HQ INV400012 - Wechselrichter

INV400012 - Wechselrichter HQ - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts INV400012 HQ als PDF.

📄 76 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice HQ INV400012 - page 7

Benutzerfragen zu INV400012 HQ

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wechselrichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch INV400012 - HQ und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. INV400012 von der Marke HQ.

BEDIENUNGSANLEITUNG INV400012 HQ

CAUTION7 DEUTSCH Softstart-Wechselrichter von 12V DC in 230V AC Softstart-Wechselrichter von 24V DC in 230V AC 4000 WATT DAUERAUSGANGSLEISTUNG TECHNISCHE DATEN Spez. DC12V DC24V Ausgangsleistung: 4000W Dauer 4000W Dauer 8000W Spitze 8000W Spitze Eingangsspannung 10 - 16V DC 20 - 30V DC Ausgangsspannung 230V AC 230V AC Ausgangswellenform Modizierter Sinus Modizierter Sinus Ausgangsfrequenz 50 Hz 50 Hz Standby-Strom < 1A < 0,8A Wirkungsgrad 85% - 90% 85% - 90% Eingangs-Überspannungsschutz 16V +/-0,5V DC 31V +/-0,8V DC Alarmsignal "Batteriespannung niedrig" 10,5 +/-0,5V DC 21V +/-0,8V DC Tiefentladeschutz 10V +/-0,5V DC 20V +/-0,8V DC Thermischer Schutz 60°C +/-5°C 60°C +/-5°C Kühlung Temperaturgeregelter Lüfter Temperaturgeregelter Lüfter Schutz * Ausgangskurzschluss

  • Batterie-Verpolungsschutz (mittels Sicherung)
  • Eingangs-Überspannungsschutz
  • Alarmsignal „Batteriespannung niedrig“
  • Übertemperatur Sicherung 30A * 18 Stk. 15A * 18 Stk. Schuko-Steckdosen 2 2 Abmessungen (L*B*H) 580×210×159 mm 580×210×159 mm Gewicht 11,2 kg 11,2 kg INSTALLATION Montieren Sie den Wechselrichter horizontal oder vertikal auf einer ebenen Fläche. VORSICHT! Beachten Sie bei der Installation des Wechselrichters diese Anweisungen:

1. Lassen Sie den Wechselrichter nicht nass werden.

2. Der Wechselrichter muss an einem kühlen Ort, mit einer Umgebungstemperatur zwischen 0 -

25°C installiert werden.

3. Decken Sie die Belüftungsöffnungen des Wechselrichters nicht ab. Brand- oder

Überhitzungsgefahr! Überprüfen Sie regelmäßig die Belüftungsöffnungen, da sich in diesen Staub und Schmutz ansammeln kann. Halten Sie auch mindestens 2,5 cm um das Gerät frei, um eine ungehinderte Belüftung zu gewährleisten.

4. Bitte installieren Sie den Wechselrichter nicht in der Nähe oder neben brennbaren Stoffen oder

Batterien. Brand- und Explosionsgefahr!

5. Montieren Sie den Wechselrichter nicht innerhalb der Reichweite von Kindern.8

ANLEITUNG ZUR BEDIENUNG DES AUSGANGSPANELS

POWER (Betriebsanzeige) ON/OFF (Ein-/Ausschalter) OVER LOAD (Überlastungsanzeige) VOLTS (Spannungsanzeige) AMPS (Stromanzeige) ON/OFF- Fernsteuerungsbuchse OVER TEMP (Übertemperaturanzeige) 230V-Steckdosen ON/OFF (Ein-/Ausschalter) Ein- oder Ausschalten des Wechselrichters. ON/OFF (Ein/Aus)-Fernsteuerungsbuchse Sie können mit der Fernsteuerung den Wechselrichter aus der Ferne ein- oder ausschalten (mitgeliefert). Batteriespannungsanzeige (VOLTS) Die Batteriespannungsanzeige zeigt die Spannung an den Eingangsklemmen des Wechselrichters an. Batteriestromanzeige (AMPS) Die Batteriestromanzeige zeigt den Strom an, der vom Wechselrichter aus der Batterie entnommen wird. Bei Dauerbetrieb muss der Strom im grünen Bereich liegen. Im gelben Bereich funktioniert der Wechselrichter einige Minuten, im roten Bereich schaltet der Schutzschalter den Wechselrichter aus. Betriebsanzeige (POWER) Wenn der Wechselrichter an eine Batterie angeschlossen und eingeschaltet wurde, leuchtet die Betriebsanzeige grün auf: Betriebsbereit. Übertemperaturanzeige (OVER TEMP) Die Übertemperaturanzeige leuchtet gelb auf, wenn der Wechselrichter sich überhitzt hat. Gleichzeitig ertönt ein Alarmton und der Wechselrichter wird ausgeschaltet. Eine Überhitzung wird durch den Dauerbetrieb des Wechselrichters bei Leistungen von über 4000 W verursacht. Das passiert auch, wenn er an Orten installiert wird, an denen er keine Wärme abgeben kann. Der Wechselrichter startet automatisch, wenn sich abgekühlt hat. Überlastungsanzeige (OVER LOAD) Die Anzeige leuchtet rot auf, wenn der Wechselrichter überlastet ist. Das Problem kann durch Ausschalten des Wechselrichters und Verringern der Last vor dem erneuten Einschalten gelöst werden. ALARMTON Der Alarmton ertönt in folgenden Fällen: a. Übertemperatur b. Batteriespannung niedrig (< 10,5V bei 12V Wechselrichter, < 21V bei 24V Wechselrichter) c. Tiefentladeschutz (< 10V bei 12V Wechselrichter, < 20V bei 24V Wechselrichter)9

EINGANGSPANEL UND ANLEITUNG

Gehäuse- Erdungsschelle Pluspol (rot, +) Minuspol (schwarz, -) LÜFTER LÜFTER Kühlung des Wechselrichters während des Betriebs. ANSCHLUSSKLEMMEN Verbinden Sie mit dem roten Batteriekabel den (+)-Pol der Batterie mit der (+)-Klemme des Wechselrichters und anschließend verbinden Sie mit dem schwarzen Batteriekabel den (-)-Pol der Batterie mit der (-)-Klemme. Ziehen Sie die Schrauben der DC-Eingangskabel regelmäßig fest. Wenn der Wechselrichter an eine Batterie angeschlossen wurde, schalten Sie den Wechselrichter ein, bevor Sie die angeschlossenen Geräte einschalten. Schalten Sie bei gleichzeitiger Verwendung des Wechselrichters mit mehreren Geräten die Geräte nacheinander ein, nachdem der Wechselrichter bereits eingeschaltet wurde. Dadurch wird sichergestellt, dass der Wechselrichter nicht die Einschaltströme für die alle Lasten auf einmal liefern muss. VORSICHT! Bitte beachten Sie, dass eine 230V Wechselspannung tödlich sein kann. Arbeiten Sie nicht an der 230V-Verkabelung, während diese bereits an den Wechselrichter angeschlossen wurde (auch nicht, wenn er ausgeschaltet ist). Ausgenommen, die DC-Stromversorgung wurde physikalisch vom Wechselrichter abgesteckt. Arbeiten Sie nicht an einer 230V-Verkabelung, wenn diese an einer anderen Stromversorgung angeschlossen wurde, wie z. B. einem Generator oder einer Versorgungsleitung. VORSICHT! Nicht den Eingang verpolen! Verwenden Sie keine „Krokodilklemmen“ und stellen Sie stets den ON/ OFF (Ein-/Ausschalter) am Ausgangspanel des Wechselrichters in die Stellung OFF (Aus), bevor Sie eine Batterie oder andere DC-Stromversorgung anschließen! GEHÄUSE-ERDUNGSSCHELLE Der Wechselrichter besitzt eine Schelle, die mit dem Gehäuse des Wechselrichters verbunden ist. Die Erdungsleitung in der 230V-Steckdose auf dem Ausgangspanel des Wechselrichters ist mit dem Gehäuse verbunden. Die Gehäuse-Erdungsschelle muss mit einem Massepunkt verbunden werden, die vom Montageort des Wechselrichters abhängt. Verbinden Sie in einem Fahrzeug die Gehäuse-Erdungsschelle mit der Fahrzeugkarosserie. Schließen Sie in einem Boot das Erdungssystem des Boots an. Schließen Sie bei einem festen Standort die Masse an einem Erdungsstab (ein Metallstab, der in den Boden eingeschlagen wurde) oder an einem anderen geeigneten Erdungsanschluss an. Verwenden Sie zum Verbinden der Gehäuse-Erdungsschelle mit dem Massepunkt eine 3,3 mm² oder dickere Kupferleitung (vorzugsweise mit gelber/grüner Isolation).10 Der neutrale (gemeinsame) Leiter am 230V-Ausgang des Wechselrichters ist mit der Gehäusemasse verbunden. Wenn das Gehäuse mit der Masse verbunden wurde, ist auch die neutrale Leitung geerdet. Dies entspricht den Anforderungen des National Electrical Code, bei denen separat abgeleitete Wechselspannungs-Quellen (wie Wechselrichter und Generatoren) ihre neutralen Leitungen mit der Masse in der gleichen Weise verbunden sein müssen, so dass die neutrale Leitung der Versorgungsleitung mit der Masse an der 230V-Steckerleiste verbunden ist. VORSICHT! Nehmen Sie den 4000W-Wechselrichter nicht ohne Masseverbindung in Betrieb. Stromschlaggefahr! STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungen

1) Niedrige Spannung am Ausgang. Verwenden Sie

ein Voltmeter zur Durchschnittswert- Messung. Verwenden Sie ein Messgerät zur Echt-Effektivwert Messung (True RMS).

2) Niedrige Spannung am Ausgang

und die Stromanzeige (AMPS) bendet sich im roten Bereich. Überlast Reduzieren Sie die Last.

3) Keine Ausgangsspannung und

die Spannungsanzeige (VOLTS) bendet sich im unteren roten Bereich. Niedrige Eingangsspannung. Laden Sie die Batterie. Überprüfen Sie die Anschlüsse und Kabel.

4) Keine Ausgangsspannung und

POWER (Betriebsanzeige) leuchtet nicht. a. Der Wechselrichter ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Wechselrichter ein. b. Keine Stromversorgung des Wechselrichters. Überprüfen Sie die Verkabelung von Wechselrichter und Batterie. c. Interne Sicherung durchgebrannt. Die Sicherung von einem qualizierten Elektriker überprüfen und ersetzen lassen. d. DC-Versorgung verpolt. Die Sicherung von einem qualizierten Elektriker überprüfen und ersetzen lassen. Achten Sie bitte auf korrekte Polaritäten.

5) Keine Ausgangsspannung und

die Spannungsanzeige (VOLTS) bendet sich im oberen roten Bereich. Überspannung am Eingang. Stellen Sie sicher, dass der Wechselrichter an eine 12V- Batterie (24V für 4000W/24V- Wechselrichter) angeschlossen wurde und überprüfen Sie die Regelung des Ladesystems.

6) Ständiges Alarmsignal

„Batteriespannung niedrig“ und die Spannungsanzeige (VOLTS) liegt unter 10,5 V (21V für 4000W/24V- Wechselrichter). a. Schlechte DC-Verkabelung. Verwenden Sie geeignete Kabel und stellen Sie gute Verbindungen her. b. Schlechter Zustand der Batterie Laden Sie die Batterie oder verwenden Sie eine neue Batterie.11

7) Keine Ausgangsspannung, OVER

TEMP (Übertemperaturanzeige) leuchtet und die Stromaufnahme überschreitet 4000W/250 Ampere (oder 125A für 4000W / 24V- Wechselrichter) Thermische Abschaltung Lassen Sie den Wechselrichter abkühlen und reduzieren Sie die Last, wenn Dauerbetrieb erforderlich ist.

8) Keine Ausgangsspannung, OVER

TEMP (Übertemperaturanzeige) leuchtet und die Stromaufnahme liegt unter 4000W/250 Ampere (oder 125A für 4000W / 24V- Wechselrichter) Thermische Abschaltung Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen am Wechselrichter nicht blockiert sind und reduzieren Sie die Umgebungstemperatur.

9) Keine Ausgangsspannung

und OVER TEMP (Übertemperaturanzeige) leuchtet. a. Kurzschluss oder Verkabelungsfehler. Prüfen 230V-Verkabelung auf Kurzschluss oder falsche Polarität. b. Sehr hohe Last. Entfernen oder verringern Sie die Last. Wenn nach der obigen Fehlerbehebung der Wechselrichter immer noch nicht funktioniert, schicken Sie ihn bitte an uns zurück oder lassen Sie ihn von einem Elektriker überprüfen und ersetzen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse und unterbrechen Sie nicht das Kabel. VORSICHT: Verwenden Sie den Wechselrichter nicht mit folgenden wiederauadbaren Geräten: Zwei besondere Ladegerätetypen für kleine Nickel-Cadmium-Batterien können beschädigt werden, wenn sie an den Wechselrichter angeschlossen werden: a. Kleine batteriebetriebene Geräte, wie Taschenlampen, Rasierer und Nachtlichter, die zum Auaden direkt in die Steckdose eingesteckt werden können. b. Bestimmte Ladegeräte für Batteriepacks, die in Handwerkzeugmaschinen verwendet werden. Diese Ladegeräte haben einen Warnaufkleber, der auf gefährliche Spannungen an den Batterieklemmen hinweist. Dieses Problem tritt bei der überwiegenden Mehrzahl von batteriebetriebenen Geräten nicht auf. Die meisten dieser Geräte verwenden ein separates Ladegerät oder einen Transformator, der an eine Steckdose angeschlossen wird und kleine Ausgangsspannungen erzeugt. Wenn auf dem Etikett am Netzadapter oder Ladegerät angegeben ist, dass diese am Ausgang eine kleine Wechsel- oder Gleichspannung (kleiner als 30 Volt) erzeugen, versorgt der Wechselrichter diese Adapter oder Ladegeräte sicher und problemlos. KORREKTE VERKABELUNG UND RICHTIGEN BATTERIETYP VERWENDEN! Für die meisten Anwendungen des 4000W-Wechselrichters ist es ratsam, eine große, zyklenfeste Batterie oder mehrere parallelgeschaltete Batterien zu verwenden. Eine größere Kapazität ist besser, weil dann eine größere Reserve vorhanden ist und die Batterie nicht zu schnell entladen wird. Empfohlene Eingangsströme: 12V -> 366A 24V -> 183A Empfohlene DC-Kabel: 12V -> #38x2 24V -> #38x112 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS 12V CC à 230V CA Convertisseur de puissance démarrage doux 24V CC à 230V CA Convertisseur de puissance démarrage doux PUISSANCE DE SORTIE DE 4000 WATTS EN CONTINU SPECIFICATIONS Spec. CC12V CC24V Puissance de sortie 4000W continue 4000W continue 8000W surge sortie 8000W surge sortie Tension d’entrée CC10 ~ 16V CC20 ~ 30V Tension de sortie CA 230V CA 230V Forme onde de sortie Onde sinusoïdale modiée Onde sinusoïdale modiée Fréquence de sortie 50 ou 60HZ 50 ou 60HZ Courant en veille < 1A < 0.8A Efcacité 85% ~ 90% 85% ~ 90% Coupure d'entrée haute tension CC16V+/-0,5V CC31V+/-0,8V Alarme de batterie faible CC10,5V+/-0,5V CC21+/-0,8V Coupure batterie faible CC10+/-0,5V CC20+/-0,8V STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT13 Spec. CC12V CC24V Protection thermique 60+/-5°C 60+/-5°C Refroidissement Ventilateur pour contrôler la température Ventilateur pour contrôler la température Protection * Sortie courte

RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HQ

Modell : INV400012

Kategorie : Wechselrichter