GOAT A1600 RTK - Støvsuger ECOVACS - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis GOAT A1600 RTK ECOVACS i PDF-format.
Brugerspørgsmål om GOAT A1600 RTK ECOVACS
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Støvsuger i PDF-format gratis! Find din vejledning GOAT A1600 RTK - ECOVACS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. GOAT A1600 RTK af mærket ECOVACS.
BRUGSANVISNING GOAT A1600 RTK ECOVACS
og la den fagkyndige reparere eller skifte ut ledningen.
Hvis du har problemer, kontakt kundeservice.
4 strømforsyning
8 monteringsstang
12 snorebånd
16 Før start-veiledning
- Mobiltelefonen din er koblet til et Wi-Fi-nettverk.
- Det trådløse 2,4 GHz-båndet er aktivert på ruteren din.
- Sett stolpen inn i basen til du hører et «klikk».

text_image
Click- Sett den triangulære pluggen inn i monteringsstangen og stram den godt.

I den folgende delen får du informasjon om hvordan ECOVACS GOAT fungerer.
1 Klippemodus
Etter fem feil forsøk, må du vente 30 minutter før du prøver på nytt. Du kan endre PIN-koden i appen.
Direktiv om radioutrustning
Læs vejledningen omhyggeligt. Sørg for, at du forstår vejledningen og er fortrolig med betjeningselementerne og korrekt brug af apparatet. Du skal forstå, at du kan reducere risikoen ved at følge instruktionerne og advarslerne i denne vejledning, men du kan ikke fjerne alle risici.
Robotplæneklipperen (i det følgende benævnt "ECOVACS GOAT") har mange indbyggede sikkerhedssensorer, men der er stadig sikkerhedsrisici.
Alle relaterede resterende risici er blevet beskrevet eller informeret i denne vejledning.
Beskrivelse af beregnet brug: Intelligente plæneklippere bruges hovedsageligt til græsslåning, især i parker, private villahaver og fodboldbaner.
For maskiner, der anvendes i offentlige områder, skal der anbringes advarselsskilte omkring
maskinens arbejdsområde.
Automatisk plæneklipper!
Hold dig væk fra maskinen! Overvåg børnene!
Du må IKKE selv ændre plæneklipperen.
Ændringer kan forstyrre klipperen, resultere i alvorlig personskade
og/eller skade eller gøre den begrænsede garanti ugyldig. Brug kun Ecovacs-godkendte dele og tilbehør.
ADVARSEL
Lad aldrig børn, personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden eller personer, der ikke er bekendt med denne vejledning, bruge maskinen; lokale bestemmelser kan begrænse alderen for operatøren.
Undgå at bruge maskinen og dens perifere enheder i dårligt vejr, især när der er risiko for lynnedslag.
Før hver klipning skal du kontrollere, at alle dele af klipperen kan fungere normalt.
Inspicer regelmæssigt det område, hvor maskinen
skal bruges, og fjern alle sten, pinde, ledninger, ben og
andre fremmedlegemer.
Lad ALDRIG børn røre ved
strømforsyningsenheden, ladestationen, knivbladene, batterirummet eller dele med huller, f.eks. hjulene.
ADVARSEL
Betjen aldrig maskinen og/eller dens perifere enheder med defekte beskyttelsesanordninger eller skjolde eller uden sikkerhedsanordninger, eller hvis ledningen er beskadiget eller slidt.
Hold dig væk fra de roterende knive! Sæt IKKE hænder eller fødder under eller i nærheden af de roterende knive.
Hold en sikker afstand til plæneklipperen, når den arbejder.
Du må IKKE overreagere. Hold hele tiden balancen, og vær altid sikker på fodfæstet på skråninger. Gå, men løb
aldrig, mens du betjener maskinen eller dens periferiudstyr.
ADVARSEL
Lad aldrig børn være i nærheden af maskinen eller lege med den, när den er i drift.
ADVARSEL
Rør IKKE ved bevægelige farlige dele, før de er standset helt.
ADVARSEL
Til opladning af batteriet må du kun bruge den aftagelige strømforsyningsenhed, der følger med apparatet (CH2491/CH2491A).
Dette apparat indeholder batterier, som kun må udskiftes af faglærte personer.
Sikker brug:
Det er forbudt at tilslutte en beskadiget ledning til strømforsyningen eller at røre ved en beskadiget ledning, før den er afbrudt fra strømforsyningen, da beskadigede ledninger kan føre til kontakt med spændingsførende dele; hold forlængerledninger væk fra bevægelige farlige dele for at undgå skader på ledningerne, som kan føre til kontakt med strømførende dele; tilslut kun maskinen og/eller dens perifere enheder til et strømkredsløb, der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder (RCD) med en udløsningsstrøm på højst 30 mA.
Tag strømforsyningen ud af stikkontakten, og vikl
strømkablet eller forlængerledningen
fra hinanden, hvis er blevet viklet ind i hinanden eller beskadiget under brug. Træk i stikkontaktens krop i stedet for i ledningen under betjeningen for at undgå fare. Kontakt kundeservice, og lad en fagmand reparere eller udskifte ledningen.
Brug venligst forlængerledningen fremstillet af ECOVACS. Kontakt kundeservice i tilfælde af problemer.
Hvis FORSYNINGSKABLET er beskadiget, skal det udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller tilsvarende kvalificerede personer for at undgå fare.
Tryk på STOP-knappen med det samme, när plæneklipperen laver en unormal lyd eller giver alarm.
I tilfælde af udsivning af elektrolyt skyl damed vand eller neutraliserende middel og søg lægehjælp, hvis det kommer i kontakt med øjnene, osv.
Ved unormale vibrationer, genstart da plæneklipperen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte kundeservice.
Instruktioner om altid at bære kraftigt fodtøj og lange bukser, mens maskinen betjenes med
en manuel styring.
Derudover ved brug af den manuelle styring
a) Klip kun i dagslys eller i godt kunstigt lys.
b) Undlad at bruge maskinen i vådt græs.
c) Betjen ikke maskinen barfodet eller i åbne sandaler. Bær altid kraftigt fodtøj og lange bukser.
d) Vær altid sikker på at have et godt fodfæste på skråninger.
e) Vær yderst forsigtig, når du bakker maskinen mod dig.
f) Tænd altid motoren i henhold til instruktionerne med fødderne langt væk fra knivbladene.
Opdatering af enhed
Typisk opdateres nogle enheder hver anden måned, men det er ikke altid så specifikt.
Nogle enheder, især dem, der blev sat til salg for mere end tre år siden, vil kun blive opdateret, hvis der findes en kritisk sårbarhed, som er blevet rettet.
Oplysninger om bortskaffelse for brugere af affald af elektrisk og elektronisk udstyr

Dette symbol på produktet eller på dets emballage angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med usorteret kommunalt affald. For at sikre en korrekt behandling er det dit ansvar at bortskaffe dit affaldsudstyr ved at sørge for, at det afleveres på de udpegede indsamlingssteder.
Hvis du bortskaffer dette produkt korrekt, vil du hjælpe med at spare værdifulde ressourcer og forhindre potentielle negative virkninger på menneskers sundhed og miljøet, som ellers kunne opstå som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering.
Hvis du vil returnere din brugte enhed, skal du bruge returnerings- og indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt, hvilket er gratis. Kontakt din lokale myndighed for yderligere oplysninger om dit nærmeste udpegede indsamlingssted.
Der kan pålægges bøder for ukorrekt bortskaffelse af dette affald i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
Oplysninger om bortskaffelse for brugere af brugte batterier

Dette symbol betyder, at batterier og akkumulatorer, når de er udtjente, ikke må blandes med usorteret husholdningsaffald. Din deltagelse er en vigtig del af indsatsen for at minimere batterier og akkumulatorers indvirkning på miljøet og menneskers sundhed. For korrekt genbrug kan du returnere dette produkt eller de batterier eller akkumulatorer, som det indeholder, til din leverandør eller til et udpeget indsamlingssted, hvilket er gratis.
Hvis du bortskaffer dette produkt korrekt, vil du hjælpe med at spare værdifulde ressourcer og forhindre potentielle negative virkninger på
menneskers sundhed og miljøet, som ellers kunne opstå som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering.
Der kan pålægges bøder for ukorrekt bortskaffelse af dette affald i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
Der findes særskilte indsamlingssystemer for brugte batterier og akkumulatorer.
Bortskaf batterier og akkumulatorer korrekt på dit lokale affaldsindsamlings-/genbrugscenter.
Direktivet om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer (RoHS)
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklærer hermed, at hele produktet, herunder dele (kabler, ledninger, osv.), opfylder kravene i RoHS-direktivet 2011/65/EU og ændring af Kommissionens delegerede direktiv (EU) 2015/863 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr ("RoHS omarbejdning" eller "RoHS 2.0").
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklærer hermed, at det produkt, der er anført i dette afsnit, opfylder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktivet om radioudstyr 2014/53/EU.
Maskindirektivet
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklærer hermed, at det produkt, der er anført i dette afsnit, opfylder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Maskindirektivet 2006/42/EF.
Europæisk autoriseret repræsentant:

ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 I D-40221 Düsseldorf I Tyskland
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklærer hermed, at produktet opfylder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i RoHS-direktivet 2011/65/EU og ændring af Kommissionens delegerede direktiv (EU) 2015/863, Direktivet om radioudstyr 2014/53/EU og Maskindirektivet 2006/42/EF.
Overensstemmelseserklæringen kan ses på følgende adresse: https://www.ecovacs.com/
global/compliance.
![]() | Klasse III-apparat |
| --- | Jævnstrøm |
![]() | Vekselstrøm |
![]() | Dette produkt er i overensstemmelse med de gældende EF-direktiver. |
![]() | Polaritet for opladningsporten |
![]() | Læs instruktionerne før opladning. |
SYMBOLER
![]() | ADVARSEL—Læs brugsanvisningen, før maskinen tages i brug. |
![]() | ADVARSEL—Hold en sikker afstand fra maskinen, når den arbejder. |
![]() | ADVARSEL—Du må ikke køre på maskinen. |
![]() | ADVARSEL—Betjen deaktiveringsanordningen, før der arbejdes på eller løftes på maskinen. |
![]() | FORSIGTIG—Rør ikke ved roterende knivblade. |
2. Pakkens indhold og komponentfunktioner
2.1 Pakkens indhold

1 ECOVACS GOAT
5 Unbrakonøgle
9 Trekantet klemme
13 Skrue (til RTK referencestation)
2 Stander
6 Skruer
10 RTK-referencestation
14 Fjederskive (til stativpind)
3 Base
7 Sæt med reserve knivblade
11 Havepløkke i plast
15 Brugsanvisning
4 Strømforsyning
8 Monteringsstang
12 Ledningsholder
16 Vejledning før opstart.
2.2 Dele og funktioner
Kontrolpanel: Knapperne på kontrolpanelet kan bruges til grundlæggende betjening af plæneklipperen. De digitale tal på instrumentpanelet viser klippeprocessen, batteriniveau og plæneklipperens status.

text_image
Stop STOP Tænd/Sluk TILF∅J Start OK Skærm TRÆK FRA HjemIkon:
| Batteri | Batteriniveau.Hvid --- Mere end 15 % opladning.Rød --- Mindre end 15 % opladningNår den blinker, betyder det opladning;Konstant lys indikerer, at den er i brug eller fuldt opladet. | |
| 4G-forbindelse | Lyser, når ekstra forbindelsesmodul er installeret med et SIM-kort. | |
| Wi-Fi | Bluetooth (lyser, når din ECOVACS GOAT er forbundet med appen via Wi-Fi). | |
| Lås | [AAZK] | ECOVACS GOAT er låst. Indtast PIN-kode for at läse ECOVACS GOAT op.Hvis den blinker, skal du indstille PIN-koden. |
Knap
| Funktionsknapper Beskrivelse | |
| Start Tryk 5 gange for at få vist batteriniveauet | |
| START-->OK | Start klipning/Fortsæt klipning/Lås plæneklipperen op |
| OK Tryk og hold i 3 sekunder for at tænde/slukke. | |
| Hjem | Tryk og hold nede i 3 sekunder for at gå ind i netværksforbindelsestilstand. |
| HOME-->OK Send plæneklipperen til ladestationen | |
| Stop Stop plæneklipperens drift | |
| START+HOME Tryk og hold i 5 sekunder for at nulstille | |
| ADD+ ∅ger tallet | |
| SUBTRACT— Reducerer tallet | |
| OK Næste ciffer/bekræft | |
Display:
| Display Beskrivelse | |
![]() | ECOVACS GOAT stoppet |
![]() | Løbende OTA-opdateringer |
![]() | Slåning |
![]() | Fejlkode. For detaljer, se venligst www.ecovacs.com |
Indstil pinkode
Når ECOVACS GOAT er uden for kortet eller skal tændes eller nulstilles, låses den automatisk. Du kan läse den op ved at indtaste pinkoden. Indstil pinkoden, när displayet viser nedenstående.
Tryk på [+] eller [-] for at vælge pinkodens cifre en efter en. Når det første ciffer er valgt, skal du trykke på [OK] for at bekræfte, og markøren flyttes til det næste ciffer.
- Hvis 🔒 den blinker, skal du indstille PIN-koden.
- Hvis 🔒 lyser konstant, skal du indtaste den tidligere indstillede PINkode.
- Når den er låst op, ☐ forsvinder lyset. Hvis ☐ oplåsningen mislykkes, blinker den igen og beder dig om at nulstille PIN-koden.

• 0000 er en ugyldig PIN-kode.
• PIN-koden skal indtastes to gange for at bekræfte indstillingen.
- Hvis du indtaster forkerte tal, mens du indstiller PIN-koden, starter indstillingsprocessen forfra.
- Du kan ændre PIN-koden i appen.
SENSORER
| Navn Beskrivelse | |
| ToF-sensor | Registrerer information om forhindringer foran robotten og hjælper den med aktivt at undgå forhindringer.Rækkevidde: Til at finde længde- og breddegradskoordinaterne for robottens position.Vandret: 90 grader; lodret: 70 grader (hvad du ser, er hvad du får)Den maksimale afstand er 3-4 meter. |
| Al-kamera på forsiden | Registrerer omgivelsesoplysningerne foran robotten, identificerer særlige mål og hjælper robotten med at interagere intelligent med brugerne.Vandret: 150 grader; lodret: 80 grader (hvad du ser, er hvad du får). |
| Regnsensor | Registrerer, om det regner i det aktuelle miljo, og hjælper robotten med at beslutte, om den skal fortsætte med at arbejde. |
| RTK-referencestation | Hjælp den mobile robot med at finde den relative afstand mellem sig selv og lokaliseringssenderen, hvilket hjælper robotten med at opbygge et kort over hjemmet.Rækkevidde: Med senderen som centrum er signalets effektive rækkevidde inden for en radius af 140 meter. |
Grænseflade
| Navn Beskrivelse | |
| Bluetooth | Aktivér Bluetooth under netværksopsætningen for at forbinde robotten til netværket. Ved almindelig brug skal du aktivere Bluetooth-tilstand for at udføre opgaver som manuel kortlægning og manuel klipning. |
| Wi-Fi* Aktivér Wi-Fi for at | overføre data mellem appen og robotten, så den kan styres via appen. |
| ECOVACS HOME APP | Download og aktiver den nyeste version af ECOVACS HOME-appen for at få adgang til smarte funktioner som netværksopsætning, kortlægning og klipning (funktionerne kan variere fra produkt til produkt). |
| Kontakter til opladning | Aktivér opladning ved at slutte robotten til en strømkilde. |
| RTK Rover | Roveren modtager løbende differentielle korrektionsdata fra satellitreferencestationen, hvilket gør det muligt at beregne RTK-positionering og opnå RTK-lokalisering med høj præcision. |
| Lora-basestation og kommunikationsenhed | Gør det lettere at overføre data mellem RTK-roveren og RTK-referencestationen. RTK-referencestationen sender positioneringskorrektionsdata til roveren til beregning, mens roveren sender anmodninger tilbage til basestationen. Derudover understøtter denne opsætning OTA-opdateringer til RTK-firmware. |
- ECOVACS GOAT-serien af robotplæneklippere er designet til at klippe græs i hjemmet. Det kræver et Wi-Fi-hjemmenetværk at bruge den, og anti-DDOS-beskyttelse kan kun indstilles via routerindstillingerne.
ECOVACS GOAT (fra bunden)

text_image
Forhjul Knivblade Knivbladskive Off-road-hjul BatterirumECOVACS GOAT (bagfra)

text_image
HändtagBillede af stationen

text_image
RTK-referencestation IndikatorlysRTK-lys
Ensfarvet blåt: Opladning og stærkt signal
Blinker blåt: Dårligt signal. Vælg venligst et nyt installationssted.
3. Installation og kortlægning
3.1 Installation
1 Forbered appen
Download ECOVACS HOME App
Inden du går i gang, skal du sikre dig, at:
- Din mobiltelefon er forbundet til et Wi-Fi-netværk.
- Det trådlose 2,4 GHz-båndssignal er aktiveret på din router.
Bemærk: Når du har installeret ECOVACS HOME App, skal du gennemføre registreringen og logge ind.


Tilslut ECOVACS GOAT til internettet
1. Bluetooth-forbindelse
- Scan QR-koden på ECOVACS GOAT'en, eller vælg ECOVACS GOAT manuelt via appen.
- Slå Bluetooth til på din telefon for at forbinde din ECOVACS GOAT.
- *på displayet lyser efter en vellykket forbindelse.
Bemærk: Sørg for, at din telefon har Bluetooth-funktion, og at din ECOVACS GOAT er indenfor dens tilslutningsdistance (10 m).

flowchart
graph LR
A["手机扫描界面"] --> B["扫码 scanning"]
B --> C["移动二维码识别"]
C --> D["手机扫描界面"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
1240DK
2. Wi-Fi-forbindelse
- Sørg for, at din ECOVACS GOAT og din telefon er i det samme routermiljø.
- Følg vejledningen i appen for at fuldføre forbindelsen.
- på displayet lyser efter en vellykket forbindelse.
Bemærk: Brug venligst et 2,4 GHz-netværk.
- Du kan også købe et ekstra forbindelsesmodul, så ECOVACS GOAT kan forbindes selv uden Wi-Fi.

Hvordan frigør du din ECOVACS GOAT?
Ved at binde til din ECOVACS GOAT én App-konto, kan den ikke bindes til en anden App-konto, før den bliver frigjort. Du kan frigøre din ECOVACS GOAT i appen. Du kan være sikker på ved at udføre denne operation, vil arbejdsdata som f.eks. tidsplaner for din ECOVACS GOAT ikke blive slettet. Du kan også annullere kontoen ved at klikke på den lille trekant ved siden af enhedens navn for at slette maskinen.
② Samling af stationen
- Placér stationen på en åben og flad græsplæne uden hældning eller sten. Sørg for, at der ikke er nogen forhindringer (f.eks. træer, bolde eller huse) inden for 2 m til venstre og højre og 2 m foran stationen.

text_image
2 m 2 m 2 m- Hvis du vil fjernstyre din ECOVACS GOAT, skal du placere stationen så tæt som muligt på et sted med et stærkt Wi-Fi-signal.

- Sørg for, at græsset omkring stationen ikke er højere end 10 cm. For højt græs kan påvirke opladningen.

text_image
10 cm- Sæt standeren ind i basen, indtil du hører et "klik".

text_image
Click- Fastgor stationen til jorden i det valgte område med pløkker ved hjælp af den medfølgende unbrakonøgle.

- Slut stationens stik til strømforsyningen, og sorg for, at det blå lys er tændt.

text_image
30 cmBemærk: Sørg for, at strømadapteren er placeret 30 cm over jorden for at forhindre vand- og fugtskader. Sæt enheden i en indendørs stikkontakt eller en udendørs vandtæt stikkontakt.
③ Saml RTK-referencestationen
Vælg et åbent område mindst 2 meter væk fra bygninger og træer til at installere RTK-basestationen.

- Forbind de øverste og nederste monteringsstænger, og sørg for, at spændet klikker sikkert på plads.

- Sæt den trekantede klemme i monteringsstangen, og spænd den godt fast.

- Fastgør signalhovedet ved at sætte den hævede del ind i monteringsstangen og stramme skruerne med et værktøj.

- Tilslut RTK-strømkablet til basestationens stromkabel, og spænd møtrikken.

- Hvis indikatoren for RTK-basestationen lyser konstant efter tænding, er placeringen korrekt; hvis den blinker, skal stationen flyttes.

text_image
A B- Kabelhåndtering: Fastgør RTK-strømkablet til monteringsstangen med kabelbindere, og brug plastikpløkker til at fastgøre andre kabler til jorden.

4 Opladning af plæneklipperen
Oplad plæneklipperen helt før første brug. Sæt den i ladestationen, og sørg for, at den hvide indikatorlampe lyser konstant eller blinker, hvilket indikerer en vellykket opladning.

① Før du kortlægger, skal du være opmærksom på følgende tips:
• Fjern LiDAR-dækslet.
- Sørg for, at ECOVACS GOAT er tændt.
- Hvis ECOVACS GOAT er låst, skal du först läse den op. Tryk på knappen START --> OK på ECOVACS GOAT.
② Kortlægning
- Vælg en passende kortlægningstilstand til din have.
For plæner med fald på mere end 4 cm eller smalle stier på mindre end 1 meter, anbefales det at vælge Manual Mapping (manuel kortlægning). Ellers bruges standardindstillingen Automatic Mapping (automatisk kortlægning).

2. Tilslut plæneklipperen
Med en Bluetooth-forbindelse vil din telefon automatisk oprette forbindelse til plæneklipperen.

3. Find et udgangspunkt
Find et passende udgangspunkt langs kanten af din græsplæne. Hold dig inden for 6 m fra plæneklipperen under kortlægningsprocessen.

4. Start kortlægning
Hvis stationen er på plænen, skal du blot trykke på Start Mapping for at starte kortlægningen.

Hvis basestationen ikke er på plænen, skal du styre ECOVACS GOAT til at bevæge sig til plænegrænsen og derefter starte kortlægningen.

Bemærk: For at sikre en vellykket opladning anbefales det at holde basestationen inden for 3 meter af græsplænen og ikke mere end 10 meter væk.
Lad ECOVACS GOAT starte fra stationen, og følg ECOVACS GOAT inden for 6 m. Hvis højdeforskellen er mere end 3 cm, skal du holde din ECOVACS GOAT mindst 10 cm fra kanten af plænen. Sørg for at følge en lige linje med en jævn drejevinkel på ikke mindre end 90°.

5. Skift kortlægningstilstand
Under kortlægningsprocessen kan du skifte mellem automatiseret og manuel kortlægning på appens brugergrænseflade.

6. Afslut kortlægningen
Når du har sporet plænens omkreds, skal du lukke løkken ved startpunktet for at afslutte afgrænsningen.

7. Oprettelse af en adgang forbudt-zone
For at beskytte din ECOVACS GOAT skal du opsætte No Entry Zones (adgang forbudt-zoner) for genstande, du ønsker at beskytte, såsom et blomsterbed, en trampolin og en køkkenhave.
Følg vejledningen i appen. Styr din ECOVACS GOAT til startpunktet for adgang forbudt-zonen. Den mindste understøttede længde for en enkelt side af det begrænsede område bør være mere end 0,5 m.

Bemærk: Det anbefales at holde ECOVACS GOAT 30 cm væk fra kanten af særligt farlige områder som f.eks, en dam eller en klippe.
8. Opret et nyt område
- Start fra stationen/inden for kortet, og fjernstyr ECOVACS GOAT til det nye område, der skal oprettes.
- Kortlægger det nye område med udgangspunkt i det regionale miljø.

- Stien er beregnet til at forbinde to separate områder eller at forbinde kanten af en græsplæne til ladestationen.
- ECOVACS GOAT kan automatisk generere en sti, når den starter inde fra en sti og når en anden sti.
- Sørg for, at den farbare bredde af stien for ECOVACS GOAT er større end 1 meter.

flowchart
graph LR
A["Person at ramp"] --> B["Move to ramp"]
B --> C["Move to ramp >1m"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#dfd,stroke:#333
4. Begynd at bruge din ECOVACS GOAT 4.1 Sådan fungerer din ECOVACS GOAT
Følgende afsnit vil hjælpe dig med at finde ud af, hvordan din ECOVACS GOAT fungerer.
① Klippe-tilstand
Du kan skifte tilstand på din ECOVACS GOAT eller via appen.

Du kan indstille din klippeplan på ECOVACS HOME-appen. ECOVACS GOAT understøtter to tidsplaner og giver dig mulighed for at indstille og skifte baseret på forskellige sæsoner.

ECOVACS GOAT er en smart robot til at vedligeholde din græsplæne godt. For du går i gang, skal du sikre dig, at græsset ikke er længere end 10 cm. Hvis græsset er længere, skal det klippes groft med en manuel plænekclipper. Så vil din ECOVACS GOAT holde græsset pænt klippet i en højde på 9 cm.

Når batteriet er lavt, stopper din ECOVACS GOAT med at slå græs selv og kører tilbage til stationen for at oplade sig selv. Når den er fuldt opladet, genoptager din ECOVACS GOAT dagens ufærdige klippeopgave.

Med et vandtæt niveau på IPX6 vil din ECOVACS GOAT være meget glad for at være udenfor. Men det giver ikke det bedste resultat at slå græs under kraftig regn. Din ECOVACS GOAT, der er udstyret med regnsensor, holder en pause i klipningen og vender automatisk tilbage til stationen, når der registreres en vis mængde regnvand. Når regnen stopper, genoptager ECOVACS GOAT automatisk klipningen. Det anbefales at slå i tørt vejr for at opnå det bedste resultat. Du kan også inaktivere den på din ECOVACS GOAT eller via appen for at slå græs på regnvejrdsage.
Plænen kan stadig være våd, efter at regnen er stoppet. For at opnå et bedre klipperesultat vil din ECOVACS GOAT som standard genoptage klipningen 3 timer efter, at regnsensoren registrerer, at regnen er ophørt. Du kan ændre regnforsinkelsestiden via appen.

- For at beskytte de nataktive dyr stopper ECOVACS GOAT med at bevæge sig om natten. Du kan også inaktivere klipning om natten på din ECOVACS GOAT eller via appen.
Udstyret med ToF-sensor kan din ECOVACS GOAT registrere objekter og undgå dem på forhånd. Højden på de forhindringer, der skal undgås, kan indstilles i din ECOVACS HOME App. Desuden kan visse forhindringer netop undgås ved hjælp af Al-genkendelse.
10 Intet behov for bortskaffelse af græsafklip
Daglig klipning med din ECOVACS GOAT efterlader kortklippet græs, som spredes jævnt ud over plænen som den bedste godning.
11 Sikkerhed og beskyttelse af PIN-kode
- Den pinkode, du indstiller til din ECOVACS GOAT ved første opstart, bruges til at forhindre, at den bliver stjålet og betjent af børn. Når ECOVACS GOAT er uden for kortet eller skal startes eller nulstilles, låses den automatisk. Du kan låse den op ved at indtaste pinkoden.
Efter fem forkerte forsøg skal du vente 30 minutter, før du prøver igen. Du kan ændre pinkoden i appen.
- Klip græsset til en højde på højst 10 cm med din manuelle plæneklipper, og ryd forhindringer væk, herunder affald, bunker af blade, legetøj, ledninger og sten. - Lad ikke dine børn lege på græsplænen, når din ECOVACS GOAT slår græsset.

- Indstil den ønskede klipperetning.

Bemærk: Din ECOVACS GOAT justerer sin retning, når den er kørt fra stationen, og kører som standard lige fremad for at slå græs.
4.3 KLAR TIL GRÆSSLÅNING
1 Start græsslåning
Tryk på ▷ og derefter på DCOVACS GOAT begynder at slå græs. Du kan også starte med at slå græs via appen.
Bemærk: Sørg for, at græsset er klippet i en højde på højst 10 cm med din manuelle plæneklipper.

text_image
Eller Auto Start② Sæt græsslåning på pause
Tryk på ECOVACS GOAT, eller sæt den på pause via appen.
- Af sikkerhedshensyn vil din ECOVACS GOAT være låst og kan ikke startes direkte via appen, når du har trykket på myk på START og derefter OK på kontrolpanelet først.

text_image
STOP Eller③ Genoptag slåning
4 Afslut græsslåning
-
Efter at have afsluttet græsslåningen, vender ECOVACS GOAT automatisk tilbage til stationen.
-
Når du afslutter klippeprocessen manuelt, skal du sende ECOVACS GOAT til stationen ved at trykke på og derefter OK, eller trykke på i appen.

text_image
Eller Auto Start5. Fejlsøgning
Hvis du stoder på problemer, mens du bruger din ECOVACS GOAT, så tjek FAQ-artiklerne på https://www.ecovacs.com/globaleller i afsnittet i ECOVACS HOME-appen.
6. Vedligeholdelse
For bedre ydeevne og længere levetid for din ECOVACS GOAT, bedes du vedligeholde den og udskifte alle slidte dele korrekt.

ADVARSEL
- Husk at slukke for ECOVACS GOAT'en, før du vedligeholdelse.
- Brug ALTID beskyttelseshandsker, när du udskifter knivbladene.
- Brug kun knivblade fremstillet af ECOVACS og nye skruer, når du monterer knivbladene.
- Tør ikke vaskbare komponenter af med en ren, tør klud Brug venligst ikke rengøringsspray eller andre rengøringsmidler.
- Sæt LiDAR-dækslet på, før du vender din ECOVACS GOAT. (TIL LiDAR-model)
- Ven forsigtigt ECOVACS GOAT'en på et blødt underlag.
6.1 Hyppighed
| Del | Vedligeholdelse Udskiftning | |
| LiDAR 1 til 2 uger - | ||
| Al-kamera på forsiden | 2 til 4 uger - | |
| Knivblade - 4 til 6 uger |
6.2 Regelmæssig vedligeholdelse
1 Rengør bladskiven, chassiset, off-road-hjulene og forhjulene
ADVARSEL
• Brug ALTID beskyttelseshandsker.
- Brug IKKE en højtrykssprinkler, da højtryksvand kan trænge ind i tætningerne og beskadige elektroniske og mekaniske dele.
TRIN TIL RENG∅RING AF HOVEDDELENE
Trin 1: Sluk for ECOVACS GOAT'en.
Trin 2: Sæt LiDAR-dækslet på, før du vender ECOVACS GOAT'en. (TIL LiDAR-model)
Trin 3: Vend forsigtigt ECOVACS GOAT'en om på en blød overflade.
Trin 4: Rengør knivbladskiven og chassiset med en børste.
Trin 5: Kontrollér, at knivbladskiven kan dreje frit, og at knivbladene kan dreje frit.
Trin 6: Fjern mudderet fra off-road-hjulene og forhjulene ved hjælp af en børste.
② Andre komponenter
Tør komponenterne af med en ren, tør klud. Undgå at bruge rengøringsspray eller rengøringsmidler.

Hvis RTK-referencestationen, medfølgende monteringsstang, vælter, skal du sørge for, at de er indstillet korrekt.

6.3 Sæsonbestemt vedligeholdelse
① Opbevaring i løbet af vinteren
ECOVACS GOAT
- Sluk for din ECOVACS GOAT, när den er fuldt opladet.
- Rengør den grundigt.
- Opbevar den med vandtætte og støvtætte afdækninger på et køligt, godt ventileret og tørt sted indendørs.
Station
- Tag strømforsyningen ud af stikkontakten.
- Afbryd strømforsyningen fra stationen.
- Markér det sted, hvor du indstiller stationen til reference i den nye arbejdssæson.
- Opbevar stationen og strømforsyningen på et køligt, godt ventileret og tört sted væk fra direkte sollys.
Bemærk: Det er nødvendigt at placere stationen i den oprindelige position til arbejdet i en ny sæson. Ellers kan det føre til fejl i placeringen og ugyldiggørelse af kortet.
② Genstart i foråret
- Fjern alle afdækninger fra din ECOVACS GOAT og stationen.
- Saml stationen, og sæt den tilbage, hvor den var i sidste arbejdssæson.
- Kontrollér kablerne for eventuelle skader eller brud, og reparer efter behov. Tilslut kabler, der er sikre og kvalificerede til brug.
- Kontrollér knivbladene for skarphed, og udskift dem om nødvendigt. Se afsnittet Vedligeholdelse i denne vejledning for detaljerede trin og tips.
- Kontrollér og rengør LiDAR-linsen for at sikre korrekt funktionalitet. (TIL LiDAR-model)
- Tænd for din ECOVACS GOAT og test, om den er tilsluttet appen og fungerer korrekt.
6.4 Udskiftning af dele
1 Udskiftning af knivbladene
ADVARSEL
- Sluk altid for din ECOVACS GOAT før arbejdet.
- Brug ALTID beskyttelseshandsker, när du udskifter knivbladene.
- Brug kun knivblade fremstillet af ECOVACS og nye skruer, når du samler monterer knivbladene.
- Tør komponenterne af med en ren, tør klud. Brug venligst ikke rengøringsspray eller andre rengøringsmidler.
TRIN TIL UDSKIFTNING AF KNIVBLADE
Trin 1: Sluk for ECOVACS GOAT'en.
Trin 2: Sæt LiDAR-dækslet på, før du vender ECOVACS GOAT'en. (TIL LiDAR-model)
Trin 3: Vend forsigtigt ECOVACS GOAT'en om på en blød overflade.
Trin 4: Løsn skruerne med en skruetrækker.
Trin 5: Fjern skruerne og knivbladene.
Trin 6: Spænd de nye knivblade og skruer.
Trin 7: Sørg for, at knivbladene kan dreje frit.

Bemærk: Tekniske og designmæssige specifikationer kan ændres med henblik på løbende produktforbedringer. Udforsk mere tilbehør på https://www.ecovacs.com/global.













