PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Kaffebryggare

Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Kaffebryggare PHILIPS - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Saeco Xelsis Suprema SM8885 PHILIPS i PDF-format.

📄 858 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - page 552
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om Saeco Xelsis Suprema SM8885 PHILIPS

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Kaffebryggare i PDF-format gratis! Hitta din manual Saeco Xelsis Suprema SM8885 - PHILIPS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Saeco Xelsis Suprema SM8885 av märket PHILIPS.

BRUKSANVISNING Saeco Xelsis Suprema SM8885 PHILIPS

A13 Ledning med stik

Tilbehør

A25 Maelkebeholder

A26 Maelkerør

A27 Rensebørste

A28 Smoringsrør

A14 Knap til formalingsindstilling (besog

Sæt farten op med CoffeeMaestro

Din maskine giver dig mulighed for at vaelge smagsprofiler med CoffeeMaestro-funktionen i stedet for at justere alle indstillingerne enkeltvis. Du kan vaelge mellem Delicato, Intenso og Forte. Sadan vaelger du en CoffeeMaestro-smagsprofil:

1 Tryk på etikon for en drik after eget valg (fig. 6).
2 Tryk gentagne gange (fig. 7) på ikonet for CoffeeMaestro.

  • De overordnede indstlinger for drikken justeres nu herefter.

Slå på maskinen när du har en Xelsis SUPREMA (kun SM8885, SM8889)

Slå på maskinen när du har en Xelsis DELUXE (kun SM8780, SM8782, SM8785)

Kaffebrygging med forhändsmalt kaffe

1 Pafør et tynt lag med fett på stempelet (grä del) på bryggeenheten (Fig. 31).
2 Smor et tynt lag fett rundt akselen (grä del) i bunnen av bryggeenheten (Fig. 32).
3 Smør et tynt lag fett på sporene på begge sider (Fig. 33).

Rengjøringsprogrammer for integriert automatisk melkeskummer

i Maskinen gir deg beskjed om när det er på tide a rengjore den integrerte automatiske melkeskummeren.

Maskinen har tre programmer for rengjoring av den integrerte automatiske melkeskummeren:

Rengjöring av integrett automatisk melkeskummer under springen

1 Apne doren til den integrerte automatiske melkeskummeren (Fig. 37).
2 Ta ut integrett automatisk melkeskummer ved 日 dra den ned (Fig. 38).
3 Demonter den integrerte automatiske melkeskummeren ved a dra den nederste delen fra den overste delen (Fig. 39).
4 Ta fra haverandre alle deler (Fig. 40) og rengjør dem under springen.
5 Sett den integrerte automatiske melkeskummeren sammen igjen.
6 For Å sette den integrerte automatiske melkeskummeren tilbake på plass, holder du den i opprettstående posisjon og kontrollerer at hullene er på linje med de to slangene på maskinen. Beveg deretter den integrerte automatiske melkeskummeren oppover til den lases på plass (Fig. 1).
7 Lukk doren.

Besok www.saeco.com/care for detailjerte videoinstrukser.

Översikt over bryggaren (bild A) 549

Kontrollpanel 550

Inledning 550

Andra maskininställninger 556

AquaClean-vattenfilter 557

Ta ur och satta i bryggruppen 557

Rengöring och unterhäll 558

Avkalkningsprocess 561

Folkoder 562

Bestalla tillbehör 563

Programvaruuppateringar 563

Felsökning 563

Tekniska specifikationer 569

Forsakran om overensstammelse 569

Wi-Fi 569

Översikt über bryggaren (bild A)

A1 Bönbehällarens lock

A2 Locket till facet for formalet kaffe

A3 Koppbricka

A4 Kontrollpanel

A5 Utag for natsladd

A6 Huvudströmbrytare

A7 Droppbricka

A8 Droppbrickans frigöringshandtag

A9 HygieSteam-behällare

A10 HygieSteam-lock med mjolkrorshallare

A11 Avtagbart kaffe- och mjölkmunstycke med justerbar Höjd

A12 Inbyggd cappuccinatore

A14 Vred for val av malning (läs mer på www.saeco.com/care)

A15 Bonbehällare

A16 Servicelucka

A17 Kaffetratt

A19 Bryggrupp (läs mer på www.saeco.com/care)

A20 Behçllare for malet kaffe

A21 Vattenbehällare

A22 Lock till vattentank

A31 Testremsa for vattnets hardshtetsgrad

Kontrollpanel

Det finns två versioner av den har espressomaskinen. Deras kontrollpaneler skiljer sig Åt utseendemässigt, men alla ikoner fungerar på samma sätt. Se bild B och C För en översikt over alla ikoner. Beskrivningarna hittar du nedan.

B1 Off icon (B1 Av-ikon)

Maskininställningar)

B2/C2 Drinks (B2/C2 Drycker)

B7/C7 Status menu (B7/C7 Statusmeny)

Grattis till ditt köp av en helautomatisch Saeco-kaffemaskin! Om du vill dra nytta av onlinesupporten från Saeco kan du använda kontrollpanelen for att registrarera maskinen via den inbyggda Wi-Fi-anslutningen eller besöka www.saeco.com/MyCoffeeMachine och registrareraprodukten)där.

Läs noggrant det Separate hättet med sakerhetsinformation innan du anvander bryggaren for Första gangen och spara det for framtida bruk.

Den helautomatiska Saeco-kaffemaskinen har en Wi-Fi-funktion som forbättrar din kaffeupplevelse.

Genom att ansluta kaffemaskinen till ditt Wi-Fi-natverk kan du:

  • fã anpassade rekommendationer baserat pã maskinilarning
  • fã regelbundna programupppateringar som forbättrar din användaruppelsese
  • använda butiksfunktionen, om den ar tillganglig i ditt land
  • koppla maskinen till ditt Amazon-konto for att bestalla tillbehör, om Amazon ar tillgangligt i ditt land
  • ansluta till din Alexa-enhet SSAATT du kan anvanda roystyrning, om Alexa ar tillgangligt i ditt land

Obs! Den har bryggaren har testats med riktigt kaffe. Åven om den har rengjorts mycket noggrant kan det finnas vissa kafferester kvar. Men, vi garanterar dig att din bryggare ar helt ny.

Satta igang maskinen om du har en Xelsis SUPREMA (endast SM8885 och SM8889)

Satt igang maskinen genom att trycka på huvudbrytaren på maskinens baksida. Tryck på mitten av kontrollpanelen for att ikonen "På" ska visas på skärmen. Tryck på ikonen "På" och följ instruktionerna steg for steg på kontrollpanelen.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Satta igang maskinen om du har en Xelsis SUPREMA (endast SM8885 och SM8889) - 1

A Varsagod anslut och upppatera maskinen vid forsta installationen och kolla regelbundet ffor manuella upppateringar.

Satta igang maskinen om du har en Xelsis DELUXE (endast SM8780, SM8782 och SM8785)

Satt igang maskinen genom att trycka pa huvudbrytaren pa maskinens baksida. Tryck pa ikonen "Pa" och folj instruktionerna steg for steg pa kontrollpanelen.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Satta igang maskinen om du har en Xelsis DELUXE (endast SM8780, SM8782 och SM8785) - 1

A Varsagod anslut och upppatera maskinen vid forsta installationen och kolla regelbundet for manuella upppateringar.

Ansluta till Wi-Fi

i Anslut kaffemaskinen till att Wi-Fi-hemmanatverk 2,4 GHz 802,11 b/g/n.
i Genom att ansluta kaffemaskinen till ditt Wi-Fi-hemmanatverk fär du en bättre upplelse.
i Set till att kaffemaskinen och Wi-Fi-routern befindner sig inom räckhäll for varandra.

Följ stegen nedan for att ansluta kaffebryggaren till ditt Wi-Fi-nätverk.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Ansluta till Wi-Fi - 1

1 Tryck pa symbolen for installingngar och dra fran vänster till hoger tills du hittar Wi-Fi-symbolen.
2 Tryck pa Wi-Fi-symbolen.
3 Folj stegen på displayen for att ansluta bryggaren till ditt Wi-Fi-nätverk.

Du ar nu redo for att borja anvanda din anslutna kaffemaskin.

A Maskinen genomfor den automatiska rengoringscykeln nar den sattigang och stangs av via roystyrningen och nar den har varit inaktiv en stund och stangs av. Sakerstall att installationsplatzen ar saker.

Specialfunktioner

Med BeanMaestro kan du välja typ och rostning av bönor. Bryggaren optimizerar sedan bryggningsinställningarna automatiskt for att fä ut mesta möjiga av kaffeböönorna.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Specialfunktioner - 1

HygieSteam-funktionen rengör mjölksystemet automatiskt och tar bort mikroorganismer: använd den nar du har bryggt cappuccino aller andra mjölkbasera de drycker.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Specialfunktioner - 2

Den hällbara kvarnen ar tillverkad av 100% keramik som ar extraHard och precis. Den kan justeras after din smak i olika nivaer om 12 steg.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Specialfunktioner - 3

Instrumentpanelen for underhäll ger dig en bra översikt och statusinformation om t.ex. vattennivå eller meddelar dig om att AquaClean häller på att ta slut.

Brygga drycker

Allmanna steg

Om du vill brygga en dryck behöver du följa nagra enkla steg.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Allmanna steg - 1

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Allmanna steg - 2

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Allmanna steg - 3

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Allmanna steg - 4

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Allmanna steg - 5

1 Fyll vattentanken med kranvatten och bönbehällaren med bonor.
2 Placera en eller tvkoppar under munstcyket med justerbar hojd. Dra munstcyket for skummad mjolk uppat erer nad om du vill justera hoiden till storleken pa koppen erer glaset som du anvander.
3 Tryck pa dryckessymbolen om du vill oppna menyn "Drinks" (drycker). Dra fran vander til hoger och vali en dryck genom att trycka pa en av dryckessymbolerna.

Tryck pa "2x"-symbolen om du vill brygga tva koppar. Bryggaren genomfor automatiskt tva malningscykler i foljd for de valda dryckerna.

1 Symbolen "2x" ar inte tillganglig for alla drycker.

44 När du har valt en dryck kan du äandra inställingarna after dina önskemål genom att dra de justerbara staplarna uppät eller nedåt.

5 Tryck sedan pa start/stopp-symbolen for att borja brygga den valda drycken.

4 Anyand inte karamelliserade aller smaksatta kaffebonor.

i Vrid vredet for malningsinstallning i sma steg. Nar du har bryggt fem koppar kommer du att kanna skillnaden.

Hjälp med dryckinstallingar

Om du vill ha ytterligare information om en specifik dryckinställning haller du en justerbar stapel intryckt in 23 sekunder.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Hjälp med dryckinstallingar - 1

Brygga mjölkbaserade drycker

Om du vill brygga mjölkbaserade drycker behöver du följa nagra enkla steg.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Brygga mjölkbaserade drycker - 1

1 Fyll vattentanken med kranvatten och bönbehällaren med bonor.
Tips! När det flexibla mjölröret ar anslutet till cappuccinatoren sku du dra munstyetket till det översta laget sa att du enkeltkommen at vattentanken.
2 Skruva loss mjolkbehaarlocket och fyll mjolkbehaallaren med mjolk.
Vi rekommenderar att du alltid anvander mjolk som kommer direkt fran kylen for basta mojiga resultat.
3 Anslut det flexibla mjölkröret till cappuccinatoren.
4 Placera sedan metallmjolkroret i behallaren.
5 Tryck pa dryckessymbolen bladdra och valj sedan symbolen for valfri mjolkbaserad dryck.
6 Du kan andra installingingarna after dina onskemal genom att dra de justerbara staplarna uppat ell nehat.
7 Tryck pa start/stopp-symbolen när du vill börja brygga den valda drycken.

  • För vissa drycker pumpar bryggaren Först ut mjölk och sedan kaffe. För att antal andra drycker fungerar det tvärtom, bryggaren pumpar Först ut kaffe och sedan mjölk.
    Tryck på start/stopp-symbolen du vill avbryta upphällningen av mjölk innan maskinen har pumpat ut den forinställda mangden (endast SM8780, SM8782, SM8785) aller tryck på stoppsymbolen (endast SM8885, SM8889).
  • Hall start/stopp-symbolen intryckt om du vill avbryta upphällningen av hela drycken (mjolk och kaffe) innan maskinen ar klar (endast SM8780, SM8782, SM8785) aller tryck på stoppsymbolen (endast SM8885, SM8889).

A Direkt after att mjölken hällts upp utförs "HygieSteam Shot". Bryggaren skjuter Ånga genom det inbyggda mjölksystemet for att rengörä det snabbt. Mjölkrörets metalldel kan blvarm. Lat den svalna for att forbindra brännskador.

Tips! Du kan även använda en vanlig mjölkkartong'nar du brygger mjölkbasera de drycker. Placera metallmjölkröret direkt i mjölkkartogen.

Brygga kaffe av förmalet kaffe

Om du vill brygga kaffe med formalet kaffe behöver du folja nagra enkla steg.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Brygga kaffe av förmalet kaffe - 1

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Brygga kaffe av förmalet kaffe - 2

1 Oppa locket till behallaren for formalet kaffe och häll en kaffeskopa med formalet kaffe i den. Stang sedan locket.
2 Tryck pa dryckessymbolen bladdra fran vander til hoger och valj dryck.
3 Tryck pa symbolen for formalet kaffe.
4 Du kan andra installingingarna after dina onskemal genom att dra de justerbara staplarna uppata ell. nepat.
5 Tryck sedan på start/stopp-symbolenfor att börja brygga den valda drycken.

1 Om du valjer formalet kaffe kan du inte andra kaffestyrkan ell brygga mer an en dryck i taget.

Valja varmt vatten

1 Se till att den inbyggda cappuccinatoren ar fastsatt korrekt pa maskinen (Bild 1).
2 Satt en kopp under pipen.
3 Tryck på "Varmt vatten" (Bild 2).
4 Skjut de justerbara staplarna uppat och nedat for att justera mangden varmt vatten er temperaturen enligt dina onskemal (Bild 3).
5 Tryck pa start/stopp-ikonen
6 Du kan avbryta pumpingen av varmt vatten innan bryggaren ar klar genom att trycka på start/stoppsymbolenigen (endast SM8780, SM8782, SM8785) eller trycka på stoppsymbolenigen (endast SM8885, SM8889).

Anpassning

Med den har bryggaren kan du anpassa inställingarna for en dryck after dina önskemål och sedan spara den anpassade drycken i en personlig profil. Du kan välja en egen symbol och ett eget profilnamn.

Få ut mesta möjliga av dina kaffebonor med BeanMaestro-funktionen

Med BeanMaestro kan du välja typ och rostning av bönor. Bryggaren optimizerar sedan bryggningsinställingarna automatiskt for att få ut mesta möjiga av kaffebonorna.

1 Tryck på bönsymbolen i huvudmenyn (Bild 4).
2 Tryck på BeanMaestro-funktionen (Bild 5).
3 Valj typ av bonor. Du kan valja mellan Arabica-ller Robusta-blandning.
4 Valj rostningsniva for bonorna.
5 Bryggningsinställningarna optimeras automatiskt.
6 Njut av nasta kopp kaffe.

Brygg snabbare med CoffeeMaestro

Med hjälp av CoffeeMaestro-funktionen kan du välja smakprofiler i stället for att ändra alla inställningar separat. Du kan välja en mellan Delicato, Intenso och Forte. Så här väljer du CoffeeMaestro-smakprofil:

1 Tryck på symbolen für valfri (Bild 6) dryck.
2 Tryck på CoffeeMaestro-symbolen upprepade gänger (Bild 7).

Huvudinställingarna for den valda drycken justeras nu.

3 Tryck sedan på start/stopp-symbolenfor att börja brygga drycken.

Anpassa drycken med hjälp av Funktionen CoffeeEqualizer Touch+

När du har valt en dryck aktiveras Funktionen CoffeeEqualizer Touch+ automatisch sa att du kanalandinställningarna for drycken. Tryck lange pa vart och ett av alternativen pa displayen for att aktiverahjälpfunktionen och fä ytterligare information.

Med hjälp av fonctionen CoffeeEqualizer Touch+ kan duändra följande inställningar:

1 Aromstyryka

6 Skummängd

2 Kaffemängd

7 Kaffesmak

3 Mjolkmängd

8 Du kan också välja om du vill brygga en ellertvå koppar

4 Vattenmöngd

9 Halla upp kaffe aller mjolk for forsta gangen

5 Dryckens temperatur

Obs! Vilka inställningar du kan justera beror på vilken dryck du har valt.

Spara dina favoritdrycker i en profil

Med den har bryggaren kan du anpassa inställingarna for en dryck after dina önskemål och sedan spara den anpassade drycken i en personlig profil. Du kan välja en profil och spara ditt recept med hjälp av profilerna.

Du kan skapa en profil och lagga till en dryck med hjälp av profilsymbolen

1 Tryck pa profilsymbolen huvudmenyn (Bild 8).
2 Tryck pä plus-symbolen (Bild 9).
3 Skriv ditt namn och välj din favoritsymbol.
4 Du ar redo att lagga till en dryck. Tryck pa symbolen for valfri dryck.
5 Anpassa drycken med hjälp av CoffeeEqualizer Touch ™ller CoffeeMaestro-funktionen.
6 Tryck pã “Safe to profile" (spara i profil) for att spara den i din personlga profil (Bild 10).

Extra skvatt (ExtraShot)

Den har bryggaren har en Funktion for att tillsätta en extra skvatt ristretto i dina kaffe- ellr mjolkdrycker, om du exemplelvis vill ha starkare kaffe.

1 Satt en kopp under pipen.
2 Tryck pa en av dryckessymbolerna for att valja en dryck (Bild 6).
3 Skjut den justerbara stapeln uppåt for att ställa in styrkan på högsta nivån och valj sedan ExtraShot-funktionen (Bild 11).
4 Tryck sedan på start/stopp-symbolen (endast SM8780, SM8782, SM8785) eller tryck på startsymbolen (endast SM8885, SM8889) for att börja brygga drycken.
5 Du kan avbryta upphällningen av drycken innan bryggaren ar klar genom att trycka på start/stoppsymbolen igen (endast SM8780, SM8782, SM8785) eller trycka på stoppsymbolen igen (endast SM8885, SM8889).

i När du har valt ExtraShot-funktionen kan du bara brygga en kopp kaffe Åt gangen.
i ExtraShot-funktionen ar inte tillganglig for alla drycker.

Ändra maskininstallingar

Du kan äandra de flesta av bryggarens inställninger genom att trycka på symbolen För inställninger och folja stegen på displayen.

Om du vill ha onlinesupport (vanliga frågor, filmer osv.) kan du skanna QR-koden på den HAR broschyrens omslag eller gå in på www.saeco.com/care

Stalla in vattnetsHardhetsgrad

Vi rekommenderar att du anpassarinstallingarna after vattnets hardshtesgrad i din region for att f a optimal prestanda och forlnga bryggarens livslangd. Detta forhindrar aven att du behover kalka av bryggaren sa ofta. Standardinstallningen for hardshtesgraden for vatten ar 4. hart vatten.

Du kan testa vattnets hardshtesgrad i din region med hjälp av de medfoljande testremsorna.

1 Doppa den medfoljande remsan for hardshetstesting i kranvatten ell der under rinnande vatten under en sekund (Bild 12).
2 Vänta 1 minut. Antalet rutor som blir röda på testremsan visar vattnets hardshet (Bild 13).

Ställ in bryggaren på rättHardhetsgrad För vatten:

1 Tryck på symbolen für inställninger och bläddra från vänster till höger für att valja vattnets härdhetsgrad.
2 Välj vattnets hårdhetsgrad. Antalet röda rutor som har valts på displayen ská vara samma som antalet röda fyrkanter på testremsan (Bild 14).
3 När du har ställt in rätt hårdhetsgrad För vattnet skä du trycka på bekräftelfsesymbolen ✔ für att bekräfta.

Ändrainstallingarna for malningsgraden

Du kan andra kaffestyrkan med vredet for malningsinställningen innate behallaren for kaffebonor. Ju lagremalningsinställning,esto finare mals kaffebonorna ochesto starkare blir kaffet.Du kan valja mellan tolv olika malningsinställninger.

Bryggaren ar bygdd for att utvinna basta möjiga smak fran dina kaffebonor. Darfor reckommenderar vi att du inte andrar malningsinställning forran du har bryggt 100-150 koppar (ca 1 manads anvandning).

i Du maste brygga tvà till tre drycker innan du marker skillnaden.
A Vrid inte vredet for malningsinställingen mer an ett steg i taget for att forhindra skador pa kvarn.

1 Tryck på bönsymbolen i huvudmenyn.
2 Tryck p"Grinder"(kvarn).
3 Titta pa videoon om hur du gor.

Aterställa fabrikinstallingar

Du kan när som helst Återställa bryggarens inställningar till fabriksiinställningar.

1 Tryck pa symbolen for installinger.
2 Bläddra frän vänster till höger für att valja "Factory settings" (fabriksinställningar). Bekräfta genom att trycka på symbolen für att bekräfta

  • Installlingarna Återställs nu.

Foljande fabriksinställninger Återställs till standardinställninger: vattnets hardshtgrad, standby-tid, displayens lusstyralka, ljud, belysning fram, profiler, tanklampa, mtt/enheter och inställninger for startskärmen, inställninger for BeanMaestro, inställninger for Wi-Fi, inställninger for programvaruuppatering, inställninger for Saeco och inställninger for Amazon.

Aquaclean-vattenfilter

Din bryggare har AquaClean. AquaClean-vattenfiltret kan placeras i vattentanken for att bevara kaffets smak. Det minskar även behovet av avkalkning, genom att minska mängden kalkavlagringar i bryggaren. Du kan kopa ett AquaClean-vattenfilter från din lokala Återförsäljare, onlineÅterförsäljare eller auktorisera de servicecenter.

Statusindicator for AquaClean-filter

AquaClean-filtrets status visas alltid i statusmenyn i procent.

  • När statusen på AquaClean-filtret ar 10 procent eller minre visas ett meddelanden på displayen i 2 sekunder varjegang du stänger av bryggaren. Meddelandet ar en rekommendation om att kopa ett nytt filter.
  • När statusen på filtret är 0 procent visar bryggaren en uppmaning, varjegang du slår på bryggaren, om att du skabyta AquaClean-filtret.

Aktivera AquaClean-vattenfiltret (5 min.)

Bryggaren känner inte av automatiskt att ett filter har sats in i vattenbehällaren. Du maste)därfor aktivera varje nytt AquaClean-vattenfilter du installerar i menyn "Status" (status).
i När bryggaren upphör att visa meddelandet om filteraktivering kan du fortfarande aktivera ett AquaClean-vattenfilter, men du måste Först avkalka bryggaren.
i Bryggaren maste vara fullstandigt fri fran kalkavlagringar innan du börjar använda AquaClean-vattenfiltret.

Innan du aktiverar AquaClean-vattenfiltret maste det forberedes genom att blötläggas i vatten enigt beskrivningen nedan. Om du inte gör det kan det hända att luft dras in i bryggaren i stället for vatten, vilket later mycket och forhindrar bryggaren fran att brygga kaffe.

1 Tryck på statussymbolen och bläddra från vänster till höger och valj "AquaClean".
2 Tryck pa bekräftelsesymbolen igen nar aktiveringsskärmen visas. Folj anvisiningarna på skärmen.

Byta AquaClean-vattenfiltret (5 min.)

Filtret slutar att fungera nar 95 liter vatten har runnit genom det. Statusindikatorn for AquaClean sjunker till 0 procent for att paminna dig om att byta filtret. Om du inte byter ut AquaClean-vattenfiltret i tid kan du fortfarande byta ut filtret, men du maste d'forst avkalka bryggaren.

När statusindikatorn für AquaClean sjunker till 0 procent eller;när bryggaren visar att meddelande for att påminna dig om att byta AquaClean-filtret:

1 ta ur det gamla AquaClean-vattenfiltret
2 installera ett nytt filter och aktivera det enligt beskrivningen i kapitlet "Aktivera AquaClean-vattenfiltret" (5 min.).
1 Byt ut AquaClean-vattenfiltret minst var tredje manad, även om maskinen annu inte har indikerat att filtrret behöver bytas ut.

Ta ur och satta i bryggruppen

Gå till statusmenyn på displayen och valj "Brew group clean" (rengör bryggruppen) eller besök www.saeco.com/care om du vill se detaljerade videoanvisningar om hur du tar bort, sätter in och rengör bryggruppen.

Ta ut bryggruppen ur bryggaren.

1 Oppna underhallsluckan.
2 Ta bort behällaren (Bild 16) für kafferester.
3 Tryck på PUSH-knappen (Bild 17) och dra i bryggruppens handtag För att dra ut den ur bryggaren (Bild 18).

Satta tillbaka bryggruppen

Innan du skjuter in bryggruppen i maskinen igen, se till att den ar i ratt lage.

1 Kontrollera om pilen på den gula cylindern på den sidan av bryggruppen ar i linje med den svarta pilen och N (Bild 19).
- Om de inte ar i linje, tryck ned spaken tills denkommen i kontakt med bryggruppens (Bild 20) bas.
2 Kontrollera att den gula lashaken pa den andra sidan av bryggruppen befinner sig i ratt lage.
Passa in haken ordentligt genom att trycka den uppåt till det högsta laget.
3 Skjut in bryggruppen i bryggaren langs sparen pa sidorna (Bild 22) till den laser fast i ratt position med ett klick (Bild 23). Tryck inte pa PUSH-knappen.
4 Satt tillbaka behallaren for kaffesump och stang serviceluckan.

Rengöring och unterhäll

Bryggaren visar när du behöver utföra rengöring och underhäll.

Regelbunden rengöring och underhäll häller din bryggare i toppskick och sakerställer att kaffet smakar gott under lang tid framöver och att kaffeflödet ar jämt.

Se tabellen nedan for en detailjerad beskrivning av när och hur du sca rengöra bryggarens alla lostagbara delar. Du hittar mer detailjerad information och videoinstruktioner på www.saeco.com/care. Bild C innehäller en översikt over de delar som kan diskas i diskmaskinen.

Föremål När den skå rengöras Så har hittar du det i kontrollpanelen/

Åtgård
AquaClean-filter När maskinen ber dig att Göra det eller var tredjeemeanad.STATUS -> CLEANING -> AQUACLEAN (STATUS -> RENGÖR -> AQUACLEAN). Följ stegen für att aktivera AquaClean-filtret.
i Maskinen känner inte av automatiskt att ett filter har sats in i vattenbehällaren. Du måste dārfor aktivera varje nytt AquaClean-filter som du installerar i "Status"-menyn.
i Maskinen måste vara fullständigt fri frü n kalkavlagringar innan du börjar använda AquaClean-vattenfiltret.
i Byt ut AquaClean-filtret minst var tredjeemeanad, även om maskinen ännu inte har indikerat att filtret behöver bytas ut.
Bryggrupp Varje vecka STATUS -> PERFORMANCE ->BREW GROUP CLEAN (STATUS -> PRESTANDA ->RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN). Följ stegen für att ta bort och rengöra bryggruppen.
i Innan du skjuter in bryggruppen i maskinen igen, se till att den är i rätt länge. Pilen på den gula cylindern på den sidan av bryggruppen skara vari linje med den svarta pilen och N (Bild 19).

Föremål När den skå rengöras Så här hittar du det i kontrollpanelen/

Åtgård
Varjeemeanad STATUS -> PERFORMANCE ->COFFEE OIL REMOVEVAL (STATUS -> PRESTANDA ->AVFETTNING). Följ stegen i självrengöringsprocessen für att automatiskt ta bort rester av kaffeolja frän bryggruppen.
Mjölkrets/inbyggd cappuccinatoreAfter varje dags använding STATUS ->HYGIESTEAM. Följ stegen i självrengöringsprocessen für att rengörmajölksystemet. Torka av utsidan av mjölröret i metall med en fuktig trasa innan du placerar röret i mjölrörshällaren.
Varje vecka Ta bort och ta isär den inbyggda cappuccinatore. Rengör alla delar i vatten med lite diskmedel.
Varjeemeanad STATUS ->HYGIESTEAM ->DEEP MILK CLEAN (STATUS ->HYGIESTEAM ->DJUPRENGÖRING). Följ stegen i självrengöringsprocessen für att rengörmajölksystemet.
Mjölkbehällare Varje vecka Ta isär mjölkbehällaren (Bild 24) och tryck ut kulan med hjälp av stiftet på mjölröret (Bild 25). Rengör alla delar av mjölkbehällaren med rinnande kravatten eller i diskmaskinen.
HygieSteam- behällare (mjölrörshällare)En gäng i veckan eller纳税 maskinen visar en pâminnelse om det.Ta bort HygieSteam-behällaren från maskinen (Bild 26) och ta bort HygieSteam-rocket (Bild 27). Rengör HygieSteam-behällaren och dess lock under kranen.
Fack För fformale kaffeKontrolera behällaren für fformalet kaffe varje vecka für att se om den är igensattDra ur maskinens sladd och ta ut bryggruppen. Öppna locket till behällaren für fformalet kaffe och sätt in handtaget på kaffemättet. Flytta handtaget uppät och nedät tills det tilläptata malna kaffet faller ut (Bild 28). Besök www.saeco.com/care für detaljerade videoinstruktioner.
Behällare För malet kaffeTöm behällaren für malet kaffe;när maskinen visar ett meddelande om detta. Rengör den en gäng i vekanTa alltid ur behällaren für malet kaffe;när maskinen är PÅ. Rengör den under rinnande kravatten med lite diskmedel.
Droppbricka Töm droppbrickan varje dag uller när indikatorn für full droppbricka blir synlig genom droppbrickan (Bild 29). Rengör droppbrickan en gäng i vekanTa bort droppbrickan (Bild 30) och skölj den under rinnande vatten med lite diskmedel.

Föremål När den skå rengöras Så här hittar du det i kontrollpanelen/

Atgard

Smörjä bryggruppen Varannanemean Smörj bryggruppen med det medfoljande smörjfettet (se 'Smörjning av bryggruppen'). Besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner.
Vattenbehällare Varje vecka Skölj vattenbehällaren under kranen.
Maskinens framsida Varje vecka Torka av med en mjuktrasa.
Avkalka maskinen När att meddelande om avkalkning visas på maskinenSTATUS -> DESCALING (STATUS -> AVKALKAR). Följ stegen für att avkalka maskinen. Maskinen meddelar dig;när avkalkning behövs.Tryck på ikonen OK für att starta och följ stegen.

Regelbunden rengöring av bryggruppen Förhindrar att kafferester tapper till de inre kretsarna. Gà till statusmenyn på displayen och valj "Brew group clean" (rengör bryggruppen) eller besök www.saeco.com/care om du vill se detaljerade videoanvisningar om hur du tar bort, sätter in och rengör bryggruppen.

Rengör bryggruppen under kranen

1 Tryck pā statussymbolen och bläddra till alternativevet "Brew group clean" (rengör bryggruppen).
2 Tryck på bekräftelsesymbolen for att bekräfta och folj sedan anvisingarna på displayen.

Rengör bryggruppen med avfettningstabletter

Använd endast avfettningstabletter fran Philips.

1 Tryck på statussymbolen och bläddra till alternatively "Brew group clean" (rengör bryggruppen).
2 Tryck på bekräftelsesymbolen for att bekräfta och folj sedan anvisingarna på displayen.

Smörjning av bryggruppen

Vi rekommenderar att du smorjer bryggruppen varannan manad for att forbättra bryggarens prestanda och sakerställa att de rörliga delarna kan röra sigutan motstand.

1 Applicera ett sunt lager fett pa kolven (gr del) i bryggruppen (Bild 31).
2 Applicera ett sunt lager fett runt axeln (grä del) i botten av bryggruppen (Bild 32).
3 Applicera ett sunt lager fett langs sparen pa sidorna (Bild 33).

Rengöringsprogram für den inbyggda cappuccinatore.

Bryggaren meddelar dig när du sca rengöra den inbyggda cappuccinatorn.

Bryggaren har tre program for att rengöra den inbyggda cappuccinatoren:

  • "HygieSteam Shot": när du tillreder en mjölkbaserad dryck skjuter bryggaren automatiskt Ånga genom den inbyggda cappuccinatoren for att snabbt rengöra den.
  • "HygieSteam": bryggaren rengör det inbyggda mjölksystemet nogrant med Ånga. Kontrollera att HygieSteam-behällaren är korrekt monterad (Bild 34) och fastsatt på bryggaren (Bild 35). Placera mjölkröret i mjölkrörhällaren (Bild 36) och följ instruktionerna på skärmen.
  • "Deep Milk Clean": Utför "Deep Milk Clean" med Philips rengöringssats für mjölkkretsar für en grundlig rengöring av det inbyggda mjölksystemet.

Rengöring av den inbyggda cappuccinatore med rinnande vatten.

1 Oppna luckan pa den inbyggda cappuccinatore (Bild 37).
2 Ta bort den inbyggda genom att dra den nedat (Bild 38).
3 Ta isär den inbyggda cappuccinatore genom att ta bort underdelen fran överdelen (Bild 39).
4 Ta isär alla delar (Bild 40) och rengör dem under rinnande vatten.
5 Satt ihop den inbyggda cappuccinatore.
6 Om du vill satta tillbaka den inbyggda cappuccinatore, staller du den i upratt lage och ser till att halen ar i linje med de två roren pa bryggaren. Flytta sedan den inbyggda cappuccinatore uppåt tills den lases pa plats (Bild 1).
7 Stang luckan.

Besök www.saeco.com/care for detailjerade videoinstruktioner.

Avkalkningsprocess

Använd endast Philips avkalkningsmedel. Duör absolut inte använda att avkalkningsmedel baserat på svavelsyra, saltsyra, sulfaminsyra eller attiksyra (attika) aftersom detta kan skada bryggarens vattenkrets ochkommen att inte upplösa kalkavlagringarna ordentlich. Om du inte använder Philips avkalkningsmedel blir garantin ogiltig. Garantin blir också ogiltig om du inte avkalkar bryggaren. Du kan kopa Philips avkalkningsmedel frän din lokala Återförsäljare, onlineÅterförsäljaren erller auktoriserade servicecenter.

1 När att meddelande om avkalkning visas på bryggaren, tryck på bekräftelsesymbolen ✔ for att starta. Om du vill starta avkalkning utan att nagot meddelande har visats på bryggaren sku du trycka på statussymbolen och välja "Descale" (avkalka).
2 Ta bort droppbrickan, behällaren für malet kaffe och HygieSteam-behällaren (Bild 26),öm dem och satt sedan tillbaka dem på plats.
3 Ta bort vattenbehällaren och tom den. Ta sedan ut AquaClean-filtret.
4 Häll hela flaskan med avkalkningslosningen frän Philips i vattenbehällaren och fyll på med rent vatten upp till CALC CLEAN-markeringen (Bild 41). Satt sedan tillbaka vattenbehällaren i bryggaren.
5 Placera en stor behaillare (1,5 l) under kaffemunstcycket.
6 Kontrollera att HygieSteam-behällaren ar korrekt monterad (Bild 34) och fastsatt på bryggaren (Bild 35). Placera mjölkröret i mjölkrörshällaren.
7 Följ instruktionerna på skärmen För att starta avkalkningen. Avkalkningsprocessen tar ca 30 minutes och bestär av en avkalkningscykel och en sköljningscykel.
8 När avkalkningscykeln ar klar, maste du skölja ur vattenbehällaren och vattenkretsen. Folj anvisiningarna på skärmen.
9 Placera ett nytt AquaClean-filter i vattenbehällaren och aktivera det (se 'Aktivera AquaClean-vattenfiltret (5 min.)').

Tips! Användningen av AquaClean-filtret minskar behovet av avkalkning!

Vad gör jag om avkalkningsprocessen avbryts?

Du kan avbryta avkalkningsprocessen genom att trycka pa/pav-symbolen pa kontrollpanelen. Om avkalkningsprocessen avbryts innan den ar helt klar kan det finnas lite avkalkningsvatska kvar i vattentanken erer vattenkretsen. Gor i sa fall foljande:

1 Töm vattenbehällaren och skölj den grundligt.
2 Fyll vattenbehällaren med rent vatten upp till CALC CLEAN-markeringen och slå på bryggaren igen. Bryggaren varms upp och genomfor en automatisk sköljningscykel.

3 Genomfor en manuell skoljningscykel innan du brygger nagra drycker. Om du vill utfora en manuell skoljcykel pumpar du forst ut en halv vattentank med varmt vatten och brygger sedan 2 koppar med formalet kaffeutan att tillsatta malet kaffe.

Obs! Om avkalkningsproceduren inte slUTFordes bör du genomföra en ny avkalkningsprocedur sänrt som möjligt.

Felkoder

Nedan finner du en lista über felkoder für problem som du kan losea själv. Besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner. Kontakta kundtjänst i ditt land om nàgon annan felkod visas. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.

Felkod Problem Möjlig Lösning

01 Kaffetratten ar igentäppt.Stäng av bryggaren och dra ur nätsladden. Ta ur bryggruppen ur bryggaren. Öppna locket till behällaren für föralet kaffe och sätt in handtaget på kaffemåttet. Flytta handtaget uppåt och nedåt tills det tilltäpta malna kaffet faller ut (Bild 28). Besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner.
03 Bryggruppen ar smutsig eller inte ordentlich infettad.Stäng av bryggaren. Skölj av bryggruppen med rent vatten, lätt den lufttorka och smörj den (se 'Smörjning av bryggruppen') sedan. Läs i kapitlet "Rengörba bryggruppen" eller besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner. Slå sedan på bryggaren ivgen.
04 Bryggruppen ar inte isatt på rätt sätt.Stäng av bryggaren. Ta bort bryggruppen och sätt tillbaka den ivgen. Kontrollera att bryggruppen ar i rätt läge innan du sättter in den. Läs i kapitlet "Hantera bryggruppen" erler besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner. Slå sedan på bryggaren ivgen.
05 Det finns luft i vattenkretsen.Starta om bryggaren genom att stänga av den och slå på den ivgen. Om detta fungerar pumpar du ut 2–3 koppar med varmt vatten. Avkalka bryggaren om du inte har gjort detta pågressive.
Aquaclean-filtret forbereddes inte korrekt innan installationen ell är igensatt.Ta ur AquaClean-filtret och fösök brygga kaffe ivgen. Om detta fungerar, se till att AquaClean-filtret ar forberett innan du sättter tillbaka det (se 'Aktivera AquaClean-vattenfiltret (5 min.)'). Sätt sedan tillbaka AquaClean-filtret i vattenbehällaren. Om det fortfarande inte fungerar kan filtre vara igensatt och behöva bytas.
11 Bryggaren behöver anpassa sig till rumstemperaturGe bryggaren lite tid für att anpassa sig frän transport ell er utomhustemperatur till rumstemperatur. Stäng av bryggaren i 30 minutes och slå sedan på den ivgen. Om det inte fungerar, kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Du hittarkontaktuppgifter i garantibroschyren.
14 Bryggaren ar überhettad. Stäng av bryggaren och slå sedan på den ivgen after 30 minutes.
19 Bryggaren ar inte ordentlich ansluten till ett eluttag.Se till att nätsladdens lilla kontakt ar ordentlich ansluten i uttaget på bryggarens baksida.

Beställa tillbehör

Använd endast unterhällsprodukter från Philips forr att rengöra och avkalka maskinen. Du kan kopaprodukterna genom att aktivera Amazons smarta ombeställning hos din lokala Återförsäljare eller från auktorisera servicecenter.

1 Om du vill använda Amazons smarta ombeställning mäste du Först aktivera tjänsten hos Amazon. Folj sedan stegen på bryggarens display für att ansluta Amazon-kontot till ditt Saeco-konto. När du har slutfort de här stegen kan du använda Amazons smarta ombeställningstjänst.
Du hittar Philips underhallsprodukter och tillbehör hos lokala Återförsäljare i(OP"butik) pabyggarens kontrollpanel.

Om du vill hitta en lista über alla reservdilar online ska du ange maskinens modellnummer. Modellnumret finns på insidan av underhällsluckan.

Underhällsprodukter och typnummer:

Avkalkningslosning CA6700
- AquaClean-filter CA6903
- Fett für smörjning av bryggrupp HD5061
- Avfettningtabletter CA6704
- Rengöringssats für mjölkkrets CA6705
- Underhällssats CA6707

Programvaruupppateringar

Du maste gora upppateringar for att skydda din integritet och for att din kaffebryggarecka fungera korrekt. Du kan stalla in om du vill upppatera din bryggare manuellt ell er automatiskt.

1 Om du valjer automatisk upppatering ska du se till att bryggaren även ar ansluten på natten och att Wi-Fiär aktiverat, sä att bryggaren kan hamta programvaruuppateringar under natten.
Uppdateringar gors tillganglga naret finns programvaruupddateringar,nya functiorer for maskinen och for att forhindra ett eventuellt sakerhetsproblem.
Obligatoriska firmwareupppateringar startas automatiskn t nr kaffemaskinen ar i standby-lage. Du kan inte anvanda kaffebryggaren vid upppatering av firmware.

Felsökning

Det har kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppsta med maskinen. Instruktionsvideor och en fullständig lista over vanlga fragor finns på www.saeco.com/care. Om du inte kan losa problemet, kontakta kundtjansten i ditt land. Du hittarkontaktuppgifteri garantibroschyren.

Problem Orsak Lösning

Det finns lite kafferester kvar i min nga kaffebryggare.Den här bryggaren har testats med riktigt kaffe.Även om den har rengjorts mycket noggrant kan det finnas vissa kafferister kvar. Bryggaren År dock helt ny.
Bryggaren befindner sig i DEMO-läge.Du tryckte på väntelägessymbolen i mer øn 8 sekunder.Stäng av och slå sedan på bryggaren ingen med hjälp av huvudbrytaren på bryggarens baksida.

Problem Orsak Lösning

Dropbrickann fyllsnabbt på/det År alltid vatten i dropbrickann.Det År normal. Maskinen använden vatten För att skölja ut den inre kretsen och bryggruppen. En del vatten rinner direkt frän den inre kretsen till dropbrickann.Töm droppbrickan varje dag eller:nar den röda indikatorn För full droppbrickà blir synlig genom droppbrickans höje (Bild 29). Tips! placera en kopp under munstycket För att samla upp sköljvattnet somkommen ut frän det.
Symbolen För tömning av behällaren För malet kaffe förlbirnd.Du tömnde behällaren För malet kaffe)när bryggaren var urkopplad frän vagguttaget aller satte tillbaka den För nabst.Ta bort behällaren För malet kaffe, vänta minst 5 sekunder och sätt sedan in den igen.
Det visas ett meddelande på maskinen om att jag ska tömma behällaren För malet kaffe trots att behällaren inte är full.Maskinens räknare Återställdes inte sist du tömde behällaren För malet kaffe.Vänta alltid ca 5 sekunder innan du sätter tilbaka behällaren För malet kaffe. Det gör att räknaren För kaffekoppar nollställs och att antelet kaffekoppar beräknas korrekt.
Behällaren För malet kaffe är overfull, men symbolen for tömning av behällaren for malet kaffe visades inte på displayen.Du har tagit bort droppbrickan utan att tömma behällaren För malet kaffe.Töm alltid behällaren För malet kaffe.när du tar bort droppbrickan, även om du endast har malt kaffe Förett fátal koppar. Detta sakerställer att räknaren für antelet kaffekoppar nollställs och att antelet kaffekoppar beräknas korrekt.
Jag kan inte ta bort bryggruppen.Bryggruppen År inte korrekt isatt. Återställ kaffemaskinen sähär: Stäng serviceluckan. Stäng av och slå på kaffebryggaren iven och vänta tills den är klar att användas. Försök att ta ut bryggruppen iven. Se kapitlet Ta ur och satta i bryggruppen För stegvisa instruktioner.
Jag kan inte sätta in bryggruppen.Bryggruppen År inte korrekt isatt. Återställ kaffemaskinen sähär: Stäng serviceluckan. Sätt inte tillbaka bryggruppen i maskinen. Stäng av bryggaren och dra ur natsladden. Vänta i 30 sekunder och anslut sedan bryggaren till eluttaget iven, slå på den och vänta tills den är klar att användas. Placera sedan bryggruppen i rätt lage och sätt tillbaka den i bryggaren. Se kapitlet Ta ur och satta i bryggruppen För stegvisa instruktioner.
Kaffet År vattnigt. Bryggruppen År smutsig ellr behöver smörjas.Ta bort bryggruppen och skölj den under rinnande vatten. Låt sedan torka. Smörj sedan de rörlga delarna (se 'Smörjning av bryggruppen').

Problem Orsak Lösning

Maskinen har inte slutfört den automatiska justeringen. Den här processen startar automatiskt:när du använder maskinen Första gängen,:när du byter till en ny sorts kaffebonor eller:när maskinen inte har använts en langre tid.Börja med att brygga 5 koppar für att låta maskinen slutföra sin självjustering.
Kaffekvarnenär inställd på en für grov malningsgrad.Ställ in kaffekvarnen på en finare malningsgrad (lågre). Brygg två till tre drycker für att kunna känn hela skillnaden.
Kaffetär inte tillräckligt varmt.Den inställda temperaturenär forlåg.Ställ in temperaturen på den högsta inställningen (Bild 42).
En kall kopp sänker dyckens temperatur.Prova att fövrma kopparna genom att skölja ur dem med varmt vatten.
Om du tillsätter mjölk sänks dryckens temperatur.Oavsett om du tillsätter varm eller kalk mjölkkommen kaffets temperatur alltid att sänkas;när du tillsätter mjölk.Prova att fövrma kopparna genom att skölja ur dem med varmt vatten.
Inget kaffe kommt ut ellerr det;kommer ut längsamrt.Aquaclean-vattenfiltret föberereddes inte korrekt for installationen.Ta bort Aquaclean-vattenfiltret och pumpa ut lite varmvatten. Om detta fungerar har Aquaclean-filtret inte installerats korrekt.Installerera om Aquaclean-filtret och aktivera detigen entigt anvisningarna i kapitlet "Aquaclean-vattenfilter".
Om bryggaren inte har använts pågressive måste du föbereda Aquaclean-vattenfiltretfor användning ivon och pumpa ut två till tre koppar varmvatten.
Aquaclean-vattenfiltret ar igensatt.Byt ut Aquaclean-vattenfiltret var tredjeemeanad. Ett filter som är äldreän 3emeanader kan bligensatt.
Kaffekvarnenär inställd på en forfin malningsgrad.Ställ in kaffekvarnen på en grövmalningsgrad (högre). Tänk på att detta pâverkar kaffets smak.
Bryggruppenär smutsig. Ta bort bryggruppen och skölj den underkranen (se 'Rengör bryggruppen underkransen').
Kaffemunstcycketär smutsigt. Rengör kaffemunstcycket och dessålmeden piprensare aller enål.

Problem Orsak Lösning

Facket für fomalet kaffeär igensattStäng av maskinen och ta ur bryggruppen. Öppna locket till behällaren für fomalet kaffe och sätt in handtaget på kaffemåttet. Flytta handtaget uppät och nedät tills det tilltäppta malna kaffet faller ut (Bild 28).
Maskinens krets blockeras av kalkavlagringar.Kalka av maskinen med Philips avkalkningsmedel (se 'Avkalkningsprocess'). Utför alltid en avkalkning;när bryggaren visar en uppmaning om det.
Mjölken skummas inte. Den inbyggda cappuccinatoreär smutsig aller ar inte korrekt placerad i bryggaren.Rengör den inbyggda cappuccinatoren och var noga med att placera den korrekt (se 'Rengöring av den inbyggda cappuccinatore med rinnande vatten.).
Den mjölksort som används ar inte lämplig att skumma.Olika mjölksorter ger;bäde olika;mängder skum och skum av olika kvalitet.
Mjölken skvätter. Mjölken som du använder ar inte tillräckligt kall.Se till att du alltid använder mjölk somkommen direkt frän kylen.
' Det flexibla mjölkörret har inte anslutits korrekt.Öppna luckan på kaffemunstystcket (Bild 37) och kontrollera att det flexibla mjölkörret ar helt anslutet till cappuccinatoren (Bild 43). Observera att cappuccinatoren och mjölkörren kan vara heta. Låt cappuccinatoren och rören svalna innan du rör vid dem.
Cappuccinatoren och mjölkörren ar inte rena.Ta bort och ta isär den inbyggda cappuccinatore (se 'Rengöring av den inbyggda cappuccinatore med rinnande vatten.). Skölj alla delar med vatten. Använd Philips rengöringsats for mjölkrets for grundlig rengöring av mjölkretsen och utför Deep Milk Clean-proceduren via status- och HygieSteam-menyerna. Observera att delar som har rengjorts i diskmaskinen kan ha täpptis对其进行 attem-ller diskmedelsrester. Det rekommanderas även att du tittar på delarna for att kontrollera att de inte ar igentäppta.
Vi rekommanderar att du kör programmét HygieSteam varje dag: 1) Tryck på "Status" på kontrollpanelen. 2) Välj "HygieSteam". 3) Bekräfta sedan alla steg på displayen.

Problem Orsak Lösning

Mjölkrören är igentäppta. Förvara alltid mjölkbehällaren utanmjölkör i kylskåpet. Mjölkrester kan ansamlas i mjölkrören och blockeramjölkflödet genom rören. Skölj urmjölkrören innan forvaring.
Maskinen verkar l Lacka. Maskinen anvander vatten for att skölja ut den inre kretsen och bryggruppen. Detta vatten rinner direkt frän den inre kretsen till dropbrickan. Det är normalt.Töm droppbrickan varje dagEller närindikatorn for full dropbrickac bilr synliggenom dropbrickans hölje (Bild 29). Tips!Placera en kopp under munstycket for attsamla upp sköljvatten och minskamängden vatten i droppbrickan.
Droppbrickan är alltför full ochhar svämmat over vilket gör attdet ser ut som att maskinenläcker.Töm droppbrickan varje dagEller närindikatorn for full dropbrickac bilr synliggenom dropbrickans hölje (Bild 29).
Vattenbehällaren har inte satsinHLT, lite vatten lacker ut fränvattenbehällaren och luft sugs in i bryggaren.Kontrolera att vattenbehällaren är i rättläge: ta bort den och sätt in den iven i bryggaren sä lungsit som möjigt.
Bryggruppen är smutsig/igensatt. Skölj bryggruppen.
Maskinen är inte placerad på enhorisontell yta.Placera maskinen på en horisontell yta säatt inte droppbrickan svämmar over ochsaatt indicatorn for full dropbrickac kan fungera korrekt.
Jag kan inte aktivera AquaClean-vattenfiltretoch maskinen uppmarartill att genomföra enavkalkning.Filtret har inte installerats ellerytts ut i tid after att päminnelsenom AquaClean-filtret visades pàdisplayen. Det innerbär attbryggaren inte langre är helt fri从前 kalk.Kalka av maskinen Först och installererasedan AquaClean-vattenfiltret.
Detnya vattenfiltretpassar inte.Det filter du fösoker installerera ärinte ett AquaClean-vattenfilter.AquaClean-vattenfilter är den endafiltersyp som kan användas i maskinen.
Gummiringen på AquaClean-vattenfiltret sitter inte på plats.Sätt tillbaka gummiringen på AquaClean-vattenfiltret.
Maskinen avger att högtIjud.Det är normalt att bryggarenavgerett visst ljud vidannvändning.Om maskinen böjr avege en annan typ avljd rengör du bryggruppen och smörjerden (se 'Smörjning av bryggruppen').
AquaClean-vattenfiltretforberedddes inte korrekt och luftsugs nu in i maskinen.Ta bort AquaClean-vattenfiltret frannvattenbehällaren och forbered detordentigt für använding innan du sättertillbaka det. Se kapitlet AquaClean-vattenfilter for stegvisa instruktioner.

Problem Orsak Lösning

Vattenbehällaren har inte sats in helt och luft sugs in i maskinen.Kontrolera att vattenbehällaren är i rätt lage: ta bort den och sätt in den iven i bryggaren genom att trycka in den i bryggaren sä lungsit som möjigt.
När jag försöker ansluta maskinen till Wi-Fi für Första gängen kan den inte ansluta till Wi-Fi-nätverket.Ditt Wi-Fi-namn och ditt lösenord är felaktiga.Kontrolera ditt Wi-Fi-namn och lösenord.
Kaffebryggaren och Wi-Fi-routern befindner sig inte inom räckhäll for varandra.Se till att kaffebryggaren och Wi-Fi-routern befindner sig inom räckhäll for varandra, eller använd en Wi-Fi-förstärkare.
Bryggaren hittar inte ditt Wi-Fi-nätverk.Wi-Fi-routern fungerar inte som den skå.Se till att Wi-Fi-routern fungerar som den skå och att den är ansluten till internet.
Bryggaren är inte inom räckhäll for routern.Kontrolera att bryggaren är inom räckhäll für routern. Du kan även använda en Wi-Fi-signalförstärkare.
Routern din kaffebryggare försöker ansluta till är att 5 GHz dubbelband och den försöker inte ansluta till 2,4 GHz-nätverk.5 GHz-nätverk stöds inte. Stäng tillfälligt av 5 GHz-bandet i routern och försök parkoppla kaffebryggaren iven med ett annat band på samma router (2,4 GHz). Slå på ditt 5 GHz-band iven after en lyckad koppling.
Jag kan inte använda Alexas och Amazons smarta ombeställningar ännu.Du har inte anslutit Amazon till ditt Saeco-konto ännu.Följ anvisingarna på bryggarens kontrollpanel for att ansluta Amazon-kontot till ditt Saeco-konto sö att du kan använda Alexas roystyrning och Amazons smarta ombeställningar. Obs! För att kunna använda de här Funktionerna måste du ha en Alexa-app erler Alexa-enhet och du måste aktivera tjänsten for smarta ombeställningar på Amazon.
Maskinens Wi-Fi-anslutting fungerade tidigare men fungerar inte hönge.Ditt Wi-Fi-namn och/eller lösenord har ändrats.Följ anvisingarna i avsnittet Anslut till Wi-Fi ochwälj nätverket med det nya Wi-Fi-namn du vill ansluta till.
Wi-Fi-lösenordet har ändrats. Följ anvisingarna i avsnittet Anslut till Wi-Fi och ange det nya Wi-Fi-lösenordet.
Din Wi-Fi-router fungerar inte som den skå.Kontrolera routern och se till att den fungerar.
Wi-Fi-anslutningen kan störas av elektromagnetism aller andra störningar.Häll apparaten borta frän andere elektroniska enheter som kan orsaka störningar.

Problem Orsak Lösning

Ingen av de losningar som namndes oven fungerar.

Stäng av och slå sedan på bryggaren igen med hjälp av huvudströmbrytaren på baksidan av bryggaren for att kontrollera Wi-Fi-anslutningen igen.

Tekniska specifikationer

Tillverkaren forbahller sig ratten att forbättra Produktens tekniska specifikationer. Samtiga forinställda mangder ar ungefär Liga.

Beskrivning Värde

Mätt (b × h × d) 287 × 396 × 487 mm
Vikt 11–12,4 kg
Nätsladdens langd 1 200 mm
Vattenbehällare 1,7 l, lõstagbar
Bönbehällare, kapacitet 450 g
Behällare für malet kaffe, kapacitet 15 puckar
Mjölkbehällarens kapacitet 600 ml
Justerbar piphöjd 75–148 mm
Märkspänning – märkeffekt – strömförsörjning Se information på etiketten på insidan av underhällsluckan
Wi-Fi-frekvensband 2,4 GHz 802,11 b/g/n

Försakran om överensstammelse

DAP B.V. försakrar harmed att de helautomatiska essopomaskinerna SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 och SM8889 overensstämmer med direktiv 2014/53/EU.

Hela texten i EG-forsakran om overensstammelse finns på foljande internetadress:

https://www.saeco.com.

De helautomatiska essopomaskinerna SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 och SM8889 ar utrustade med en Wi-Fi-modul, 2,4 GHz 802,11 b/g/n (kanaler 1 ... 13). Maximal overfürngseffekt < 100 mW (20 dBm).

Wi-Fi

Maskinen ar en nätverksutrustning i enlighet med reg. (EU) nr 801/2013, och den ar avsedd att användas permanent ansluten till 2,4 GHz 802,11 b/g/n -nätverk.

Mazmuny

Gaynadyjy barada umumy maglumat (Sekil A) 570
Dolandyrs paneli 571
Giriş 571
Yorite funksiyalar 572
Icgileri tayyarlamak 573
Gaynadyjyny n szlamalaryny szlamak 577
AquaClean suw filtrri 578
Gáynadys toplumyny aíyrmak we salmak 578
Arassalamak we tehniki hyzmat 579
Kesmek ayyrmak prosedurasy 582
Näsazlyk kodlary 583
Esbaplary sargyt etmek 584
Programma upjunciligi tazelemeleri 584
Nasazlyklary cozmek 585
Tehniki hasiyetnama 590
Lakyklyk beyannamasy 591
Wi-Fi 591

Gañnadyjy barada umumy maglumat (Şekil A)

A1 Kofedäneleri üçin guygujyn gapagy
A2 Üwelen kofe böoluminiñ gapay
A3 Caca mejmesi
A4 Dolandyrs paneli
A5 Elektrik snyu üçın rozetka
A6 Esasy geirgi
A7 Damja megimesi
A8 Damja mejimesini goyberyan tutawa
A9 HygieSteam gap
A10 HygieSteam suyt turbajygyny tutujy bilengapagy
A11 Kofe we suyt guymak ucin beyikligi sazlanyan jurnuk
A12 Içerki kapucinator
A13 Elektrik durtgüclielektrik snury

Esbaplar

A25 Suyt gaby
A26 Suyt guyen turbajyk
A27 Arassaçlyk Çotgasy
A28 Calgy yagy túbigi

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : PHILIPS

Modell : Saeco Xelsis Suprema SM8885

Kategori : Kaffebryggare