BOSE SoundLink Revolve II - Högtalare

SoundLink Revolve II - Högtalare BOSE - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis SoundLink Revolve II BOSE i PDF-format.

📄 716 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice BOSE SoundLink Revolve II - page 410
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BOSE

Modell : SoundLink Revolve II

Kategori : Högtalare

Ladda ner instruktionerna för din Högtalare i PDF-format gratis! Hitta din manual SoundLink Revolve II - BOSE och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SoundLink Revolve II av märket BOSE.

BRUKSANVISNING SoundLink Revolve II BOSE

SWE Läs igenom och spara alla anvisningar om skydd, säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance Viktiga säkerhetsanvisningar

1. Läs de här anvisningarna.

2. Behåll anvisningarna.

5. Installera inte produkten nära någon värmekälla som exempelvis radiatorer, värmespjäll och spisar eller någon

annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme.

6. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.

7. Koppla bort produkten från eluttaget när åskan går eller om den inte ska användas under en längre period.

8. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om elkabeln

eller kontakten har skadats, föremål har hamnat i den, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats.

Den här symbolen betyder att det finns oisolerad, farlig spänning i produkten vilken kan utgöra en påtaglig risk för elstötar. Den här symbolen indikerar att det finns viktig information om användning och hantering i den här bruksanvisningen. Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka implantat av medicinsk enhet.

  • Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra föremål med öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
  • Gör INGA obehöriga ändringar av produkten.
  • Använd INTE någon växelriktare tillsammans med den här produkten.
  • Produkten ska endast användas tillsammans med en godkänd LPS-adapter (begränsad strömkälla) som uppfyller lokala bestämmelser (till exempel UL, CSA, VDE eller CCC).
  • Om produkten kopplas bort från strömförsörjningen med elkabelns eller produktens kontakt ska det vara lätt att komma åt och använda denna kontakt.
  • Utsätt inte produkter som innehåller batterier för höga temperaturer (t.ex. från direkt solljus, öppen eld eller liknande)
  • På undersidan finns en etikett med information om produkten.FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION

SWE OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi, och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller TV-apparat (vilket kan fastställas genom att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att vidta en eller flera av följande åtgärder:

  • Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
  • Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
  • Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
  • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/tv-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kandetta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i ISED Canada angående RSS-standarder. Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten. Denna enhet uppfyller FCC- och ISED Canada-bestämmelserna angående gränsvärden som är uppställda för strålningsexponering för produkter för generella användningsområden. Den här utrustningen ska inte installeras och användas på ett avstånd mindre än 20 cm mellan radiatorn och din kropp. Sändaren får inte sammankopplas eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare. Uppfyller kraven i IMDA. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt Artikel XII I enlighet med ”Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt” och utan tillstånd beviljat av NCC, ärföretag, organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen, förstärka överföringsstyrkan eller ändra ursprungliga egenskaper och prestanda för en godkänd radiofrekvensenhet med låg effekt. Artikel XIV Radiofrekvensenheter med låg effekt får inte påverka flygsäkerheten eller störa annan legal kommunikation. Omdetta uppmärksammas ska användaren omedelbart upphöra med att använda enheten tills det inte finns någon risk för sådana störningar. Med nämnda legala kommunikationer avses radiokommunikationer som sker i enlighet med gällande telekommunikationslagstiftning. Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter som sänder ut ISM-radiovågor. Försök INTE ta ut det uppladdningsbara litiumbatteriet ur produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en kvalificerad tekniker om det behöver tas bort. Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier. Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala myndigheter, deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten. Det uppladdningsbara litiumbatteriet i den här produkten får endast tas bort av kvalificerad person. Kontakta en Bose-återförsäljare eller gå till products.bose.com/static/compliance/index.html för att få mer information.FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION

SWE Produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG och följer följande normer och dokument: Bestämmelse (EC) 1275/2008 med tillägget (EU) 801/2013. Erfordrad information om strömstatus Strömlägen Viloläge Nätverksanslutet viloläge Strömförbrukningen är specificerad för strömläget 230V/50 Hz-ingångsström

0,5 W Bluetooth® ≤ 2,0 W Tid tills utrustningen automatiskt växlar till läget

5 minuter Strömförbrukning i nätverksanslutet viloläge om alla trådbundna nätverksportar är anslutna och alla trådlösa portar är aktiva, vid 230 V/50 Hz-ingångsström E.t.

2,0 W Instruktioner för att aktivera/inaktivera nätverksportar. Om alla nätverk är inaktiverade startas viloläget. Bluetooth: Inaktivera och rensa parkopplingslistan genom att hålla nere Bluetooth-knappen i 10 sekunder. Aktivera genom att parkoppla med en Bluetooth-källa. För Europa: Frekvensband användning: 2400 till 2483,5 MHz. Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP. Maximal överföringsstyrka är mindre än lagstadgade gränser vilket gör att SAR-testning inte är nödvändig och undantagen per gällande bestämmelser. Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Kina Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar Giftiga eller farliga ämnen och delar Namn Bly (Pb) Kvicksilver (Hg) Kadmium (Cd) Sexvärt krom (CR(VI)) Polybromerade bifenyler (PBB) Polybromerad difenyleter (PBDE) PCB:er X O O O O O Metall X O O O O O Plast O O O O O O Högtalare X O O O O O Kablar X O O O O O Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364. O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger under gränsvärdena uppställda i GB/T 26572. X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här artikeln ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION

SWE Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Taiwan Utrustningens namn: Bose SoundLink Revolve II, typbeskrivning: 419357 Begränsade ämnen och dess kemiska beteckningar Enhet Bly (Pb) Kvicksilver (Hg) Kadmium (Cd) Sexvärt krom (Cr+6) Polybromerade bifenyler (PBB) Polybromerade difenyletrar (PBDE) PCB:er - ○ ○ ○ ○ ○ Metalldelar - ○ ○ ○ ○ ○ Plastdelar ○ ○ ○ ○ ○ ○ Högtalare - ○ ○ ○ ○ ○ Kablar - ○ ○ ○ ○ ○ Obs 1! ”○” anger att det procentuella innehållet i det begränsade ämnet inte överstiger referensvärdet. Obs 2! Med ”−” anges att den begränsade substansen motsvarar undantaget. Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk Serie- och modellnumret finns på undersidan av högtalaren. Serienummer:

Modellnummer: 419357 Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten. Du gör det enklast genom att besöka webbplatsen global.Bose.com/register Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”0” är 2010 eller 2020. Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 CMIIT ID är placerat på gummifoten på produktens undersida.FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION

SWE Säkerhetsinformation Denna produkt kan ta emot säkerhetsuppdateringar automatiskt från Bose när den är ansluten till Bose Connect-appen. För att ta emot säkerhetsuppdateringar via mobilappen måste du slutföra produktinstallationen i Bose Connect-appen. Om du inte slutför installationen blir du ansvarig för att installera säkerhetsuppdateringar som Bose gör tillgängliga via btu.bose.com Apple, Apple-logotypen, iPad, iPhone, iPod och Siri är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och i andra länder. AppStore är ett servicemärke som tillhör Apple Inc. Varumärket ”iPhone” används i Japan under licens från Aiphone K.K. Namnet Bluetooth® och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av sådana märken från Bose Corporation sker under licens. Google och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC. N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink och SoundLink Revolve är varumärken som tillhör Bose Corporation. Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.INNEHÅLL

SWE INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: SoundLink Revolve II Bluetooth-högtalare USB-kabel OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Boses kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.com/Support/SLRii

Med Bose Connect-appen kan du ställa in och styra högtalaren från valfri mobil enhet, t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. I appen kan du hantera Bluetooth-anslutningar, välja språk för röstanvisningar, hantera inställningar för högtalaren och få nya funktioner.

2. Följ instruktionerna för appen.12

  • För bästa Bluetooth-prestanda ska du placera den bärbara enheten inte längre bort än 9 m från högtalaren och försäkra dig om att det inte finns några hinder mellan dig och högtalaren. Om du flyttar enheten längre bort, eller om det finns hinder i vägen, kommer ljudkvaliteten att försämras och enheten kanske kopplas från högtalaren.
  • Se till att eventuell annan trådlös utrustning inte är närmare än 1 m från högtalaren.
  • Placera inte högtalaren och den mobila enheten vid eller i ett metallskåp, och inte nära andra ljud-/videokomponenter eller direktverkande värmekällor.
  • Placera högtalaren på bottenplattan. Om du placerar högtalaren på sidan kan det medföra skador och påverka ljudkvaliteten.
  • Undvik att placera högtalaren på en våt eller smutsig yta.13

Högtalaren är delvis laddad vid leverans. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till ett vägguttag. Högtalaren behöver inte vara fullständigt uppladdad, men den behöver inledningsvis anslutas för att batteriet ska aktiveras. OBS! Använd en USB-strömkälla på 1500 mA (1,5 A) för att laddningen av högtalaren ska fungera optimalt. Om du använder en strömkälla som är lägre än 1500mA (1,5 A) resulterar det i längre laddningstid eller att den kanske inte laddas när du spelar upp ljud.

1. Anslut den mindre änden av USB-kabeln till mikro-B-USB-kontakten på

2. Anslut den andra änden till USB-nätadaptern (medföljer inte).

Batterilampan 6 blinkar med gult sken och du hör en ljudsignal från högtalaren. När den är fulladdad, lyser 6 med grönt sken. SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV HÖGTALAREN Tryck på strömknappen på knappsatsen I.

  • Första gången som högtalaren sätts på blinkar Bluetooth-indikatorn med blått sken och du hör en röstanvisning om att välja ett språk (se sidan 18).
  • Om du redan har slagit på högtalaren och parat ihop den med minst en mobil enhet blinkar Bluetooth-indikatorn med ett vitt sken och högtalaren ansluts till de senaste två ihopparade mobila enheterna. Du hör ”Battery (Batteri) <siffra> procent. Anslutet till <enhetsnamn>.” Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.POWER

SWE BATTERISKYDDSLÄGE När högtalaren är urkopplad och inte används under en tredagarsperiod, och med en återstående laddningskapacitet som understiger 10 %, försätts batteriet i strömsparläge. Du återaktiverar högtalaren genom att ansluta den till ett vägguttag. När den inte används bör den förvaras på ett svalt ställe. TÄNK PÅ: Högtalaren ska inte förvaras under längre tidsperioder när batteriet är fulladdat eller när batterilampan 6 blinkar med rött sken.

AUTOMATISK AVSTÄNGNING

Högtalaren stängs av efter 20 minuter om inget ljud kommer från den samt när den används med följande kontakter och strömkällor:

  • AUX-anslutning som drivs med batteri eller via ett vägguttag.
  • Bluetooth-anslutning som drivs med batteri. Inaktivera automatisk avstängning

1. Tryck ned och håll in H och knappen för indataläge 7 samtidigt.

Du hör ”Auto-off disabled” (Automatisk avstängning inaktiverad).

2. Upprepa funktionen för att återaktivera automatisk avstängning.15

SWE HÖGTALARKONTROLLER Med knappsatsen kan du sätta på högtalaren och kontrollera högtalarens funktioner för uppspelning, volym och högtalartelefon. OBS! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter. Strömbrytare Bluetooth- knapp Flerfunktionsknapp Knapp för indataläge Öka volym Minska volymHÖGTALARKONTROLLER

SWE Med flerfunktionsknappen V styr du musikkällor och högtalartelefonssamtal på den mobila enheten från högtalaren.

Spela upp/pausa Tryck på V. OBS! I indataläge trycker du på V för att stänga av ljudet (se sidan 24). Hoppa framåt till nästa spår Tryck två gånger på V. Hoppa bakåt till föregående spår Tryck tre gånger på V. Öka volym Tryck på H. Minska volym Tryck på z.HÖGTALARKONTROLLER

Ringa ett samtal Tryck och hål ned flerfunktionsknappen V för att aktivera röstkommandon på den mobila enheten. Se ”Åtkomst till röststyrning” nedan. Växla från högtalartelefonen till den mobila enheten under ett samtal Tryck och håll in V. Besvara/avsluta ett samtal Tryck på V. Avvisa inkommande samtal Tryck och håll in V. Besvara ytterligare ett samtal och parkera det aktuella. Tryck på V i samtal för att besvara ett andra samtal. Avvisa ytterligare ett samtal och stanna kvar i det aktuella. Tryck och håll in V i en sekund. Växla mellan två samtal Tryck två gånger på V när du samtalar med två personer. Stänga av/sätta på ljudet under ett samtal Tryck på H och z samtidigt under ett samtal. Åtkomst till röststyrning Högtalarmikrofonen fungerar som en mikrofon för din smarttelefon. Använd V på högtalaren för att aktivera röststyrning på din mobila enhet för att ringa/ta emot samtal, spela musik, få reda på vädret få resultatet i en match och mycket annat. Tryck och håll in V för att aktivera röstkontroll på din enhet. Du hör en ton som anger att röststyrningen är aktiverad. Röstaviseringar I högtalaren identifieras uppringaren (när det är möjligt). Om du vill inaktivera funktionen ska du gå till sidan 18.18

SWE Röstanvisningar vägleder dig igenom Bluetooth-parkopplingen och anslutningsprocessen.

FÖRINSTALLERADE SPRÅK

  • Engelska • Tyska • Koreanska • Svenska • Polska
  • Spanska • Mandarin • Italienska • Nederländska
  • Franska • Japanska • Portugisiska • Ryska

1. Tryck på z eller H för att rulla i språklistan.

2. När du hör ditt språk trycker och håller du ned flerfunktionsknappen V för att

välja det. Du hör ett pip och ”Ready to pair” (Klart för parkoppling).

1. Tryck och håll in z och indatalägesknappen 7 samtidigt tills du hör det första

språkalternativet läsas upp.

2. Tryck på z eller H för att rulla i språklistan.

3. När du hör det språk som du vill använda trycker och håller du in V tills du hör en

ljudsignal och ”Connected to (Ansluten till) <mobil enhetsnamn>.”

INAKTIVERA RÖSTANVISNINGAR

Tryck på och håll in z och H samtidigt tills du hör ”Voice prompts off” (Röstanvisningar inaktiverade). OBS! Upprepa proceduren för att aktivera röstanvisningar på nytt. RÖSTANVISNINGAR19

SWE BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR Bluetooth kan du använda för att strömma musik från mobila enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma musik från en bärbar enhet måste du först parkoppla enheten med högtalaren.

VÄLJA PARKOPPLINGSMETOD

Du kan välja att parkoppla enheten med hjälp av den trådlösa Bluetooth-tekniken eller med NFC-kommunikation (Near Field Communication). Du kan även använda Bose Connect-appen för att parkoppla din enhet (sesidan11). Vad är NFC? NFC är en teknik som används i bärbara enheter för att etablera en trådlös kommunikation med en annan bärbar enhet genom att helt enkelt låta de båda enheterna vidröra varandra. I bruksanvisningen för din enhet finns information om din modell har stöd för NFC-kommunikation. Gör så här om din enhet inte har stöd för Bluetooth -parkoppling via NFC eller om du är osäker: Följ anvisningarna för ”Synkronisera din mobila enhet” på sidan 20. Gör så här om din enhet har stöd för Bluetooth-parkoppling med NFC: Följ anvisningarna för ”NFC-synkronisering av mobil enhet” på sidan 21. OBS! Om din enhet har stöd för Bluetooth-parkoppling med NFC-kommunikation kan du välja båda metoderna.20

När du sätter på högtalaren första gången, kommer den automatiskt att söka efter din bärbara enhet.

1. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet.

TIPS: Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis i menyn Inställningar.

2. Välj Bose Revolve II SoundLink-högtalaren i enhetslistan.

När enheterna parkopplats hör du ”Connected to (Ansluten till) <den mobila enhetens namn>” och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken. OBS! Parkoppla en annan enhet (se sidan 22).21

OBS! När du sätter på högtalaren första gången, ska du kontrollera att ett språk har valts innan du parkopplar den bärbara enheten med NFC.

1. Lås upp den mobila enheten och aktivera Bluetooth- och NFC-funktionerna.

I bruksanvisningen för enheten finns mer information om dessa funktioner.

2. Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt mitt på ovansidan på högtalaren.

Målområdet är Bose-logotypen. Du kan nu få en fråga om du vill godkänna parkopplingen. När enheterna parkopplats hör du ”Connected to (Ansluten till) <den mobila enhetens namn>” och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.22

Du kan lagra upp till åtta parkopplade mobila enheter i högtalarens parkopplingslista.

  • Tryck och håll in Bluetooth-knappen l tills Bluetooth-indikatorn blinkar med blått sken och du hör ”Ready to pair another device” (Klar att parkoppla med en annan enhet). Parkoppla enheten med högtalaren (se sidan 20).
  • Se sidan 21 om den bärbara enheten har stöd för parkoppling med NFC- kommunikation.

KOPPLA FRÅN EN ENHET

  • Stäng av Bluetooth-funktionen på enheten.
  • Om enheten har stöd för parkoppling via NFC, trycker du på NFC-kontaktpunkten på enheten mot mitten av ovansidan av högtalaren. Målområdet är Bose-logotypen.

ÅTERANSLUTA EN ENHET

När högtalaren sätts på kommer den att försöka återansluta till de två senast anslutna enheterna. OBS! De mobila enheterna måste finnas inom täckningsområdet och vara påslagna. Om enheten har stöd för parkoppling via NFC, trycker du på NFC-kontaktpunkten på enheten mot ovansidan av högtalaren. Målområdet är Bose-logotypen.23

SWE FLERA BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR Högtalaren kan lagra upp till åtta parkopplade mobila enheter i parkopplingslistan och den kan vara aktivt ansluten till två mobila enheter samtidigt. OBS! Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget.

IDENTIFIERA ANSLUTNA MOBILA ENHETER

Tryck på Bluetooth-knappen l för att höra vilka enheter som är anslutna.

VÄXLA MELLAN TVÅ ANSLUTNA ENHETER

1. Pausa ljudet på den första enheten.

2. Spela upp ljudet från den andra enheten.

ANSLUTA EN TIDIGARE PARKOPPLAD ENHET

1. Tryck på l för att höra vilken enhet som för närvarande är ansluten.

2. Tryck på l inom två sekunder för att ansluta till nästa enhet i högtalarens

3. Upprepa detta tills du hör önskat enhetsnamn.

Du hör en ton som anger att röstkontrollen är aktiverad.

4. Spela upp ljudet i den anslutna enheten.

RENSA PARKOPPLINGSLISTAN I HÖGTALAREN

1. Tryck och håll in l i 10 sekunder tills du hör ”Bluetooth device list cleared

(Bluetooth-listan med enheter rensad). Klar för parkoppling.” Alla enheter tas bort och högtalaren är klar att parkopplas med en ny enhet.

2. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten.

ANVÄNDA BOSE CONNECT-APPEN

Du kan även enkelt hantera flera anslutna enheter med hjälp av Bose Connect-appen (se sidan 11).24

Du kan ansluta ljudutgången på en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av bärbar enhet till AUX-ingången eller mikro-B USB-kontakten.

ANSLUTA STEREOKABELN PÅ 3,5 MM

AUX-anslutningen fungerar med en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej).

1. Använd en 3,5 mm-stereokabel för att ansluta enheten till AUX-kontakten på

2. Tryck på strömknappen I på högtalaren.

3. Tryck ned och släpp knappen för indataläge 7 tills du hör ”AUX audio” (Aux-ljud).

1. Använd USB-kabeln när du ansluter enheten till mikro-B USB-kontakten på

2. Tryck på I på högtalaren.

3. Tryck ned och släpp 7 tills du hör ”USB audio” (USB-ljud).25

SWE På ovansidan av högtalaren finns ett antal indikatorer som visar systemets status. Indatalampa Batterilampa Bluetooth- indikator

SWE BATTERISTATUS Visar batteriets laddningsnivå. Varje gång du sätter på högtalaren visar batterilampan 6 batteriets laddningsnivå i två sekunder och dessutom hörs en röstanvisning som anger batteriladdningsnivån. Du kontrollerar batteriladdningsnivån genom att trycka och hålla in strömknappen I itre sekunder och kontrollera 6. OBS! Batteriets prestanda varierar beroende på vad som spelas upp och hur högt ljudet är under uppspelning. Vid normal användning räcker högtalarens batteri upp till 13 timmar.

LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE

Lyser med fast grönt sken Mellan till full laddning Blinkar gult Laddar Lyser med fast gult sken Laddat till hälften Blinkar rött Behöver laddas upp BLUETOOTH-STATUS Visar anslutningsstatus för en bärbar enhet.

LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE

Blinkar blått Klar för att anslutas Blinkar med vitt sken Ansluter Fast vitt sken Ansluten INDATASTATUS Visar anslutningsstatus för en enhet som är ansluten med en AUX- eller mikro-B USB-kabel.

LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE

Fast vitt sken Högtalaren är klart för att spela upp innehåll från en enhet OBS! Mer information om hur du använder en kabel för att ansluta en enhet finns på sidan 24.27

SWE PARKOPPLA BOSE-PRODUKTER Du kan parkoppla din SoundLink Revolve II-högtalare med andra Bose-högtalare för att spela ljud tillsammans.

VÄLJA PARKOPPLINGSMETOD

Sättet du parkopplar med en annan Bose-högtalare beror på typen av högtalare som du parkopplar med. Välj parkopplingsmetod från tabellen nedan.

BLUETOOTH-HÖGTALARE Du kan parkoppla dina Bose SoundLink Bluetooth-högtalare och använda dem samtidigt i följande lägen med Bose Connect-appen (rekommenderas) ellerhögtalarens kontrollknappar:

  • Partyläge (vänster och höger högtalare spelar upp samma innehåll)
  • Stereoläge (vänster och höger högtalare spelar separat) Detta kan ställas in med Bose Connect-appen (rekommenderas) eller högtalarens kontroller. I Bose bruksanvisning för din enhet finns information om din andra högtalare har stöd för dessa lägen. Parkoppla högtalarna med Bose Connect-appen (rekommenderas) Mer information finns i Bose Connect-appen.PARKOPPLA BOSE-PRODUKTER

SWE Parkoppla högtalarna manuellt Om du inte har tillgång till appen Bose Connect ska du följa anvisningarna här nedan. Partyläge

1. Kontrollera att båda högtalarna är påslagna.

2. Kontrollera att en högtalare är ansluten till den bärbara enheten.

3. Tryck och håll in Bluetooth-knappen l och H samtidigt på högtalaren som är

ansluten till enheten.

4. Släpp knapparna när du hör ”Press the Bluetooth and volume down buttons

simultaneously on a second Bose device” (Tryck på knapparna för Bluetooth och volymsänkning samtidigt på en andra Bose-enhet).

5. Tryck och håll in l och z samtidigt på den andra högtalaren.

6. Släpp upp knapparna när du hör en ton.

Efter 10 sekunder hör du ”Party mode” (Partläge) från båda högtalarna samtidigt. Partyläget är nu aktiverat. Du kan nu spela upp ljudet unisont från enheten.

7. Placera högtalarna enligt följande för att få optimala förhållanden:

  • I samma rum eller samma område utomhus
  • Se till att det inte finns några hinder mellan dem OBS! Prestandan varierar beroende på vilken bärbar enhet du använder, avståndet och den omgivande miljön.PARKOPPLA BOSE-PRODUKTER

1. Konfigurera högtalarna för partyläge (se sidan 28).

2. Tryck och håll in Bluetooth-knappen l och H samtidigt på en högtalare.

3. Släpp upp knapparna när du hör ”Stereo mode” (Stereoläge). Du hör nu ”Left”

(Vänster) från den vänstra högtalaren och ”Right” (Höger) från den högra. Stereoläget är nu aktiverat. Du kan nu spela upp ljudet i stereo från enheten.

4. Placera högtalarna enligt följande för att få optimala förhållanden:

  • I samma rum eller samma område utomhus
  • Högst 3 meter från varandra och inga hinder mellan dem
  • Samma avstånd till högtalarna från dig OBS! Prestandan varierar beroende på vilken bärbar enhet du använder, avståndet och den omgivande miljön. Växla mellan party- och stereoläget Tryck på l och H samtidigt på en av högtalarna. Inaktivera party- och stereoläget Gör något av följande på en av högtalarna:
  • Tryck och håll in l tills du hör ”Bose speakers unlinked” (Bose-högtalare olänkade).
  • Tryck och håll in flerfunktionsknappen V och H samtidigt tills du hör ”Bose speakers unlinked” (Bose-högtalare olänkade).
  • Stäng av högtalaren genom att trycka på strömknappen I.PARKOPPLA BOSE-PRODUKTER

ELLERSOUNDBAR Med hjälp av Bose SimpleSync™-tekniken kan du parkoppla din SoundLink Revolve II-högtalare med en Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar för att lyssna på samma låt i två olika rum samtidigt. OBS! SimpleSync-tekniken har en Bluetooth-räckvidd på 9 meter. Väggar och olika byggnadsmaterial kan ibland påverka mottagningen. Kompatibla produkter Du kan parkoppla din SoundLink Revolve II-högtalare med andra Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. Populära kompatibla produkter:

  • Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker Nya produkter läggs till med jämna mellanrum. En fullständig lista och mer information finns på: worldwide.Bose.com/Support/Groups Parkoppla med Bose Music-appen

1. Tryck och håll in Bluetooth-knappen l på SoundLink Revolve II-högtalaren,

tillsBluetooth-indikatorn blinkar med blått sken och du hör ”Ready to pair another device” (Klar att parkoppla med en annan enhet).

2. Använd Bose Music-appen för att ansluta högtalaren till en kompatibel Bose-

  • Se till att din SoundLink Revolve II-högtalare är inom 9 m från Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar.

ELLERSOUNDBAR Sätt på SoundLink Revolve II-högtalaren (se sidan 13). Din SoundLink Revolve II-högtalare försöker ansluta till de två Bluetooth-enheter som senast anslöts, inklusive din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar.

  • Din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar måste vara inom 9 m och vara påslagen.
  • Om SoundLink Revolve II-högtalaren inte ansluts, se ”Ansluta en tidigare synkroniserad enhet” på sidan 23.32
  • Rengör utsidan på högtalaren med en mjuk trasa fuktad med vatten.
  • Använd inte spray i närheten av högtalaren. Använd inte lösningsmedel, kemikalier eller rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel.
  • Låt ingen vätska tränga in i några öppningar.

RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR

Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Boses kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.com/Support/SLRii

Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. TEKNISK INFORMATION Inspänning: 5V Inström 1,6 A33

Om du får problem med högtalaren:

  • Kontrollera läget för statusindikatorerna (se sidan 26).
  • Placera högtalaren enligt riktlinjerna (se sidan 11).
  • Kontrollera att den bärbara enheten har Bluetooth-stöd eller NFC-parkoppling (sesidan 21).

Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Boses kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Besök: worldwide.Bose.com/contact

Ingen ström (batteri) Batteriet kan vara i skyddsläge eller urladdat. Anslut enheten till ett vägguttag. Batteriet laddas inte Anslut USB-kabeln till en annan USB-nätadapter. Använd en annan USB-kabel. Anslut till ett annat vägguttag. Högtalaren parkopplas inte med vald mobil enhet Stäng av Bluetooth-funktionen på den mobila enheten och sätt sedan på den igen. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten. Parkoppla enheten på nytt. Parkoppla en annan enhet (se sidan 22). Rensa parkopplingslistan i högtalaren (se sidan 23). Parkoppla enheten på nytt. Återställ högtalaren (se sidan 35).

Högtalaren parkopplas inte med NFC Lås upp enheten och aktivera Bluetooth- och NFC-funktionerna. Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt på baksidan av enheten mot ovansidan på högtalaren. Ta ut enheten ur fodralet. Kontrollera att ett språk har valts (se sidan 18). Använd Bluetooth för att parkoppla enheten (se sidan 20). Bose SoundLink Bluetooth-högtalarna parkopplas inte manuellt Ladda ned appen Bose Connect för att få ytterligare ett sätt att parkoppla Bose-högtalarna (se sidan 11). Inget ljud Stäng av Bluetooth-funktionen på den mobila enheten och sätt sedan på den igen. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten. Parkoppla enheten på nytt. Höj volymen på högtalaren, enheten och musikkällan. Se till att röstanvisningar är aktiverade. Tryck på Bluetooth- knappen l för att höra den anslutna mobilenheten. Kontrollera att du använder en kompatibel enhet. Försök med en annan musikkälla. Parkoppla en annan enhet (se sidan 22). Om två enheter är anslutna pausar du den andra enheten. Inget ljud hörs från en kabelansluten enhet Sätt på enheten och spela upp musiken. Höj volymen på högtalaren och enheten. Tryck och släpp indatalägesknappen 7 och släpp när indataindikatorn börjar lysa med ett vitt sken. Använd en annan kabel. Anslut en annan enhet. Dålig ljudkvalitet Försök med en annan musikkälla. Parkoppla en annan enhet (se sidan 22). Om två enheter är anslutna kopplar du bort den andra enheten. Öka volymen på enheten. Kontrollera enhetens ljudinställningar. Dålig ljudkvalitet från en kabelansluten enhet Höj volymen på högtalaren och enheten. Använd en annan kabel. Anslut en annan enhet. Kontrollera enhetens ljudinställningar.FELSÖKNING

Ljud spelas upp från fel enhet (när två enheter är anslutna) Se till att röstanvisningar är aktiverade. Tryck på Bluetooth- knappen l för att höra en eller flera anslutna enheter. Kontrollera att du använder en kompatibel enhet. Pausa eller stäng av musiken på enheten där den spelas upp. Koppla bort den andra enheten. Högtalaren stängs av Om du använder en kabelansluten enhet höjer du volymen påenheten. Inaktivera automatisk avstängning (se sidan 14). Det går inte att parkoppla högtalaren med en Bose Smart Speaker eller Soundbar Tryck och håll in l tills Bluetooth-indikatorn med blått sken och du hör ”Ready to pair another device” (Klar att parkoppla med en annan enhet). Se till att din SoundLink Revolve II-högtalare är inom 9 m från Bose Smart Speaker eller Bose Smart soundbarhögtalaren. Det går inte att återansluta till en Bose Smart Speaker eller Soundbar som har parkopplats tidigare Se ”Ansluta en tidigare synkroniserad enhet” på sidan 23. Ljudet fördröjs vid parkoppling med Bose Smart Speaker ellerSoundbar Ladda ned Bose Connect-appen och kör tillgängliga programuppdateringar (se sidan 11).

ÅTERSTÄLL HÖGTALAREN

Vid en fabriksåterställning rensas de bärbara enheterna och språkinställningarna från högtalaren, och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla.

1. Sätt på högtalaren.

2. Tryck och håll in strömknappen I i 10 sekunder.

Bluetooth-indikatorn lyser blått och du hör en röstanvisning om att välja ett språk (se sidan 18).คำแนะนำด้ำนควำมปลอดภัยที่สำคัญ