PURE1KW24 - Elomvandlare HQ - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis PURE1KW24 HQ i PDF-format.
Användarfrågor om PURE1KW24 HQ
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Elomvandlare i PDF-format gratis! Hitta din manual PURE1KW24 - HQ och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. PURE1KW24 av märket HQ.
BRUKSANVISNING PURE1KW24 HQ
- = Monteringshal
- = Kylfläkt
- = Jordningsuttag
- = DC ingångsuttag
Anmärkninger avseende användning av instruktsmanualen
Varning!
Sakerhetsinstruktioner, att inte folja dessa instruktioner kan medfora materialskador och skada utrustingens Funktion. Tillaggsinformation till driftanordningen
Varning!
Sakerhetsinformation relaterat till fara genom elektrisk strom aller spanning. Att inte folja dessa instruktioner kan medfora materialskador och personskada och paverka utrustingens Funktion.
Allmanna sakerhetsinstruktioner
Anvand endast encheten for avsett bruk och satt.
- Använd inte encheten i en vát eller faktig miljö.
- Använd inte encheten i miljöer som ar möjigt explosiva.
- Underhall och reparationsarbete fär endast utföras av kvalificerad personal som ar bekant med riskerna och de gällande reglerna.
Sakerhet vid installationen
- Se till att encheten har en fast grund. Enheten maste placeras och fasas pa ett sadiant satt att den inte kan tippa over uller falla ner.
- Vidta nödvändiga atgärder for att sakerställa att barn inte kan komma i kontakt vid drift. Farligasituationer kan uppsta vilka inte kan kännasigen av barn!
- Utsatt inte encheten for heta källor (som direkt solljus eller varme). Undvik extra värmning av encheten på detta satt.
För installation på båtar
- Om elektriska apparater installera felaktigt på batar kan korrosionskada uppsta. Låt en elektriker installera strömväxlaren.
Elektriska kablar
- Om kablar maste dras genom metallvaggar aller andra vaggar med skarpa kanter, anvand ror ell tradbussning for att forhindra skada.
Lagg inte kablar som ar losa ell berjda vid sidan av elektriskt ledande material (metall).
Drainteikablarna. - Dra inte 230V huvudkabel och 12/24V likströmkabel i sama rör.
Fast kablarna vall.
Lagg kablarna pa sa satt att de inte kan snubbla over uller skadas. - Användenheten endast om du är på att huset och kablarna är oskadade.
- Se till att luftintag och uttag forenheten inte ar tackta.
Sakerstall god ventilation. - Anslut inte 230V ut fran stromväxlaren till en annan 230 V källa.
- Aven after att en sakring utloses, forblir delar av strömväxlaren stromforande.
Koppla alltid bort stromforsorjningen narr du arbetar med encheten.
Ratt användning
Pure Sine Wave strömväxlare omvandlar 12 V eller 24 V likström till 230V växelström vid en frekvens på 50Hz
Varning!
Omvänd polaritetsanslutting av batteriträdarna kan skada stromväxlaren. Använd inte srtrömväxlaren med elektriska system som använder positiv jord.
Tack vare sin laga vikt och kompakta design kan strömväxlarenätt installeras i campingbilar, kommersiella fordon eller motor- och segelbätar.
Utgangsspanninger motvarsar uttagstandard (pure sinus volt)
Observera värdena für konstant utgangsspanning och maxström (for maximum i 10minute) som anges i de "Tekniska Data" avsnittet.
Anslut aldrig enheter som har att storre effektbehov.
Anmärkning
Var medveten om att nar elektriska enheter med en elektrisk drivning (som borrmaskiner och kylskap) ansluts, att de ofta kraver mer effekt an vad som anges pa typskylten.
När du valjer installationsplats, observera följande instruktioner:
- Strömväxlaren kan installereras horisontellt eller vertikalt.
- Installationen skä göras på en torr och ren plats som inte utsätts for luftfuktigkeit.
- Se till att platsen ar vãl ventilerad. Om den installereras i skydd sakerstãll god ventilation. Hall en fri yta pa minst 10 cm runt strömväxlaren.
- Luftintaget i botten på strömväxlaren och luftutsläppet på baksidan fär inte blockeras.
- Installationsytan skara varajamn och av tillracklig halffasthet.
Om stromväxlaren installeras i ett fordon aller en båt ska den anslutas till chassit (jord).
Observera den niedvändiga kabel tvärsektionen (se tabell).

| Enhet Minsta kabeltjocklek | |
| 150W 2,5 mm | 2 |
| 300W 6,0 mm | 2 |
| 600W 10,0 mm | 2 |
| 1000W 35,0 mm | 2 |
| 2000W 50,0 mm | 2 |
- Lagg den flexibla kabeln (plus och minus) frän batteriet till anslutningspolerna på strömväxlaren
Varning!
Se till att inte polerna byts! Omvänd polaritetanslutting smaller de interna sakringarna. Byte av sakringar sca endast goras av experter!
- Anslut kabeln och terminalen tillsammans.
- Anslut forst den negativa kabeln till den vita negativa terminalen.
- Installera en DC strombrytare på denpositiva sedan av strombanan inom 18 tum (45,75cm) fränbatteriet.
- Anslut den positiva kabeln till den roda positiva terminalen.
Varning!
For att den integrerade reststromsdrivna skyddsanordningen for strömväxlichen ska fungera korrekt, maste jordanslutningen for strömväxlichen anslutas elektriskt till fordonets aller bātens chassi.
- Dra den flexibla jordkabeln fran jordpunkten pa fordionet till jordningspunkten pa strömväxlichen.
- Anslut jordningskabeln till chassiterminalen.
Varning!
Omvänd polaritetsanslutning av batteriträdarna kan skada stromväxlaren. Använd intesrtrömväxlaren med elektriska system som använder positiv jord.
Anvanda strömväxlaren
120/150/300/600W modeller:
Anslut endast en forbrukarenhet till 230 V uttaget pa enchetens front.
>600W modeller:
Anslut etttmaximav tva konsumentenheter till vart och ett av 230 V uttagen pa enhetens front.
Koppla pà
Driften startar med PÄ/AV brytaren på strömväxlarens frontsida. I Lage ON tänds LED kontrollen "Power".
Funktionstörninger
120/150/300W
Om batterispänningen faller under 10,7 V (12V modell) eller 21,4V (24V modell) blir LED orange. Detsamma sker om strömväxlaren blir overhettad.
Strömväxlaren stängs av automatiskt om batterispänningen sjunker till 10 V (für 12V modeller) aller 20V (für 24V modeller).
- Om detta hander stang av strömväxlaren.
- Se till att stromväxlaren ar tillräckligt ventilerad.
- Vänta i ca 5 - 10 minuter och slå bara på strömväxlaren.
600/1000/1500/2000W
Om batterispänningen fäller under 10,7 V (12V modell) eller 21,4V (24V modell) tänds LED kontroll "OVER-LOAD" och en ljud signal hör. Strömväxlaren stängs av automatiskt om batterispänningen sjunker till 10 V (für 12V modeller) eller 20 (für 24V modeller).
Om encheten overhettas, stangs strömväxlaren av - "OVERTEMP" LED tänds.
- Om detta hander stang av strömväxlaren.
- Se till att stromväxlaren ar tillräckligt ventilerad.
- Vänta i ca 5 - 10 minuter och slå bara på strömväxlaren.
När strömväxlaren arbetar med hög belastning under lungsa perioder maste du vara uppmärksammad pa spanninger pa batteriet. Om spanninger inte racker, ladda batteriet omgaende eller byt.
Det finns ett modulär attag for fjarrkontroll for 1500W och 2000W på frontpanelen och for 600W (option) och 1000W på bottenplattan.
Specificationer:
| Märksprüning 12 V likström 24 V likström | ||
| Konstant utgangseffekt 120W | ||
| Max. ingängsström 15A 7.5A | ||
| Utgängssprüning 230V AC +/- 3% | ||
| Utgängsfrekvens 50 Hz | ||
| Utgängs kurvform PURE SINE INVERTERS | ||
| Total harmonisk distortion 3% | ||
| Noll belastningsström <0.5A <0.3A | ||
| Märksprüning 10 V ~ 16,5 V 20 V ~ 33 V | ||
| Lågspänningsavstängning 10 V | 20 V | |
| Effektivitet upp till | 88% | |
| Dimensioner (L x B x H) | 204 x 105 x 30 mm | |
| Vikt | 453 g | |
| Säkerhetscertificering | EN60950-1: | |
| EMC | EN55022: Class BEN55024:EN61000-3-2:EN61000-3-3: | |
| E Mark | E13 | |
| Skydd: | Återställningsläge | |
| * Ingång lögspänning | Automaticik | |
| * Ingång översänning | Automaticik | |
| * Lågt batteri alarm | Automaticik | |
| * Overtemperatur | Automaticik | |
| * Überbelastning | Manuell | |
| * Kortslutning | Manuell | |
| Märkspänning 12 V likström 24 V likström | ||
| Konstant utgangseffekt 150W | ||
| Max. utgangseffekt 300W | ||
| Max. ingängsström 20A 10A | ||
| Utgängssponning 230V AC +/- 3% | ||
| Utgängsfrekvens 50 Hz | ||
| Utgångs kurvform PURE SINE INVERTERS | ||
| Total harmonisk distortion 3% | ||
| Noll belastningsström <0.8A <0.6A | ||
| Märkspänning 10,5V ~ 16,5V | 21V ~ 33V | |
| Lågspänningsalarm | 10,5V | 21V |
| Lågspänningsavstängning | 10 V | 20 V |
| Effektivitet upp till | 85% | |
| Dimensioner (L x B x H) | 215 x 147 x 66 mm | |
| Vikt | 1,28Kg | |
| Fjärrkontroll | - | |
| GFCI | - | |
| Säkerhetscertificering | EN60950-1: | |
| EMC | EN55022: Class BEN55024:EN61000-3-2:EN61000-3-3: | |
| E Mark | 10R-023658 | |
| Skydd: | Återställningsläge | |
| * Ingäng lögspänning | Automaticik | |
| * Ingäng overspanning | Automaticik | |
| * Lågt batteri alarm | Automaticik | |
| * Overtemperatur | Automaticik | |
| * Überbelastning | Manuell | |
| * Kortslutting | Manuell | |
| Märkspänning 12 V likström 24 V likström | ||
| Konstant utgangseffekt 300W | ||
| Max. utgangseffekt 500W | ||
| Max. ingängsström 40A 20A | ||
| Utgängssponning 230V AC +/- 3% | ||
| Utgängsfrekvens 50 Hz | ||
| Utgångs kurvform PURE SINE INVERTERS | ||
| Total harmonisk distortion 3% | ||
| Noll belastningsström <0.7A <0.5A | ||
| Märkspänning 10,5V ~ 16,5V 21V ~ 33V | ||
| Lågspänningsalarm 10,5V 21V | ||
| Lågspänningsavstängning 10 V 20 V | ||
| Effektivitet upp till 88% | ||
| Dimensioner (L x B x H) 215 x 147 x 66 mm | ||
| Vikt 1,32Kg | ||
| Fjärrkontroll - | ||
| GFCI - | ||
| Säkerhetscertificering EN60950-1: | ||
| EMC | EN55022: Class BEN55024:EN61000-3-2:EN61000-3-3: | |
| E Mark | 10R-023658 | |
| Skydd: | Återställningsläge | |
| * Ingäng lögspänning | Automaticik | |
| * Ingäng overspinning | Automaticik | |
| * Lågt batteri alarm | Automaticik | |
| * Övertemperatur | Automaticik | |
| * Overbelastning | Manuell | |
| * Kortslutting | Manuell | |
| Märkspänning | 12 V likström | 24 V likström |
| Konstant utgangseffekt | 600W | |
| Max. Utgängseffekt(för maximum i 10minuter) | 1000W(650W) | |
| Max. ingängsström | 80A | 40A |
| Utgängsspänning | 230V AC +/- 3% | |
| Utgångsfrekvens | 50 Hz | |
| Utgångs kurvform | PURE SINE INVERTERS | |
| Total harmonisk distortion | 3% | |
| Noll belastningsström <0.8A <0.6A | ||
| Märkspänning 10,7V ~ 16,5V 21,4V ~ 33V | ||
| Lågspänningsalarm 10,7V 21,4V | ||
| Lågspänningsavstängning 10 V 20 V | ||
| Effektivitet upp till 85% | ||
| Dimensioner (L x B x H) 280 x 236 x 83 mm | ||
| Vikt 2,45Kg | ||
| Fjällkontroll | RC-15 (Option) | |
| GFCI | Option | |
| Säkerhetscertificering EN60950-1: | ||
| EMC | EN55022: Class BEN55024:EN61000-3-2:EN61000-3-3: | |
| E Mark | 10R-02 3659 | |
| Skydd: | Återställningsläge | |
| * Ingång lögspänning | Automaticik | |
| * Ingång översänning | Automaticik | |
| * Lågt batteri alarm | Automaticik | |
| * Overtemperatur | Automaticik | |
| * Überbelastning | Manuell | |
| * Kortslutning | Manuell | |
| Märksprüning 12 V likström 24 V likström | ||
| Konstant utgangseffekt 1000W | ||
| Max. Utgängseffekt(för maximum i 10minuter) | 2000W(1200W) | |
| Max. ingängsström 160A 80A | ||
| Utgängssprüning 230V AC +/- 3% | ||
| Utgängsfrekvens 50 Hz | ||
| Utgängs kurvform PURE SINE INVERTERS | ||
| Total harmonisk distortion 3% | ||
| Noll belastningsström <1.2A <0.8A | ||
| Märksprüning 10,7V ~ 16,5V 21,4V ~ 33V | ||
| Lågspänningsalarm | 10,7V 21,4V | |
| Lågspänningsavstängning | 10 V 20 V | |
| Effektivitet upp till | 85% | |
| Dimensioner (L x B x H) | 395 x 236 x 83 mm | |
| Vikt | 4Kg | |
| Fjällkontroll | RC-15 (Option) | |
| GFCI | Option | |
| Säkerhetscertificering | EN60950-1: | |
| EMC | EN55022: Class BEN55024:EN61000-3-2:EN61000-3-3: | |
| E Mark | 10R-02 9726 | |
| Skydd: | Återställningsläge | |
| * Ingäng lagsätting | Automaticik | |
| * Ingäng översätting | Automaticik | |
| * Lågt batteri alarm | Automaticik | |
| * Övertemperatur | Automaticik | |
| * Overbelastning | Manuell | |
| * Kortslutting | Manuell | |
| Märkspänning | 12 V likström | 24 V likström |
| Konstant utgangseffekt | 2000W | |
| Max. utgangseffekt(för maximum i 10minuter) | 4000W(2200W) | |
| Max. ingängsström | 240A | 120A |
| Utgängsspänning | 230V AC +/- 3% | |
| Utgängsfrekvens | 50 Hz | |
| Utgängs kurvform PURE SINE INVERTERS | ||
| Total harmonisk distortion 3% | ||
| Noll belastningsström <1.6A <1A | ||
| Märkspänning 10,7V ~ 16,5V 21,4V ~ 33V | ||
| Lägspänningsalarm 10,7V 21,4V | ||
| Lägspänningsavstängning 10 V 20 V | ||
| Effektivitet upp till 85% | ||
| Dimensioner (L x B x H) 415 x 283 x 100 mm | ||
| Vikt | 5,9Kg | |
| Fjällkontroll RC-15 (Option) | ||
| GFCI Option | ||
| Säkerhetscertificering EN60950-1: | ||
| EMC | EN55022: Class BEN55024:EN61000-3-2:EN61000-3-3: | |
| E Mark 10R-02 9594 | E13 | |
| Skydd: | Återställningsläge | |
| * Ingång lögspänning | Automaticik | |
| * Ingång överspänning | Automaticik | |
| * Lågt batteri alarm | Automaticik | |
| * Overtemperatur | Automaticik | |
| * Überbelastning | Manuell | |
| * Kortslutning | Manuell | |
For att minska risken for elektriska stotar borenna produit ENDAST oppnas av behorig tekniker narn service behovs. Dra ut stromkabeln fran eluttaget och koppla ur all annan utrustning om nagot problem skulle
uppsta. Utsatt inteprodukten for vatten erller fukt.
Underhäll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehäller Lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vidändringar eller modifieringar avprodukten eller for skador som har uppstätt på grund av felaktig användning avenna produit.
Allmänt:
Utseende och specifikationer kan komma att andras utan foregående meddelande.
Alla logotyp per och produktnamn ar varumärken aller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och ar harmed erkända som sādana.
Behall braksanvisingen och forpackningen for eventuellt framtida behov.
Obs!

Produkten ar**) medenna symbol som betyder att anvanda elektriska aller elektroniskaprodukter inte far slangas bland vanliga hushallssopor.Det finns särskilda atervinningsystem for dessaprodukter.
CESKY
Rozlożenićastí
Pridni strana u modelu 150/300 W

- = Vystupy 230 V AC
- = LED (zelená = zapnutí)
(oranzová = nesprávná funkce) - = Prepinač zapnuti/vypnuti
Pridni strana u modelu 600/1000/1500/2000 W

EnkelManual