneku ajal seestpoolt.

Meditsiiniseadme tootja on kinnitanud, et eespool esitatud juhiste järgimine aitab meditsiiniseadme uuesti kasutamiseks ette valmistada. Kasutaja vastutab selle eest, et seadme kasutamisel koos konkreetsete tarvikute, materjalide ja personaliga saavutatakse soovitud tulemus. See nõuab kasutusprotsessi kontrollimist ja korralist järelevalvet.

4. Hoiustamine, hooldamine ja teenindus

Kõiki varuosi saate tellida müügiesindajalt või apteekrilt, või pöördudes otse Microlife teenindusse (vaadake eessõna).

Nebulisaatori asendamine

Asendage nebulisaator ⑤ kui seda pole pikka aega kasutatud või see on deformeerunud, katki või pihusti pea ⑤-a on ummistunud ravimiga, tolmuga jne. Soovitame asndada nebulisaator uuega iga 6 kuu või 1 aasta järel, sõltuvalt kasutamiuse intensiivsusest.

MICROLIFE NEB 150 MINI - Nebulisaatori asendamine - 1

Kastage ainult originaal nebulisaatorit!

Õhufiltri vahetamine

Normaalse kasutuse juures tuleks õhufilter ⑫ välja vahetada iga 200 töötunni järel või iga aasta. Soovitatav on kontrollida õhufiltris seisundit periodiliselt (10 – 12 ravi) ja kui see on halli või pruunikat värvust või niiske, siis see välja vahetada. Eemaldage filter pesast ja asendage uuega.

MICROLIFE NEB 150 MINI - Õhufiltri vahetamine - 1

Ärge üritage filtrit puhastada taaskasutamise eesmärgil.

MICROLIFE NEB 150 MINI - Õhufiltri vahetamine - 2

Seadme töö ajal ei tohi hooldada või paigaldada õhufiltrit.

MICROLIFE NEB 150 MINI - Õhufiltri vahetamine - 3

Ainult originnaal filtrid. Ärge kasutage seadet ilma filtrita!

5. Rikked ja nende kõrvaldamine

Seadet ei saa sisse lülitada

  • Veenduge, et toitejuhe oleks ühendatud korralikult pistikupe-sasse.
  • Veenduge, et ON/OFF lüliti ③ oleks positsioonis «I».
  • Veenduge, et seadet oleks kasutatud selles kasutusjuhendis märgitud kasutuspiirangute kohaselt (30 minutit sees / 30 minutit väljas).

Pihustamise funktsioon on vaevaline või puudub

  • Veenduge, et öhuvoolik ⑥ oleks mölemast otsast korralikult ühendatud.
  • Veenduge, et öhuvoolik ei oleks muljutud, väändunud, ummis-tunud või blokeeritud. Vajadusel asendage uuega.
  • Kontrollige, et inhalaator ⑤ on korralikult kokku pandud ning pihustusotsik ⑤-a ei ole ummistunud ja on õigesti paigaldatud.
    • Veenduge, et ravim oleks seadmes.

6. Garantii

Sellele seadmele on antud 5-aastane garantii, mis algab ostukuu-päevast. Selle garantiiaja jooksul parandab või asendab Microlife defektse toote tasuta.

Garantii muutub kehtetuks, kui seadet on lahti võetud või on seda muudetud.

Järgmised asjad ei kuulu garantii alla:

  • Transpordikulud ja transpordiga seotud riskid.
  • Kahju, mis on põhjustatud ebaõigest kasutamisest või kasutusjuhndi mittejärgimisest.
  • Önnetuse või väärkasutuse tagajärjel tekkinud kahju.
    • Pakend/ ladustusmaterjal ja kasutusjuhendid.
  • Regulaarne kotroll ja hooldus (kalibreerimine).
  • Lisaseadmed ja kandeosad: Ravimitops, maskid, huulik, ninaotsik, öhuvoolik, filtrid, ninapesur (valikuline).

Garantii teeninduse vajaduse korral võtke ühendust edasimüüjaga, kust toode osteti, või kohaliku Microlife hooldusesindusega. Võite põörduda Microlife kohaliku teeninduse poole ka meie veebsaidi kaudu: www.microlife.com/support

Hüvitis piirub toote väärtusega. Garantii kehtib juhul, kui kogu toode tagastatakse koos originaalarvega. Garantii piires tehtud remont või asendamine ei pikenda ega uuenda garantiiaega. Juriidilised nõuded ja tarbijate õigused pole piiratud selle garantiiga.

  1. Käitlus
ÜksusKomponentKasutuselt kõrvaldamise kirjeldus
1 Seade1 Komponentsisaldab peamiselt plasti ja elektroonikat. Kõik komponendid vastavad ohtlike ainete kasutamise piiramist käsitleva direktiivi ja REACHi nõuetele ning neid saab ohutult kasutuselt kõrvaldada. Toote suhtes kohal- datakse Euroopa Liidu direktiivi 2012/19/EL elektri- ja elektroonikasead- metest tekkinud jäätmete kohta ning toode on vastavalt märgistatud. Ärge kunagi visake elektroonilisi seadmeid olmeprügi hulka. Tutvuge kohalike eeskirjadega elektriliste ja elek- trooniliste toodete korrektse kasutusest kõrvaldamise kohta.
2 Tarvikud:öhutoru 6, inhalaator 5, ninaotsak 11, huulik 7, maskid 8 / 9Komponendid on plastikust.Kõik vastavad ohtlike ainete kasutamise piiramist käsitleva direktiivi ja REACHi nõuetele. Enne kasutuselt kõrvaldamist tuleb kõik tarvikud kasutusjuhendi kohaselt puhastada ja keetmise teel (5 min) desinfitseerida.

8. Tehnilised andmed

Mudel: NEB 150 MINI

Tüüp: GCE855

AEROSOOLI TÕHUSUS STANDARDI EN ISO 27427:2019

kohaselt täiskasvanu hingamisrütmi puhul naatriumfluoriidiga (NaF):

Aerosooli väljalase: 0.67 ml

Aerosooli väljalaske

keskmiste osakeste hulk

(2-5 μm): 22 %

Väikeste osakeste

hulk

(> 2 μm): 50 %

Ekspluatatsiooni

ōhuwool: 2.5 l/min.

Müratase: 52 dBA

Toide: 230V 50 Hz AC

Voolutugevus: ≤ 1000 mA

Toitejuhtme pikkus: 1,4 m

Nebulisaatori maht: min. 2 ml; maks. 6 ml

Kasutamise

piirangud: 30 minutit sees / 30 minutit väljas

Töötingimused: 10 – 40 °C / 50 – 104 °F

10 – 95 % suhteline maksimaalne niiskus

700 – 1060 hPa Atmosfääri rõhk

Hoiustamis ja -25 - +70 °C / -4 - +140 °F

transpordi 10 – 95 % suhteline maksimaalne niiskus

tingimused: 700 – 1060 hPa Atmosfääri rõhk

Kaal: umbes 850 g.

Mõõdud: 165 x 112 x 112 mm

IP Klass: IP21

Vastavus EN ISO 27427; EN 60601-1; EN 60601-

standarditele: 1-2; EN 60601-1-6; IEC 60601-1-11

Teeninduse välp: 500 tundi

Klass II seade on vastavuses elektrilöögi kaitsele.

Nebulisaator, suuotsik ja maskid on rakendatavad BF tüüpi osad.

Tehnilise spetsifikatsiooni muutustest teatatakse ette.

Palun teatage selle vahendiga seotud tōsisest vahejuhtumist, vigastusest või kõrvalmõjust kohalikule pädevale asutusele ja tootjale või ametlikule esindajale Euroopas.

Valvekontakt:

Oluline teave elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) kohta: see toode, mille on tootnud Globalcare Medical Technology Co., Ltd., vastab elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) standardile EN 60601-1-2:2015/A1:2021. Lisadokumentatsioon kooskõlas EMC standardiga on saadaval Microlife'i veebilehel www.microlife.com/electro-magnetic-compatibility.

Microlife NEB 150 MINI

RU

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : MICROLIFE

Mudel : NEB 150 MINI

Kategooria : Meditsiiniline inhalaator