GOAT A1600 RTK - Dammsugare ECOVACS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis GOAT A1600 RTK ECOVACS i PDF-format.
Användarfrågor om GOAT A1600 RTK ECOVACS
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Dammsugare i PDF-format gratis! Hitta din manual GOAT A1600 RTK - ECOVACS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. GOAT A1600 RTK av märket ECOVACS.
BRUKSANVISNING GOAT A1600 RTK ECOVACS
Konfigurer PIN-koden när displayet viser som nedenfor.
7. Konfigurering av forbudsområde
Du kan bytte modus på ECOVACS GOAT eller via appen.

- Ikke la barna leke på plenen när ECOVACS GOAT klipper.

Läs anvisningarna noggrant. Se till att du förstår anvisningarna och att du är bekant med kontrollerna och korrekt användning av apparaten. Du måste förstå att du kan minska risken genom att följa anvisningarna och varningarna i den här handboken, men att du inte kan eliminera alla risker.
Gräsklippningsroboten (nedan kallad "ECOVACS GOAT") har många inbyggda säkerhetssensorer, men det finns fortfarande säkerhetsrisker.
Alla relaterade kvarvarande risker har beskrivits eller meddelats i denna manual.
Beskrivning av avsedd användning: Intelligenta gräsklippare används främst för att klippa gräs, särskilt i parker, på privata villatomter och på fotbollsplaner.
För maskiner som används på offentliga områden ska varningsskyltar placeras runt maskinens arbetsområde.
De ska visa innehållet i följande text: WARNING!
Automatisk gräsklippare!
Håll dig borta från maskinen! Håll barn under uppsikt!
Ändra INTE gräsklipparen själv. Ändringar kan störa gräsklipparens funktion, leda till allvarlig personskada och/eller skada eller göra den begränsade garantin ogiltig. Använd endast Ecovacs godkända delar och tillbehör.
WARNING
Låt aldrig barn, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap eller personer som inte känner till dessa anvisningar använda maskinen. Lokala bestämmelser kan ange gränser för användarens ålder.
Undvik att använda maskinen och dess kringutrustning i dåliga väderförhållanden, särskilt när det finns risk för blixtnedslag.
Kontrollera före varje klippning att alla delar av gräsklipparen kan fungera normalt.
Inspektera regelbundet det område där maskinen ska användas och ta bort alla stenar, pinnar, kablar, ben och andra främmande föremål.
Låt ALDRIG barn röra strömförsörjningsenheten, laddningsstationen, knivarna, batterifacket eller delar med springor, t.ex. hjulen.
WARNING
Använd aldrig maskinen och/eller dess kringutrustning med defekta skydd eller avskärmningsanordningar, eller utan säkerhetsanordningar, eller om sladden är skadad eller sliten.
Håll dig borta från de roterande knivbladen! Placera INTE händer eller fötter under eller nära de roterande knivbladen.
Håll ett säkert avstånd till gräsklipparen när du använder den.
Rör dig INTE utöver din förmåga. Håll balansen hela tiden och se till att du alltid står stabilt på sluttande underlag. Gå – spring aldrig när du använder maskinen eller dess kringutrustning.
WARNING
Låt aldrig barn vistas i närheten eller leka med maskinen när den är i drift.
WARNING
Rör INTE rörliga farliga delar innan de har stannat
helt och hållet.
WARNING
För att ladda batteriet ska du endast använda den löstagbara enhet som medföljer apparaten (CH2491/CH2491A).
Denna apparat innehåller batterier som endast kan bytas ut av fackmän.
Säker användning:
Anslut inte en skadad sladd till strömförsörjningen och rör inte en skadad sladd innan den kopplas bort från strömförsörjningen eftersom skadade sladdar kan leda till kontakt med spänningsförande delar. Håll förlängningssladdar borta från rörliga farliga delar för att undvika skador på sladdarna som kan leda till kontakt med spänningsförande delar. Anslut maskinen och/eller dess kringutrustning endast till en strömkrets som är skyddad av en jordfelsbrytare (RCD) med en gränsutlösningsström på högst 30 mA.
Dra ut strömförsörjningsenheten ur eluttaget och redan sedan ut trasslet om nätkabeln eller förlängningskabeln skadas eller trasslas ihop under användning. Dra i själva kontakten i stället
för i sladden under användningen för att undvika fara. Kontakta kundtjänst och låt en fackman reparera eller byta ut sladden.
Använd förlängningskabeln tillverkad av ECOVACS. Kontakta kundtjänst om du har några problem.
Om STRÖMFÖRSÖRJNINGSKABELN är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande behöriga personer för att undvika fara.
Tryck på STOP-knappen omedelbart när gräsklipparen ger ifrån sig ett onormalt ljud eller larmar.
Vid läckage av elektrolyt, skölj med vatten eller neutraliserande medel. Sök läkarhjälp om det kommer i kontakt med ögonen o.s.v.
Om onormala vibrationer uppstår, starta om
gräsklipparen. Om problemet kvarstår ska du kontakta kundtjänsten.
Instruktioner om att alltid bära rejäla skor och långbyxor när du använder maskinen med en manuell styrenhet.
Dessutom, vid användning av den manuella styrenheten
a) Klipp endast i dagsljus eller i bra artificiellt ljus.
b) Undvik att använda maskinen i vått gräs.
c) Använd inte maskinen när du är barfota eller bär öppna sandaler. Bär alltid rejäla skor och långbyxor.
d) Se alltid till att du står stadigt i sluttningar.
e) Var ytterst försiktig när du backar maskinen mot dig.
f) Starta alltid motorn enligt instruktionerna med fötterna på stort avstånd från kniven/knivarna.
Vanligtvis uppdateras vissa enheter varannan månad, men det är inte alltid så exakt.
Vissa enheter, särskilt de som såldes för mer än tre år sedan, uppdateras bara om en kritisk sårbarhet hittas och åtgärdas.
Redogörelse för EU-överensstämmelse
Information om bortskaffande för användare av avfall som utgörs av elektrisk och elektronisk utrustning

Den här symbolen på produkten eller dess förpackning visar att begagnade elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med osorterat kommunalt avfall. För en korrekt hantering är det ditt ansvar att kassera din maskin genom att lämna in den på ett avsett insamlingsställe.
Om du gör dig av med denna produkt på rätt sätt sparar du värdefulla resurser och förebygger eventuella negativa effekter på människors hälsa och miljön som annars skulle kunna uppstå till följd av olämplig avfallshantering.
Om du vill lämna tillbaka din använda enhet kan du använda retur- och insamlingssystemen
eller kontakta återförsäljaren där produkten köptes, vilket är kostnadsfritt. Kontakta din lokala myndighet för mer information om närmaste avsedda insamlingsplats.
Påföljder kan tillämpas för felaktigt bortskaffande av detta avfall, i enlighet med nationell lagstiftning.
Information om avfallshantering för användare av begagnade batterier

Den här symbolen anger att batterier och ackumulatorer som är uttjänta inte får blandas med osorterat kommunalt avfall. Ditt deltagande är en viktig del av arbetet med att minimera batteriers och ackumulatorers inverkan på miljön och människors hälsa. För korrekt återvinning kan du återlämna denna produkt eller de batterier eller ackumulatorer som den innehåller till din leverantör eller till en avsedd insamlingsplats, vilket är kostnadsfritt.
Om du gör dig av med denna produkt på rätt sätt sparar du värdefulla resurser och förebygger
eventuella negativa effekter på människors hälsa och miljön som annars skulle kunna uppstå till följd av olämplig avfallshantering.
Påföljder kan tillämpas för felaktigt bortskaffande av detta avfall, i enlighet med nationell lagstiftning.
Det finns separata insamlingssystem för förbrukade batterier och ackumulatorer.
Kassera batterier och ackumulatorer på rätt sätt på din lokala avfallsinsamlings-/återvinningscentral.
Direktivet om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen (RoHS)
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. försäkrar härmed att hela produkten inklusive delar (kablar, sladdar och så vidare) uppfyller kraven i RoHS-direktivet 2011/65/EU och ändringen kommissionens delegerade direktiv (EU) 2015/863 om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter ("RoHS-omarbetningen" eller "RoHS 2.0").
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. försäkrar härmed att den produkt som anges i detta avsnitt uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet om radioutrustning 2014/53/EU.
Maskindirektivet
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. försäkrar härmed att den produkt som anges i detta avsnitt uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i maskindirektivet 2006/42/EC.
Auktoriserad europeisk representant:

ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 I D-40221 Düsseldorf I Germany
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. försäkrar härmed att produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i RoHS-direktivet 2011/65/EU och ändringen kommissionens delegerade direktiv (EU) 2015/863, direktivet om radioutrustning 2014/53/EU och maskindirektivet 2006/42/EG.
Förklaringen om överensstämmelse kan läsas
på följande adress: https://www.ecovacs.com/global/compliance.
![]() | Klass III-apparat |
![]() | Likström |
![]() | Växelström |
![]() | Denna produkt överensstämmer med tillämpliga EG-direktiv. |
![]() | Polaritet för laddningsporten |
![]() | Läs instruktionerna innan du laddar. |
SYMBOLER
![]() | VARNING–Läs bruksanvisningen innan du använder maskinen. |
![]() | VARNING–Håll ett säkert avstånd till maskinen när du använder den. |
![]() | VARNING–Åk inte på maskinen. |
![]() | VARNING–Använd inaktiveringsanordningen innan du arbetar på eller lyfter maskinen. |
![]() | FÖRSIKTIGHET–Rör inte det roterande knivbladet. |
2. Förpackningens innehåll och komponenternas funktioner
2.1 Vad finns i lådan

1 ECOVACS GOAT
5 Insexnyckel
9 Triangulär pinne
13 Skruv (för RTK-referensstation)
2 Kopplingsenhet
6 Skruvar
10 RTK-referensstation
14 Fjäderbricka (för stativpinne)
3 Bas
7 Reservsats med knivblad
11 Trädgårdspinne i plast
15 Bruksanvisning
4 Strömförsörjningsenheten
8 Monteringsstång
12 Sladdklämma
16 Handledning före start
2.2 Delar och funktioner
Kontrollpanel: Knapparna på kontrollpanelen kan användas för gräsklipparens grundläggande funktioner. De digitala siffrorna på instrumentpanelens display visar klippningsförlopp, batterinivå och gräsklipparens status.

text_image
STOP STOP STRÖM PÅ/AV LÄGG TILL START OK DISPLAY SUBTRAHERA HEMIkon:
| Batteri | Batterinivå.Vit --- Mer än 15% laddad.Röd --- Mindre än 15 % laddad Blinkande indikerar laddning;Stadigt sken indikerar att den används eller är fulladdad. | |
| 4G-anslutning | Tänds när ytterligare anslutningsmodul är installerad med ett SIM-kort. | |
| Wifi | Tänds när din ECOVACS GOAT är ansluten till appen via wifi. | |
| Lås | ![]() | ECOVACS GOAT är låst. Ange PIN-koden för att låsa upp ECOVACS GOAT.Om den blinkar ska du ställa in PIN-koden. |
Knapp
| Funktionsknappar Beskrivning | |
| START Tryck 5 gånger för att visa batterinivån | |
| START-->OK | Börja klippning/fortsätt klippning/Lås upp gräsklipparen |
| OK | Tryck och håll ner i 3 sek för att starta/stänga av. |
| HEM | Tryck och håll ner i 3 sek för att starta nätverksanslutningsläge. |
| HOME --> OK Sänd | gräsklipparen till laddningsstationen |
| STOPP Stoppa gräsklipparen | |
| START+HOME Tryck och håll ner i 5 sek för att återställa | |
| ADD+ Öka numret | |
| SUBTRACT— Minska numret | |
| OK Nästa siffra/bekräfta | |
Display:
| Display Beskrivning | |
![]() | ECOVACS GOAT stoppad |
![]() | Pågående OTA-uppdateringar |
![]() | Gräsklippning |
![]() | Felkod. För vidare information, gå till www.ecovacs.com |
Välj PIN-kod:
När ECOVACS GOAT är utanför kartan, ska slås på eller återställas kommer den automatiskt att låsas. Du kan låsa upp den genom att ange PIN-koden.
Ställ in PIN-koden när displayen visarenligt nedan.
Tryck på [+] eller [-] för att välja PIN-kodsnumren ett i taget. När den första siffran har bestämts trycker du på [OK] för att bekräfta och markören flyttas till nästa siffra.
- Om blinkar ska du ställa in PIN-koden.
- Om 🔒 lyser med fast sken anger du den tidigare inställda PIN-koden.
- När den låses upp försvinner 🔒. Om 🔒 upplåsningen misslyckas blinkar igen och du uppmanas att återställa PIN-koden.

• 0000 är en ogiltig PIN-kod.
• PIN-koden ska anges två gånger för att bekräfta inställningen.
- Om du anger fel nummer när du ställer in PIN-koden, kommer inställningsprocessen att börja om från början.
- Du kan ändra PIN-koden i appen.
SENSORER
| Namn Beskrivning | |
| ToF-sensor | Känner av hinderinformation framför roboten och hjälper den aktivt att undvika hinder.Räckvidd: Detektera koordinaterna för longitud och latitud för robotens position.Horisontell: 90 grader, vertikal: 70 grader (vad du ser är vad du får)Maximalt avstånd är 3–4 meter. |
| Al-frontkamera | Känner av information om omgivningarna framför roboten, identifierar särskilda mål och hjälper roboten att interagera intelligent med användare.Horisontell: 150 grader, vertikal: 80 grader (vad du ser är vad du får). |
| Regnsensor | Detekterar om det regnar i den aktuella miljön och hjälper roboten att avgöra om den ska fortsätta arbeta. |
| RTK-referensstation | Hjälper den mobila roboten att få det relativa avståndet mellan sig själv och lokaliseringssändaren, vilket hjälper roboten att skapa en hemkarta.Räckvidd: Med sändaren som centrum ligger den effektiva räckvidden för signalen inom en radie av 140 meter. |
Gränssnitt
| Namn Beskrivning | |
| Bluetooth | Aktivera Bluetooth under nätverksinstallationen för att ansluta roboten till nätverket. Under normal användning kan du aktivera Bluetooth-läget för att utföra uppgifter som manuell mappning och manuell klippning. |
| Wifi* Aktivera Wi-Fi för att överföra data mellan appen och roboten, vilket möjliggör appbaserad kontroll. | |
| ECOVACS HOME-APPEN | Ladda ner och aktivera den senaste versionen av ECOVACS HOME-appen för att få tillgång till smarta funktioner som nätverksinställning, mappning och klippning (funktionerna kan variera beroende på produkt). |
| Laddningskontakter Aktivera laddning genom att ansluta roboten till en strömkälla. | |
| RTK Rover | Rover-enheten tar kontinuerligt emot differentiell korrigeringsdata från satellitreferensstationen, vilket möjliggör RTK-positionsberäkningar och uppnår RTK-lokalisering med hög precision. |
| Lora-basstation och kommunikationsenhet | Underlätta dataöverföring mellan RTK Rover och RTK-referensstation. RTK-referensstationen sänder positioneringskorrigeringsdata till Rover-enheten för beräkningar, medan Rover-enheten skickar förfrågningar tillbaka till basstationen. Dessutom stöder den här installationen OTA-uppdateringar för RTK-firmware. |
- Robotgräsklippare i ECOVACS GOAT-serien är designade för klippningsscenarier i hemmet. Ett Wi-Fi-nätverk i hemmet krävs för drift, och anti-DDOS-skydd kan endast ställas in via routerinställningar.
ECOVACS GOAT (undersida)

text_image
Framhjul Knivblad Knivskiva Terränghjul BatteriutrymmeECOVACS GOAT (baksida)

text_image
HandtagVy av stationen

text_image
RTK-referensstation IndikatorlampaRTK-lampa
Fast blått: Laddar och stark signal
Blinkar blått Svag signal. Välj en ny installationsplats.
3. Installation och kartläggning
3.1 Installation
1 Förbered appen
Hämta ECOVACS HOME-appen
Kontrollera följande innan du börjar:
- Din mobiltelefon är ansluten till ett wifi-nätverk.
- Den trådlösa signalen i 2,4 GHz-bandet är aktiverad på routern.
Observera: När du har installerat ECOVACS HOME-appen ska du slutföra registreringen och logga in.


Anslut ECOVACS GOAT till internet
1. Bluetooth-anslutning
- Skanna QR-koden på ECOVACS GOAT eller välj ECOVACS GOAT manuellt via appen.
- Aktivera Bluetooth på telefonen för att ansluta ECOVACS GOAT.
- *på displayen lyser när anslutningen har lyckats.
Observera: Se till att din telefon har Bluetooth-funktion och att ECOVACS GOAT befinner sig inom anslutningsavständet (10 m).

- Se till att ECOVACS GOAT och telefonen är i samma routermiljö.
- Följ anvisningarna i appen för att slutföra anslutningen.
- på displayen lyser när anslutningen har lyckats.
Observera: Använd ett 2,4 GHz-nätverk.
- Du kan också köpa en extra anslutningsmodul så att ECOVACS GOAT kan anslutas även utan wifi.

Hur kan du frikoppla din ECOVACS GOAT?
Din ECOVACS GOAT kan inledningsvis bara vara kopplad till ett enda app-konto, och kan inte kopplas till ett annat app-konto innan den frikopplas. Du kan frikoppla din ECOVACS GOAT i appen. Denna åtgärd raderar inte arbetsdata, t.ex. scheman för din ECOVACS GOAT. Du kan också avsluta kontot genom att klicka på den lilla triangeln bredvid enhetens namn för att radera maskinen.

Montera stationen
- Placera stationen på en öppen och plan gräsmatta utan lutning eller stenar. Se till att det inte finns några föremål (t.ex. träd, bollar eller hus) inom 2 m till vänster och höger om stationen och 2 m framför den.

text_image
2 m 2 m 2 m- Om du vill fjärrstyra ECOVACS GOAT ska du placera stationen så nära en plats med stark wifi-signal som möjligt.

- Se till att gräset runt stationen inte är högre än 10 cm. Övervuxet gräs kan påverka laddningen.

text_image
10 cm- Sätt in kopplingsenheten i basen tills du hör ett "klick".

text_image
Click- Fäst stationen med pinnar i det valda området på marken med hjälp av den medföljande inexnyckeln.

- Anslut stationens kontakt till strömförsörjningsenheten och kontrollera att den blå lampan är tänd.

text_image
30 cmObservera: Se till att nätadaptern är placerad 30 cm ovanför marken för att förhindra vatten- och fuktskador. Anslut enheten till ett eluttag inomhus eller ett vattentätt uttag utomhus.
③ Montera RTK-referensstationen
Välj ett öppet område minst 2 m från byggnader och träd för installation av RTK-basstationen.

- Anslut de övre och nedre monteringsstolparna och se till att spännet klickar säkert på plats.

- Sätt i den triangulära pinnen i monteringsstolpen och dra åt den ordentligt.

- Montera signalhuvudet genom att föra in dess upphöjda del i monteringsstolpen och dra åt skruvarna med ett verktyg.

- Anslut RTK-nätkabeln till basstationens nätkabel och dra åt muttern.

- Om indikatorn för RTK-basstationen lyser med ett fast sken efter start är positionen korrekt. Om den blinkar, flytta på stationen.

text_image
A B- Sladdhantering: Fäst RTK-nätsladden i monteringsstolpen med buntband och använd trädgårdspinnar av plast för att fästa andra sladdar i marken.

4 Laddning av gräsklipparen
Ladda gräsklipparen fullt före första användningen. Placera den i laddstationen och kontrollera att den vita indikatorlampan lyser med fast sken eller blinkar, vilket indikerar att laddning pågår.

① Innan du gör en kartläggning ska du beakta följande tips:
• Ta bort LiDAR-luckan.
- Se till att ECOVACS GOAT är påslagen.
- Om ECOVACS GOAT är låst, lås först upp den. Tryck på START --> OK-knappen på ECOVACS GOAT.
② Kartläggning
- Välj lämpligt kartläggningsläge för din gård.
För gräsmattor med fall på mer än 4 cm eller smala stigar mindre än 1 m rekommenderas manuell kartläggning. Annars använder du automatisk kartläggning.

2. Anslut gräsklipparen
Med en Bluetooth-anslutning ansluts din telefon automatiskt till gräsklipparen.

Välj en lämplig startpunkt längs kanten av gräsmattan. Håll dig inom 6 m från gräsklipparen under kartläggningsprocessen.

4. Starta kartläggning
Om stationen står på gräsmattan trycker du bara på Starta kartläggning för att starta kartläggningen.

Om basstationen inte står på gräsmattan styr du ECOVACS GOAT så att den förflyttar sig till gräsmattans gräns och påbörja sedan kartläggningen.

Observera: För att säkerställa att laddningen lyckas rekommenderas att du håller basstationen inom 3 m från gräsmattan, och inte på större avständ än 10 m.
Låt ECOVACS GOAT starta från stationen och följ den inom 6 m. Om höjdskillnaden är större än 3 cm håller du din ECOVACS GOAT minst 10 cm från gräsmattans kant.
Se till att följa en rak linje med en jämn svängvinkel som inte är mindre än 90°.

5. Byt kartläggningsläge
Under kartläggningsprocessen kan du växla mellan automatiserad och manuell kartläggning i appens gränssnitt.

6. Slutför kartläggning
När du har följt gräsmattans omkrets slutför du avgränsningen genom att sluta slingan vid startpunkten.

Skydda din ECOVACS GOAT genom att ställ in spärrzoner för föremål som du vill skydda, t.ex. en rabatt, en studsmatta eller ett grönsaksland. Följ anvisningarna i appen. Styr din ECOVACS GOAT till spärrzonens startpunkt. Den minsta stödda längden på en sida av det begränsade området ska vara mer än 0,5 m.

Observera: Det rekommenderas att ECOVACS GOAT hålls på 30 cm avständ från gränsen mot farliga områden, t.ex. en damm eller en klippa.
8. Skapa ett nytt område
- Börja från stationen/inom kartan och fjärrstyr ECOVACS GOAT till det nya område som ska skapas.
- Kartläggning av det nya området baserat på den lokala omgivningen.

- Vägen är avsedd att koppla samman två separata områden eller för att koppla kanten av en gräsmatta till laddstationen.
- ECOVACS GOAT kan automatiskt skapa en väg när den startar inifrån en väg och när en annan väg.
- Se till att vägens farbara bredd är större än 1 m.

flowchart
graph LR
A["Person at pool"] --> B["Robot on platform"]
B --> C["Car on platform"]
C --> D["Car on platform"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
4. Börja använda din ECOVACS GOAT
4.1 Så här fungerar din ECOVACS GOAT
Följande avsnitt hjälper dig att förstå hur din ECOVACS GOAT fungerar.
1 Klippningsläge
Du kan byta läge på din ECOVACS GOAT eller via appen.

Du kan ställa in ditt klippschema i ECOVACS HOME-appen. ECOVACS GOAT har stöd för två scheman så att du kan ställa in och byta baserat på årstid.

ECOVACS GOAT är en smart robot för att sköta din gräsmatta väl. Innan du börjar, se till att gräset inte är längre än 10 cm. Om gräset är längre, grovklipp det med en manuell gräsklippare. Då kommer din ECOVACS GOAT att hålla gräset snyggt klippt inom en höjd på 9 cm.

4 Programmerad klipping
Med programmerad klippning klipper din ECOVACS GOAT längs en S-formad bana för att uppnå maximal effektivitet.

⑤ Automatisk laddning
När batteriet är svagt avbryter ECOVACS GOAT den autonoma klippningen och återgår till stationen för att ladda sig själv. När ECOVACS GOAT är fulladdad och redo att arbeta återupptar den dagens oavslutade gräsklipparuppgift.

Med en vattentäthetsnivå på IPX6 kommer ECOVACS GOAT att fungera väl utomhus. Att klippa under kraftigt regn ger dock inte det bästa resultatet. ECOVACS GOAT, som är utrustad med regnsensor, pausar klippningen och återgår automatiskt till stationen när en viss mängd regnvatten upptäcks. När regnet slutar kommer ECOVACS GOAT automatiskt att återuppta gräsklippningen. Det rekommenderas att klippa i torrt väder för bästa resultat.
Du kan också inaktivera den på din ECOVACS GOAT eller via appen för att klippa under regniga dagar.
7 Fördröjningstid vid regn
Gräsmattan kan fortfarande vara våt när regnet har upphört. För ett bättre klippresultat kommer ECOVACS GOAT att återuppta klippningen tre timmar efter att regnsensorn har registrerat att regnet har upphört som standard. Du kan ändra fördröjningstiden vid regn via appen.

- I syfte att skydda nattaktiva djur kommer GOAT att sluta röra sig på natten. Du kan också inaktivera detta på din GOAT eller via appen för att klippa på natten.
Utrustad med ToF-sensor kan din ECOVACS GOAT upptäcka objekt och undvika dem i förväg. Höjden på de hinder som ska undvikas kan ställas in i din ECOVACS HOME-app. Dessutom kan vissa hinder undvikas med hjälp av AI-igenkänning.
10 Inget behov av bortskaffande av avklippt gräs
Vid daglig gräsklippning med ECOVACS GOAT kvarlämnas avklippt gräs som sprids jämnt över gräsmattan och blir det bästa gödningsmedlet.
11 Säkerhet och PIN-kodsskydd
- PIN-koden du ställer in för din GOAT vid första starten används för att förhindra att enheten blir stulen och att den används av barn. När GOAT är utanför kartan, ska startas eller återställas kommer den automatiskt att låsas. Du kan låsa upp den genom att ange PIN-koden.
Efter fem felaktiga försök behöver du vänta i 30 min innan du försöker igen. Du kan ändra PIN-koden i appen.
4.2 Tips före första klippningen:
- Klipp gräset till en höjd av högst 10 cm med din manuella gräsklippare och rensa bort hinder som skräp, lövhögar, leksaker, kablar och stenar.
- Låt inte barn leka på gräsmattan när ECOVACS GOAT klipper.

- Ställ in den klippriktning du behöver.

Observera: ECOVACS GOAT justerar sin riktning efter att ha lämnat stationen och går som standard rakt fram för att klippa.
Tryck på doch sedan på OFCOVACS GOAT kommer att börja klippa. Eller så kan du börja klippa via appen.
Observera: Se till att gräset har klippts till en höjd av högst 10 cm med din manuella gräsklippare.

text_image
ELLER ECOVAACE ROAT Auto Start② Pausa klippningen
Tryck på att pausa ECOVACS GOAT eller pausa den via appen.
- För säkerhets skull låses ECOVACS GOAT och kan inte startas direkt via appen efter att tryckts in. Tryck först på START och sedan på OK på kontrollpanelen.

text_image
STOP ELLER Auto Finish Pause③ Återuppta gräsklippningen
Tryck på och sedan på ECOVACS GOAT eller tryck på knappen i appen för att återuppta klippningen.

text_image
ELLER Auto Finish Continue④ Vid klippningens slut
-
När klippningen är klar återgår ECOVACS GOAT automatiskt till stationen.
-
När du avslutar klippningsprocessen manuellt måste du skicka ECOVACS GOAT till stationen genom att trycka på och sedan på OK, eller på happen.

text_image
ELLER Auto Start5. Felsökning
Om du stöter på några problem när du använder ECOVACS GOAT, läs artiklarna i Vanliga frågor på https://www.ecovacs.com/global eller avsnittet i ECOVACS HOME-appen.
6. Underhåll
Förbättra ECOVACS GOAT:s prestanda och livslängd genom att underhålla den och byta ut alla slitna delar ordentligt.
WARNING
- Kom ihåg att stänga av ECOVACS GOAT före arbetet.
- Bär alltid skyddshandskar när du byter ut knivbladen.
- Använd bara knivblad tillverkade av ECOVACS och nya skruvar när du monterar knivarna.
- Torka av komponenter som inte kan tvättas med en ren, torr trasa. Använd inte rengöringssprayer eller andra rengöringsmedel.
- Sätt på LiDAR-skyddet innan du vänder på din ECOVACS GOAT. (För LiDAR-modellen)
- Vänd försiktigt på ECOVACS GOAT på ett mjukt underlag.
6.1 Frekvens
| Del | Underhåll Byte | |
| Al-frontkamera 2 till 4 veckor – | ||
| Knivblad – 4 till 6 veckor |
6.2 Regelbundet underhåll
1 Knivbladsskivan, chassit, terränghjulen och framhjulen
WARNING
• Bär ALLTID skyddshandskar.
- ANVÄND INTE en högtryckssprinkler: högtrycksvatten kan tränga in i tätningarna och skada elektroniska och mekaniska delar.
STEG FÖR RENGÖRING AV HUVUDDELARNA
Steg 1: Stäng av ECOVACS GOAT.
Steg 2: Sätt på LiDAR-skyddet innan du vänder på ECOVACS GOAT. (För LiDAR-modellen)
Steg 3: Vänd försiktigt på ECOVACS GOAT på ett mjukt underlag.
Steg 4: Rengör knivbladsskivan och chassit med en borste.
Steg 5: Kontrollera att knivbladsskivan kan rotera fritt och att knivbladen kan snurra fritt.
Steg 6: Ta bort lera från terränghjulen och framhjulen med hjälp av en borste.
② Andra komponenter
Torka av komponenterna med en ren, torr trasa. Undvik att använda rengöringsspray eller rengöringsmedel.

Om RTK-referensstationen, inkl. dess monteringsstolpe, lutar, se till att den ställs in korrekt.

6.3 Säsongsunderhåll
1 Vinterförvaring
ECOVACS GOAT
- Stäng av ECOVACS GOAT när den är helt laddad.
• Rengör den noggrant. - Förvara den med vattentäta och dammsäkra överdrag på en sval, väl ventilerad och torr plats inomhus.
Stationen
- Dra ut strömförsörjningsenheten ur eluttaget.
- Koppla bort strömförsörjningsenheten från stationen.
- Markera platsen där du ställde stationen för referens under nästa arbetssäsong.
- Förvara stationen och strömförsörjningsenheten på en sval, väl ventilerad och torr plats som inte är utsatt för direkt solljus.
Observera: Stationen måste placeras på den ursprungliga platsen inför nästa säsongs arbete. I annat fall kan lokaliseringen bli felaktig och kartan bli ogiltig.
② Omstart på våren
- Ta bort alla skydd från din ECOVACS GOAT och stationen.
- Montera stationen och ställ tillbaka den där den stod under den senaste arbetssäsongen.
- Kontrollera att det inte finns några skador eller brott på sladdarna och reparera vid behov. Anslut de sladdar som är säkra och kvalificerade att använda.
- Kontrollera att knivarna är vassa och byt ut dem vid behov. Se avsnittet Underhåll i den här manualen för detaljerade steg och tips.
- Kontrollera och rengör LiDAR-linsen för att se till att den fungerar som den ska. (För LiDAR-modellen)
- Starta ECOVACS GOAT och testa om den är ansluten till appen och fungerar som den ska.
6.4 Byte av delar
1 Byte av knivbladen
WARNING
- Stäng alltid av ECOVACS GOAT före hantering.
- Bär alltid skyddshandskar när du byter ut knivbladen.
- Använd bara knivblad tillverkade av ECOVACS och nya skruvar när du monterar bladen.
- Torka av komponenter som inte kan tvättas med en ren och torr trasa. Använd inte rengöringssprayer eller andra rengöringsmedel.
STEG FÖR ATT BYTA KNIVBLAD
Steg 1: Stäng av ECOVACS GOAT.
Steg 2: Sätt på LiDAR-skyddet innan du vänder på ECOVACS GOAT. (För LiDAR-modell)
Steg 3: Vänd försiktigt på ECOVACS GOAT på ett mjukt underlag.
Steg 4: Lossa på skruvarna med en skruvmejsel.
Steg 5: Ta bort skruvarna och knivbladen.
Steg 6: Dra åt de nya knivbladen och skruvarna.
Steg 7: Kontrollera att knivbladen kan rotera fritt.

Observera: Tekniska specifikationer och designspecifikationer kan komma att ändras för kontinuerlig produktförbättring.
Utforska fler tillbehör på https://www.ecovacs.com/global.
1. Originale instruktioner VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT VEJLEDNINGEN F∅R BRUG OG OPBEVAR DEN TIL FREMTIDIG REFERENCE
Direktiv om radioudstyr
⑤ Automatisk genopladning
Tryk på Dog derefter på ECOVACS GOAT'en, eller tryk på knappen i appen for at genoptage klipningen.
















