PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Macchina da caffè

Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Macchina da caffè PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Saeco Xelsis Suprema SM8885 PHILIPS in formato PDF.

📄 858 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - page 225
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Saeco Xelsis Suprema SM8885 PHILIPS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Saeco Xelsis Suprema SM8885 - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Saeco Xelsis Suprema SM8885 del marchio PHILIPS.

MANUALE UTENTE Saeco Xelsis Suprema SM8885 PHILIPS

Rispetto per il Caffè

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - 1

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - 2

ENUSERMANUAL

AZISTIFADaCI TəLIMATI
CS UZIVATELSKA PRIRUCKA
CNR UPUTSTVO ZAKORISNIKE
DA BRUGERVEJLEDNING
DE BENUTZERHANDBUCH
ET KASUTUSJUHEND
ES MANUAL DEL USUARIO
FR MODE D'EMPLOI
HR KORISNICKI PRIRUCNIK
IT MANUALE UTENTE
LV LIETOT JA ROKASGR MATA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
HU FELHASNZALOI KÉZIKÖNYV
NL GEBRUKSAANWIJZING
NO BRUKERHÄNDBOK
UZ FOYDALANUVCHI QO'LLANMASI
PL INSTRUKCJA OBSLUGI
PT MANUAL DO UTILIZADOR
RO MANUAL DE UTILIZARE
SQ MANUALI PERDORIMIT
SL UPORABNISKI PRIROCNIK
SK NAVOD NAPOUZITIE
SR ynyTCTBO 3A KOPNIUHTHeB
FI KAYTTOOPAS
SV ANVANDARHANDBOK
TK ULANYJY GOLLANMASY
EL EΓXEIPIΔIO XPHΣHΣ
BG PbKOBOJCTBO3A NOTPEBNTEJI
KY KOJIOHOHyUHyH XETEKUINI
MK KOPINCHINUKO yNATCTBO
RU PYKOBODCTBO NOJIb3OBATEJIA
TGДACTYPINCTINΦOДABAP
UK ПОСIBИК KOPNUCTYBAHA
KK έΠΑДΑΝΑΗΥΙΙΟι ḤΟΥΚΑΥΙΙΟι Fβι
HY 09su9nronh2enlunr
KA 06u@330
HE W

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - ENUSERMANUAL - 1

Saeco

Rispetto per il Caffè

Le respect du Café

YBaXeHne K KoΦe

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Saeco - 1

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Saeco - 2

WWW.SAECO.COM/CARE

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Saeco - 3
A

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Saeco - 4

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Saeco - 5
B
Xelsis SUPREMA: SM8885, SM8889

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Saeco - 6
C
Xelsis DELUXE: SM8780, SM8782, SM8785

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Saeco - 7
D

English 4

Azorbaycanca 25

Čestina 47

Crnogorski 68

Dansk 90

Deutsch 111

Eesti 135

Espanol 156

Francais 179

Hrvatski 201

Italiano 223

Latviešu 246

Lietuviskai 267

Magyar 288

Nederlands 310

Norsk 332

O'zbek 353

Polski 375

Portugues 397

Româna 419

Shqip 441

Slovenscina 463

Slovensky 484

Srpski 506

Suomi 528

Svenska 549

Türkmenge 570

Eληνικα 592

Былгарский 616

Kbiprbl34a 639

MaKeDoHcKn 663

Pycckn 687

Toounk 712

YkpaHcbka 737

Ka3aK7a 760

Ruwjntu 783

johmym 863

nay 832

Contents

Machine overview (Fig. A) 4

Control panel 5

Introduction 5

Special functions 6

Brewing drinks 7

A12 Internal cappuccinatore

A12 Internet Cappuccinatore

Panorama della macchina (Fig. A) 223
Pannello di controllo 224
Introduzione 224
Funzioni speciali 225
Preparazione di bevande 226
Regolazione delle impostazioni della macchina 230
Filtrodell'acqua AquaClean 231
Rimozione e inserimento del gruppo infusore 232
Pulizia e manutenzione 232
Procedura di rimozione del calcare 235
Codici di erre 236
Ordinazione degli accessori 237
Aggiornamenti software 238
Risoluzione dei problemi 238
Specifiche tecniche 244
Dichiarazione di conformità 245
Wi-Fi 245

Panorama della macchina (Fig. A)

A1 Coperchio del contentatore caffe in grani
A2 Coperchio dello scomparto del caffe premacinato
A3 Vassoio tazze
A4 Pannello di controlo
A5 Presa per cavo
A6 Interruttore principale
A7 Vassoio antigoccia
A8 Maniglia di rilascio del vassoio antigoccia
A9 HygieSteam Contenitore
A10 HygieSteam Coperchio con supporto del tubo del latte
A11 Beccuccio di erogazione di latte e caffe ad altezza regolabile
A12 Cappuccinatore interno
A13 Cavo di alimentazione con spina

Accessori

A25 Contenitore del latte
A26 Tubo del latte
A27 Spazzolina per la pulizia
A28 Tubetto del lubricidente

A14 Manopola di selezione della macinatura (ulteriori informazioni nel site www.saeco.com/care)

A15 Contenitore di caffe in grani
A16 Sportello di pulizia
A17 Imbuto del caffe
A18 Cassetto dei residui di caffe
A19 Gruppo infusore (ulteriori informazioni nel site www.saeco.com/care)
A20 Recipiente dei fondi di caffe
A21 Serbatoio dell'acqua
A22 Coperchio del serbatoio dell'acqua
A23 Indicatore del vassoio antigocchia piano
A24 Coperchio del vassoio antigoccia

A29 Filtro AquaClean
A30 Misurino
A31 Striscia per misurazione durezza acqua

Pannello di controllo

Ci sono due versioni di questa macchina per caffe espresso. I pannelli di controllo sembrano diversi, ma le icone funzionano tutte allo stesso modo. Fate riferimento alle figure B e C per una panoramicica di tutte le icone. Di seguito sono riportate le descrizioni.

B1 Off icon (Icona di spegnimento)

C1 On/off icon (Icona di accensione/spegnimento)

B2/C2 Drinks (Bevande)

B3/C3 Drinks menu (Menu delle bevande)

B4/C4 Personal profiles (Profili personali)

B5/C5 Chicchi

B6/C6 Machine settings (Impostazioni della macchina)

B7/C7 Status menu (Menu di stato)

B8/C8 Negozio

B9/C9 Start/stop icon (Icona di avvio/arresto)

Introduzione

Congratulations per l'acquisto della macchina per caffe superautomatica Saeco! Per trattre il massimovantaggio dal supporto online offerto da Saeco, potete utilizzato il pannello di controllo per registrar lavostra macchinatramite la connessione Wi-Fi integrata oppure accedere al situ

www.saeco.com/MyCoffeeMachine e registrar li il vosto prodotto.

Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggete attendamente l'opuscolo sulla sicurezza fornito a parte e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.

La macchina da caffe Saeco completeness automatica vi consente di connettervi alla vostra rete Wi-Fi per godere di un'esperienza migliorare.

Connettendo la macchina alla vostra rete Wi-Fi, sarete in grado di:

  • ricevere consigli personalizzati basati sull'apprendimento automatico
  • ricevere regolarmente aggiornamenti software per migliorare la vostra esperienza
    -utilizzare la funzionalità del negozio, se disponibile nel vostro paese
  • connettere la vostra macchina al vosto account Amazon per sostuire gli accessori, se esta funzione è disponibile nel vosto paese
  • connettervi al vostro dispositivo di casa Alexa per utilizzato il controllo vocale, se esta funzione è disponibile nel vostro paese

Note: Questa macchina è stata testata con caffe. Benché accuratamente pulita, potrebbe presentare residui di tale sostanza. In agli caso garantiamo che la macchina è assolutamente nuova.

Accensione della macchina Xelsis SUPREMA (solo SM8885, SM8889)

Accendete la macchina premendo l'interruttore principale sulla parte posteriore. Toccate il centro del pannello di controllo per visualizzare l'icona di accensione. Toccate l'icona di accensione e seguite le istruzioni passo passo sul pannello di controllo.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Accensione della macchina Xelsis SUPREMA (solo SM8885, SM8889) - 1

Vi consiglio di collegare ed aggiornare la macchina alla prima installazione, nonché di controllare regolarmente la presenza di aggiornamenti manuali.

Accensione della macchina Xelsis DELUXE (solo SM8780, SM8782, SM8785)

Accendete la macchina premendo l'interruttore principale sulla parte posteriore. Toccate l'icona di accensione e seguite le istruzioni passo passo sul pannello di controllo.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Accensione della macchina Xelsis DELUXE (solo SM8780, SM8782, SM8785) - 1

Vi consigliamo di collegare ed aggiornare la macchina alla prima installazione, nonché di controllare regolarmente la presenza di aggiornamenti manuali.

Connessione al Wi-Fi

i Connette la vostra macchina da caffe a una rete Wi-Fi domestica 802.11 b/g/n a 2,4 GHz.
i La connessione della macchina da caffe alla rete Wi-Fi domestica offre un'esperienza utente ottimizzata.
Assicuratevi che la macchina da caffe e il router Wi-Fi si trovino nel raggio di copertura l'uno dell'altro.

Seguite i passaggi seguenti per connettere la vostra macchina da caffe alla rete Wi-Fi.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Connessione al Wi-Fi - 1

1 Toccate l'icona Impostazioni e scorrete da sinistra a destra per trovare l'icona Wi-Fi.
2 Toccate l'icona Wi-Fi.
3 Seguite i passaggi sullo schermo per connettere la vostra macchina alla rete Wi-Fi.
A dato punto siete pronti per iniziare la对你sta esperienza connessa.
La macchina eseguirà il ciclo di risciacquo automatico quando viene accesa e spentatramite controlo vocale e quando rimane inattiva per un po' di tempo e poi si spegne. Assicuratevi che la macchina si trovi in un ambiente sicuro.

Funzioni speciali

Funzione speciale Scopo

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Funzione speciale Scopo - 1

BeanMaestro vi consente di selezionare il tipo e la tostatura dei chicchi. Quindi, ottimizza le impostazioni di preparazione automaticamente per ottenere il meglio dai chicchi di caffe.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Funzione speciale Scopo - 2

La funzione HygieSteam pulisce automaticamente ilsystema del latte, rimuovendo i microrganismo:utilizzatela dopo aver preparato il cappuccino o altre bevande a base di latte.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Funzione speciale Scopo - 3

Il nostro resistente macinacaffè è realizizzato al 100% in ceramica per garantire massima robustezza e precisione. Può essere regolato in base al loro gusto su 12 livelli.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Funzione speciale Scopo - 4

Il pannello di controllo della manutenzione fornisce un'utile panoramicica e vi avvisa con informazioni sullo stato, ad esempio del livello dell'acqua, o indica che il filtrro AquaClean sta per esaurirsi.

Preparazione di bevande

Passaggi generali

Per preparare una bevanda, dovete seguire alcuni semplici passaggi.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Passaggi generali - 1

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Passaggi generali - 2

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Passaggi generali - 3

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Passaggi generali - 4

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Passaggi generali - 5

1 Riempite il serbatoio dell'acqua con acqua corrente e riempite il contentatore del caffe in grani.
2 Posizione una o due tazze sotto il beccuccio di erogazione ad altezza regolabile. Fare scorrere il beccuccio di erogazione verso l'alto o verso il basso per regolare l'altezza in base al formato della tazza o del bicchiere che si sta usando.
3 Toccate l'icona Drinks (Bevande) per accedere al menu "Drinks" (Bevande). Scorrete da sinistra a destra per selezionare la sua bevanda toccandola.

  • Toccate l'icona "2x" se desiderate preparare due tazze. La macchina esegue automaticamente due cicli di macinatura di seguito della bevanda selezionata.

Licona "2x" non é disponible per tutte le bevande.

4 Dopo aver selezionato una bevanda, potete modificare le impostazioni in base alle vosre preferenze. facendo scorrere le barre regolabili in alto e in basso.
5 Premete l'icona di avvio/arresto per iniziare la preparazione della bevanda selezionata.

Non usate caffe in grani caramellato o aromatizzato.

1 Ruotate progressivement la manopola di selezione della macinatura e dopo aver erogato 5 tazze di caffe comincerete ad assaporare la differenza.

Supporto con i parametri delle bevande

Per ottenere ulteriori informazioni su un parametro specifico di una bevanda, tenete premuta una barra regolabile per 3 secondi.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Supporto con i parametri delle bevande - 1

Preparazione di bevande a base di latte

Per preparare bevande a base di latte, dovete seguire alcuni semplici passaggi.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Preparazione di bevande a base di latte - 1

1 Riempite il serbatoio dell'acqua con acqua corrente e riempite il contentatore del caffe in grani.
Suggerimento: Quando il tubo flessibile del latte è collegato al cappuccinatore, fate scorrere il beccuccio di erogazione nella posizione più alta per un facile accesso al serbatoio dell'acqua.
2 Svitate il coperchio del contentatore del latte e riempite quest'ultimo con latte.
Per ottenere risultati ottimali, usare sempre latte proveniente direttamente dal frigorifero.
3 Collegate il tubo del latte flessibile al cappuccinatore.
4 Posizione il tubo del latte in metallo nel recipiente.
5 Toccate l'icona delle bevande, scorrete e selezionate l'icona della bevanda a base di latte di vostra scelta.
6 Potete modificare le impostazioni in base alle votre preferenze facendo scorrere le barre regolabili in alto e in basso.
7 Premete l'icona di avvio/arresto in qualsiasi momento per iniziare la preparazione della bevanda selezionata.

  • Per determinate bevande, la macchina eroga prima il latte e poi il caffe. Viceversa, per altri bevande la macchina eroga prima il caffe e poi il latte.
  • Per interrompere l'erogazione del latte prima che la macchina abbia erogato la quantità preimpostata, premete l'icona start/stop (solo SM8780, SM8782, SM8785) o premete l'icona di arresto (solo SM8885, SM8889).
  • Per interrompere l'erogazione della bevanda completa (latte e caffe) prima che la macchina abbia terminato, tenete premuta l'icona di avvio/arresto (solo SM8780, SM8782, SM8785) o premete l'icona di arresto (solo SM8885, SM8889).

Subito dopo l'erogazione del latte,iene eseguito il programma "HygieSteam Shot" ("Getto HygieSteam"). La macchina emette videatore allsino il systema interno del latte per risciacquarlo

velocamente. La parte metallica del tubo del latte potrebbe diventare calda. Per evitare il rischio di uszioni, fatela raffreddare prima.

Suggerimento: Potete又能 utilizezare un cartone di latte abituale per preparare le bevande a base di latte. Inserite il tubo del latte in metallo direttamente nel cartone del latte.

Preparazione del caffe con caffe pre-macinato

Per preparare il caffe con caffe pre-macinato, dovete seguire alcuni semplici passaggi.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Preparazione del caffe con caffe pre-macinato - 1

1 Aprite il coperchio dello scomparto del caffe pre-macinato e versate un misurino di caffe pre-macinato al suo interno. Quindi chiudete il coperchio.
2 Toccate licona delle bevande, scorrete da sinistra a destra e selezionate la sua bevanda.
3 Toccate l'icona del caffe pre-macinato.
4 Potete modificare le impostazioni in base alle vosre preferenze facendo scorrere le barre regolabili in alto e in basso.
5 Premete l'icona di avvio/arresto per iniziare la preparazione della bevanda selezionata.

i Se selezionate caffe pre-macinato, non potrete regolare l'intensita del caffe o preparare più di una bevanda alla volta.

Erogazione di acqua calda

1 Accertatevi che il cappuccinatore interno sua correttamente collegato alla macchina (fig. 1).
2 Collocate una tazza sotto l'erogatore.
3 Toccate "Hot Water" ("Acqua calda") (fig. 2).
4 Fate scorrere le barre regolabili in alto e in basso per regolare la quantità o la temperatura dell'acqua calda in base alle vostre preferenze (fig. 3).
5 Premete l'icona di avvio/arresto
6 Per interrompere l'erogazione di acqua calda prima che la macchina abbia terminato, premete nuovamente l'icona del tasto start/stop solo SM8780, SM8782, SM8785) o premete nuovamente I'icona di arresto (solo SM8885, SM8889).

Personalizzazione

La macchina consente di modificare le impostazioni di una bevanda in base alle proprie preferenze e di memorizzare la bevanda modificata in un profilo personale. Potete scegliere la vostra icona e il nome del.vostro profilo.

Ottenete il meglio dai vostri chicchi con la funzione BeanMaestro

BeanMaestro vi consente di selezionare il tipo e la tostatura dei chicchi. Quindi, ottimizza le impostazioni di preparazione automaticamente per ottenere il meglio dai chicchi di caffe.

1 Toccate l'icona Chicchi nel menu principale (fig. 4).
2 Toccate la funzione BeanMaestro (fig. 5).
3 Selezionate il tipo di chicchi. Potete scegliere tra miscela Arabica e Robusta.
4 Selezionate il livello di tostatura dei vostri chicchi.
5 Le impostazioni di preparazione vengono ottimizzate automaticamente.
6 Godetevi il vostro prossimo caffe.

Velocizzate con CoffeeMaestro

La vostra macchina consente di selezionare specifici profili di gusto anziché regolare tutte le impostazioni separamente con la funzione CoffeeMaestro. Potete scegliere tra Delicato, Intenso e Forte. Per selezionare un profilo di gusto CoffeeMaestro:

1 Toccate l'icona della bevanda di vostra scelta (fig. 6).
2 Toccateripetutamente (fig. 7)Iicona CoffeeMaestro.

Le impostazioni principali della bevanda verranno regolate di conseguenza.

3 Premete l'icona di avvio/arresto per iniziare la preparazione della bevanda.

Personalizzate la vostra bevanda con la funzione CoffeeEqualizer Touch+

Dopo aver selezionato una bevanda, la funzione CoffeeEqualizer Touch+ si attiva automaticamente, consentendovi di regolare le impostazioni della bevanda. Premete a lungo su ciaccuna delle voci del display per attivare la funzione di aiuto e ricevere ulteriori informazioni.

Con la funzione CoffeeEqualizer Touch+ è possibile regolare le seguenti impostazioni:

9 L'ordine della prima erogazione di caffe o latte

1 Intensità dell'aroma
6 Quantità di schiuma
2 Quantità di caffe
7 Gusto del caffe
3 Quantità di latte
8 Potete ancche scegliere se preparare 1 o 2 tazze
4 Quantità d'acqua
5 Temperatura della bevanda

Nota: le impostazioni che è possibile regolare dipendono alla bevanda scelta.

Salvate le vosre bevande preferite in un profilo

La macchina consente di modificare le impostazioni di una bevanda in base alle proprie preferenze e di memorizzare la bevanda modificata in un profilo personale. Potete selezionare un profilo e memorizzare una ricetta using i profili.

Potete create un profilo e aggiungere una bevanda utilizzato l'icona del profilo

1 Toccate l'icona del profilo nel menu principale (fig. 8).
2 Toccate l'icona (fig. 9) Plus.
3 Digitate il vostro nome e selezionate la vostra icona preferita.
4 Siete pronti per aggiungere una bevanda. Toccate l'icona della bevanda di vostra scelta.
5 Personalizzate la bevandatramite CoffeeEqualizer Touch+ o la funzione CoffeeMaestro.
6 Toccate l'icona "Save to profile" ("Salva nel profilo") per memorizzarla nel loro profilo personale (fig. 10).

Dose extra (ExtraShot)

La vostra macchina vi offre la possibilità di aggiungere una dose extra di Ristretto alle bevande a base di caffe e latte, ad esempio se desiderate un caffe più forte.

1 Collocate una tazza sotto l'erogatore.
2 Toccate una delle icone delle bevande per selezionare una bevanda (fig. 6).
3 Fate scorrere la barra regolabile in alto per impostare l'intensità al livello più alto, quando selezionate la funzione ExtraShot (fig. 11).

4 Quindi premete l'icona di avvio/arresto (solo SM8780, SM8782, SM8785) o premete l'icona di avvio (solo SM8885, SM8889) per avviare l'erogazione della bevanda.
5 Per interrompere l'erogazione della bevanda prima che la macchina abbia terminato, premete nuovamente l'icona del tasto start/stop (solo SM8780, SM8782, SM8785) o premete nuovamente l'icona di arresto (solo SM8885, SM8889).
Dopo aver selezionato la funzione ExtraShot, potete preparare solo un caffe alla volta.
i La funzione extra shot non è disponibile per tutte le bevande.

Regolazione delle impostazioni della macchina

Potete regolare la maggior parte delle impostazioni della macchina toccando l'icona Impostazioni seguendo i passaggi sullo schermo.

Per il supporto online (domande frequenti, filmati, ecc.), eseguite la scansione del codice QR riportato sulla copertina di quello opuscolo oppure visitate il site www.saeco.com/care

Impostazione della durezza dell'acqua

Vi consigliamo di regolare l'impostazione della durezza dell'acqua in base a quale della vostra zona per ottenerere prestazioni ottimali e una maggiore durata della macchina. Ciò evitaanche di dover eseguire molto spesso la pulizia anticalcare della macchina. L'impostazione della durezza dell'acqua predefinita è 4: acqua dura.

Utilizzate la striscia per misurare la durezza dell'acqua fornita nella confezione per determinare la durezza dell'acqua nella vostra zona:

1 Immergete la striscia in acqua di rubinetto o tenetela tutto l'acqua corrente per 1 secondo (fig. 12).
2 Attendete 1 minuto. Il numero di quadrati sulla striscia che diventano rossi indicano la durezza dell'acqua (fig. 13).

Impostate la macchina sulla durezza dell'acqua corretta:

1 Toccate l'icona Impostazioni e scorrete da sinistra a destra per selezionare "Water hardness" ("Durezza dell'acqua").
2 Selezionate il livello di durezza dell'acqua. Il numero di quadratini rossi selezionati sul display deve corrispondere al numero di quadratini rossi sulla striscia (fig. 14) di misurazione.
3 Dopo aver impostato la durezza dell'acqua corretta, toccate l'icona di conferma per confermare.

Regolazione dell'impostazione di macinatura

Potete cambiare l'intensità del caffe utilizzando la manopola di selezione della macinatura nel contentatore di caffe in granì. Più bassa è l'impostazione di macinatura, più finamente verrà macinato il caffe in granì e più forte sare è il caffe. É possibile scegliere tra 12 diverse impostazioni di macinatura.

La macchina è stata impostata per ottener il miglior gusto dai chicchi di caffe. Vi consigliamo pertanto di non modificare l'impostazione del macinacaffè finché non avete preparato 100-150 tazze (circa 1 mese di utilizzo).

i Dovete preparare 2 o 3 bevande prima di poter assaporare a pieno la differenza.

Non ruotate la manopola di selezione della macinatura più di un livello alla volta per evitare di danneggiare il macinacaffè.

1 Toccate l'icona Chicchi nel menu principale.
2 Toccate "Grinder" ("Macinacaffè").
3 Guardate il video con le istruzioni.

Ripristino delle impostazioni di fabbrica

La macchina vi consente di ripristinare in qualsi asi momento le impostazioni di fabbrica.

1 Toccate l'icona Settings (impostazioni).
2 Scorre de sinistra a destra per selezionare "Factory settings" ("Impostazioni di fabbrica"). Confermate toccando l'icona di conferma
Le impostazioni vengono ripristinate.

Le seguenti impostazioni di fabbrica sono ripristate ai valori predefiniti: direzza dell'acqua, tempo di stand-by, luminosità del display, suono, illuminazione frontale, profili, luce serbatoio, misura/unità, impostazioni schermata iniziale, preferenze BeanMaestro, credenziali Wi-Fi, preferenze aggiornamento software, credenziali Saeco, credenziali Amazon.

Filtro dell'acqua AquaClean

La vostra macchina è dotata della technologia AquaClean. Potete posizionare il filtro dell'acqua AquaClean nel serbatoio dell'acqua per mantenere il gusto del caffe. Inoltre, diminuisce la necessità di eseguire una pulizia anticalcare riducendo la formazione di calcare nella macchina. Potete acquistare un filtro dell'acqua AquaClean dal mystro rivenditore locale, da un rivenditore online oppure presso i centri di assistenza autorizzati.

Indicazione dello stato del filtro AquaClean

Lo stato del filtro AquaClean è sempre visibile nel menu "Status" ("Stato") in percentuale.

  • Se lo stato del filtro AquaClean è pari o inferiore al 10% , sullo schermo appeare un messaggio per 2 secondi agli volta che si accende la macchina. Questo messaggio vi avverte di acquistare un nuovo filtrro.
  • Se lo stato del filtrò è 0%, la macchina richiede di sostituire il filtrò AquaClean agli volta che la accendete.

Attivazione del filtro dell'acqua AquaClean (5 min.)

i La macchina non rileva automaticamente che un filtro è stato inserito nel serbatoio dell'acqua. Pertanto dovete attivare agli nuovo filtro dell'acqua AquaClean che installate nel menu "Status" ("Stato").
i Quando la macchina smette di mostrare il messaggio di attivazione del filtr, potete ancora attivare un,.
filtro dell'acqua AquaClean, ma dovrete prima rimuovere il calcare alla macchina.
i Prima di iniziare a utilizzato il filtrlo dell'acqua AquaClean, la macchina deve essere del tutto priva di calcare.

Prima di attivare il filtrò dell'acqua AquaClean,esso deve essere preparato immergendolo in acqua come descritto di seguito. In caso contrario, potrebbe entrare aria nella macchina anziché acqua, producendo molto rumore e impedendo alla macchina di erogare caffe.

1 Toccate I'icona "Status" ("Stato") e scorrete da sinistra a destra per selezionare "AquaClean".
2.2 Quando viene visualizzata la schermata di attivazione, toccate nuovamente l'icona di conferma . Sequite le istruzioni visualizzate.

Sostituzione del filtro dell'acqua AquaClean (5 min.)

Il filtro smetterà di funzionare dopo che sono passati 95 litri di acqua al suo interno. L'indicatore di stato AquaClean scende allo 0% per ricordare di sostituire il filtrro. Se non sostituite in tempo il filtrro dell'acqua AquaClean, potrete comunique farlo, ma dovrete prima rimuovere il calcare alla macchina.

  • Quando l'indicatore di stato AquaClean scende allo 0% o quando la macchina ricorda di sostituire il filtrato, AquaClean:

1 estraeite il vecchio filtro dell'acqua AquaClean.

2 installate un nuovo filtro e attivatelo come indicato nel capitolo "Attivazione del filtro dell'acqua AquaClean (5 min)."
Sostituite il filtrlo dell'acqua AquaClean almeno agli 3 mesi,anche se la macchina non ha ancora indicato la necessità di sostituirlo.

Rimozione e inserimento del gruppo infusore

Andate al menu "Status" ("Stato") sullo schermo e selezionate "Brew group clean" ("Pulizia gruppo infusore") o visitate il site www.saeco.com/care per video istruzioni dettagliate su come rimuovere, insere e pulire il gruppo caffe.

Rimozione del gruppo infusore alla macchina

1 Aprite lo sportello (fig. 15) di manutenzione.
2 Rimuovete il cassetto (fig. 16) dei residui di caffe.
3 Premete il pulsante (fig. 17) PUSH e tirate l'impugnatura del gruppo infusore per rimuoverlo alla macchina (fig. 18).

Reinserimento del gruppo infusore

Prima di far scorrere il gruppo infusore nuovamente nella macchina, assicurarsi che sia nella posizione corretta.

1 Controllare se la freccia sul cilindro giallo sul lato del gruppo infusore è allineata con la freccia nera ed N (fig. 19).
- Se non sono allineati, spingere la leva in basso finché non tocca la base del gruppo (fig. 20) infusore.
2 Assicurarsi che il gancio di bloccaggio di colore giallo sull'alto lato del gruppo infusore sia nella posizione corretta.
- Per posizionare il gancio correttamente, spingetelo verso l'alto fino alla posizione (fig. 21) più alta raggiungibile.
3 Fate scorrere nuovamente il gruppo infusore nella macchina lungo le guide sui lati (fig. 22) finché non si blocca in posizione con un cli (fig. 23). Non premere il pulsante PUSH (spingi).
4 Riposizionate il cassetto dei residui di caffe e chiudete lo sportello di manutenzione.

Pulizia e manutenzione

La vostra macchina vi avvisera quando dovrete eseguire la pulizia e la manutenzione.

Una pulizia e una manutenzione regolari mantengono la macchina in condizioni ottimali e garantiscono un caffe di ottimo gusto per un lungo periodo di tempo con un flusso costante di caffe.

Consultate la tabella seguente per una descrizione dettagliata su quando e come pulire tutte le parti rimovibili della macchina. Informazioni e struzioni video più dettagliate sono disponibili all'indirizzo www.saeco.com/care. Fate riferimento alla figura C per sapere quali parti possono essere lavate in lavastoviglie.

Elemento Quando pulire Posizione nel pannello di controllo/

Azione

Filtro AquaClean Quando richiesto alla macchina oppure agli tre mesi.

STATUS -> CLEANING -> AQUACLEAN (STATO -> PULIZIA -> AQUACLEAN). Seguite i passaggi per attivare ilhetto AquaClean.

Elemento Quando pulire Posizione nel pannello di controllo/

Azione

La macchina non rileva automaticamente che un filtro è stato inserto nel serbatoio dell'acqua. Pertanto, agli nuovo filtrro AquaClean che installate deve essere attivatotramite il menu "Stato".
i Prima di iniziare a utilizzare il filtro AquaClean, la macchina deve essere del tutto priva di calcare.
Sostituite il filtro AquaClean almeno agli 3 mesi,anche se la macchina non indica ancora che è necessario farlo.

Gruppo infusore Settimanalmente STATUS -> PERFORMANCE -> BREW GROUP CLEAN (STATO -> PRESTAZIONI -> PULIZIA GRUPPO INFUSORE). Seguite i passaggi per rimuovere e pulire il gruppo infusore.

i Prima di far scorrere il gruppo infusore nuovamente nella macchina, assicurarsi che sua nella posizione corretta. La freccia sul cilindro giallo sul lato del gruppo infusore deve essere allineata con la freccia nera ed N (fig. 19).

Mensilmente STATUS -> PERFORMANCE -> COFFEE OIL REMOTE (STATO -> PRESTAZIONI -> RIMOZIONE RESIDUI GRASSI DI CAFFÉ). Seguite le fas di processo di pulizia automatica per rimuovere automaticamente i residui grassi di caffe dal gruppo infusore.
Sistema del latte/Cappuccinatore internoDopogni giorno di utilizzo STATUS -> HYGIESTEAM (STATO -> HYGIESTEAM). Seguite le fas di processo di pulizia automatica per pulire il sistema del latte. Pulite con un panno umido la superficie esterna del tubo del latte in metallo prima di posizionarlo nell'apposito supporto.
Settimanalmente Rimuovete e smontate il cappuccinatore interno. Sciacquate tutte le parti sotto l'acqua corrente con del detergente per piatti.
Mensilmente STATUS -> HYGIESTEAM -> DEEP MILK CLEAN (STATO -> HYGIESTEAM -> PULIZIA PROFONDA LATTE). Seguite le fas di processo di pulizia automatica per pulire il sistema del latte.
Contenitore del latte Settimanalmente Smontate il recipiente del latte (fig. 24) e rimuovete la palla con il perno del tubo del latte (fig. 25). Pulite tutte le parti del recipiente del latte fatto l'acqua corrente o in lavastoviglie.
Contenitore HygieSteam (supporto del tubo del latte)Settimanalmente o quando segnalato alla macchinaRimuovete il contentitore HygieSteam alla macchina (fig. 26) e rimuovete il coperchio HygieSteam (fig. 27). Pulite il contentitore HygieSteam e il coperchio fatto l'acqua corrente.

Elemento Quando pulire Posizione nel pannello di controllo/

Azione
Scomparto caffe pre-macinatoControllate lo scomparto del caffe pre-macinato con una frequenza settimanale per verificare che non sia ostruitoScollegare la macchina e rimuovere il gruppo infusore. Aprite il coperchio dello scomparto del caffe pre-macinato e inserti vei il manico di un cucchiaio. Spostate l'impugnatura in alto e in basso finché il caffe pre-macinato ostruito non cade giù (fig. 28). Andare al site www.saeco.com/care per istruzioni video dettagliate.
Recipiente fondi di caffeSvuotate il recipientie dei fondi di caffe quando richiesto alla macchina. Pulitelo una volta alla settimana.Rimuovete il recipientie dei fondi di caffe a macchina accesa. Sciacquatelo sotto l'acqua corrente con del detergente per piatti.
Vassoio antigoccia Svuotate il vassoio antigoccia quotidianamente o non appena l'indicatore di "vassoio antigoccia piano" compare attraverso il vassoio antigoccia (fig. 29). Pulite il vassoio antigoccia una volta alla settimana.Rimuovete il vassoio (fig. 30) antigoccia e sciacquatelo sotto l'acqua corrente con un po' di detersivo liquido.
Lubrificazione del gruppo infusoreOgni 2 mesi Lubrificate il gruppo infusore utilizzato il lubrificante fornito (vedere 'Lubrificazione del gruppo infusore'). Andare al降至 www.saeco.com/care per istruzioni video dettagliate.
Serbatoio dell'accra Settimanalmente Sciacquate il serbatoio dell'accra fatto l'acqua corrente.
Fronte macchina Settimanalmente Pulite con un panno non abrasivo.
Procedura di rimozione del calcareQuando la macchina chiede di eseguire la pulizia anticalcareSTATUS -> DESCALING (STATO -> PULIZIA ANTICALCARE). Seguite i passaggi per rimuovere il calcare alla macchina. Quando è necessaria la pulizia anticalcare, la macchina chiede di eseguirla. Premete l'icona OK per avviare la procedura.

Pulizia del gruppo infusore

La pulizia regolare del gruppo infusore impedisce l'ostruzione dei residui di caffe nei circuiti interni. Andate al menu "Status" ("Stato") sullo schermo e selezionate "Brew group clean" ("Pulizia gruppo infusore") o visitate il site www.saeco.com/care per video di supporto su come rimuovere, insere e pulire il gruppo caffe.

Pulizia del gruppo infusore sotto l'acqua corrente

1 Toccate l'icona "Status" ("Stato") e scorrete per selezionare "Brew group clean" ("Pulizia gruppo infusore").
2 Toccate l'icona di conferma per confermare, quindi seguite le istruzioni sullo schermo.

Pulizia del gruppo infusore con la pastiglia per la rimozione dei residui grassi del caffe

Utilizzate solo pastiglie Philips per la rimozione dei residui grassi.

1 Toccate l'icona "Status" ("Stato") e scorrete per selezionare "Brew group clean" ("Pulizia gruppo infusore").
2 Toccate l'icona di conferma per confermare, quindi seguite le istruzioni sullo schermo.

Lubrificazione del gruppo infusore

Per migliorare le prestazioni della macchina, vi consigliamo di lubricificare il gruppo infusore agli 2 mesi, per garantire che le parti mobili continuino a muoversi alla intoppi.

1 Applicate uno strato sottile di lubricificante sul pistone ( parte grigia) del gruppoinfusore (fig. 31).
2 Applicate uno strato sottile di lubricificante intorno al perno di inserimento ( parte griglia) nella parte inferiore del gruppo (fig. 32) infusore.
3 Applicate uno strato sottile di lubricamente lungo le guide, su entrambi i lati (fig. 33).

Programmi di pulizia per il cappuccinatore interno

i La macchina vi dice quando pulire il cappuccinatore interno.

La macchina ha tre programmi per pulire il cappuccinatore interno:

  • "HygieSteam Shot" ("Getto HygieSteam"): durante la preparazione di una bevanda a base di latte, la macchina emette automaticamente videore all'irritazione. Il cappuccinatore interno per risciacquarlo velocemente.
  • "HygieSteam": la macchina pulisce accuramente ilsystema interno del latte con il vapore. Assicuratevi che il contentatore HygieSteam sa correttamente montato (fig. 34) e collegato alla macchina (fig. 35). Posizione il tubo del latte nell'apposto supporto (fig. 36) e seguite le istruzioni visualizzate.
    "Deep Milk Clean": per pulire a fondo ilsystema interno del latte, eseguite la procedura "Deep Milk Clean" con il prodotto Philips per la pulizia del circuito del latte.

Pulizia del cappuccinatore interno sotto l'acqua corrente

1 Aprite lo sportello del cappuccinatore (fig. 37) interno.
2 Rimuovete il cappuccinatore interno tirandolo in basso (fig. 38).
3 Smontate il cappuccinatore interno tirando la parte inferiore alla parte (fig. 39) superiore.
4 Smontate toutes le parti (fig. 40) e pulitele tutto l'acqua corrente.
5 Rimontate il cappuccinatore interno.
6 Per riposizione are il cappuccinatore interno, ponetelo in posizione verticale e assicuratevi che i fori siano allineati ai due tubi sulla macchina. Spostate quindi il cappuccinatore interno verso l'alto finché non si blocca in posizione (fig. 1).
7 Chiudete lo sportello.

Per istruzioni video dettagliate, andate al site www.saeco.com/care.

Procedura di rimozione del calcare

Usate solo un anticalcare Philips. In nessun caso utilizzate una soluzione anticalcare basata su acido solforico, cloridrico, sulfamidico o acetico (aceto) in quanto potrebbe danneggiare il circuito dell'acqua della macchina e non dissolverre correttamente il calcare. Se non si utilizza la soluzione anticalcare Philips, la garanzia verrà invalidata. Anche la mancata decalcificazione della macchina invaliderà la garanzia. Potete acquistare l'anticalcare Philips dal vostro rivenditore locale oppure presso i centri di assistenza autorizzati.

1 Quando la macchina chiede di rimuovere il calcare, toccate l'icona di conferma per iniziare. Per avviare la rimozione calcare perché venga chiesto alla macchina, toccate l'icona "Status" ("Stato") e selezionate "Descale" ("Rimozione calcare").
2 Rimuovete il vassoio antigoccia, il recipiente dei fondi di caffe e il contentatore HygieSteam (fig. 26), svuotateli e reinseriteli nella macchina.
3 Rimuovete il serbatoio dell'acqua e svuotatelo. Rimuovete quindi il filtrlo AquaClean.
4 Versate l'intera bottiglia di soluzione anticalcare Philips nel serbatoio dell'acqua e quindi riempitelo di acqua fino a raggiungere il livello CALC CLEAN (fig. 41). Quindi reinserite il serbatoio nella macchina.
5 Posizione un recipiente grande (1,5 l) sotto il beccuccio di erogazione del caffe.
6 Assicuratevi che il contentatore HygieSteam sia correttamente montato (fig. 34) e collegato alla macchina (fig. 35). Posizioneate il tubo del latte sull'apposto supporto.
7 Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo per avviare la procedura di rimozione del calcare. La procedura di decalcificazione dura circa 30 minuti e consiste di un ciclo decalcificatore e di un ciclo di risciacquo.
8 Una volta che il ciclo di rimozione del calcare è completato, dovete sciacquare il serbatoio e il circuito dell'acqua. Seguite le istruzioni visualizzate.
9 Installate un nuovo filtro AquaClean nel serbatoio dell'acqua e attivatelo (vedere 'Attivazione del filtrò dell'acqua AquaClean (5 min.)').

Consiglio: con il filtro AquaClean si riduce la frequenza della pulizia anticalcare.

Cosa fare in caso di interruzione della procedura di rimozione del calcare

Potete uscire alla procedure di rimozione calcare premendo l'icona on/off sul pannello di controllo. Se la procedura di rimozione del calcare viene interrotta prima che sua complemente terminata, nel serbatoio dell'acqua o nel circuito dell'acqua potrebbe rianere del liquido anticalcare. In tal caso, procedete nel modo seguente:

1 Svuotate il serbatoio dell'acqua e lavatelo accuramente.
2 Riempite il serbatoio dell'acqua con acqua fresca fino all'indicazione del livello CALC CLEAN e riaccendete la macchina. La macchina si riscalderà ed eseguirà un ciclo di risciacquo automatico
3 Prima di preparare qualsiasi bevanda, eseguite un ciclo di risciacquo manuale. Per eseguire un ciclo di risciacquo manuale, innanzitutto erogate mezzo serbatoio di acqua calda, quando preparate 2 tazze di caffe pre-macinato perché aggungere caffe macinato.

Note: se la procedura non è stata portata a termine, non appena possibile sare necessario eseguire un'altra procedura di rimozione del calcare.

Codici di erre

Di seguito sono elencati i codici di erreore indicanti i problemi che potete risolverve da soli. Istruzioni video sono disponibili all'indirizzo www.saeco.com/care. Se viene visualizzato un altro codice di erreore, contattate il Centro Assistenza Clienti del mystro paese. Per dettagli sui contatti, vedete l'opuscolo della garanzia.

Codice di Problema Possibile soluzione errone

01 L'imbuto per il caffe è ostruito.Spegnete la macchina e staccate la spina. Rimuvete il gruppo infusore. Aprite quando il coperchio dello scomparto del caffe pre-macinato e insertire il manico del cucchiaio. Spostate l'impugnatura in alto e in basso finché il caffe pre-macinato ostruito non cade giù (fig. 28). Andate al site www.saeco.com/care per istruzioni video dettagliate.
03 Il gruppo infusore è sporco o non è ben lubrificato.Spegnete la macchina. Sciacquate il gruppo infusoreizzato. Lavorato, lasciatelo asciugare e poi lubrificatelo (vedere 'Lubrificazione del gruppo infusore'). Consultate il capitolo "Pulizia del gruppo infusore" o andate al site www.saeco.com/care per istruzioni video dettagliate. Accendete e spegnete di nuovo la macchina.
04 Il gruppo infusore non è posizionato correttamente.Spegnete la macchina. Rimuvete il gruppo infusore e reinseritelo. Assicuratve che il gruppo infusore sia nella posizione corretta prima di insertirlo. Consultate il capitolo "Gestione del gruppo infusore" o andate al site www.saeco.com/care per istruzioni video dettagliate. Accendete e spegnete di nuovo la macchina.
05 è presente aria nel circuito dell'accua.Riaviate la macchina accendenda e spegnendola di nuovo. Se il problema è risolto, erogate 2-3 tazze di acqua calda. Rimuvete il calcare alla macchina se non lo avete fatto da lungo tempo.
Il filtrato AquaClean non è stato preparato correttamente prima dell'installazione o è ostruito. Rimuovere il filtrato AquaClean e riprovare a preparare un caffe. Se il problema è risolto, assicuratve che il filtrato AquaClean sia stato preparato correttamente prima di riposizionarlo (vedere 'Attivazione del filtrato dell'accqua AquaClean (5 min.)'). Reinserite il filtrato AquaClean nel serbatoio dell'accqua. Se il problema persistsente, il filtrato potrebbe essere ostruito e devese essere sostituito.
11 La macchina deve adattarsi alla temperature ambienteAttendete alcuni minuto affinché la macchina si adatti alla temperature di trasporto/esterna alla temperatura ambiente. Spegnete la macchina, attendete 30 minuti e riaccendetela. Se il problema persistsente, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Per dettagli sui contatti, vedete l'opuscolo della garanzia.
14 Macchina surriscaldata. Spegnete la macchina e riaccendetela dopo 30 minuti.
19 La macchina non è collegata correttamente alla presa di corrente.Accertatevi che lo spinotto del cavo di alimentazione sia correttamente collegato alla presa sul retro della macchina.

Ordinazione degli accessori

Per pulire e rimuovere il calcare alla macchina, usate solo i prodotti per la manutenzione Philips. Questi prodotti possono essere acquistatiabilitando Amazon Smart Reorders, dal vostro rivenditore locale o online o dai centri di assistenza autorizzati.

i Per poter utilizzato Amazon Smart Reorders, dovete prima attivare quello servizio su Amazon. Quindi seguite i passaggi sullo scherno della vostra macchina per connettere il vosto account Amazon al vosto account Saeco. Dop o aver completato quosti passaggi, potete utilizzato il servizio Amazon Smart Reorders.

1 Nel menu "Shop" ("Negozio") sul pannello di controllo della macchina potete visualizzare la disponibilità dei prodotti per la manutenzione e degli accessori Philips presso i rivenditori locali.

Per trovare l'élenco completo delle parti di ricambio online, inserte il numero di tipo della vostra macchina. Il numero di tipo è riportato all'interno dello sportello di manutenzione.

Prodotti per la manutenzione e numero dei tipi:

  • Soluzione anticalcare CA6700
  • Filtro AquaClean CA6903
    Lubricante gruppo infusore HD5061
  • Pastiglia per la rimozione dei residui grassi del caffe CA6704
  • Prodotto per la pulizia del circuito latte CA6705
    Kit di manutenzione CA6707

Aggiornamenti software

L'aggiornamento è essenziale per proteggere la vostra privacy e garantire il corretto funzionamento della vostra macchina da caffe. Potete impostare se desiderate aggiornare la vostra macchina manualmente o se desiderate che venga eseguito automaticamente.

i Quando avete selezionato gli aggiornamenti automatici, assicuratevi che la macchina sia connessa anche di notte e che il Wi-Fi sia attivato, in modo che la macchina possa ricevere gli aggiornamenti software durante la notte.
Gli aggiornamenti vengono rilasciati quando sono disponibili miglioramenti del software, nuove funzionalità per la macchina e per evitare un possibile problema di sicurezza.
Gli aggiornamenti obbligatori del firmware vengono avviati automaticamente quando la macchina da caffe è in modalità stand-by. Durante un aggiornamento del firmware non potrete utilizzato la macchina da caffe.

Risoluzione dei problemi

Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con la macchina. I video di supporto e un elenco competo di domande frequenti sono disponibili all'indirizzo www.saeco.com/care. Se il problema persiste, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Per dettagli sui contatti, vedete l'opuscolo della garanzia.

Problema Causa Soluzione

Ci sono alcuni residui dicaffè nella mia nuova macchina dacaffè.Questa macchina è stata testata con caffe.Benché accuramente pulita, potrebpepresentare residui di tale sostanza.Tuttavia, la macchina è assolutamentenuova.
La macchina è in modalità DEMO.L'icona di standby è stata premuta per più di 8 secondi.Spagnere e riaccendere la macchina con l'interruttore principale sulla parteposteriore della macchina stessa.

Problema Causa Soluzione

Il vassoio antigocca si riempie rapidamente/c'è sempre dell'accu nel vassoio antigocca.Si tratta di un fenomeno del tutto normale. La macchina utilizza acqua per sciacquare il circuito interno e il gruppo infusore. Una parte dell'accu fluisceattraverso ilsystema internodirettamente nel vassoio antigocca.Svuotate il vassoio antigocca quotidianamente o non appena l'indicatore rosso "drip tray full" ("vassoio antigocca piano") apparaattraverso il coperchio del vassoio antigocca (fig. 29). Suggerimento: posizionate una tazza sotto il beccuccio di erogazione per raccogliere l'accua di risciacquo che fuoriesce.
L'icona che indica "empty coffee grounds container"(svuotare il recipientente dei fondi di caffe)" rimane accesa.Il recipientente dei fondi di caffe è stato svuotato nelle macchina era scollegata alla presa di corrente o è stato reinserito troppo velocamente.Rimuovete il contentatore dei fondi di caffe, attendete almeno 5 secondi e reinseritelo.
La macchina chiede di svuotare il recipientente dei fondi di caffe,anche se il recipientente non è pieno.La macchina non ha azzerato il contatore l'ultima volta che è stato svuotato il recipientente dei fondi di caffe.Attenderere sempre circa 5 secondi quando si riposizzona il recipientente dei fondi di caffe. In questo modo il contatore dei fondi di caffe verrà azzerato e il numero di fondi di caffe vieneicontato correttamente.
Il recipientente dei fondi di caffe è troppo pieno e l'icona che indica di svuotarlo ("empty coffee grounds container") non è comparsa sul display.È stato rimioso il vassoio antigocca perché samba recipiente dei fondi di caffe.Quando rimuvote il vassoio antigocca, svuotateanche il recipientente dei fondi di caffe,anche se è quasi vuoto. Ciò garantisce che il contatore dei fondi di caffe sia azzerato e che il numero di fondi di caffe sia conteggiato correttamente.
Impossibile rimuovere il gruppo infusore.Il gruppo infusore non è nella posizione corretta.Per reimpostare la macchina: chiudete lo sportello di manutenzione. Spegnete e riaccendete la macchina e attendete che la macchina sia pronta per l'uso. Provate a rimuovere nuovamente il gruppo infusore.Consultate il capitolo "Rimozione e inserimento del gruppo infusore" per istruzioni dettagliate.
Impossibile inseire il gruppo infusore.Il gruppo infusore non è nella posizione corretta.Per reimpostare la macchina: chiudete lo sportello di manutenzione. Non insere il gruppo infusore. Spegnete la macchina e staccate la spina. Attendete 30 secondi, quando ricollegate la macchina, accendetela e attendete che la macchina sia pronta per l'uso. Posizionate quindi il gruppo infusore nella posizione corretta prima di reinserirlo nella macchina.Consultate il capitolo "Rimozione e inserimento del gruppo infusore" per istruzioni dettagliate.

Problema Causa Soluzione

Il caffe è acquoso. Il gruppo infusore è sporco o devese lubrificato.Rimuovete il gruppo infusore, sciacquatelo sulla'acqua corrente e lasciatelo asciugare. Quindi lubrificate le parti mobili (vedere 'Lubrificazione del gruppo infusore').
La macchina sta effettando la procedura di autoregolazione. Questa procedura viene avviata automaticamente quando si utilizza la macchina per la prima volta, quando si passa a un'alto tipo di caffe in granì o dopo un lungo periodo in cui non viene utilizzata.Inizialmente preparate 5 tazze di caffe per consentire alla macchina di completare la procedura di autoregolazione.
Il macinacaffè è impostato su una macinatura grossa.Impostare il macinacaffè su un'impostazione più fine (più bassa). Preparare da 2 a 3 bevande per poter assaporare a piano la differenza.
La temperature impostata è troppo bassa.Impostate la temperature sul valororemassimo (fig. 42).
Una tazza fredda diminuisce la temperature della bevanda.Preriscaldare le tazze passandole sulla'acqua calda.
Aggiungendo del latte si riduce la temperature della bevanda.L'aggiunta di latte sa freddo che caldo riduce sempre la temperature del caffe. Preriscaldare le tazze passandole sulla'acqua calda.
Il caffe non viene erogato oiene erogato lentamente.Il filtrlo dell'acqua AquaClean non è stato preparato correttamente per l'installazione. Rimuovete il filtrlo AquaClean ed erogatedell'acqua calda. Se funziona, il filtrlo AquaClean non è stato installato correttamente. Reinstallate e attivate il filtrlo AquaClean e seguite tutti i passaggnelcapitolo "Filtrro dell'acqua AquaClean".
Dopo un lungo periodo in cui non vieneutilizzato, dovete preparare di nuovo il filtrlo dell'acqua AquaClean per l'uso e quindi erogare 2-3 tazze di acqua calda.
Il filtrlo dell'acqua AquaClean è ostruito.Sostituite il filtrlo dell'acqua AquaCleanogni 3 mesi. Un filtrlo più vecchio di 3 mesi più ostruirsi.
Il macinacaffè è impostato su una macinatura troppo fine.Impostare il macinacaffè su un'impostazione più grossa (più elevata).Cio influirà sul gusto del caffe.
Il gruppo infusore è sporco. Rimuovere il gruppo infusore e sciacquarlo怎么回事 l'acqua corrente. (vedere 'Pulizia del gruppo infusore)?

Problema Causa Soluzione

Il beccuccio di erogazione del caffè è sporco.Pulite il beccuccio di erogazione del caffe e i relativi fori con uno scovolino o un ago.
Il coperchio dello scomparto del caffè pre-macinato è ostruito.Spegnete la macchina e rimuovete il gruppo infusore. Aprite il coperchio dello scomparto del caffe pre-macinato e insertevi il manico di un cucchiaio. Spostate l'impugnatura in alto e in basso finché il caffe pre-macinato ostruito non cade più (fig. 28).
Il circuitto della macchina è bloccato dal calcare.Eseguite la pulizia anticalcare con la solutione anticalcare Philips (vedere 'Procedura di rimozione del calcare'). Decalcificare sempre quando richiesto dalla macchina.
Il latte non fa schiuma. Il cappuccinatore interno è sporco o non è inserito correttamente.Pulite il cappuccinatore interno e verificate che sua posizionato e inserito correttamente (vedere 'Pulizia del cappuccinatore interno sotto l'acqua corrente').
Il tipo di latte utilizzato non è adatto a produrre schiuma.Secondo il tipo di latte, la quantità e la qualità di schiuma prodotte sono diverse.
Il latte provoca schizzi. Il latte utilizzato non è abbastanza freddo.Usare latte freddo direttamente dal frigorifero.
' Il tubo flessibile del latte non è collegato correttamente.Aprire lo sportello del beccuccio (fig. 37) di erogazione del caffe e verificare che il tubo flessibile del latte sia collegato correttamente al cappuccinatore (fig. 43). Prestare attenzione poiché il cappuccinatore e i tubi del latte potrebbero essere caldi. Lasciare raffreddare il cappuccinatore e i tubi prima di toccarli.
Il cappuccinatore e i tubi del latte non sono puliti.Rimuovete e smontate il cappuccinatore (vedere 'Pulizia del cappuccinatore interno sotto l'acqua corrente') interno. Sciacquare tutte le parti sulla acqua corrente. Per una pulizia accurata, utilizzate il prodotto Philips per la pulizia del circuitto del latte ed eseguite la procedura Deep Milk Cleantramite il menu "Status" ("Stato") e "Hygiesteam". Si noti che se le parti sono state pulite in lavastoviglia, potrebbero essere ostruite da particelle di cibo o residui di detergente. Si raccomanda di controllare visibilitàne le parti per verificare che non siano ostruite.

Problema Causa Soluzione

È consigliabile eseguire il programma HygieSteam agli giorni: 1) Premete "Status" ("Stato") sul pannello di controllo. 2) Selezionale "HygieSteam". 3) Quindi, confermate tutti i passaggi sul display.
I tubi del latte sono ostruiti. Conservare sempre il recipiente del latteleenza i tubi del latte nel frigorifero. Il latte avanzato potrebbe accumularsi all'interno dei tubi del latte e bloccare il flusso del latte che passaattraverso i tubi.Sciacquare i tubi del latte prima di riporli.
La macchina sembra perdere acqua.La macchina utilizza acqua per sciacquare il circuitto interno e il gruppo infusore. L'acqua fluisceattraverso ilsystema internodirettamente nel vassoioantigoccia. Si tratta di unfenomeno del tuttonormale.Svuotate il vassoio antigocchiaquotidianamente o non appena l'indicatore di "vassoio antigocchia piano" compareattraverso il coperchio del vassoio antigoccia (fig. 29). Suggerimento: posizionate una tazza sotto il beccuccio di erogazione per raccogliere l'acqua e ridurre la quantità di acqua nel vassoio antigoccia.
Il vassoio antigoccia è troppopiano e ha traboccato. La macchina sembra perdere acqua.Svuotate il vassoio antigocchiaquotidianamente o non appena l'indicatore di "vassoio antigocchia piano" compareattraverso il coperchio del vassoio antigoccia (fig. 29).
Il serbatoio dell'acqua non èinsertito Completely, l'acquafuoriesce dal serbatoio dell'acqua e l'aria viene aspirata nellamacchina.Assicuratave chie il serbatoio dell'acqua sia nella posizione corretta: rimuovetelo e reinsertitelo nella macchina più in fondopossibile.
Il gruppo infusore èsporc/obruito.Sciacquare il gruppo infusore.
La macchina non è stata collocatasu una superficie orizzontale.Posizonate la macchina su una superficie orizzontale in modo che l'acqua del vassoio goccia non fuoriesca e l'indicatore del vassoio antigoccia pienofunzioni correttamente.
Impossibile attivare il filtrodell'acqua AquaClean e la macchina richiedede iseguire la puliziaanticalcare.Il filtronon è stato installato osostituerto in tempo dopo che sulloschermò è apparso il promemoria AquaClean. Ciò significache tha macchina non è più totalmenteprivadi calcare.Eseguite innanzitutto la puliziaanticalcare, quindi installare il filtrodell'acqua AquaClean.
Il nuovo filtrodell'acqua non si inseisce.State tentando di installare unfiltroto diverso dal filtrodell'acqua AquaClean.Solo il filtrodell'acqua AquaClean siadatta alla macchina.

Problema Causa Soluzione

L'anello in gomma sul filtrodell'accqua AquaClean non èposizionato correttamente.Riposizionate l'anello di gomma sul filtrodell'accqua AquaClean.
La macchina produce unforte rumore.Ènormale che la macchina produca rumore durante l'utilizzo.Se inizia a produrre un tipo di rumorediverso, pulire il gruppo infusore e lubrificarlo (vedere 'Lubrificazione delgruppo infusore').
Il filtrodell'accqua AquaClean nonèstato preparato in modoadeguato e viene aspirata dell'aria nella macchina.Rimuovete il filtrodell'accqua AquaCleandal serbatoio dell'accqua e preparatelo correttamente per l'uso prima di riposizcionarlo. Consultate il capitolo "Filtrodell'accqua AquaClean" per struzioni dettagliate.
Il serbatoio dell'accqua non ècompletamente inserto evieneaspirata dell'aria nella macchina.Assicuratévi che il serbatoio dell'accua sianella posizione corretta: rimuovetelo e reinseritelo spingendolo nella macchinaquantopiu in fondopossibile.
Quando provoa connettere la macchina alla rete Wi-Fi per la prima volta, la connessione non riesce.Il nome e la password del Wi-Fi non sono corretti.Controllate il nome e la password del Wi-Fi.
La macchina da caffe è il routerWi-Fi non si trovano nel raggio di copertura l'uno dell'altro.Assicuratévi che la macchina da caffe è il router Wi-Fi si trovino nel raggio di copertura l'uno dell'altro o utilizzate un ripetitore Wi-Fi.
La macchina non è in grado di trovare la reteWi-Fi domestica.Il router Wi-Fi non funzioni correttamente.Assicuratévi che il router Wi-Fi funzioni correttamente e sua connesso a Internet.
La macchina non è nel raggiod'azione del router.Assicuratévi che la macchina si trovi nel raggio d'azione del router. Poteteancheutilizzare un ripetitore di segnale Wi-Fi.
Il router al quale la vostra macchina da caffe tenta diconnettersi è un router a doppiabanda a 5 GHz; la vostra macchina da caffe non sta cercando di connettersi a una retea 2,4 GHz.Le reti a 5 GHz non sono supportate.Disattilate temporaneamente la banda a 5 GHz del router e provate ad accoppiarenuovamente la vostra macchina da caffe aun'altra banda dello stessorouter (2,4GHz). Dopoe che l'accoppiamento è statoseseguito correttamente, attivate di nuovola banda a 5 GHz.

Problema Causa Soluzione

Non riesco anymore a usare Alexa e Amazon Smart Reorders.Non avete più connesso il vostro account Amazon al vostro account Saeco.Seguite le istruzioni sul pannello di controllo della macchina per connettere il vostro account Amazon al vostro account Saeco per poter utilizzato il controllo vocale di Alexa e Amazon Smart Reorders.
Nota: per poter utilizzato queste funzionalità dovete disporre di un'app Alexa o di un dispositivo Alexa e dovete attivare il servizio Smart Reorders su Amazon.
La connettività Wi-Fi della macchina che era perfettamente funzionante ora non funzioni più.Il vostro nome e/o la password sonoambiati.Seguite le istruzioni della sezione "Connecting to Wi-Fi" ("Connessione al Wi-Fi") e scegliete la rete con il nuovo nome Wi-Fi a cui connettervi.
La password Wi-Fi èambiata. Seguite le istruzioni della sezione "Connecting to Wi-Fi" ("Connessione al Wi-Fi") e inserte la nuova password Wi-Fi.
Il vostro router Wi-Fi non funziona correttamente.Controllate il router e assicuratvei che funzioni.
La connettività Wi-Fi più essere interrotta da interferenze elettromagnetiche o di altri tipo.Tenete l'apparecchio lontano da altri dispositivi elettronici che potrebbero causare interferenze.
Nessuna delle soluzioni sopra fornite funziona.Spegnete e riaccendete la macchina con l'interruttore principale sulla parte posteriore per ricontrollare la connessione Wi-Fi.

Specifiche tecniche

Il produttore si riserva il diritto di migliorare le specifiche tecniche del prodotto. Tutte le quantità preimpostate sono approssimative.

Descrizione Valore

Dimensioni (L x A x P) 287 x 396 x 487 mm
Peso 11 - 12,4 kg
Lunghezza cavo di alimentazione 1.200 mm
Serbatoio dell'acqua 1,7 litri, rimovabile
Capacità contentitore caffe in granì 450 g
Capacità recipiente fondi di caffe 15 fondi
Capacità recipiente del latte 600 ml
Altezza regolabile del beccuccio 75-148 mm

Tensione nominale - Potenza nominale - Alimentazione elettrica

Fate riferimento alla targhetto con i dati all'interno dello sportello di manutenzione

Banda di frequenza Wi-Fi 802.11 b/g/n a 2,4 GHz

Dichiarazione di conformità

Con la presente, DAP B.V. dichiara che le machine per caffe espresso completeness automatiche SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 e SM8889 sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE.

L'intero testo della Dichiarazione europea di conformità è disponibile al seguente indirizzo:

https://www.saeco.com.

Le macchine per caffe espresso completamente automatiche SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 e SM8889 sono dotate di un modulo Wi-Fi, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (canali 1..13). Potenza di trasmissione massima < 100 mW (20 dBm).

Wi-Fi

La macchina è un appearecchio in rete, in conformità al reg. (UE) n. 801/2013, ed è destinato a essere utilizzato permanentmente connesso a una rete 802.11 b/g/n a 2,4 GHz.

Sats

lericesparskats(Aatt.) 246

Vadibas panelis 247

levads 247

Ipaas fungcijas 248

Dzerienugatavošana 249

lerices iestatijumu pielagošana 253

Udens filtrs „AquaClean" 254

C1 On/off icon (C1 Pictograma pornire/oprire)

B7/C7 Status menu (B7/C7 Meniul de stare)

B2/C2 Drinks (B2/C2 Băuturi)

B8/C8 Magazin

Kuuman veden annihilate

7y y 7y 7y 7y 7y 7y 7y 7y 7y 7y 7y

n77n n77n Tyn-7yn n7n7 n'ny17 nn7.

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Kuuman veden annihilate - 1

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Kuuman veden annihilate - 2

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Kuuman veden annihilate - 3

D

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - Kuuman veden annihilate - 4

,Xelsis DELUXE (SM8780, SM8782 wu nn nn

(77 SM8785

TJX-7NXTJX NIN7 7y19'70n7yyn7. nDn nn nn 7yyn7 T yDn nn 7y

.777n 77

PHILIPS Saeco Xelsis Suprema SM8885 - (77 SM8785 - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PHILIPS

Modello : Saeco Xelsis Suprema SM8885

Categoria : Macchina da caffè