PURE1KW24 - Wechselrichter HQ - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PURE1KW24 HQ als PDF.
Benutzerfragen zu PURE1KW24 HQ
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wechselrichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PURE1KW24 - HQ und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PURE1KW24 von der Marke HQ.
BEDIENUNGSANLEITUNG PURE1KW24 HQ
SINUS-WECHSELRICHTER
MODE D'EMPLOI (p. 17)
ONDULEUR PURE SINE
Wechselrichter Ansicht
Vorderseite 150/300W

- = 230V AC-Ausgangene
- = LED (grün = Betrieb normal)
(orange = Betrieb unnormal) - = Netzschalter
Vorderseite 600/1000/1500/2000W

- = 230V AC-Ausgange
- = LED (Übertemperatur)
- = LED (Überlast)
- = LED (Stromausgang)
- = Netzschalter
- = Buchse für die Fernbedienung
Rückseite (außer 120/150W)

- = Befestigungsbohrung
- = Lüfter
- = Erdungsklemme
- = DC-Eingangsklemmen
Anmerkungen zur Benutzung der Anleitung
Achtung!
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Material- und Personenschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
-
Betreiben Sie das Gerät nicht in Bereichen, die potentiell explosionsgefahrdet sind.
-
Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, die mit den damit verbundenen Gefahren und den einschlädigen Sicherheitsvorschriften bei der Installation des Geräts vertraut sind
Sicherheit bei der Installation des Geräts
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät nur auf einem festen Untergrund genutzt wird. Das Gerät muss in solcher Weise montiert und befestigt werden, dass es nicht umkippen oder herunterfallen kann.
- Treffen Sie die notigen Vorkehrungen, um sicherzustellen, dass Kinder den Betrieb nicht beeinträchtigen. Es konnen gefährliche Situationen entstehen, die von Kindern nicht erkannt werden konnen!
- Nutzen Sie das Gerät nicht an einer Wärmequelle (z.B. direkte Sonneneinstrahlung oder Heizung). Vermeiden Sie auf dieser Weise zusätzliche Erwärung des Gerätes.
Für den Einbau auf Booten
- Wenn elektrische Geräte auf Booten falsch installiert sind, können Korrosionsschäden auftreten. Sie sollen den Wechselrichter durch einen Elektriker installieren halten.
Elektrische Leitungen
- Wenn Kabel durch Metall-Wände oder andere Wände mit scharfen Kanten zugeführten sollen, benutzen Sie Produkte oder Draht-Buchsen zur Vermeidung von Schäden.
- Legen Sie keine losen oder gebogenen Kabel neben elektrisch leitendem Material (Metall).
- Ziehen Sie nicht an den Kabeln.
- Legen Sie das 230 V Netzkabel und das 12/24 V DC-Kabel nicht in den gleichen Kabelkanal.
- Befestigen Sie die Kabel gut.
- Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder diese beschädigt werden können.
- Betreiben Sie das Gerät nur wenn Sie sichern sind, dass das Gehäuse und die Kabel unbeschädigt sind.
- Stellen Sie sichere, dass die Luft-Ein- und Auslasse des Geräts nicht abgedeckt sind.
Sorgen Sie für gute Belüftung. - Verbinden Sie den 230 V-Ausgang des Wechselrichters nicht mit einer anderen 230 V-Quelle.
- Auch nach dem die Sicherung auslöst, bleiben Teile des Wechselrichters aktiv.
- Trennen Sie immer die Spannungsvorsorgung beim Arbeitsen am Gerät
Sachgemeße Verwendung
Sinus-Wechselrichter wandeln 12 V oder 24 V Gleichstrom in 230V Wechselstrom um, mit einer Frequenz von 50 Hz.
Warning!
Ein falscher Anschluss (verpolen) der Batteriekabel kann den Wechselrichter beschädigen. Benutzen Sie den Wechselrichter nicht mit elektrischen Systemen, die eine positive Masse benötigen.
Mit seinem geringen Gewicht und kompakten Design kann der Wechselrichter einfach in Camping-Mobilen, Nutzfahrzeugen oder Motor- und Segeljachten installiert werden.
Die Ausgangsspannung entspricht annahernd der Spannung aus einer Standard-Netzsteckdose (reine Sinus-Spannung).
Bitte beachten Sie die Werte für konstante Ausgangsleistung und Spitzen-Ausgangsleistung (für maximal 10 Minuten), wie im Abschnitt "Technischen Daten" hingewiesen.
Schlieben Sie niemals Geräte an, die einen hohenen Leistungsbedarf haben.
Hinweis:
Beachten Sie beim Anschluss von Geräten mit einem elektrischen Antrieb (wie Bohrmschinen und Kühlschränke), dass sie oft mehr Strom als auf dem Typenschild angegeben brauchen.
Installationsanleitungen
Bei der Auswahl des Einbauortes, beachten Sie folgende Hinweise:
- Installation des Wechselrichters kann horizontal oder vertical erfolgen.
- Der Wechselrichter muss an einem trockenen und sauberen Ort, der nicht der Feuchtigkeit ausgesetzt ist, installiert werden.
- Stellen Sie sicher, dass der Ort gut beluftet ist. Wenn in das Gehäuse eingebaut, sorgen Sie für ausreichende Beluftung. Halten Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm um den Wechselrichter.
- Der Luftinlass an der Unterseite des Wechselrichters und der Luftauslass an der Rückseite)durfen nicht blockiert werden.
Die Montagefläche muss eben und ausreichend belastbar sein.
Im Falle, dass der Wechselrichter in Fahrzeugen oder Booten installiert ist, muss es zu dem Chassis (zur Masse) angeschlossen sein.
Beachten Sie den benöttigen Kabel-Querschnitt (siehe Tabelle).
| Gerät Minimaler | Kabelquerschnitt |
| 150W 2,5 mm | 2 |
| 300W 6,0 mm | 2 |
| 600W 10,0 mm | 2 |
| 1000W 35,0 mm | 2 |
| 2000W 500, mm | 2 |

- Legen Sie die flexiblen Anschlusskabel (Plus und Minus) von der Batterie zu den Anschlussklemmen des Wechselrichters.
Warning!
Stellen Sie sicher, dass die Polarität nicht vertauscht wird! Bei vertauschem Anschluss brennendie internen Sicherungen durch. Der Austausch von Sicherungen solle von einem Fachmann ausgefuhrt werden!
- Schlieben Sie das Kabel an den Eingangsklemmen an.
- Verbinden Sie zuerst das negative Kabel mit dem weiß Minuspol.
- Installieren Sie eine Gleichspannungs-Sicherung oder einen Gleichspannungs-Trennschalter in die positive Leitung, max. 45 cm von der Batterie entfernt.
- Verbinden Sie das positive Kabel mit dem roten Pluspol.
Warning!
Damit die integrierte Fehlerstromschutzvorrichtung des Wechselrichters einwandfrei Funktioniert, muss die Erdung des Wechselrichters elektrisch mit dem Gehäuse des Fahrzeugs oder Bootes verbunden werden.
- Legen Sie das flexible Massekabel vom Masse-Punkt des Fahrzeugs zu dem Masse-Punkt des Wechselrichters.
- Verbinden Sie das Erdungskabel mit dem Gehäuseanschluss.
Warning!
Der Anschluss der Batteriekabel mit vertauschter Polarität kann den Wechselrichter beschädigen. Benutzen Sie den Wechselrichter mit elektrischen Systemen nicht unter Verwendung des positiven Bodens.
Verwendung des Wechselrichters
120/150/300/600W Modelle:
Schlieben Sie nur einen Verbraucher an die 230 V-Steckdose an der Vorderseite des Gerätes an.
>600W Modelle:
Schlieben Sie nur max. zwei Verbraucher-Einheiten an jeder der 230 V- Buchsen an der Vorderseite des Gerätes an.
Einschalten
Mit dem ON / OFF-Schalter an der Vorderseite wird der Wechselrichter eingeschaltet. Im eingeschalteten Zustand (ON) leuchtet die "Power" LED.
Störungen
120/150/300W
Wenn die Batteriespannung unter 10,7 V (12V-Modelle) oder 21,4 V (24V Modelle) sinkt, leuchtet die LED orange. Dies wird auch geschehen, wenn der Wechselrichter überhitz ist.
Der Wechselrichter schaltet sich automatisch ab, falls die Batteriespannung unter 10 V (für 12V-Modelle) oder 20 V (für 24V-Modelle) abfällt.
- Wenn dies passiert, schalten Sie den Wechselrichter aus.
- Stellen Sie sicher, dass der Wechselrichter ausreichend beluftet ist.
- Warten Sie etwa 5 bis 10 Minuten und schalten Sie nur den Wechselrichter an.
600/1000/1500/2000W
Wenn die Batteriespannung unter 10,7 V (12V-Modelle) oder 21,4 V (24V Modelle) sindt, leuchtet die LED "ÜBERLAST" und ein akustisches Signal eront. Der Wechselrichter schaltet sich automatisch ab, falls die Batteriespannung unter 10 V (fur 12V-Modelle) oder 20 V (fur 24V-Modelle) abfällt.
Wenn das Gerät überhitzt, schaltet der Wechselrichter ab - die "OVER TEMP"-LED leuchtet.
-
Wenn dies passiert, schalten Sie den Wechselrichter aus.
-
Stellen Sie sicher, dass der Wechselrichter ausreichend beluftet ist.
-
Warten Sie etwa 5 bis 10 Minuten und schalten Sie nur den Wechselrichter an.
Beim Betrieb des Wechselrichters über länger Zeit mit hoher Last, müssen Sie die Spannung der Batterie beachten. Wenn die Spannung nicht ausrecht, laden Sieitte die Batterie oder ersetzen Sie diese sofort.
Die 1500W und 2000W Modelle verfugen an der Frontseite über eine Buchse für eine Fernbedienung
Für das 1000W Modell befindet sich diese an der Unterseite.
Technische Daten:
Pure Sinus 120W-Serie
| Nenneingangsspannung 12 V DC 24 V DC | ||
| Dauerausgangsleistung 120 W | ||
| Maximaler Eingangsstrom 15 A 7,5 A | ||
| Ausgangsspannung 230V AC +/- 3% | ||
| Ausgangsfrequency 50 Hz | ||
| Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle | ||
| Klirrfaktor 3% | ||
| Leerlaufstrom <0.5 A <0.3 A | ||
| Eingangsspannungsbereich 10 V ~ 16.5 V 20 | V ~ 33 V | |
| Abschaltung bei schwachem Akku 10 V 20 V | ||
| Wirkungsgrad bis 88% | ||
| Abmessungen | 204 x 105 x 30 mm | |
| Gewicht | 453 g | |
| Sicherheitsbescheinigung | EN60950-1: | |
| EMC | EN55022: Class B EN55024: EN61000-3-2: EN61000-3-3: | |
| E-Marke | E13 | |
| Schutz: | Reset-Modus | |
| * Eingangs-Niederspannung | Automatisch | |
| * Eingangs- Überspannung | Automatisch | |
| * Warnung bei Unterspannung | Automatisch | |
| * Hohe Temperatur | Automatisch | |
| * Überlast | Handbuch | |
| * Kurzschluss | Handbuch | |
Pure Sinus 150W-Serie
| Nenneingangsspannung 12 V DC 24 V DC | ||
| Dauerausgangsleistung 150W | ||
| Spitzenausgangsleistung 300W | ||
| Maximaler Eingangsstrom 20A 10A | ||
| Ausgangsspannung 230V AC +/- 3% | ||
| Ausgangsfrequency 50 Hz | ||
| Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle | ||
| Klirrfaktor 3% | ||
| Leerlaufstrom <0.8A <0.6A | ||
| Eingangsspanningsbereich 10.5V ~ 16.5V 21V ~ 33V | ||
| Alarm bei Unterspannung | 10.5V | 21V |
| Abschaltung bei schwachem Akku | 10 V | 20 V |
| Wirkungsgrad bis | 85% | |
| Abmessungen | 215 x 147 x 66 mm | |
| Gewicht | 1,28 kg | |
| Fernbedienung | - | |
| GFCI | - | |
| Sicherheitsbescheinigung | EN60950-1: | |
| EMC | EN55022: Class BEN55024:EN61000-3-2:EN61000-3-3: | |
| E-Marke | 10R-023658 | |
| Schutz:Reset-Modus* Eingangs-Niederspannung... Automatisch* Eingangs- Überspannung... Automatisch* Warning bei Unterspannung... Automatisch* Hohe Temperatur... Automatisch* Überlast ... Handbuch* Kurzschluss ... Handbuch | ||
Pure Sinus 300W-Serie
| Nenneingangsspannung 12 V DC 24 V DC | ||
| Dauerausgangsleistung | 300 W | |
| Spitzenausgangsleistung 500 W | ||
| Maximaler Eingangsstrom 40 A 20 A | ||
| Ausgangsspannung 230V AC +/- 3% | ||
| Ausgangsfrequenz 50 Hz | ||
| Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle | ||
| Klirrfaktor 3% | ||
| Leerlaufstrom <0.7 A <0.5 A | ||
| Eingangsspanningsbereich 10.5 V ~ 16.5 V 2 | 1 V ~ 33 V | |
| Alarm bei Unterspannung 10.5 V 21 V | ||
| Abschaltung bei schwachem Akku 10 V 20 V | ||
| Wirkungsgrad bis 88% | ||
| Abmessungen 215 x 147 x 66 mm | ||
| Gewicht 1,32 kg | ||
| Fernbedienung | - | |
| GFCI | - | |
| Sicherheitsbescheinigung | EN60950-1: | |
| EMC | EN55022: Class BEN55024:EN61000-3-2:EN61000-3-3: | |
| E-Marke | 10R-023658 | |
| Schutz:* Eingangs-Niederspannung......... | Reset-ModusAutomatisch | |
| * Eingangs- Überspannung......... | Automatisch | |
| * Warnung bei Unterspannung......... | Automatisch | |
| * Hohe Temperatur.......... | Automatisch | |
| * Überlast.......... | Handbuch | |
| * Kurzschluss.......... | Handbuch | |
Pure Sinus 600W-Serie
| Nenneingangsspannung | 12 V DC | 24 V DC |
| Dauerausgangsleistung | 600 W | |
| Max. Ausgangsleistung(für maximal 10 Minuten) | 1000 W(650 W) | |
| Maximaler Eingangsstrom 40 A 20 A | ||
| Ausgangsspannung 230 V AC +/- 3% | ||
| Ausgangsfrequency 50 Hz | ||
| Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle | ||
| Klirrfaktor 3% | ||
| Leerlaufstrom <0.8 A <0.6 A | ||
| Eingangsspannungsbereich 10.5 V ~ 16.5 V 2 | 1 V ~ 33 V | |
| Alarm bei Unterspannung 10.5 V | 21V | |
| Abschaltung bei schwachem Akku 10 V 20 V | ||
| Wirkungsgrad bis 85% | ||
| Abmessungen 280 x 236 x 83 mm | ||
| Gewicht 1,32 kg | ||
| Fernbedienung | - | |
| GFCI | - | |
| Sicherheitsbescheinigung | EN60950-1: | |
| EMC | EN55022: Class B EN55024: EN61000-3-2: EN61000-3-3: | |
| E-Marke | 10R-02 3659 | |
| Schutz: | Reset-Modus | |
| * Eingangs-Niederspannung | Automatisch | |
| * Eingangs- Überspannung | Automatisch | |
| * Warning bei Unterspannung | Automatisch | |
| * Hohe Temperatur | Automatisch | |
| * Überlast | Handbuch | |
| * Kurzschluss | Handbuch | |
Pure Sinus 1000W-Serie
| Nenneingangsspannung 12 V DC 24 V DC | ||
| Dauerausgangsleistung 1000 W | ||
| Max. Ausgangsleistung(für maximal 10 Minuten) | 2000 W(1200 W) | |
| Maximaler Eingangsstrom 160 A 80 A | ||
| Ausgangsspannung 230V AC +/- 3% | ||
| Ausgangsfrequency 50 Hz | ||
| Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle | ||
| Klirrfaktor 3% | ||
| Leerlaufstrom <1.2A <0.8A | ||
| Eingangsspanningsbereich 10.7V ~ 16.5V | 21.4 V ~ 33V | |
| Alarm bei Unterspannung | 10.7V | 21.4 V |
| Abschaltung bei schwachem Akku | 10 V | 20 V |
| Wirkungsgrad bis | 85% | |
| Abmessungen | 395 x 236 x 83 mm | |
| Gewicht | 4 kg | |
| Fernbedienung | RC-15 (Option) | |
| GFCI | Option | |
| Sicherheitsbescheinigung | EN60950-1: | |
| EMC | EN55022: Class BEN55024:EN61000-3-2:EN61000-3-3: | |
| E-Marke | 10R-02 9726 | |
| Schutz:Reset-Modus* Eingangs-Niederspannung... Automatisch* Eingangs- Überspannung... Automatisch* Warnung bei Unterspannung... Automatisch* Hohe Temperatur... Automatisch* Überlast ... Handbuch* Kurzschluss ... Handbuch | ||
Pure Sinus 1500W-Serie
| Nenneingangsspannung 12 V DC 24 V DC | ||
| Dauerausgangsleistung 1500 W | ||
| Max. Ausgangsleistung(für maximal 10 Minuten) | 3000 W(1800 W) | |
| Maximaler Eingangsstrom 200 A 100 A | ||
| Ausgangsspannung 230 V AC +/- 3% | ||
| Ausgangsfrequency 50 Hz | ||
| Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle | ||
| Klirrfaktor 3% | ||
| Leerlaufstrom <1.6 A <1 A | ||
| Eingangsspannungsbereich 10.7V ~ 16.5V 21 | .4 V ~ 33V | |
| Alarm bei Unterspannung 10.7V 21.4 V | ||
| Abschaltung bei schwachem Akku 10 V 20 V | ||
| Wirkungsgrad bis | 85% | |
| Abmessungen | 415 x 283 x 100 mm | |
| Gewicht | 5,75 kg | |
| Fernbedienung | RC-15 (Option) | |
| GFCI | Option | |
| Sicherheitsbescheinigung | EN60950-1: | |
| EMC | EN55022: Class BEN55024:EN61000-3-2:EN61000-3-3: | |
| E-Marke | 10R-02 9594 | |
| Schutz:* Eingangs-Niederspannung......... | Reset-ModusAutomatisch | |
| * Eingangs- Überspannung......... | Automatisch | |
| * Warnung bei Unterspannung......... | Automatisch | |
| * Hohe Temperatur.......... | Automatisch | |
| * Überlast.......... | Handbuch | |
| * Kurzschluss.......... | Handbuch | |
Pure Sinus 2000W-Serie
| Nenneingangsspannung 12 V DC 24 V DC | ||
| Dauerausgangsleistung 2000 W | ||
| Max. Ausgangsleistung(für maximal 10 Minuten) | 4000 W(2200 W) | |
| Maximaler Eingangsstrom 240 A 120 A | ||
| Ausgangsspannung 230 V AC +/- 3% | ||
| Ausgangsfrequency 50 Hz | ||
| Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle | ||
| Klirrfaktor 3% | ||
| Leerlaufstrom <1.6 A <1 A | ||
| Eingangsspannungsbereich 10.7V ~ 16.5V 21 | .4 V ~ 33V | |
| Alarm bei Unterspannung 10.7V 21.4 V | ||
| Abschaltung bei schwachem Akku 10 V 20 V | ||
| Wirkungsgrad bis | 85% | |
| Abmessungen | 415 x 283 x 100 mm | |
| Gewicht 5,9 kg | ||
| Fernbedienung RC-15 (Option) | ||
| GFCI Option | ||
| Sicherheitsbescheinigung EN60950-1: | ||
| EMC | EN55022: Class BEN55024:EN61000-3-2:EN61000-3-3: | |
| E-Marke | 10R-02 9594 | |
| Schutz:* Eingangs-Niederspannung.......... Automatisch* Eingangs- Überspannung.......... Automatisch* Warnung bei Unterspannung.......... Automatisch* Hohe Temperatur.......... Automatisch* Überlast.......... Handbuch*Kurzschluss.......... Handbuch | ||
Sicherheitsvorkehrungen:



Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringn, sollte diese Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerätitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie safer, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch saubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten konnen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung fur spätere Verwendung auf.
Achtung:

Dieses Produkt ist mit thisem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden)dufen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfugung.
FRANÇAIS
Beschreibung: SINUS-WECHSELRICHTER
Description: ONDULEUR PURE SINE
EinfachAnleitung