Alpha ILCA68K - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Alpha ILCA68K SONY i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Kamera i PDF-format gratis! Hitta din manual Alpha ILCA68K - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Alpha ILCA68K av märket SONY.
BRUKSANVISNING Alpha ILCA68K SONY
- Lensvattingdop (1) (bevestigd op de camerabehuizing)
”Hjälpguiden” är en on-line- bruksanvisning. ”Hjälpguiden” går att läsa på en dator eller en smartphone. Använd den för att hitta djupgående instruktioner för de många olika funktionerna på kameran. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1610/ h_zz/ Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. VIKTIGA SÄKERHETS- ANVISNINGAR -SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING
BRAND OCH ELSTÖTAR Svenska A-fattning För att lära dig mer om kameran (”Hjälpguide”) VARNINGSE
Batteri Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
- Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
- Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
- Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
- Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
- Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
- Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.
- Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
- Håll batteriet torrt.
- Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
- Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna. Använd närmaste vägguttag för att ansluta den medföljande eller rekommenderade nätadaptern/batteriladdaren. Dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget för att bryta strömtillförseln om det skulle uppstå något fel medan denna produkt används. Om produkten är försedd med en laddningslampa så observera att produkten fortfarande är ansluten till elnätet även om lampan är släckt. Nätkabel För kunder i Storbritannien och Saudiarabien, och på Irland, Malta och Cypern Använd nätkabel (A). Nätkabel (B) är inte avsedd för ovanstående länder och områden, och får av säkerhetsskäl inte användas där. För kunder i övriga EU-länder och områden Använd nätkabel (B). Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter. Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. VARNING! (A) (
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på produkten, batteriet eller på förpackningen betyder att produkten samt batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa produkter och batterier blir hanterade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars orsakats av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet och de elektriska produkter blir behandlat korrekt skall dessa produkter levereras till en återvinningsstation för batterier och elektriska produkter när de är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten eller batteriet. För kunder i Europa Den här bruksanvisningen täcker flera olika modeller som levereras med olika objektiv. Modellnamnet varierar beroende på vilket objektiv kameran levereras med. Vilka modeller som säljs varierar i olika länder och områden. Modellnamn Objektiv ILCA-68 Medföljer ej ILCA-68K Medföljer (DT 18-55 mm zoomobjektiv)SE
Innan du börjar använda kameran Att observera när kameran används Tagningsprocedur På den här kameran finns det två olika lägen för att övervaka motivet: bildskärmsläget där bildskärmen används, och sökarläget där sökaren används. Funktioner som är inbyggda i kameran Den här bruksanvisningen beskriver 1080 60i-kompatibla apparater och 1080 50i-kompatibla apparater. Skapande av en bilddatabasfil Om man sätter i ett minneskort som inte redan innehåller någon bilddatabasfil i kameran och slår på strömmen, skapar kameran automatiskt en bilddatabasfil och använder därigenom en del av minneskortets kapacitet.Den processen kan ta lång tid och det går inte att göra något annat med kameran förrän processen är klar. Om det skulle uppstå något fel med databasfilen, så exportera alla bilderna till en dator med hjälp av PlayMemories Home™ och formatera sedan om minneskortet i kameran. Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller inspelningsfel Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande. Rekommendation om säkerhetskopiering För att undvika att viktiga data går förlorade rekommenderar vi att du alltid säkerhetskopierar (tar en backup-kopia av) dina data på något annat lagringsmedium. Att observera angående bildskärmen, den elektroniska sökaren, objektivet och bildsensorn
- Bildskärmen och den elektroniska sökaren är tillverkade med hjälp av teknik med extremt hög precision, vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på bildskärmen eller på skärmen i den elektroniska sökaren. Sådana punkter är normala för tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras på något sätt.• Håll aldrig kameran i bildskärmen.• Utsätt inte kameran för solljus och undvik att rikta kameran mot solen under längre tid. Mekanismen inuti kan bli skadad. Om solljuset fokuseras på ett föremål i närheten kan det börja brinna.• Utsätt inte objektivet för ljusstrålar som t.ex. laserstrålar. Det kan orsaka skador på bildsensorn och leda till fel på kameran.• På kalla ställen kan det hända att det uppstår en svans efter bilden på skärmen. Detta är inget fel.När man slår på kameran på ett kallt ställe kan det hända att skärmen tillfälligt blir mörk. Så fort kameran har värmts upp återgår skärmen till att fungera på vanligt sätt.• Det kan hända att bilden som lagras blir annorlunda än bilden som visades på skärmen precis innan tagningen. Skärmspråk Det går att välja vilket språk som texten på skärmen ska visas på med hjälp av menyn.Att observera när kameran används
Att observera vid tagning med sökaren Den här kameran är utrustad med en organisk elektroluminiscenssökare med hög upplösning och hög kontrast. Denna sökare ger ett brett synfält och långt ögonavstånd. Denna kamera är konstruerad så att sökaren ska vara så lätt att titta i som möjligt, genom att balansera olika element på ett lämpligt sätt.
- Det kan hända att bilden blir en aning förvrängd i hörnen i sökaren. Detta är inget fel. När du ser hela bildkompositionen med alla detaljer kan du även gå över till att använda bildskärmen.
- Om man panorerar med kameran medan man tittar i sökaren eller om man rör på ögonen, kan det hända att bilden i sökaren blir förvrängd eller att färgerna i bilden ändras. Detta är en karaktäristisk egenskap för objektivet och visningsanordningen, och inget fel. Vi rekommenderar att du tittar i mitten av sökaren när du tar bilder.
- Vid tagning med hjälp av sökaren kan det hända att man upplever symptom som ögonansträngning, trötthet, åksjuka eller illamående. Vi rekommenderar att du tar en paus med jämna mellanrum vid tagning med hjälp av sökaren. Hur ofta eller hur länge man behöver pausa varierar mellan olika människor, så använd ditt eget omdöme. Om du börjar känna obehag, så undvik att använda sökaren tills du känner dig bättre, och kontakta vid behov läkare. Att observera när kameran används länge i taget
- Beroende på kamerans och batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran plötsligt stängs av automatiskt för att skydda den. Det visas ett meddelande på skärmen innan kameran stängs av eller när det inte går att filma längre. Låt i så fall kameran ligga avstängd tills kameran och batteripaketet har svalnat. Om man slår på kameran innan kameran och batteripaketet har hunnit svalna ordentligt kan det hända att den stängs av igen eller att det inte går att spela in filmer.
- Vid höga omgivningstemperaturer stiger även temperaturen inuti kameran snabbt.
- Om kameran blir för varm kan det hända att bildkvaliteten sjunker. I så fall rekommenderar vi att du väntar tills kameran svalnat innan du fortsätter ta bilder.
- Det kan hända att kamerans yta blir varm. Detta är inget fel. Att observera vid import av XAVC S- filmer och AVCHD-filmer till en dator Om du vill importera XAVC S-filmer eller AVCHD-filmer till en dator, så ladda ner och använd programmet PlayMemories Home från följande webbsida: http://www.sony.net/pm/ Att observera angående blixten
- Håll aldrig i blixten när du bär omkring kameran och undvik att trycka onödigt hårt på den.
- Om det kommer in vatten, damm eller sand i blixten när den är uppfälld finns det risk för funktionsfel.
- Se till att du inte kommer i kläm med fingrarna när du trycker ner blixten.Att observera när kameran används
Att observera vid uppspelning av filmer i andra apparater
- Det kan hända att filmer som är inspelade med den här kameran inte går att spela upp ordentligt på andra apparater. Det kan även hända att filmer som är inspelade med andra apparater inte går att spela upp på den här kameran.
- Skivor som skapas med AVCHD-filmer som är inspelade med den här kameran går bara att spela upp i AVCHD- kompatibla apparater. Vanliga DVD- spelare och inspelare kan inte spela skivor som innehåller AVCHD-filmer, eftersom de inte är kompatibla med AVCHD-format. Det kan även hända att det inte går att mata ut HD-skivor som är inspelade i AVCHD-format ur DVD- spelare eller inspelare.
- Filmer som är inspelade i 1080 60p/1080 50p-format går bara att spela upp i apparater med stöd för 1080 60p/1080 50p-format.
- Filmer som är inspelade i XAVC S- format går bara att spela upp på apparater med stöd för XAVC S-format. Att observera angående upphovsrätt TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Oauktoriserad inspelning av sådant material kan strida mot gällande upphovsrättslagar. Angående bilderna som förekommer i den här bruksanvisningen Fotografierna som används som bildexempel i den här bruksanvisningen är reproduktioner, och inte faktiska bilder som är tagna med den här kameran. Angående dataspecifikationerna som anges i denna bruksanvisning Data beträffande prestanda och övriga specifikationer är definierade under följande förhållanden, om inget annat anges i denna bruksanvisning: vid en vanlig rumstemperatur på 25 ºC, och vid användning av ett batteripaket som laddats upp helt ända tills CHARGE-lampan släcktes.SE
Innan du börjar använda kameran Kontroll av de medföljande tillbehören Kontrollera allra först kamerans modellnamn (sidan 4). Vilka tillbehör som medföljer varierar beroende på modellen. Siffrorna inom parentes anger antalet delar. Medföljer alla modeller:
- Nätkabel (1)* (medföljer i somliga länder och områden)
- Flera strömkablar kan medfölja kameran. Använd den som passar i ditt land/region. Se sidan 3.
- Återuppladdningsbart batteripaket NP-FM500H (1)
- DT 18-55 mm zoomobjektiv (1)/ Främre linsskydd (1)/ Förpackningslock (1)SE
Funktionslista Hur man använder kameran
- Det går antingen att vrida på styrratten eller att trycka upptill/nedtill/till vänster/till höger på styrratten för att flytta valramen. Tryck på z i mitten på styrratten för att mata in vald punkt. I den här bruksanvisningen anges att man trycker upptill/nedtill/till vänster/till höger på styrratten som v/V/b/B.
- När man vrider på styrratten eller trycker på b/B på styrratten i uppspelningsläge går det att se föregående eller nästa bild.
- DISP-funktionen är inställd för v på styrratten. Det går att ändra vad som visas på skärmen med hjälp av den funktionen.
- [Standard] är inställt för z i mitten på styrratten med standardinställningarna. När man trycker på z aktiveras autofokusfunktionen, och kameran ställer in skärpan på motiv inom området i mitten på bildskärmen. Det går att ändra de inställningar som behövs för respektive tagningsläge med omedelbar verkan genom att vrida på manöverratten. Hur man använder styrratten Hur man använder manöverrattenSE
För att välja funktion för Fn (Funktion)- knappen Denna knapp används för att göra inställningar eller utföra funktioner som man ofta använder under tagning, utom funktionerna på Quick Navi- skärmen. Informationen som visas och platsen där den visas i nedanstående figur är bara ett riktmärke och kan vara annorlunda än vad som faktiskt visas på kameran. 1 Tryck på DISP på styrratten för att ställa in skärmläget på något annat än [För sökare]. 2 Tryck på Fn-knappen. 3 Välj önskad punkt med hjälp av v/V/b/B på styrratten. Inställningsskärmen tänds. 4 Välj önskad inställning genom att vrida på styrratten, och tryck sedan på z på styrratten.
- Somliga inställningsvärden går att fininställa genom att vrida på manöverratten. För att ställa in specifika inställningar på de särskilda inställningsskärmarna Välj en inställningspunkt i steg 3 och tryck på z på styrratten för att gå över till den särskilda inställningsskärmen för den punkten. Ställ in punkterna enligt användningsguiden som visas. AnvändningsguideSE
Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen Det går både att göra grundläggande inställningar för hela kameran, och att utföra funktioner som tagning, uppspelning och andra manövrer. För att tända brickmenyn Används för att ställa in om den första menyskärmen alltid ska visas när man trycker på MENU-knappen. MENU t (Installation) t [Brickmeny] t [På] 1 Tryck på MENU-knappen för att tända menyskärmen. 2 Välj önskad inställningspunkt med hjälp av v/V/b/B på styrratten eller genom att vrida på styrratten, och tryck sedan på z i mitten på styrratten.
- Välj en ikon längst upp på skärmen och tryck på b/B på styrratten för att gå vidare till en annan MENU-punkt. 3 Välj inställningsvärde, och tryck sedan på z för att bekräfta.SE
Hur man använder den inbyggda kameraguiden Det går att använda [Specialknappinst.] för att ställa in den inbyggda kameraguiden för önskad knapp. I den inbyggda kameraguiden visas förklaringar av den menyfunktion eller inställning som är vald för tillfället. MENU-knappen t (Anpassade inställningar) t [Specialknappinst.] t Välj den knapp som den här funktionen är inställd för. t [Kameraguide] Tryck på MENU-knappen och använd styrratten för att välja en MENU-punkt som du vill se förklaringen för, och tryck sedan på den knapp som [Kameraguide]-funktionen är inställd för.SE
Kameraförberedelser Uppladdning av batteripaketet Glöm inte att ladda InfoLITHIUM™-batteripaketet NP-FM500H (medföljer) innan du använder kameran för allra första gången.Ett InfoLITHIUM-batteripaket går att ladda upp även när det inte är helt urladdat.Det går också att använda när det inte är fullt uppladdat.Ett uppladdat batteripaket laddas gradvis ur, även om det inte används. Ladda upp batteripaketet igen innan du tänker börja filma eller ta bilder, så att du inte missar några tagningstillfällen. 1 Sätt i batteripaketet i batteriladdaren. Tryck in batteripaketet tills det klickar till.Uppladdning av batteripaketet
- Uppladdningstiden kan variera beroende på den återstående kapaciteten i batteripaketet och uppladdningsförhållandena.• Var noga med att bara använda äkta Sony-batteripaket.• Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på 10 °C till 30 °C. Det kan hända att det inte går att ladda upp batteripaketet på ett effektivt sätt utanför detta temperaturområde.• Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag. 2 Sätt i batteriladdaren i ett vägguttag.
- Hur batteriladdaren ska anslutas kan variera i olika länder och områden. Lampan tänd: Uppladdning Lampan släckt: Uppladdningen klar
- Vid uppladdning av ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25 °C.
- CHARGE-lampan släcks när uppladdningen är klar. Uppladdningstid (Full uppladdning)Ca. 175 minuterMed en batteriladdare som g
r att ansluta direkt till ett vägguttagCHARGE-lampaMed en batteriladdare som ansluts via en nätkabel till vägguttagetCHARGE-lampaTill ett vägguttagSE
Isättning av batteripaketet/ett minneskort (säljs separat) 1 Håll öppningsknappen till batterifacket nedtryckt och öppna locket. 2 Håll spärren undantryckt med kanten på batteripaketet och stick in batteripaketet så långt det går. 3 Stäng locket. 4 Skjut upp locket till minneskortsfacket. SpärrIsättning av batteripaketet/ett minneskort (säljs separat)
För att ta ut batteripaketet För att ta ut minneskortet Kontrollera att åtkomstlampan inte lyser, och öppna sedan locket och tryck in minneskortet en gång. För att kontrollera den återstående batteriladdningen Det medföljande batteripaketet är ett litiumjon-batteripaket som är utrustat med funktioner för utbyte av information om användningsförhållandena med kameran. Procenten återstående batterikapacitet visas i förhållande till kamerans användningsförhållanden. 5 Sätt i ett minneskort.
- Se till att det fasade hörnet är vänt på det håll som visas i figuren, och stick sedan in minneskortet tills det klickar till på plats. 6 Stäng locket. Stäng av kameran och skjut spärren i pilens riktning. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet. Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt hållSpärrIsättning av batteripaketet/ett minneskort (säljs separat)
*1 SD hastighetsklass 4: eller snabbare, eller UHS hastighetsklass 1: eller snabbare *2 Minneskort som uppfyller alla följande krav: – En kapacitet på minst 4 GB – SD hastighetsklass 10: , eller UHS hastighetsklass 1: eller snabbare Anmärkningar
- När ett SDHC-minneskort används för att spela in XAVC S-filmer under lång tid, delas de inspelade filmerna upp i filer på 4 GB. De uppdelade filerna går sedan att slå samman till en enda fil igen med hjälp av PlayMemories Home.
- Vi kan inte garantera att alla minneskort fungerar ordentligt. För minneskort av andra fabrikat än Sony, kontakta respektive tillverkare.
- Om du använder Memory Stick Micro-minneskort eller microSD-minneskort i den här kameran, så var noga med att även använda rätt sorts adapter. Batterinivå ”Batteriet slut.” Hög Låg Det går inte att ta fler bilder. Minneskort som går att använda Minneskort För stillbilder För filmer
Hur man monterar ett objektiv Ställ först in kamerans strömbrytare på OFF innan du sätter på eller tar av objektivet. 1 Ta av husskyddet från kameran och förpackningslocket från objektivets baksida.
- Om du byter objektiv, så gör det så kvickt som möjligt på en plats utan damm för att undvika att det kommer in damm eller skräp i kameran.• Ta av det främre linsskyddet från framsidan på objektivet när du ska ta bilder. 2 Montera objektivet genom att passa ihop de orangefärgade indexmärkena (monteringsmärkena) på objektivet och kameran.
- Håll kameran med objektivet vänt nedåt för att undvika att det kommer in damm i kameran. 3 Tryck objektivet lätt mot kameran och vrid det medurs tills det klickar till i låst läge.
- Var noga med att sätta på objektivet rakt.FörpackningslockHusskyddFrämre linsskyddOrangefärgade indexmärkenHur man monterar ett objektiv
Anmärkningar• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.• Undvik att ta i alltför hårt när du sätter på ett objektiv.• Objektiv med E-fattning går inte att använda tillsammans med den här kameran.• Om du använder ett objektiv som är försett med stativfäste, så montera objektivet på stativet med hjälp av stativfästet för att hjälpa till att balansera objektivets vikt.
- Håll stadigt i både kamerahuset och objektivet när du bär omkring kameran med ett objektiv monterat.• Håll inte i den del av objektivet som matas ut vid zoomning eller skärpeinställning. För att ta av objektivet Att observera vid objektivbyte Om det kommer in damm eller smuts i kameran i samband med objektivbyte och dammet eller smutsen fastnar på bildsensorn (den del som omvandlar ljuset till elektriska signaler), kan det uppstå mörka fläckar i bilden, beroende på tagningsförhållandena. Denna kamera är försedd med en dammskyddsmekanism för att förhindra att det kommer damm på bildsensorn. Var ändå alltid noga med att byta objektiv kvickt på en plats där det inte är dammigt eller smutsigt. 1 Tryck in objektivfrigöringsknappen så långt det går och vrid objektivet moturs tills det stannar. 2 Sätt på linsskydden framtill och baktill på objektivet, och sätt på husskyddet på kameran.
- Avlägsna först eventuellt damm innan du sätter på skydden.
- Det följer inte med något bakre objektivlock till objektivsatsen DT 18- 55mm F3.5-5.6 SAM II. Om objektivet ska förvaras utan att vara monterat på kameran, så köp det bakre objektivlocket ALC-R55. ObjektivfrigöringsknappSE
Inställning av datumet och klockan Den allra första gången man slår på kameran, eller när dess funktioner har återställts till fabriksinställningarna, tänds en skärm för inställningen av datumet och klockan. För att avbryta inställningen av datumet och klockan Tryck på MENU-knappen. 1 Ställ in strömbrytaren på ON för att slå på kameran. Skärmen för inställning av datumet och klockan tänds.• För att stänga av kameran ställer man in strömbrytaren på OFF. 2 Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen, och tryck sedan på z på styrratten. 3 Välj önskad geografisk plats, och tryck sedan på z. 4 Välj en inställningspunkt med hjälp av v/V på styrratten, och tryck sedan på z. 5 Välj önskad inställning med hjälp av v/V/b/B, och tryck sedan på z. 6 Upprepa steg 4 och 5 för att ställa in övriga punkter, och välj sedan [Enter] och tryck på z.Inställning av datumet och klockan
Skärmen för inställning av datumet och klockan tänds automatiskt den allra första gången kameran slås på, eller när det inbyggda återuppladdningsbara batteriet har blivit urladdat. Om datumet och klockan behöver ställas om, så använd menyn. För att hålla kvar datumet och klockan i minnet Den här kameran har ett inbyggt återuppladdningsbart batteri för att hålla kvar datumet, klockan och övriga inställningar i minnet, oavsett om kameran är påslagen eller ej, och oavsett om något batteripaket är isatt eller ej. Kontroll eller nyinställning av datumet, klockan och området MENU-knappen t (Installation) t [Datum/klockinst] eller [Områdesinställning] MENU-knappSE
Uppspelning av bilder på en dator Hur man använder mjukvaran Använd följande applikationsprogram för att få bästa möjliga utbyte av bilderna du tar med din kamera.
- Remote Camera Control Se sidan 23 till 26 för närmare detaljer om installationen. Systemkraven för mjukvaran hittar du på följande webbsida: http://www.sony.net/pcenv/ SystemkravHur man använder mjukvaran
Med hjälp av Image Data Converter går det att göra följande:• Det går att spela upp och redigera bilder som är lagrade i RAW-format och göra olika korrigeringar för t.ex. färgtonkurvan och bildskärpan.• Det går att justera bildernas vitbalans och exponering, samt använda [Kreativa inst.], m.m.• Det går att spara de visade och redigerade bilderna på datorn. Bilderna går att spara antingen i RAW-format eller i ett mer generellt filformat.• Det går att visa och jämföra RAW-bilderna och JPEG-bilderna som är tagna med kameran.• Det går att rangordna bilder i 5 olika nivåer.• Det går att lägga till färgetiketter.Se hjälpfilerna för närmare information om hur man använder Image Data Converter. Klicka på [Start] t [Alla program] t [Image Data Converter] t [Hjälp]t [Image Data Converter Ver.4].Stödsida för Image Data Converter (endast på engelska) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Anmärkningar• Logga in som administratör. Hur man använder Image Data Converter Installation av Image Data Converter 1 Ladda ner mjukvaran från följande webbsida och installera den på datorn. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/Hur man använder mjukvaran
Med hjälp av programmet PlayMemories Home går det att importera stillbilder och filmer till datorn och använda dem på olika sätt. PlayMemories Home behövs också för att kunna importera XAVC S-filmer och AVCHD-filmer till datorn.
- Programmet Image Data Converter och Remote Camera Control, m.m. går att ladda ner med hjälp av följande procedur: Anslut kameran till datorn t starta PlayMemories Home t klicka på [Aviseringar]. Anmärkningar
- Internet-anslutning krävs för att installera PlayMemories Home.
- Internet-anslutning krävs för att kunna använda PlayMemories Online och andra nättjänster. Det kan hända att PlayMemories Online eller andra nättjänster inte går att använda i somliga länder eller områden.
- Se följande webbsida angående mjukvara för Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Hur man använder PlayMemories Home Importera bilder från kameran Dela bilder på PlayMemories Online™ Ladda upp bilder till nättjänster Skapa filmskivor Visa bilder på en kalender I Windows går det även att använda följande funktioner: Spela upp importerade bilderHur man använder mjukvaran
- Om programmet PMB (Picture Motion Browser), som medföljde modeller som släpptes före 2011, redan finns installerat på datorn, kommer det programmet att skrivas över när PlayMemories Home installeras. Använd PlayMemories Home, som är efterföljaren till PMB.• Filmer som är inspelade med punkten [ Inspelningsinst.] inställd på [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] eller [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] omvandlas av PlayMemories Home för att skapa AVCHD-skivor. Denna omvandling kan ta lång tid. Observera även att det inte går att skapa skivor med den ursprungliga bildkvaliteten. Om du vill bibehålla den ursprungliga bildkvaliteten så lagra dina filmer på Blu-ray-skivor.Anslut kameran till datorn. Med Remote Camera Control går det att:• Göra inställningar på kameran och ta bilder från datorn.• Lagra bilder direkt i datorn.• Utföra intervalltimertagning. Ställ in följande innan du börjar: MENU t (Installation) t [USB-anslutning] t [Fjärrdator] Installation av PlayMemories Home 1 Starta datorns webbläsare, gå till följande webbsida, och klicka sedan på [Installera] t [Kör]. http://www.sony.net/pm/ 2 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen. Hur man använder Remote Camera ControlHur man använder mjukvaran
Anmärkningar• Internet-anslutning krävs för att installera Remote Camera Control. Installation av Remote Camera Control 1 Starta datorns webbläsare och gå till följande webbadress. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 2 Följ anvisningarna på skärmen för att ladda ner och installera Remote Camera Control.SE
- Memory Stick och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
- XAVC S och är registrerade varumärken för Sony Corporation.
- ”AVCHD Progressive” och ”AVCHD Progressive”-logotypen är varumärken för Panasonic Corporation och Sony Corporation.
- Windows är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och/ eller andra länder.
- Mac är ett registrerat varumärke för Apple Inc. i USA och andra länder.
- SDXC-logotypen är ett varumärke för SD-3C, LLC.
- Facebook och ”f”-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Facebook, Inc.
- YouTube och YouTube-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Google Inc.
- Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna ™ och ® har dock i regel utelämnats i denna bruksanvisning. Ytterligare information om denna produkt och svar på vanliga frågor hittar du på vår kundtjänsts webbsida.FI
Notice-Facile