CYBER-SHOT DSC-WX9 - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CYBER-SHOT DSC-WX9 SONY i PDF-format.
Användarfrågor om CYBER-SHOT DSC-WX9 SONY
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kamera i PDF-format gratis! Hitta din manual CYBER-SHOT DSC-WX9 - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CYBER-SHOT DSC-WX9 av märket SONY.
BRUKSANVISNING CYBER-SHOT DSC-WX9 SONY
(h (uren), m (minute))
| Capaciteit Formaat | Intern geheugen | Geheugenkaart |
| Ong. 19 MB | 2 GB | |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10m (10m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 25m (15m) |
| MP4 12M | — | 15m |
| MP4 3M | — | 1h 10m |
Utsatt inte enchoten for regn eller fukt eftersom det kan medforariskorbrandelleselstotar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR -SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÜR ATT MINSKA RISKEN FÜR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vagguttaget瑕 använd en lamplig stickkontaksadapter som passar i den sortens uttag.
WARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras oversamt, vilket kan leda till brand eller risk for kemiska brunnskador. Vida foljande forsiktighetsatgärder.
- Plocka inte isär.
- Se till att inte batterietkommen i klam och skydda det mot vãld och stötar och se upp sà att du inte utsätter det for slag, tapped det erler trampar pà det.
- Kortslut inte batteriert och latelyinte metallfremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
- Utsatt inte batteriet for temperaturer som overstiger 60^ . Sådana temperaturer kan uppsta t.ex. i direkt solljus erler en bil som stär parkerad i solen.
- Bränn inte upp det erler kasta in det i en eld.
- Använd inte skadade eller lackende litiumjonbatterier.
- Ladda upp batteriet med en batteriladdare fran Sony eller med en enchet som kan ladda upp batteriet.
- Forvara batteriet utom räckhäll für små barn.
- Håll batteriet torrt.
- Byt bara ut batteriet mot att batteri av somma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
- Kassera forbrukade batterier omedelbart på det satt som beskrivs i instruktionerna.
1 Nätadapter
Anslut nätadaptern till närmaste vagguttag. Om det skulle uppstå nagot problem medan nätadaptern används ádra genast ut stickkontakten ur vagguttaget.
Om en nätkabel medfoljer ar den enbart avsedd for den har kameran, och bör inte användas tillsammans med annan elektrisk utrusting.
För kunder i Europa
1 Anmärkning für kunder i de länder som foljer EU-direktiv
Tillverkaren av den har produiten ar Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant for EMC och produitsakerhet ar Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For eventuella ärenden gällande service och garant, se adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.
Den härprodukten har testats och befunnits motsvara kraven,enlig EMC Directive for anslutningskaplar somärkortareän3meter.
Observera
Elektr magnetiska falt med vissa frekvenser kan paverka bilden och ljudet på den härprodukten.
Obs!
Om statistik elektricitet aller elektromagnetism gört att informationsöverführungen avbryts (überführungen missyckas) startar du om programmetller koppler lossCOMMunikationskabel (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
I Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniskaprodukter (Användbar i den Europeiska Unionen och andere Europeiskaalander med separata insamlingssystem)


Symbolen på produits eller emballaget anger att produits inte fãr hanteras som hushållsavfall. Den skäll i stället lämnas in på upssamplingsplats for Återvinnning av el- och elektronikkomponenter. Genom att sakerställa att produits hanteras på rätt sätt bidrar du till att forebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffektor som kan uppstä omprodukten kassera som vanligt avfall. Återvinnning av material hjälper till att böhälla naturenes resurser. For yttlerigare uppliesnaring or atervinning bor din kontakte lokala myndigheter erller sophätmningsjänst
eller affaren dar du kope varan.
I Avfallsinstruktion rorande forbrukade batterier (galler i EU och andra europiska lander med separata insamlngssystem)

Denna symbol på batteriet eller på forpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
Pá vissa batterier kanenna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen for kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) laggs till om batteriet innehäller mer an 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
Med att sorja for att dessa batterier blir kastade p aett riktigt satt kommer du att bidra till att skydda miljon och manniskors halsa fran potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit oraskat av felaktig avfallschantering. Atervinning av materialet vill bidra till att bevara naturenes resurer.
När det gällerprodukter som av säkerhet, prestanda aller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbygt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad serviceteknär. För att fösakra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till atervinningsstation for elektriska producer när det ar forbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnitet om hur man tar bort batteriet på att säkert satt. Lämna batteriet på en atervinningsstation forforbrukade batterier.
Förmer detailjerad information rorande korrekt avfallshantering av denna produit ell batterier, vänlagen kontakta dittCOMMkontor, din avfallsstation ell den äterforsäljaredurdu köptprodukten.
Se "Bruksanvisingen for Cyber-shot" (HTML) pá den medfoljande CD-ROM-skivan
Läsigenom "Bruksanvisningen für Cyber-shot" (HTML) på den medfoljande CD-ROM-skivan med hjälp av en dator För:närmare detaljer om de avancerade Funktionerna.

Lagg i CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten.
For Windows-användare:
① Klicka på [Bruksanvisining] → [Installera].
② Starta "Bruksanvising" via genvagsikonen på skrivbordet.
For Macintosh-anvandare:
① Välj mappings [Bruksanvisning] och kopiera mappings [se]是从 [Bruksanvisning]-mappen till datorn.
(2) Vänta tills kopieringen är klar och dubbellicka sedan på "index.html" i.mappen [se].
Kontroll av medfoljande tillbehör
- Ateruppladdningsbart batteripaket NP-BN1 (1)
- USB-multikabel (1)
- Natatapter AC-UB10/UB10B (1)
Nätkabel (medfoljer ej i USA och Canada) (1) - Handlovsrem (1)
CD-ROM (1)
- Handledning (det här häftet) (1)
Delarnas namn



1 Avtryckare
For tagging: W/T (Zoom)-knapp For upppelning: (upppelningszoom)-knapp/(index)-knapp
3 Blixt
Självutlosarlampa/ Leendeavkänningslampa/AF-lampa
ON/OFF-knapp (strömbrytare)
6 Ström/uppladdningslampa
7 Mikrofon
8 Objektiv
9 LCD-skärm
Lagesomkopplare
MOVIE (film)-knapp
12 HDMI-uttag
13 Ogla for handlovsrem
14 Styrratt
15 (Uppspelning)-knapp
16 ?/(Kameraguide/rdera)- knapp
17 MENU-knapp
18 (TransferJetTM)-märke
19 Batterifack
20 Stativfaste
- Användettstativmed en skruvlängdpa Hogst 5,5mm Annarsgaretindeattskuva fast kameran ordentligt,och det finns även riskforskadorpakameran.
21 Hogtalare
22 Batteriutmatningsknapp
23 Läsnings/skrivningslampa
24 Minneskortsfack
25 Multiuttag (Type3b)
26 Lock till batteri/minneskortsfacket
- Håll batteriutmatningsknappen tryckt at sidan och sätt i batteripaketet på det sätt som visas i figuren. Kontrolera att batteriutmatningsknappen lasesigionär nu har satt i batteripaketet.
Upladdning av batteripaketet

För kunder i USA och Canada
SE
1 Anslut kameran till den medfoljande nätadaptern med hjälp av den medfoljande USB-multikabeln.
2 Anslut natadaptern till vagguttag.
Ström/uppladdningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
- Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
- Batteripaketet gär att ladda upp även om det redan ár delvis laddat.
- Om ström/uppladdningslampan böjr blinking innan uppladdningen ar fändig, sä ta ut batteripaketet och sätt i detigen.
Observera
- Om ström/uppladdningslampan på kameran inte tänds trots att natadaptern ar ansluten både till kameran och till vagguttaget, betyder det att uppladdningen tillfälligt har avbrutits och ar i beredskapsläge. Uppladdingen avbryts och gär over i beredskapsläge om temperaturen ar utanfor det rekommenderade användningsområdet. När temperaturen kommit tillbaka inom det lampliga området Återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10^ och 30^ .
- Anslut den medfoljande natadaptern till närmaste väggtag. Om det skulle uppstä nagot problem medan natadaptern används, södra genast ut stickkontakten ur väggtagtag fort att bryta stromtillforseln.
- Koppla loss natadaptern fran vagguttaget nar uppladdningen ar fardig.
- Var noga med att enbart använda akta Sony-batteripaket, den medfoljande USB-multikabeln och den medfoljande natadaptern.
Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator
Det gär att ladda upp batteripaketet genom att ansluta kameran till en dator via USB-multikabeln.

Observera
- Observera följande vid uppladdning via en dator:
- Om kameran ansluts till en barbar dator som inte ar ansluten till en stromkalla forbrukas datorns batterstrom. Undvik att ladda upp batteripaket et allfor langi taget.
- Undvik att slå pa/stänga av datorn, starta om den erller väcka den frän vilolaget nar kameran ár ansluten till datorn via USB. Det kan leda till fel på kameran. Koppla loss kameran frän datorn innan du slär pa/stänger av datorn, startar om den erller väcker den frän vilolaget.
- Vi garantar er inte att uppladdning fungerar med hembyggda aller ombyggda datorer.
Upladdningstid
Upladdningsstiden ar ungefär 210 minutes när den medfoljande natadaptern används.
Observera
- Ovanstäende uppladdningstid gäller für uppladdning avett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25^ . Uppladdningen kan ta langre tid under somlga forhallanden eller beroende på användningsssättet.
Batteripaketets brukstid och antelet bildern som går att lagra och visa
| Batteritid | Antal bildner | ||
| Tagning(stillbilder) | DSC-WX7 | Ca. 115 min. | Ca. 230 bildner |
| DSC-WX9 | Ca. 105 min. | Ca. 210 bildner | |
| Uppspelning(stillbilder) | DSC-WX7 | Ca. 180 min. | Ca. 3600 bildner |
| DSC-WX9 | Ca. 150 min. | Ca. 3000 bildner | |
| Tagning (filmer) | DSC-WX7 | Ca. 55 min. | — |
| DSC-WX9 | Ca. 50 min. | — |
Observera
- Ovanskaende antal bildiger,gallern bateripaketaret fullt uppladdat.Antalet bilderdan minskaberoende pa användningsforhallandena.
- Antalet biodem gär att lagra gäller vid tagning under foljande forhällanden: - Ett Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2)-minneskort (säljs separat) används - Batteripaketet används vid en omgivande temperatur p25^
- Antalet som visas under "Tagnig (stillbilder)" ar baserat på CIPA-normerna och gäller vid tagning under följande forhällanden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP Punkten (Skärminställning) ställs in på [PÅ].
Kameran tar en bild var 30 sekund.
- Zoomen växlar mellan W-sidan och T-sidan.
- Blixten utloses for varannan bild.
- Kameran stängs av och slås på对其进行 vortionde bild.
- Batteribrukstiden for filmer gäller vid tagning under följande forhällanden:
-Filmkvalitet:AVCHD HQ
- Om en lang tagging avbryts på grund av installda begränsninger (sidan 20) są tryck på MOVIE (film)-knappen igen für att fortsätta filma. Tagningsfunktioner som zoomen används ej.
I Strömförsörining
Kameran gär att driva med nätström genom att ansluta den till den nätadaptern med hjäpl av den medfoljande USB-multikabeln.
När du importerar bildert ell kan du ansluta kameran till datorn via USB-kabeln, sä slipper du oroa dig for att strommen i batteripaketet tar slut.
Observera
- Det gär inte att driva kameran Near inget batteripaket ar isatt i kameran.
- Kameran gär bara att driva med nätström Near kameran ar i upspelningslge erlar nar den ar ansluten till en dator. Om kameran ar i tagningslge erlar om man änderinställingarna på kameran tillförs ingen strom även om ansluts via USBmultikabeln.
- När kameran ansluts till en dator via USB-multikabeln medan kameran ür i upspelningslägealandskrämenpameran frän upspelningsskärmen till USB-anslutningsskärmen. Tryck pa (upspelning)-knappen for att g over till upspelningssskärmen.
Isättning av ett minneskort (säljs separat)


SE
1 Oppna locket.
2 Sattiett minneskort (salsseparat).
- Häll minneskortet med det fasade hörnet på det sätt som visas i figuren och stick in det tills det klickar till på plats.
3 Stang locket. - Om man forsörk stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas.
Minneskort som går att använda
| Minneskort | Für stillbilder | Für filmer | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ (endast Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | SD-minneskort | ○ | ○ (Klass 4 aller snabbare) |
| SDHC-minneskort | ○ | ○ (Klass 4 aller snabbare) | |
| SDXC-minneskort | ○ | ○ (Klass 4 aller snabbare) |
- I den har bruskanvisingen kallas alla produkterna i grupp A for "Memory Stick Duo"-minneskort, och produkterna i grupp B for SD-minneskort.
For atta ut minneskortet/batteripaketet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gang.
Batteri: Skjut undan batteriutmatningsknappen. Var forsiktig sa att du inte tappar batteripaketet.
Observera
- Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan lösnings/skrivningslampan (sidan 6) lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir Förstórda.
Hur man staller klockan

1 Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).
Datum- och klockinställningsstkärmen tänds den allra Första gängen man trycker på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).
- Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda.
SE
2 Valj onskat sprak.
3 Välj önskat område enligt anvisiningarna på skärmen, och tryck sedan på.
4 Ställ in punkterna [Tidsvisningsformat], [Sommartid] och [Datum&klocka], och välj sedan [OK] → [OK].
- Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
5 Välj önskad visningsfärg enligt anvisningarna på skärmen.
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer


1 Tryck ner avtryckaren halvvags for att stalla in skärpan. När bilden ar skarp hörds det ett pip och -indikatorn tänds.
2 Tryck ner avtryckaren helt.
Inspelning av filmer
1 Tryck på MOVIE (film)-knappen für att starta inspelningen.
- Använd W/T (zoom)-knappen for att zooma in eller ut.
2 Tryck på MOVIE-knappen igen for att avsulta inpelningen.
Observera
- Om zoomfunktionen används medan man filmarkommen ljudet frem objektivet och zoomknappen med i inpelningen. Det kan även hända att ljudet när man trycker på MOVIE-knuppen for att avsluta inpelningen kommt med i filmen.
- Med kamerans standardinställinger gär det att spelà in ungefär 29 minuter i taget vid en temperatur på ungefär 25^ . När filminspelingen avslutas gär det att starta om inpellingen genom att trycka på MOVIE-knappen ingen. Det kan hända att inpellingen avbryts for att skydda kameran beroende på den ompivande temperaturen.

1 Tryck på (Uppspelning)-knappen.
- När bildere på minneskortet som ar tagna med en annan kamera spelas upp på den har kameran tänds en datafilsregisteringssskärm.
Forattvaljanaesta/forengaende bild
Välj en bild genom att trycka pa (nästa)/ (föregäende) på styratten eller genom att vrida på styrratten. Tryck på ● mitt på styrratten for att spel a spp filmer.
For att radera en bild
① Tryck på ?/亩 (Radera)-knappen.
② Välj [Denna bild] med ▲ på styrratten, och tryck sedan på ●.
For att aterga till tagningslaget
Tryck ner avtryckaren halvvags.
Kameraguide
Den har kameran har en inbygdg Funktionsguide. Denna guide gorg det möjlgit att söka bland kamerans Funktioner after behov.

?/血(Kameraguide)

Bildtagnings-/ uppsel.guide: Används für att söka after olika Funktioner under tagging eller upspelning.
Lisa over ikoner: Används für att söka after vad ikonerna som visas på skärmen betyder och vad de används till.
Felsökning: Används für att söka after vanlga problem och motatgärder mot dem.
Mälguide: Används für att söka after olika Funktioner after behov.
Nyckelord: Används für att söka after Funktioner med hjälp av nyckelord.
Historik: Används für att se de senast visade 12 punkterna i [Kameraguiden].
Inledning till övriga Funktioner
Övriga Funktioner som används under tagging och upspelning går att styrå med hjäpl av styrratten eller MENU-knappen på kameran. Den här kameran är forssed med en Funktionsguide som gör det lätt att välja bland Funktionerna. Prova de andra Funktionerna medan guiden visas.


Styrratt
DISP (Skärminställning): Används für att andere vad som visas på skärmen.
(Självutlösare): Används for att ställa in självutlösaren.
(Burst-installigar): Används für att ta Bilder i burstläget.
(Blixt): Används für att välja blíxtläge für stillbildner.
SE
Menypunkter
Tagning
| Inspelningsssätt | Används für att välja tagningsläge für stillbilder. |
| Scenval für filmer | Används für att välja tagningsläge für filmer. |
| Panoramaatagning | Används für att välja tagningsläge für panoramaabildner. |
| Scenval | Används für att välja olica forinställninger für olica sorters scener och tagningsförhällanden. |
| Enkeltläge | Används für att ta stillbilder med sä fã Funktioner som möjigt. |
| Suddighetseffekt | Används für att ställa in bakgrundens suddighetsgrad vid tagging i bakgrundssuddighetslätget. |
| Stillbildsstorlek/ Storlek für panoramicabilder/ Filmstorlek/ Filmkvalitet | Används für att välja bildstorlek och bildkvalitet für stillbilder, panoramicabilder och filmfiler. |
| EV | Används für att ställa in exponierungen für hand. |
| ISO | Används für att ställa in ljuskánsligheten. |
| Vitbalans | Används für att justera fãrgtonerna für bilden. |
| Skärpa | Används für att välja skärpeinställningsmetod. |
| Mätmetod | Används für att ställa in vilken del av motivet som ská mātas für exponeringsinställningen. |
| Burst- Tagningsintervall | Används für att ställa in hur måga Bilder som skaa tas per sekund vid bursttagning. |
| Scenigenkämming | Används für att lata kameran upptäcka tagningsforhällandena automatiskt. |
| Förskönningseffekt | Används für att ställa in förskönningseffekten och effektnivân. |
| Leendeavkämming | Används für att lata kameran ta Bilder automatiskt Near den upptäcker ett leende. |
| Leendekánslighet | Används für att ställa in kánsligheten für leendeavkämming i leendeavkänningsläget. |
| Ansiktsavkämming | Används für att lata kameran upptäcka ansikten och góra olika inställninger automatiskt. |
| Blundningsreduc. | Används für att lata kameran automatiskt ta två Bilder och sedan välja en bild där motivet inte blundar. |
| Kameraguide | Används für att söka bland kamerans Funktioner after behov. |
Uppspelning
| Enkelt länge | Används für att förstora texten på skärmen sä att den blir lättare att se. |
| Bildspel | Används für att välja metod für kontinueregl uppspelning. |
| 3D-visning | Används für att spelà upp bild der som är tagna i 3D-läget på en 3D-TV. |
| Skicka med TransferJet | Används für att überprüarea data genom att lögga två produit som är utrustade med TransferJet-funktioner intill varandra. |
| Visningssätt | Används für att välja bildvisningsformat. |
| Visa burstgrupp | Används für att ställa in om burstbildera skavisas gruppvis eller om alla Bilder skavisas under upspelning. |
| Retuschering | Används für att retuschera bilderned olika effekter. |
| Radera | Används für att radera bildern. |
| Skydda | Används für att skydda bildern. |
| Utskrift (DPOF) | Används für att markera stillbilderned utskriftsmarkeringar. |
| Rotera | Används für att vrida en stillbild ät vänster erller höger. |
| Kameraguide | Används für att söka bland kamerans Funktioner after behov. |

Inställningspunkter
När man trycker på MENU-knappen under tagging eller upspelning fungerar (Inställninger) som slutgiltig bekräftelse. Det går attändra
standardinställningarna pa (Inställninger)-skärmen.
| Tagningsinställningar | Filmformat/AF-lampa/Rutnät/Digital zoom/Reducera vindbrus/Rödögereducering/Blundningsvarming/Skriv datum |
| Huvudinställningar | Pip/Panelens ljustyrala(Language Setting/Skärmfärg/Demonstrationsläge/Initialisera/Funktionsguide/KONTR. FÜR HDMI/Inställ. für USB-ansl./USB-strömförsörjn./LUN-inställing/Ladda ner musik/Tom musik/TransferJet/Eye-Fi/Strömsparlänge |
| Minneskortsverktyg* | Format/Skapa lagringsmapp/Byt lagringsmapp/Raderagl.r.map/Kopiera/Filmummer |
| Klockinställningar | Områdesinställning/Datum- & klockinst. |
- När inget minneskort és isatt visas (Internminnesverktyg) och det går bara att välja [Format].
SE
Antal stillbilder som går att lagra och inpelningsbar tid for filmer
Antalet stillbilder som går att lagra och hur länger det går att spel a in kan variera beroende på tagningsforhällandena och minneskortet.
Stillbider
(Enhet:Bilder)
| Kapacitet Storlek | Intermninet | Minneskort |
| Ca. 19 MB | 2 GB | |
| 16M | 3 | 335 |
| VGA | 98 | 9600 |
| 16:9(12M) | 3 | 355 |
■ Filmer
I nedanstäende tabell anges den ungefär Liga maximala inpelningsstiden. Detta ar den sammanlagda tiden for alla filmiler. Det gär att spelva in kontinueregigt i upp till ungefär 29 minutes. Den maximala storleken for en filmfil i MP4-format ar ungefär 2 GB.
(h (timmar), m (minute))
| Kapacitet Storlek | Interminnet | Minneskort |
| Ca. 19 MB | 2 GB | |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10m (10m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 25m (15m) |
| MP4 12M | — | 15m |
| MP4 3M | — | 1h 10m |
Värdena inom parentes ar den kortaste möjiga inspelningsbara tiden.
- Den inspelningsbara tiden for filmer varierar eftersom den har kameran kan spel a in med VBR (variabelt bittal) som gör att bildkvalitetem automatiskt justeras i forhällande till scenen som tas. Nar man filmar att motiv som rör sig snabbt blir bilden tydligare, men smidigt sjunker den inspelningsbara tiden eftersom det gär at mer minne for att spel a in den sortens scener.
Den inspelningsbara tiden kan ochsá variera beroende på tagningsförhällandena, motivet och bildkvalitets- och bildstorkeksinställningarna.
Att observeraRARYkameran anvands
Funktioner som finns inbyggda i den har kameran
- I den har bruksanvisningen beskrivs Funktionerna for apparater som iir kompatibla/ inkkompatibla med TransferJet, 1080 60i-kompatibla apparater respektive 1080 50i-kompatibla apparater.
FortontrolleromdninkamaharstodforTransfierJet-funktionen,ochomden ar108060i-kompatibelerell108050i-kompatibel,sefteromfoljande marken finnspundersidenavkameran.
TransferJet-kompatibel apparatus: (TransferJet)
1080 60i-kompatibel apparatus: 60i
1080 50i-kompatibel apparatus: 50i
- Undvik att titta på 3D-bilder som är tagna med den här kameran på en 3DKompatibel bildskärm alltför�� i taget.
- När man tittar på 3D-bilder som är tagna med den här kameran på 3D-kompatabel bildskärn kan det hända att man upplever obehagskänslor som anträngda ögon, trötthet ell illamaende. For att undvika sādana symptom recommender vi att du tar en paus med jämna mellanrum. Du maste dock själv bestämma hur ofo och hur länge du behöver ta en paus, eftersom det varierar kellman olika mönniskor. Om du upplever nçön form av obehag sā sluta titta på 3D-bilder tills du känner dig bättre. Fråga en likare vid behov. Se även braupsanvisingen till övriga anslutna apparater ermjukvara som används tillsammans med den här kameran. Observera att barns syn fortfarande ár under utveckling (detta gäller framfor allt barn under 6 ár).
Rädfraga en barnlakare eller ögonlakare innan du later dina barn titta på 3D-bilder, och se till att barnet följer ovanstående forsiktighetsatgärder när han/hon tittar på bilder.
Användning och underhäll
Hantera kameran forsiktigt, forsök inte ta isär erller bygga om den, och utsätt den inte für slag ell er stötar t.ex. genom att slå på den, tappa den erller trampa på den. Var speciellt forsiktig med objektivet.
Angaende tagging/upspelning
- Ta sett par provbilder for att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar ta bilderråkritigt.
- Kameran ar varken dammtät, stänsäter erller vattentät.
- Undvik att utsätta kameran for vatten. Om det kommt in vatten i kameran kan det ble fel på den. I somlga fall gär kameran inte att reparera.
- Rikta aldrig kameran mot solen aller andra starka ljuskallor. Det kan ortsaka fel pa kameran.
-
Om det bildas kondens (imma) i kameran sa vanta tills den avdunstat innan du anvander kameran.
-
Undvik att skaka eller stóta till kameran. Det kan góra att kameran:gå sönder sā att den inte kan lagera bildörne. Det kan även hända att lagrmsmediet blir oanvändbart er atbilddata blir Förstörda.
Undvik att anvanda/forvara kameran på foljande sorters stallen
- Pá vildigt varma, kalla eller fuktiga ställen
Pá ställen som t.ex. i en bil som star parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran. - Rakt i solen eller nära att element Kamerahuset kan bli missfärgat aller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.
- På platser)daretdetskakar
- Näre platser som genererar starka radiovågor, strälning eller starka magnetfält. Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spelä upp Bilder på rätt sätt.
- På sandiga eller dammiga ställen Var försiktigsson det inte komermer in sand erder dammi kameran. Det kan leda till fel på kameran som eventuell inte gär att reparera.
När du bär med dig kameran
Undvik att satta dig med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, aftersom kameran på kan gå sönder.
Carl Zeiss-objectivet
Den här kameran ar utrustad med ett Carl Zeiss-objectiv som ger skarpa bildert med utmärkt kontrast. Objektiv i den här kameran ar tillverkat entwickelld ett kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss och motsvarar kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i Tyskland.
Att observera angäende LCD-skärmen och objektivet
LCD-skärmen ar tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99.99% av bildpunkterna ar praktiskt användbara. Det kan dock forekomma smä punkter som alltid ar svarta er alltid lyser (vitt, rott, blätt er grön) på LCDskärmen. Dessa punkter ar inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och pāverkar inte bilderna som lagras.
Angäende kamerans temperatur
Kameran och batteripaketet kan bli varma när de används länger i taget, men det är inget fel.
Beroende på kamerans eller batteripaketets temperatur kan det hända att det inte gär att filma aller att kameran automatiskt stängs av För att skydda den.
I sä fall tänds att meddelande på LCD-skärmen innan kameran stängs av erler om det inte langre gär att filma. Lät i sä fall kameran vara avständg och vänta tills kameran och batteripaketet har svalnat. Om man slär på kameran innan kameran och batteripaketet har hunnit valna ordentlich kan det hända att den stängs av igen ulli att det inte gär att spelà in filmer.
Angäende uppladdning av batteripaketet
När man laddar upp att batteripaket som inte har används pågressive kan det hända att det inte gär att ladda upp det till full kapacitet.
Det beror på själva batteriegenskaperna och ar inget fel. Ladda upp batteripaketet igen.
Att observera angäende upphovsratt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sādant material utan särskilt tillstand kan strida mot upphovsrättslagen.
Ingen kompensation für skadat inspelningsinnehäll aller inspelningsfel
Sony kan inte kompensera for om det inte gär att ta Bilder erer om lagrat innehäll gär forlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande.
Rengöring av kamerahuset
Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk. För att undvika skador på finishen eller höjjet:
- Utsatt inte kameran for kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångstrasor, insetktsmedel eller solskyddsmedel.
Angaende figurerna
I figurerna i den har bruksanvisingen visas modellen DSC-WX7 om inget anges.
Kamera
[System]
Bildanordning: 7,77mm (1/2,3 tum) Exmor R CMOS-sensor
Totalt antal bildpunkter pa kameran: Ca. 16,8 Megapixlar
Effektiv antal bildpunkter pa kameran: Ca. 16,2 Megapixelar
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoomobjektiv f = 4,5mm - 22,5mm (motsvarar 25mm - 125mm forenkamerafor 35mm film) F2,6W)-F6,3T Medan man filmar (16:9): 29mm - 145mm Medan man filmar (4:3): 35mm - 175mm
SteadyShot: Optisk
Exponeringskontroll: Automatism exponering, scenval (14 lagen)
Vitbalans: Automatisk, dagsljus, molnig, lysrorsbelysning 1/2/3, gldampsbelysning, blixt, one push
Signalformat: For 1080 50i: PAL, CCIR-standard HDTV 1080/50i-specificationer For 1080 60i: NTSC, EIA-standard HDTV 1080/60i-specificationer
Filformat:
Stillbider: Kompatibla med JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), kompatibla med DPOF 3D-stillbider: MPO (MPF Extended (Disparity Image))-kompatibla
Filmer (AVCHD-format): AVCHD Bild: MPEG-4 AVC/H.264
Ljud: Dolby Digital 2 kanaler,
utrustad med Dolby Digital Stereo Creator
- Tillverkad under licens fran Dolby Laboratories.
Filmer (MP4-format): Bild: MPEG-4 AVC/H.264 Ljud: MPEG-4 AAC-LC 2 kanaler Lagringsmedium: Intermninne (Ca. 19 MB), "Memory Stick Duo"-minneskort, SD-minneskort
Blixt: Blixtens rackvidd (med ISOkänslighen (rekommenderat exponeringsindex) installd pa Auto): Ca. 0,05m till 5,3m W) Ca. 1,0m till 2,2m T
[In- och utgangar]
HDMI-uttag: HDMI-minijack
Multiuttag: Type3b (AV-ut/USB/DC-in): Videoutgang Ljudutgang (Stereo) USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[LCD-skärm]
LCD-panel:
DSC-WX7: 7,0 cm (2,8 tum) TFTskärm
DSC-WX9: 7,5 cm (3,0 tum) TFTskärm
[Stromforsörjning, allmänt]
Strömkälla: Återuppladdningsbart
batteripaket
NP-BN1,3,6V
Natadaptern AC-UB10/UB10B, 5 V
batteripaket av typ NP-BN1 och
"Memory Stick Duo"-minneskort):
DSC-WX7: Ca. 120g
DSC-WX9: Ca. 139 g
Mikrofon: Stereo
Högtalare: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
Natataptern AC-UB10/UB10B
Strömförsörjning: 100V - 240V
vaxelstrom, 50Hz / 60Hz 70mA
Utspanning: 5V likstrom, 0,5 A
Användningstemperatur: 0^ till 40^
Förvaringstemperatur: -20^ till
+60°C
Yttermatt:
Ca. 50mm× 22mm× 54mm (B/
H/D)
Vikt:
For USA och Canada: Ca. 48g
För övriga ländere och områden an
USA och Canada: Ca. 43g
Ateruppladdningsbart batteripaket NP-BN1
Anvant batteri: Lithiumjonbatteri
Maximal spanning: 4,2 V likström
Markspanning: 3,6 V likström
Max. laddningsspanning: DC 4,2 V
Max. laddningsström: 0,9 A
Kapacitet:
typisk:2,3 Wh (630 mAh)
minimum: 2,2 Wh (600 mAh)
Ratt till andringar forbahles.
Varumärken
Föllande marken ar varumärken for Sony Corporation.
- Windows àtter registrarat varumärke für Microsoft Corporation i USA och andra ländere.
Macintosh ar ertt registrarat varumärke for Apple Inc. - SDXC-logon ar ertt varumärke for SD-3C,LLC.
- "..." och "PlayStation"är registrerade varumärken for Sony Computer Entertainment Inc.
- Aven alla andra system- och** prodktnamn som omnäms ienna bruksanvising ar i regel varumärken eller registrarade varumärken für respektive utvecklare erker tillverkare. Symbolerna™ och @ har dock i allmähet utelämmats ienna bruksanvising.

- Ha annu mer kul med din PlayStation 3 genom att ladda ner applikationen for PlayStation 3 fran PlayStation Store (där det finns.)
- For att anvanda applicacionen for PlayStation 3 kravs ett PlayStation Network-konto och att man laddar ner applicacionen. Detta ar mayigt i omraden dar PlayStation Store finns.
Ytterligare information om den har produkten och svar på vanliga frågor Återfinns på vår kundtjänst's webbplats.
http://www.sony.net/
Tryckt på minst 70% Återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad farg utan lattflyktiga organiska foreningar.
SE
VAROITUS
Nár du tar opp film (16:9):
29mm - 145mm
Nár du tar opp film (4:3):
35mm - 175mm
SteadyShot: Optisk
Eksponeringskontroll: Automatisk eksponering, scenevalg (14 modi)
1 Tryk på ?/à (Vejledning i kamera)-knappen.
EnkelManual