GOAT A3000 Lidar Pro - Dammsugare ECOVACS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis GOAT A3000 Lidar Pro ECOVACS i PDF-format.
Användarfrågor om GOAT A3000 Lidar Pro ECOVACS
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Dammsugare i PDF-format gratis! Hitta din manual GOAT A3000 Lidar Pro - ECOVACS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. GOAT A3000 Lidar Pro av märket ECOVACS.
BRUKSANVISNING GOAT A3000 Lidar Pro ECOVACS
Manuel d'utilisation.. FR P65
1. Consignes de sécurité importantes (à laire attentivement avant utilisation et à conserver pour referencia ultérieure)
Lisez attentivement les consignes. Assurez-vous de bien comprendre les consignes et de vous familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil. Veuillez noter que vous pouze réduire les risques en suivant les consignes et les avertissements de ce manuel, mais que vous ne pouvez pas éliminer tous les risques.
Le robot tondeuse a gazon (ci-apres dénomme « GOAT ») est doté de nombreux capteurs de sécurité intégrés, mais des risques subsistent. Tous les risques résiduels connexes ont été décrits ou signalés dans le present manuel. Description de l'utilisation prévue : les tondeuses à gazon intelligentes sont principalement utilisées pour tandre l'herbe, notamment dans les parcs, les jardins de villas privées et les terrains de football. Pour les machines utilisées dans les lieux publics, des panneaux d'ajretissement doivent être placés autour de la zone de travail de la machine. Ils doivent afficher en substance le texte suivant : AVERTISSEMENT! Tondeuse à gazon automatique!
Ne pas s'approcher de la machine! Surveillez les enfants!
NE MODIFIEZ PAS la tondeuse vous-même. Les modifications peuvent interférer avec le fonctionnement de la tondeuse, entrainer des blessures graves et/ou des dommages, ou annuler la garantie limitée. N'utilise que des pieces et accessoires approuviés par Ecovacs.
Avertissement
Ne laissez jamais des enfants, des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, ou des personnes qui ne connaissent pas ces consignes, utiliser la machine; la reglementation locale peut limiter l'âge de l'opérateur.
Evitez d'utiliser la machine et ses périhériques dans des conditions météorologiques défavorables, en particulier lorsqu'il existe un risque de foudre.
Avant chaque séance de tonte, vérifie que tous les éléments de la tondeuse fonctionnement normalement.
Inspectez périodiquement la zone ou la machine doit être utilisée et retirez tous les callloux, batons, fils, os et autres objets étrangers.
Ne laïsez JAMAIS les enfants toucher le bloc d'alimentation, la station de charge, les lames, le compartment de batterie ou les pièces générant des interstices, telles que les roues.
Avertissement
N'utilise jamais la machine et/ou ses périhériques avec des protections ou un blindage défecteurs, ou sans disposilits de sécurité, ou si le cordon est endommaged ou use.
Ne vous approchez pas des lames en rotation!
NE METTEZ PAS les mains ou les pieds sous ou àroximate des lames en rotation.
Restez à distance de sécurité de la tondeuse lorsqu'you l'utilise.
NE VOUS PENCHEZ PAS. Gardez l'équilibre à tout moment et assurez-vous de toujours être stable sur les pentes. Marchez, ne couce jamais lorsque vous utilisez la machine ou ses périphériques.
Avertissement
Ne laissiez jamais les enfants se trouver à proximite de la machine ou jouer avec elle lorsqu'elle fonctionne.
Avertissement
NE TOUCHEZ PAS les pieces mobiles dangereuses avant qu'elles ne soient complètement arrêtées.
Avertissement
Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation amovible fourni avec cet appar. pareil (CH2491C/CH2491D).
Cet apparéil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
Utilisation sûre :
Ne connectez pas un cordon endomagé à l'alimentation ni ne touchez un cordon endomagé avant qu'il ne soit déconnecté de l'alimentation, car les cordons endomagés peuvent entraire en contact avec des pieces sous tension; éloignez les rallonges des pieces dangereuses en mouvement afin d'éviter qu'elles ne soient endomagées et n'entrent en contact avec des pieces sous tension; ne connectez pas la machine et/ou ses périhériques qu'à un circuit d'alimentation protégé par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) dont le courant de déclenchement n'excède pas 30 mA.
Débranche le bloc d'alimentation de la prise de courant, puis démélez-le si le cordon d'alimentation ou la rallonge est endommagé ou emméé pendant l'utilisation. Pendant l'opération, tirez sur le corps de la fiche只想 que sur le cordon afin d'évitter tout danger. Contactez le service clientèle et laissez un professionnelnel qualifié réparer ou replacer le cordon.
Veuillez utiliser le cable d'extension fabriqué par ECOVACS. Si vous avez un problème, contactez le service clientèle.
Si le CORDON D'ALIMENTATION est endomage, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Appuyez immidiatement sur le bouton STOP lorsque la tondeuse émet un son anomal ou déclenche l'alarme.
En cas de fuite d'électrolyte, rincez avec de l'eau ou un agent neutralisant,mandez une assistance medicale en cas de contact avec les yeux, etc.
En cas de vibrations anormales, veuillus redemarr la tondeuse. Si le problème persiste, veuillus contacter le service clientèle.
Il faut always porter des chaussures solides et des pantalons longs lors de l'utilisation de la machine avec un contrôleur manuel.
En outre, lors de l'utilisation du contrôleur manuel a) Ne tonde qu'a la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
b) Evitez d'utiliser la machine dans de l'herbe mouillée.
c) N'utilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures solides et des pantalons longs.
d) Soyez toujours sûrs de vos appuis sur les pentes.
e) Soyez extrémement prudent lorsque vous faites reculer la machine vers vous.
f) Mettez toujours le moteur en marche conformément aux consignes, les pieds bien éloignés de la ou des lames.
Mise à jour de l'appareil
En règle générale, certains apparèils sont mis à jour tous les deux mois, mais ce n'est pas tout jours aussi précis.
Cercains apparéils, notamment ceux ayant été mis en vente il y a plus de trois ans, ne seront mis à jour que si une vulnérabilité critique est découverte et corrigée.
N'utilisez pas ni ne rangez l'appareil dans des environnements extrément chauds ou froids (moins de 5^ / 41^ ou plus de 45^ / 113^ ).
Cet équipement doit être installé et utilisé conformément aux consignes fournies et la ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées de manière à assurer une distance de séparation d'au moins 20 cm de toute personne.
Elles ne doivent pas etre situees ni fonctionner àproximete d'une autre antenne ou d'un autre émetteur.
Déclaration de conformité de l'Union française
Informations sur la mise au rebut pour les utilisateurs d'equipements électriques et électroniques

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les apparciels électriques et Electroniques ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Pour un traitement adequat, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos déchets en les rapportant aux points de collecte prévus à cet effet.
La mise au rebut correcte de ce produit permettra d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif d'un traitement inapproprié des déchets sur la santé humaine et l'environnement.
Pour returner votre apparéel usage, veuillez utiliser les systèmes de回头 et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté, ce qui est gratuite. Veuillez contacter les autorités locales pour obtenir de plus amples informations sur le point de collecte désigné le plus proche.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation de votre pays.
Informations des utilisateurs au sujet de la mise au rebut des batteries usagées

Ce symbole signifie que les batteries et accumulateurs en fin de vie ne doivent pas etre melanges aux déchets municipaux non triés. Voire participation est une part importante de I'effort visant a minimiser I'impact des batteries et accumulateurs sur I'environnement et la santé humaine. Pour un recyclage approprié gratuite, vous pouvez renvoyer ce produit ou les batteries ou accumulateurs qu'il contient au titre foumisseur ou a un point de collecte désigné.
La mise au rebut correcte de ce produit permettra d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif d'un traitement inapproprié des déchets sur la santé humaine et l'environnement.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation de votre pays.
il existe des systèmes de collecte séparés pour les batteries et les accumulateurs usages.
Les batteries et les accumulateurs doivent être mis au rebut correctement dans votre centre de collecte des déchets ou de recyclage local.
Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (LdSD)
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd. declare par la presente que l'ensemble du produit, y compris les pieces (cables, cordons, etc.), est conforme aux exigences de la directive LdSD 2011/65/UE et à la directive déleguable (UE) 2015/863 de la Commission relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques, modifiant la directive LdSD (« refonte de la directive LdSD » ou « LdSD 2.0 »).
Directive sur les équipements radioélectriques
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd. declare par la presente que les produits enumerated dans cette section sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE relative aux équipements radio.
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd. declare par la presente que les produits enumerated dans cette section sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2006/42/CE relative aux machines.
Representant autorisé en Europe :

Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd. declare par la presente que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RoHS 2011/65/UE et de la directive déleguée de la Commission (UE) 2015/863 modifiant la directive sur les équipements radio 2014/53/UE et la directive relative aux machines 2006/42/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante: https://www.ecovacs.com/global/compliance.
| III | Appareil de classe III |
| --- | Courant continu |
| ~ | Courant alternatively |
| CE | Ce produit est conforme aux directives CE applicables. |
| Polarité du port de charge | |
| Consultez les instructions avant de charger l'appareil. |
Symboles
| AVERTISSEMENT-Lire le manuel d'utilisation avant d'util- ser la machine. | |
| AVERTISSEMENT-Restez à distance de sécurité de la ma- chine lorsque vous l'utilise. | |
| AVERTISSEMENT-Ne montez pas sur la machine. | |
| AVERTISSEMENT-Actionnez le dispositif de mise hors ser- vice avant de travailler sur la machine ou de la soulever. | |
| ATTENTION-Ne touche pas la lame en rotation. |
2. Que receivez-vous?
2.1 Contenu du colis

GOAT
7 Bloc d'alimentation
1 Fil de coupe
4Vis
8 Clé Allen
12 Manuel d'utilisation

2.2 Vues et fonctions
Vue du dessus

Vue du dessous

Vue arrirée

Capteurs
| Nom Description | |
| Capteur LiDAR | En mesurant la distance entre GOAT et l'environnement, le capteur aide GOAT à déterminer sa propre position.Horizontale : 360 degrès ; Verticale : 50 degrès.La distance maximale est de 60 m (196,85'). |
| Caméra Fishaye | Percevoir les informations sur l'environnementautour de GOAT, Identifier les ciblés spécifiquest et aider GOAT à interagir avec l'utilisateur dmannière intelligente.Horizontale : 150 degrès ; Verticale : 80 degrès |
| LiDAR 3D-ToF | Percevoir les informations sur les obstaclesdevant GOAT et aider GOAT à les éviter activelymment.Portée : détecter les coordonnées de longitudel et de latitude de la position de GOAT. Horiz-tale : 90 degrès ; Verticale : 70 degrèsLa distance la plus éloignée est de 3~4 m(9,84~13,12'). |
| Capteur de pluie | Déctector s'il pleut dans l'environnement actuelet aider GOAT à decide s'il doit continuer à travailler. |
Interface
| Nom Description | |
| Bluetooth (GOAT) | Activéz le Bluetooth pendant la configuration du réseau pour connecter le robot au réseau. Lors d'une'utilisation régulière, activéz le mode Bluetooth pour effectuer des tâches telles que la cartographie manuelle et la tonte manuelle. |
| Wi-Fi | Activéz le Wi-Fi pour transmettre des données entre l'application et le robot, ce qui permet un contrôle basé sur l'application. |
| Application ECOVACS HOME | Téléchargez et activéz la的最后一弼 version de l'application ECOVACS HOME pour acceder à des fonctions intelligentes telles que la configuration du réseau, la cartographie et la tonte (les fonctions peuvent varier selon le produit). |
| Contacts de chargement | Activéz la charge en connectant le robot à une source d'alimentation. |
| Bluetooth (station de charge) | La Bluetooth est utilisé pour connecter la station de charge à GOAT. Dans le cadre d'une'utilisation régulière, cette connexion prend en charge des fonctions telles que les mises à jour OTA du micrologiciel. |
Station de charge
Témoi lumineux de la station

Témoin lumineux de la station de charge Bleu fixe : sous tension/charge complète. Clignotement bleu rapide : chargement.
3. Préparez votre GOAT
3.1 Installation de la station de charge
Insérez la pîle dans la base jusqu'à ce que vous entendez un « clinic ». Branche le cable d'alimentation à l'adaptateur d'alimentation, Veulie-aligner l'encoche (A) avec la rainure (B) et vissez l'écrouç jusqu'à ce qu'elles soient verrouillées l'un dans l'autre.

2 Positionnez la station de charge
La zone spécifique sera formée aujourd'hui d'installation de la station de charge ( comme indiqué sur la figure ) et doit répondre aux conditions suivantes :
Forte couverture du signal Wi-Fi
Zone plate et ouverte sans pente
- Pas d'obstacles autour de la station de charge
- Prétailiez l'herbe autour de la station de charge à une hauteur de-6 cm (2,36')

学
A
3 Branchez l'allimentation
Branchez la fiche au bloc d'alimentation et assurez-vous que le témoin lumineux bleu de la station de charge est allumé en permanence.

Remargue
- Veilzea ce que le bloc d'alimentation soit place a 30 cm (11,8) au-dessus du sol afin d'éviter tout dommage du l'eau ou l'humidité.
- Branchez l'appareil sur une prise interieure ou une prise extérieure etanche
- Vous peuvent désigner d'acheter le cable d'extension pour le connecter à l'interface d'alimentation si nécessaire.
Fixez la station de charge
Veuiliez utilise les crochets de fixation de la station de charge et la clé. Allen pour fixer la station de charge au sol.
Remarque :
Fixez la station de charge seulement après que tout soit installé.

3.2 Configuration de GOAT
1 Installation du module de coupe-bordure 1, Mettez GOAT hors tension
Avertissement: N'OUBLIEZ PAS de porter des gants et d'éteindre cette GOAT avant d'installer le module de coupe.
- Placez GOAT en position vertical

- Allignez le connecteur de coupe et Inserez le module de coupe dans l'interface GOAT.

-
Installez les vis dans les trois trous prevus à ce effet sur le module de coupe.
-
Placeze la brosse sur la position de la boucle du module de coupe et installez la brosse jusqu'à ce qu'un « clic » confirme l'installation.

Avertissement :
- GOAT NE PEUT PAS être utilisé si le module de coupe n'est pas installé correctement.
- Si la brosse de coupe située à côte du module de coupe n'est pas installée, la pulpe d'herbe peut adhérer au GOAT pendant la coupe, ce qui rend le nettoyage difficile. Veillez à ce que la brosse soit installée et remplacez-la régulément.
N'tutilisez pas la fonction de coupe la nuit.


Démarrez GOAT et définièsez le code PIN Panneau de contrôle :
| L'ociènes du panneau : | |
| Verrouiller | GOAT verrouillé. Veuiliez saisir le code PIN pour déverrouiller GOAT.S'il clignote, veuiliez configurer le code PIN. |
| Wi-Fi | Connocte au Wi-Fi. |
| Batterie | Niveau de la batterie.Blanc --- Plus de 15 % de charge.Rouge --- Moins de 15 % de charge.Lé clignotement indique le chargement ;Fixe indique que l'apparel est en cours d'utilisation ou qu'il est complètement charge. |
| Connexion 4G | S'ailumme lorsqu'un module de connexion supplémentaire est installé avec une carte SIM. |
Boutons et fonctions
| Boutons Fonctions | |
| ◇-->OK | Démarrer la tonte. Reprise le tonte. |
| OK | Appuyer pour confirmer. Appuyer et maintainir enforcé pendant 3 secondes pourmettre GOAT sous tension. |
| ◇-->OK | Renvoyer GOAT à la station de charge pour qu'il soit recharge. |
| ARRÊTE Arrête | GOAT. |
| ◇+◇ | Appuyer et maintainir enforcé pendant 5 secondes pour réinitialiser GOAT. |
| [+] Pour un nombre plus élevé. | |
| [-] Pour un nombre moins élevé. | |
| ◇ | Appuyer et maintainir enforcé pendant 3 secondes pour activer l'appariument Bluetooth. |
| ◇ | Appuyer 5 fois pour afficher le niveau de la batterie. |
| ◇ | Appuyez et maintainez enforcé pendant 5 secondes pour acceder à l'état d'entrée du module de coupe. |
Le panneau d'affichage indique :
| Écran Description | |
| En attente. Aucune tâche assignée | |
| Niveau actuel de la batterie (par exemple, le chiffre indiqué dans l'image représenté le niveau actuel de la batterie à 100%). | |
| ARRÊTE GOAT est en pause. Veulilèz appuyer sur OK pour poursuivre la tâche ou sur OK -> OK pour l'envoyer à la station de charge. | |
| ON (active) GOAT réalise une tâche | |
| OTA GOAT fait l'objet de mises à jour OTA | |
| E et un code d'erreur à 3 chiffres. Reportez-vous à la section Dépannage de ce manuel ou visitez le site https://www.ecovacs.com/global pour connaître la signification des messages du code d'erreur et les solutions recommencées. |
1. Demarrez votre GOAT :
Appuyez sur le bouton [OK] situé sur GOAT et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes. L'écran du tube numérique clignotera comme suit.
Remarque: cette GOAT est automatiquement mis sous tension lorsqu'il s'amarre à la station.

2. Configurer le code PIN :
Le code PIN que vous avez configuré pour votre GOAT au tout début saient a empêcher que l'apparéil soit volé ou utilise par des enfants. Lorsque GOAT n'est pas sur la carte, qu'il doit être mis sous tension ou réinitialisée, il est automatiquement verruillé. Vous pouvez le déverrouiller en entrant le bon code PIN.
Configurez le code PIN lorsque I'ecran affiche le message suivant

Appuyez sur [-] ou [-] pour selectionner les chiffres du code PIN un par un. Apres avoir choisi le premier chiffre, appuyez sur [OK] pour confirmer, et le curseur passerau au chiffre suivant. Retepez I' operation jusqu'à ce que les 4 chiffres seront confirmés, et l'écran affiche une nouvelle page de saissie du code PIN avec dans le coin supérieur gauche. Saisissecz désormais le code PIN que vous venez de configurer pour confirmer et déverrouiller votre GOAT. Remarque:
- 0000 est un code PIN non valide.
Le code PIN doitetre saisi deux fois pour confirmer la configuration. - Si vous entrez des chiffres erronés lors de la configuration du code PIN, ce processus reprend à zero.
- Àpres la configuration initiale ou la réinitialisation, vous devez configurer le code PIN sur GOAT. Vous pouverez ensuite modifier le code PIN dans l'application.
3.3 Configuration de l'application
1 Telechargez l'application ECOVACS HOME
Scannez le code QR sur le GOAT, t'énergie et installez l'application ECOVACS HOME, terminez l'enregistrement et connectez-vous. Vous pouvez également couterle le Manuel d'utilisation et le Mode d'employe en scannant le code QR.


Connectez GOAT à l'application
Remarque
- Voitre tellephone portable est connecte a un reseau Wi-Fi.
Le signal sans fil de la bande 2.4 GHz est activé sur votre routeur.
-
Assauré-vous que vous GOAT et votre téléphone se trouvent dans le même environnement de roulement réseau 2,4 GHz.
-
Assurez-vous que chaque téléphone dispose de la fonction Bluetooth et que votre GOAT se trouve à une distance effective de 10 m (32.8').
-
Les tondues à gazon robotisées de la série GOAT sont conçues pour la tonte domestique. Un réseau Wi-Fi domestique est nécessaire pour le fonctionnement, et la protection anti-DDoS peut être configuee par les utilisateurs par le basis des parametes du roureur.
Connexion Bluetooth et connexion Wi-Fi
-
Activez le Bluetooth sur votre téléphone.
-
Scannez le code QR sur GOAT ou selectionné GOAT manuellement sur l'application.



-
Suivez les consignes de l'application pour terminer la connexion Bluetooth et la connexion Wi-Fi.
-
à'allure sur le panneau d'affichage de GOAT une fois la connexion réeissue.

Comment dissocier votre GOAT?
Autorisant actuellement l'association a un seul compte d'application, voiture GOAT ne peut pas etre associe a un autre compte d'application avant d'etre dissocie. Vouys pouvez dissocier vous GOAT dans l'application. N'hesitez pas a effectuer cette operation quin effacera pas les données de fonctionnement telles que les heures de travail de la VOAT. Vouys pouvez également annuler le compte en cliquant sur le petit triangle a cotde du nom GOAT pour le supprimer.
3.4 Préparation avant la mise en service de GOAT
1 Placez GOAT sur la station de charge pour le charger. GOAT s'allume automatiquement. Le code PIN est nécessaire à chaque fois que GOAT est mis sous tension.
Retiree le couvercle LiDAR de suaive GOAT et rangez-le correctement.

Remarque
Le symbole sur le panneau de GOAT clignote en blanc et affiche le niveau
actuel de la batterie a l'écran.
Le niveau de la batterie doit être supérieur à 50 % avant de démarrer.
4. Cartographie de votre jardin
4.1 Notes avant la cartographie
- Si vous pélouse est divisée en deux parties par une route d'une hauteur supérieure à 3 cm (1,18'), nous pouvrez placer un objet à rampe (fel qu'un napis de monte) d'une hauteur égale à celle de la route et d'une largeur supérieure à 1,5 m (4,92) avant de réaliser la carte, afin de creer un chemin qui reliera les deux partiers lors de la cartographie.

- Ne creez pas la limite virtuelle sur une pente qui depasse 20 %.

Remarque: si GOAT doit traverser un passage etroit, assurez-vous que la largeur minimale du passage est supérieure a 0,9 m (2,95).

Assurez-vous que l'angle de rotation est supérieur à 90°.

4.2 Création d'une carte
4.2.1 Configurer une limite virtuelle
Types de limites
Différentes types de limites définitifs le contour de votre pelopause, comme les haîles, les clôtures et les fosseés de drainage. Pour les différents types de limites physiques, il est recommendé, lorsque vous contrôlez GOAT à distance, de faire attention à la distance entre GOAT et la limite afin d'obrir les autres résultats de coupe.
- Barriers
Los murs ou les clôtures qui s'élevent à plus de 5 cm (1,97") au-dessus du sol.
Recommandation : lors de la cartographie le long de ce type de limite, contrôlez à distance GOAT pour qu'il suive de pres le bord de la barrière.

Périmètres restreints
Marches d'une hauteur de 2-5 cm (0,79'-1,97") au-dessus du sol.
Surfaces concaves plus basses que le sol environnant.
Recommendation : lors de la cartographie, maintainez GOAT à une distance d'environ 10 cm (3,94") de ce type de limite.


- Limits planes
Chaussées planes au ras de la pelouse.
Recommardation : lorsque vous cartographié le long de ce type de limite, étendez le chemin de cartographie légarément vers l'extérieur.

2 Creation d'une carte
- Crée la carte pendant la journee, sous un ensoleillement optimal.
- Assurez-vous que votre GOAT s'amarre correctement à la station charge et prenez cet emplacement comme le point de départ.
- Restez àroximate de GOAT, dans un rayon de 6 m (19,69'), pour connexion Bluetooth stable.

- Touchez l'ecran pour démarrer la cartographie sur l'application. GOAT quittera automatiquement la station de charge.
- Une fois que GOAT a quitté la station, utilisez sur l'application pour contrölier son mouvement.
- Dirigez GOAT jusqu'à la limite et positionné-le à un point de départ approprié, puis touchez pour commencer a cartographier.
- Contrôle GOAT le long de la limite en suivant les recommendations du chapitre "Types de limites".
- Lorsque GOAT sapproche du point de départ, le bouton et la apparait sur I'application. Touchez pour fermer la limite et generations la carte.




Bouton de fonction pendant la cartographie
A. Cette fonction est disponible lorsque GOAT détecte une limite claire entre les zones herbeuses et non herbeuses. Le boulon clignote pour indiquer la disponibilité.
Touchez-le et GOAT suivra automatiquement la limite jusqu'à ce qu'elle devienne floue.
*Surveillée GOAT et passée en mode manuel si la cartographie automatique n'est pas conforme aux attentes.
Cette fonction permiet a GOAT de reculer sur son chemin de carton, graphie le plus réciont.
Ampuyez sur le bouton et maintenance-le enforcé jusqu'à ce que GOAT revienne au point ou vous pouvez qu'il arrêté de reculer.

4.2.2 Explorer les caractéristiques de la carte
Vouysouvezexploreradautres fonctionsde cartographie surIapplication. Youssouvez acceder à l'edition de la carte une fois que celle-ci est terminée.
1 Fonctions d'edition de la carte
- Zone
Unzonedeavilndlaquellevoupuozajoutur,supprimer, fusionner ou duiR. La premieme zone est la limite que you venez de tracer en controntant GOATa distance.
Chemin
Une connexion entre deux zones.
Un chemin peut être créé manuellement à l'aide de la fonction d'ajout de chemin ou général automatique lorsque vous crerez une nouvelle zone en reliant une zone au point de départ d'une autre.
Zone interdite
Une zone dans laquelle GOAT n'entrela pas.
Il est nécessaire d'établir des zones interdites pour les objets tels queles parleres de fleurs, les trampolines, les potagiers, les racines d'arbrescuvielles, les fils électricnes espécés et les portes supérieures à 45 %
You could create a zone interdite and demander a GOAT de tracer une limite autour de la zone, comme pour la creation d'une carte, en définitant notamment le point de départ et le point d'arrive.
Remarque:
Il est recommando de maintainir les limites de la zone intercite à 30 cm (11.8") des zones dangereuses tolles que les etags ou les falaises.

Zone de couverture elevée
Pour garantir une experience de toute complète, GOAT est équipee de capteurs sensibles d'evitement des obstacles. Parfais, la fonction d'evitement des obstacles peut etre déclenchede par des objets de plus grande taillé fels que des pissenits ou des herbes sauvages.Cette fonction vous permot de creer des zones d'evitement des obstacles, co qui permot a GOAT de couper en douceur a travers ces plantes.
Remarque
Si I'herbe sauvage couvre une grande zone, il est recommendé d'utiliser une tondeuse manuelle pour la couper.
Carte
Il comprend des fonctions telles que la modification, la sauvégarde, la suppression et la restauration des cartes.
2Réglages de la tonte
- Réglage des paramétres de tonte
Une fois la cartographie terminée, vous pouvez regler les paramétres de tonte tels que la direction de tonte, la vitésse de tonte et la hauteur de coupe. Différents paramétres peuvent être attribués à chaque zone, ce qui vous permet de creer le plan de tonte optimal pour votre pelouse.

- Reglages du type de limite
Veuillez vous reférer au chapitre « Types de limites », Par défaut, GOAT
suit strictement le chemin initial enregistré lors de la cartographie
Voussoupégelementchoisisredes sectionsdelimitéstellesque lesbarrièresouleslimiteiplanese commedécrit dans la section“Types delimits”
Sélectionnez ces sections dans l'application et activéz le mode adaptatif. Cela permet à GOAT d'identifier intellectivement la cordure herbe-non herbe et d'établir la couverture de la tonte.
| Recommandation pour le réglage de la hauteur de coupe | |
| Hauteur de l'herbe Réglage de la | hauteur de coupe |
| 7-10cm (2,8"-3,9") | 5-8cm (2,0"-3,2") (couper de 2cm / 0,8") |
| 4-7cm (1,6"-2,8") | 3-6cm (1,2"-2,4") (couper de 1cm / 0,4") |
5. Il est temps de tandre
5.1 Conseils avant la première tonte
- Prétaillé l'herbe à une hauteur ne dépassant pas 10 cm (3.94) à l'aide de touteondeuse a gazon GOAT manuelle et éliminez les obstacles tels que les débris, les TS de feuilles, les jouets, les fils électriques et les pierres.
- Ne laissiez pas vos enfants jouer sur la pelopause lorsque vous GOAT la tond.

- GOAT interrupt la tonte lorsqu'il pleut ou que la batterie est faible, puis reprend automatique la tonte.
Rémarque: le déali d'attente pour cause de pluie peut être régle dans les paramétres.
5.2 Tâches déclenchées manuellement

Automalique
Touchez et scélectionné la sequence de coupe pour la zone, GOAT commence à tandre toute la zone. Àpèver avoir effectué une tône logique à l'intérieur de la zone, il tandre le long des limites, y compris les limites de la zone scélectionné et de la zone interdite.
Cette fonction peut également être déclenchée à partir du panneau de GOAT.
Zone
Touchez et scélectionné la zone de tonte. GOAT commence à tondre les zones scélectionnées. Àprouv avoir effectué une tonte logique à l'intéréur des zones, il tandra le long de leurs limites, y compris les limites de la zone scélectionnée et de la zone interdite.
Taller
Touchez et scélectionné les cordure à tailer, y compris les parties des limites de la zone scélectionnée et de la zone interdite.
Remarque :
- Pour assurer une coupe optimala, GOAT tondra le plus pres possible du bord.
Lors de la的选择 des limites de coupe, évitez les zones où se trouvent des objets susceptibles d'être endommages.
Lorsque le module de coupe fonctionne et que le systeme detecte une persone a proximite, la machine s arrete. Tenez-vous a une distance d'aux moins 2 metres (6.56) de GOAT lorsqu'il fonctionne.
- Pour réduire l'usse causée par des démarrages et des amèts féquent, le module de coupe n s'éramme pas de tourner entre les tâches si la coupe est incomplete. Au lieu de cette, il passée en mode bassée vitésse, moins efficacite pour couper l'herbe, jusqu'à ce qui attaigne la zone de travail suivante.
Manuel
Touchez pour passer en mode manuel, ce qui permet à GOAT de tandre ou de tailler sous commande Bluetooth.
Remarque
Restez à moins de 6 m (19,69') de GOAT pour dévelopir une connexion Bluetooth efficace.

5.3 Programmation des tâches déclenchées

Période de protection des animaux
Pour protégé les animaux nocturnes, vous pouvez définir des périodes
de non-activité. Par défaut, cette période est comprise entre 19 h 00 et
7 h 00. Touchez pour ajuster la période si nécessaire.
- Periode de tonte automatique
You pouv établi un programme de toute si nécessaire. GOAT tandra alors automatiquement selon le programme.
6. Entretien
Pour améliorer les performances et prolonger la durée de vie de votre GOAT, vaisiliez l'entrenir correctement et replacer les pieces usées si nécessaire.
6.1 Entretien courant
1 Fréquence recommende
| Pièce | Fréquence |
| Captein LiDAR Essuyer toutes les semaines | |
| Caméra IA avant Essuyer toutes les 1 à 2 semaines | |
| Captein TOF Essuyer toutes les 1 à 2 semaines | |
| Lames Remplacer toutes les 4 à 6 semaines | |
| Fil de coupe Remplacer toutes les 4 à 8 semaines | |
| Brosse de coupe Rempacer toutes les 4 à 8 semaines |
Remarque: n'utilise que la batterie d'origine ou celle du même méthode comme indiqué par ECOVACS.
6.2 Avertissements avant l'entretien
- Mettez toujours vous GOAT hors tension avant toute opération d'entrelien.
- Portez toujours des gants de protection, en particulier lorsque vous remplacez les james.
Couvrez le capteur LIDAR lorsque vous remplacez les liames ou nettoyez la machine avant de returner GOAT.
1 Étapes de nettoyage des pièces principales
- Nattoyoz le disquè à lambre et les roues à l'aide d'une brosse. Essuyez les autres composants à l'aide d'un chiffon propre et sec.
- Nettoyee la structure du coupe à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon.
- N'UTILISIZEZ PAS de spray nettoyant ou de détergent.
N UTILISEZ PAS d'arroeur à haute pression, car il pourrait endomager les composants électroniques.

Remplacement du fil de coupe
- Appuyez sur Det maintenez enfoncé pendant 5 secondes pour
acceder au mode de maintenance du module de coupe. 2. Dessezrez et relètrez les vis du couvercle du fil de coupe. - Pinceoz les attaches situées de part et d'autre du couvercle et retirez le couvercle.
- Retiree la vente bobine, installez la nouvelle et sortez le fil de coupe de l'orifice.
- Fermez le couvercle et serrez les vis.
- Maintenée enforcé le bouton de liberation du fil et prolongez le fil de 3 à 5 cm (1,18' - 1,97').

Remplacement de la brosse du module de coupe
Si la brosse de coupe est déformée, appuyez sur l'attaché de la brosse pour la retireur. Insérezée ensuite la nouvelle attache de la brosse dans le boillier du module de coupe jusqu'à ce qu'elle s'échélicate.

4 Replacement des lames
- Desserrez et retirez les vis et les lames à l'aide d'un toumevis.
- Installez les nouvelles larnes et les vis, en veillant a ce que les larnes poussent tournier librement.
- Utilisez uniquement les lames fabriquées par ECOVACS et des vis neues lors de l'assemblage des lames.

5 Entretien de la batterie
Pendant un stockage de longue durée, chargez GOAT tous les 6 mois. La garantie limite ne couvreet pas les dommages causes à la batterie par une décharge excessive.
La batterie NE PEUT PAS est chargeésonsque la temperature ambiente est supérieure a 40^ / 104^ ou inférieure a 5^ / 41^ .
La temperature recommendée pour l'utilisation de GOAT est comprise entre 5 et 40^ / 41 et 104^ .
La plage de température de stockage est comprise entre -20 et 75^ / - 4 et 167^
Remarque: la durée de vie de la batterie de GOAT dépendé de la fréquence d'utilisation et du nombre total d'heures d'utilisation. Elle n'est pas rechargeable sépartment et doit êtreChargeé via GOAT. NE JETEZ PAS les batteries usages ou défectueuses avec desimventure. Renseignez-vous auprès des autorités locales.
6.3 Entretlen salsonnier
Stockage hivernal
- Éteignez votre GOAT une fois la tondeuse complètement chargée.
- Nettoyer soigneusement GOAT et fixer le couvercle du capteur Li-DAR.
- Debrancher le bloc d'alimentation de la station de charge.
- Marquez l'emplacement de la station de charge pour s'y reférer lors de la prochaine période de travail.
- Rangez GOAT dans un endroit frais, bien ventilé et sec, à l'abri de la nuit directe du solil.
Remarque: il est nécessaire de remrirte la station de charge dans sa position d'origine avant d'entamer une nouvelleaison. Dans le cas contraire, cette peut entrainer des erreurs de localisation ou l'invalidation de la carte.
Redemarrage au printemps
-
Assembléz la station en la remettant dans l'état où elle se trouvait lors de la dernière saisoit de travail.
-
Verifie l'affutage des lames, le fil et la brose de coupe, et replaciez les si nécessaire.
- Allumrez voite GOAT. Verifie que la tondeuse est connectee a l'application et qu'elle fonctionne correctement.
7. résolution des problèmes
Si voire GOAT ne fonctionne pas correctement, vous pouvez consulir le tableau ci-dessous. L'application ECOVACS HOME enverra eglement des notifications détaillées sur les problèmes. Si le problème persistait, veilliez contacter notre service clientèle.
| Problème | Code d'erreur | Cause Solution | |
| Le témoin lumineux de la station de charge ne s'allume PAS. | / | Il n'y a pas d'alimentation électrique ou le courant et la tension sont instables. | 1. Assurez-vous que la station de charge est correctement connectée à une source d'alimentation et que la fiche est insérée dans une prise de courant appropriée. |
| GOAT s'arrête dans la zone de travail. | / | GOAT ne parvient pas à s'amarrer à la station de charge. | 1. Assurez-vous que la station de charge est connectée à une source d'al-mentation. Le témoin lumineux doit être blou fixe.2. Vérifiez si le film reflêchissant de la station de charge est bloqué.3. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles à proximite de la station de charge et retirez-les si nécessaire.4. Assurez-vous que la station de charge est correctement installée. Si ce n'est pas le cas, réinstallé-là correctement. |
| E621E622E623E627 | GOAT est surélevé ou piégé depuis une longue période. | 1. Il est recommendé d'êtreindre GOAT pour éviter les blessures, puis de replacer la fondueuse sur une pelouse plane.2. Si GOAT detecte que le problème a été résolu, le code d'erreur disparait.3. Si le code d'erreur est toujours affché, éteignez GOAT et vérifie qu'il n'y a pas d'obstacles ou de conditions qui pouraient le bloquer.4. Retirrez tout obstacle susceptible de bloquer GOAT ou créez une zone inter-clite.5. Si le défaut de relocalisation persististe, contrôle/placez GOAT sur la station de charge et redémarrez-le. | |
| Le module de coupe ne fonctionne pas correc-tement. | F613 | Le module de coupe ne peut pas tourner normalément. | Veuilizce porter des gants et veiller à la sécurité des opérations.1. Vérifiez si le module est bloqué par de l'herbe coupee et aldez à rétablier une rotation normale.2. Ajustez la limite pour éviter que GOAT n'entre en collision avec des objets clurs lorsqu'il atteint la limite. |
| GOAT comme le statut de charge. | E674 | La tempête de la batterie est hors plage. | 1. Placez GOAT dans une zone où la tempête est appropriée ou attendé que la tempête de la batterie revienne à la normale. 2. Redémarrez GOAT. |
| E641 E642 | La tempête du capteur LiDAR est hors plage. | 1. Placez GOAT dans une zone où la tempête est appropriée ou attendé que la tempête revienne à la normale. 2. Redémarrez GOAT. | |
| E643 | Il y a une erreur de positionnement. | 1. Contrôlez/placez GOAT sur la station de charge et redémarrez-le. 2. Redémarrez GOAT. | |
| / | La tension de la batterie est faible. | Attendez que la batterie soit complètement chargée. | |
| / | Le capteur de pluie est déclenché ou c'est la fin d'une tâche programmée. | Phénomène normal, veilleuz patienter jusqu'à ce que la tâche reprene, ou vous pouvez modifier le réglage du début d'attente pour cause de pluie ou le programme sur l'APP. | |
| GOAT ne fonctionne pas au bon moment. | / | Le programme de GOAT n'est pas correct ou le fuseau hora n'est pas correct. | Veuillez vérifier si les paramétres sont corrects. |
| / | GOAT démarre automatique, pour des raisons telles que le rechargement, le début d'attente pour cause de pluie. | Vous pouvez également régler la période de « Protection des animaux » sur l'application pour limiter le temps de fonctionnement de GOAT. | |
| Autres questions ou situations. | / | Tout autre phénomène annormal. | 1. Vous pouvez consulter le message d'erreur sur l'application pour atteindre des informations détaillées. 2. Résolvez le problème, puis redémarrez GOAT pour reprendre ses activités. 3. Si le problème persististe, veilleuz contacter le service clientèle. |
| Informations de base | Nom du produit Robot tondeuse à gazon | ||
| Modèle | ECOVACS GOAT A1600 LIDAR PRO ECOVACS GOAT A3000 LIDAR PROMR2507/MR2507A/MR2507B MR2507D/MR2507E/MR2507F | ||
| Marque ECOVACS | |||
| Dimensions :Longueur (mm) × Largeur (mm) × Hauteur (mm) | 680*540*336 (26,8**21,3**13,2") | ||
| Poids net (kg) (batterie incluse) 17,8 (39,24 lb) | 18,3 (40,34 lb) | ||
| Paramétres GOAT | Tension nominale 37,8 V | --- | |
| Capacité de travail (m²) | 1600 (2/5 acre) 3000 (40,34 lb) | ||
| Largeur de coupe (cm) 33 (13,0") | |||
| Largeur de coupe (cm) 18 (7,09") | |||
| Hauteur de coupe (cm) 3-9 (1,2"-3,6") | |||
| Temps de charge (min) 50±5 70±5 | |||
| Émissions sonores | Niveau de puissance acoustique mesuré LWA 62 | dB(A) | |
| Incertitudes relatives à la puissance acoustique KWA | 3 dB(A) | ||
| Niveau de pression acoustique LpA 54 dB(A) | |||
| Incertitudes liées à la pression acoustique KWA | 3 dB(A) | ||
| Coupe Émissions sonores | Niveau de puissance acoustique mesuré LWA | 82 dB(A) | |
| Incertitudes relatives à la puissance acoustique KWA | 3 dB(A) | ||
| Niveau de pression acoustique LpA 74 dB(A) | |||
| Incertitudes liées à la pression acoustique KWA | 3 dB(A) | ||
| Connectivité : gamme de fréquences | Bluetooth® 2 400 MHz - 2 483,5 MHz | ||
| Wi-Fi 2 400 MHz - 2 483,5 MHz | |||
| Réseau cellulaire (achoté) | WCDMA : BANDE I : liaison montante : 1 920-1 980 MHz, liaison descendant : 2 110-2 170 MHzBANDE VIII : liaison montante : 880-915 MHz, liaison descendant :925-960 MHzLTE : E-UTRABANDE 1 : liaison montante : 1 920-1 980 MHz, liaison descendant : 2 110-2 170 MHz-E-UTRABANDE 3 : liaison montante : 1 710-1 785 MHz, liaison descendant : 1 805-1 880 MHz-E-UTRABANDE 7 : liaison montante : 2 500-2 570 MHz, liaison descendant : 2 620-2 690 MHz-E-UTRABANDE 8 : liaison montante : 880-915 MHz, liaison descendant : 925-960 MHz-E-UTRA | ||
| BANDE 20 : liaison montante : 832-862 MHz, liaison descendant : 791-821 MHz-E-UTRABANDE 28 : liaison montante : 703-748 MHz, liaison descendant : 758-803 MHz-E-UTRA | |||
| BANDE 38 : liaison montante : 2 570-2 620 MHz, liaison descendant : 2 570-2 620 MHz-E-UTRA | |||
| BAND 40 : liaison montante : 2 300-2 400 MHz, liaison descendant : 2 300-2 400 MHzLes bandes de fréquences disponibles pour la bande LTE 28 en Europe sont les suilvantes : 703-736 MHz (TX), 758-791 MHz (RX). | |||
| GNSS (acheté) | BDS : 1 559 MHz -1 610 MHzGalileo : 1 559 MHz-1 610 MHz, 1 164 MHz - 1 215 MHz, 1 215 MHz - 1 300 MHzGLONASS : 1 559 MHz -1 610 MHz, 1 215 MHz -1 300 MHzGPS : 1 559 MHz -1 610 MHz, 1 215 MHz -1 300 MHz, 1 164 MHz -1 215 MHz | ||
| Puisance radioélectrique MAX. | Bluetooth® ≤20 dBm | ||
| Wi-Fi ≤20 dBm | |||
| Réseau cellulaire (achoté) | WCDMA : +24 dBm+1,7/-3,7 dBLTE : E-UTRA Bande 28 :23 dBm+2,7/-3,2 dB autres bandes :23 dBm±2,7 dB | ||
| GNSS (achoté) Soulement reçovoir mais pas émettre | |||
| Moutr d'entrainment | Vitesse nominale (tr/min) | 34,7 | |
| Vitesse maximale (tr/min) | 60,8 | ||
| Moteur de lame Vitesse (tr/min) | 3000 | ||
| Moteur de coupe Vitesse (tr/min) | 8500 | ||
| Batterie (GOAT) | Type de batterie Lithium-ion | ||
| Tension nominale 32,4 V | --- | ||
| Capacité de la batterie 3000 mAh 7500 | mAh | ||
| Bloc d'alimentation | Modèle d'unité d'alimentation | GM152-3780300-2DGGM152-3780300-3DGGM152-3780300-SDGBLJ125W378300P-SWBLJ125W378300P-VBLJ125W378300P-B | GM403-3780500-2DGGM403-3780500-3DGGM403-3780500-SDGBLJ240W378500P-SWBLJ240W378500P-VBLJ240W378500P-B |
| Tension d'entrée 100 - 240 V- 50-60Hz | |||
| Tension de sortie 37,8 V | --- | ||
| Courant de sortie 3 A 5 A | |||
| Station | Modèle CH2491C CH2491D | ||
| Tension d'entrée 37,8 V | --- | ||
| Courant d'entrée 3 A 5 A | |||
| Tension de sortie 37,8 V | --- | ||
| Courant de sortie 3 A 5 A | |||
Remarque: les specifications techniques et de conception peuvent être modifiées dans le cadre de l'armériorisation continue des produits. Découverrez d'autres accessories sur https://www.ecoyacs.com.