Alpha ILCA68K - Kamera SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Alpha ILCA68K SONY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Alpha ILCA68K - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Alpha ILCA68K von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG Alpha ILCA68K SONY
„Hilfe“ ist eine Online-Anleitung. Sie können die „Hilfe“ auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1610/ h_zz/ Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. WICHTIGE SICHERHEITS- ANWEISUNGEN -BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF GEFAHR
ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN Akku Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. Deutsch A-Bajonett Weitere Informationen über die Kamera („Hilfe“) WARNUNG ACHTUNGDE
- Zerlegen Sie den Akku nicht.
- Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
- Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.
- Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
- Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
- Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
- Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.
- Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
- Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
- Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
- Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert. Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des mitgelieferten oder empfohlenen Netzteils/ Ladegerätes. Sollten während der Benutzung dieses Produkts irgendwelche Funktionsstörungen auftreten, ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab, um die Stromquelle abzutrennen. Wenn Sie das Produkt mit einer Ladekontrollleuchte benutzen, beachten Sie, dass das Produkt nicht von der Stromquelle getrennt ist, selbst wenn die Leuchte erlischt. Netzkabel Für Kunden im Vereinigten Königreich, Irland, Malta, Zypern und Saudi-Arabien Verwenden Sie das Netzkabel (A). Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel (B) nicht für die obigen Länder/Regionen vorgesehen und darf daher dort nicht verwendet werden. Für Kunden in anderen EU-Ländern/ Regionen Verwenden Sie das Netzkabel (B). Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an. Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind. Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen. Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien Für Kunden in Europa (A) (
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Diese Gebrauchsanleitung behandelt mehrere Modelle, die mit verschiedenen Objektiven geliefert werden. Der Name des Modells unterscheidet sich je nach mitgeliefertem Objektiv. Das jeweils erhältliche Modell unterscheidet sich je nach Land bzw. Region. Modellbezeichnung Objektiv ILCA-68 Nicht mitgeliefert ILCA-68K Mitgeliefert (DT 18-55-mm-Zoomobjektiv)DE
Vor Gebrauch Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera Aufnahmeverfahren Diese Kamera besitzt 2 Modi zur Überwachung von Motiven: den Monitor-Modus bei Verwendung des Monitors und den Suchermodus bei Verwendung des Suchers. In diese Kamera eingebaute Funktionen Diese Anleitung beschreibt mit 1080 60i und 1080 50i kompatible Geräte. Erstellen einer Bilddatenbankdatei Wenn Sie eine Speicherkarte, die keine Bilddatenbankdatei enthält, in die Kamera einsetzen und die Kamera einschalten, erzeugt die Kamera automatisch eine Bilddatenbankdatei, die etwas Platz auf der Speicherkarte belegt.Der Vorgang kann lange dauern, und Sie können die Kamera nicht bedienen, bis der Vorgang abgeschlossen ist. Sollte ein Datenbankdateifehler auftreten, exportieren Sie alle Bilder mit PlayMemories Home™ zu Ihrem Computer, und formatieren Sie dann die Speicherkarte mit der Kamera. Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen oder Verlust/Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind. Sicherstellungsempfehlung Um der Gefahr von Datenverlust vorzubeugen, sollten Sie Daten stets auf ein anderes Speichermedium kopieren (sichern). Hinweise zu Monitor, elektronischem Sucher, Objektiv und Bildsensor
- Da Monitor und elektronischer Sucher unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt werden, sind über 99,99 % der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die Möglichkeit, dass winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne Punkte) ständig auf dem Monitor und dem elektronischen Sucher sichtbar sind. Diese Punkte sind ein normales Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinerlei Einfluss auf die Bilder.• Halten Sie die Kamera nicht am Monitor.• Vermeiden Sie es, die Kamera längere Zeit Sonnenlicht auszusetzen oder in die Sonne zu fotografieren. Anderenfalls kann der interne Mechanismus beschädigt werden. Falls Sonnenlicht auf ein nahe gelegenes Objekt fokussiert wird, kann ein Brand entstehen.• Setzen Sie das Objektiv nicht direkt Strahlen, wie etwa Laserstrahlen, aus. Dadurch kann der Bildsensor beschädigt und eine Funktionsstörung der Kamera verursacht werden.• Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem Monitor auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung.Wenn die Kamera an einem kalten Ort eingeschaltet wird, kann der Monitor vorübergehend dunkel werden. Sobald die Kamera warm wird, funktioniert der Monitor normal.• Das aufgezeichnete Bild kann von dem Bild abweichen, das Sie vor der Aufnahme überwacht haben. Bildschirmsprache Sie können die auf dem Bildschirm angezeigte Sprache mit dem Menü auswählen.Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
Hinweise zum Aufnehmen mit dem Sucher Diese Kamera ist mit einem Organischen Elektrolumineszenzsucher mit hoher Auflösung und hohem Kontrast ausgestattet. Die besonderen Merkmale dieses Suchers sind ein breiter Betrachtungswinkel und ein großer Augenabstand. Bei der Konstruktion dieser Kamera wurde großer Wert auf einen leicht ablesbaren Sucher durch entsprechendes Abstimmen verschiedener Elemente gelegt.
- Das Bild kann in der Nähe der Ecken des Suchers geringfügig verzerrt sein. Dies ist keine Funktionsstörung. Wenn Sie die volle Komposition mit all ihren Details sehen möchten, können Sie auch den Monitor benutzen.
- Wenn Sie die Kamera schwenken, während Sie in den Sucher blicken oder Ihre Augen umher bewegen, kann das Sucherbild verzerrt sein, oder die Farbe des Bilds kann sich ändern. Dies ist ein Merkmal des Objektivs oder des Anzeigegerätes und stellt keine Funktionsstörung dar. Zum Fotografieren empfehlen wir, auf den Mittenbereich des Suchers zu blicken.
- Wenn Sie den Sucher zum Aufnehmen benutzen, können sich möglicherweise solche Symptome wie Augenbelastung, Ermüdung, Reisekrankheit oder Übelkeit bemerkbar machen. Wir empfehlen Ihnen, beim Aufnehmen mit dem Sucher Pausen in regelmäßigen Abständen einzulegen. Die erforderliche Länge oder Häufigkeit der Pausen kann je nach der Einzelperson unterschiedlich sein, weshalb es ratsam ist, diese nach eigenem Ermessen zu entscheiden. Falls Sie sich unbehaglich fühlen, benutzen Sie den Sucher nicht, bis Sie sich wieder erholt haben, und konsultieren Sie nötigenfalls Ihren Arzt. Hinweise zum Aufnehmen über lange Zeitspannen
- Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder dass sich die Kamera zum eigenen Schutz automatisch ausschaltet. Eine Meldung erscheint auf dem Monitor, bevor sich die Kamera ausschaltet oder die Filmaufnahme gesperrt wird. Lassen Sie die Kamera in diesem Fall ausgeschaltet, und warten Sie, bis sich die Temperatur von Kamera und Akku normalisiert hat. Falls Sie die Kamera einschalten, ohne Kamera und Akku ausreichend abkühlen zu lassen, schaltet sich die Kamera u. U. erneut aus, oder Filmaufnahmen sind eventuell nicht möglich.
- Bei hohen Umgebungstemperaturen steigt die Temperatur der Kamera rasch.
- Mit zunehmender Temperatur der Kamera kann sich die Bildqualität verschlechtern. Wir empfehlen zu warten, bis die Temperatur der Kamera gesunken ist, bevor Sie Ihre Aufnahmen fortsetzen.
- Die Oberfläche der Kamera kann warm werden. Dies ist keine Funktionsstörung. Hinweise zum Importieren von XAVC S-Filmen und AVCHD-Filmen zu einem Computer Um XAVC S- oder AVCHD-Filme zu einem Computer zu importierten, laden Sie die Software PlayMemories Home von der folgenden Website herunter: http://www.sony.net/pm/Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
- Tragen Sie die Kamera nicht an der Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch keiner übermäßigen Kraft aus.
- Falls Wasser, Staub oder Sand in die offene Blitzeinheit gelangen, kann eine Funktionsstörung verursacht werden.
- Achten Sie beim Hineindrücken des Blitzes darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden. Hinweise zur Wiedergabe von Filmen auf anderen Geräten
- Mit dieser Kamera aufgenommene Filme werden auf anderen Geräten möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben. Ebenso werden mit anderen Geräten aufgenommene Filme auf dieser Kamera möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben.
- Discs, die von AVCHD-Filmen erstellt werden, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, können nur auf AVCHD-kompatiblen Geräten abgespielt werden. DVD-Player oder -Recorder können keine von AVCHD-Filmen erstellten Discs abspielen, da sie mit dem AVCHD-Format inkompatibel sind. Außerdem werden im AVCHD-Format bespielte HD-Discs u. U. nicht von DVD-Playern oder -Recordern ausgeworfen.
- Im Format 1080 60p/1080 50p aufgenommene Filme können nur auf Geräten wiedergegeben werden, die 1080 60p/1080 50p unterstützen.
- Im Format XAVC S aufgenommene Filme können nur auf XAVC S- tauglichen Geräten abgespielt werden. Warnung zum Urheberrecht Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder Bei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um Bilder, die tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommen wurden. Info zu den in dieser Anleitung beschriebenen technischen Daten Die Daten zu Leistung und Spezifikationen sind unter den folgenden Bedingungen definiert, außer wie in dieser Anleitung beschrieben: bei einer normalen Umgebungstemperatur von 25 ºC, und bei Verwendung eines Akkus, der voll aufgeladen wurde, bis die Leuchte CHARGE erloschen ist.DE
Vor Gebrauch Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie zuerst die Modellbezeichnung Ihrer Kamera (Seite 4). Das mitgelieferte Zubehör unterscheidet sich von Modell zu Modell. Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. Wird mit allen Modellen geliefert:
- Ladegerät BC-VM10A (1)
- Netzkabel (1)* (in manchen Ländern/Regionen mitgeliefert)
- Eventuell werden mehrere Netzkabel mit der Kamera mitgeliefert. Verwenden Sie das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel. Siehe Seite 3.
- Schulterriemen (1) Angaben zur Anbringung des Schulterriemens an der Kamera finden Sie auf Seite 13.
- Gehäusekappe (1) (an Kamera angebracht)
- Okularmuschel (1) (an Kamera angebracht)
- Gebrauchsanleitung (1) (vorliegendes Handbuch) ILCA-68K:
- DT 18-55 mm-Zoomobjektiv (1)/ Vordere Objektivkappe (1)/ Transportdeckel (1)DE
Identifizierung der Teile Einzelheiten zu den Funktionen der Teile finden Sie auf den Seiten in Klammern. A Auslöser (29)B Ein-Aus-Schalter (27)C Drehregler (15)D SelbstauslöserlampeE Objektivkontakte* F Spiegel* G VorschautasteH AnschlussI Eingebauter Blitz*
- Drücken Sie die Taste (Blitz aufklappen), um den Blitz zu benutzen.
- Wenn Sie den Blitz nicht benutzen, drücken Sie ihn wieder in das Kameragehäuse hinein. J Mikrofon* K Moduswahlknopf- Entriegelungstaste (29, 34) L Moduswahlknopf (34)M Taste (Blitzausklapptaste)N Ansetzindex (25)O Objektiventriegelungsknopf (26) P Fokussiermodus-Wahlschalter*1 Vermeiden Sie direkte Berührung dieser Teile.*2 Diesen Teil während Filmaufnahmen nicht verdecken. Anderenfalls können Störgeräusche verursacht oder die Lautstärke verringert werden. VorderseiteIdentifizierung der Teile
- Wenn Sie in den Sucher blicken, wird der Suchermodus aktiviert, und wenn Sie Ihr Gesicht vom Sucher entfernen, wird der Betrachtungsmodus auf den Monitormodus zurückgeschaltet. E Dioptrien-Einstellrad
- Stellen Sie den Sucher mit dem Dioptrien-Einstellrad auf Ihre Sehkraft ein, bis die Anzeige im Sucher deutlich sichtbar ist. F Monitor G Taste MOVIE (31) H Für Aufnahme: Taste C1 (Benutzer 1) Für Wiedergabe: Taste (Vergrößern) I Für Aufnahme: Taste AEL (AE-Speicher)/Taste SLOW SYNC Für Wiedergabe: Taste (Bildindex) J Einstellrad (15) RückseiteIdentifizierung der Teile
K Für Aufnahme: Taste Fn (Funktion) (16) Für Wiedergabe: Taste (Bildrotation) L Taste C2 (Benutzer 2) Für Wiedergabe: Taste (Löschen) (33) M Taste (Wiedergabe) (32)
- Vermeiden Sie direkte Berührung dieses Teils.Identifizierung der Teile
A Multi-Interface-Schuh* B Taste FINDER/MONITOR C Anzeigefeld D Taste (Bildfolgemodus) E Taste WB (Weißabgleich) F Taste (Belichtungskorrektur) G Taste ISO H Taste (Anzeigefeldbeleuchtung) I Bildsensor- Positionsmarke
- Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für den Multi-Interface-Schuh zu erfahren, besuchen Sie die Sony- Website in Ihrem Gebiet, oder konsultieren Sie Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony- Kundendienststelle. Zubehör für den Zubehörschuh kann ebenfalls verwendet werden. Einwandfreier Betrieb mit Zubehör anderer Hersteller kann nicht garantiert werden. OberseiteIdentifizierung der Teile
A Öse für Schulterriemen
- Befestigen Sie beide Enden des Riemens an der Kamera. B Mikrofonbuchse
- Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen ist, wird das interne Mikrofon automatisch deaktiviert. Handelt es sich bei dem externen Mikrofon um einen Typ mit Phantomspeisung, übernimmt die Kamera die Stromversorgung. C Lautsprecher D Buchse DC IN
- Wenn Sie das Netzteil AC- PW10AM (getrennt erhältlich) an die Kamera anschließen, schalten Sie die Kamera aus, und stecken Sie dann den Stecker des Netzteils in die Buchse DC IN der Kamera. E HDMI-Mikrobuchse F Multi/Micro-USB-Buchse*
- Unterstützt Micro-USB- kompatible Geräte. G Speicherkartensteckplatz (22) H Speicherkartenklappe (22) I Zugriffslampe J Akkueinschubfach (22) K Akkudeckel (22) Seiten/UnterseiteIdentifizierung der Teile
- Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube kürzer als 5,5 mm ist. Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden.
- Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für die Multi/Micro-USB-Buchse zu erfahren, besuchen Sie die Sony-Website, oder konsultieren Sie Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony-Kundendienststelle. DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II (mit ILCA-68K geliefert) A FokussierringB ZoomringC BrennweitenskalaD BrennweitenindexE Objektivkontakte*F FokusmodusschalterG Ansetzindex* Vermeiden Sie direkte Berührung dieses Teils.
- Das Objektiv DT 18-55mm F3.5-
5.6 SAM II ist für Sony A-Bajonett-
Kameras (Modelle mit Bildsensor des APS-C-Formats) vorgesehen. Diese Objektive können nicht an 35-mm-Kleinbildkameras verwendet werden.
- Für andere Objektive außer DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II nehmen Sie bitte die Gebrauchsanleitung des betreffenden Objektivs zur Hand. ObjektivDE
Liste der Funktionen Bedienung der Kamera
- Sie können das Einstellrad drehen oder die Position oben/unten/links/rechts am Einstellrad drücken, um den Auswahlrahmen zu bewegen. Drücken Sie
in der Mitte des Einstellrads, um den ausgewählten Posten festzulegen. In dieser Anleitung ist der Vorgang des Drückens der Position oben/unten/ links/rechts des Einstellrads durch
- Wenn Sie im Wiedergabemodus das Einstellrad drehen oder b/B am Einstellrad drücken, können Sie das vorherige oder nächste Bild anzeigen.
- Die Funktion DISP ist v am Einstellrad zugewiesen. Sie können die Monitoranzeige mit dieser Funktion ändern.
- In den Standardeinstellungen ist [Standard] zu
in der Mitte des Einstellrads zugeordnet. Wenn Sie
drücken, wird die Autofokusfunktion aktiviert, und die Kamera fokussiert auf die Motive im mittleren Bereich des Monitors. Durch Drehen des Drehreglers können Sie die für den jeweiligen Aufnahmemodus erforderlichen Einstellungen mit sofortiger Wirkung ändern. Gebrauch des Einstellrads Gebrauch des DrehreglersDE
Auswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion) Diese Taste dient der Einrichtung oder Ausführung von Funktionen, die bei der Aufnahme oft verwendet werden, außer Funktionen auf dem Bildschirm Quick Navi. Die Anzeige-Inhalte und ihre unten angegebenen Positionen sind lediglich ein Leitfaden und können von der tatsächlichen Anzeige abweichen. 1 Drücken Sie DISP am Einstellrad, um einen anderen Bildschirmmodus als [Für Sucher] zu wählen. 2 Drücken Sie die Taste Fn. 3 Wählen Sie den gewünschten Posten mit v/V/b/B am Einstellrad aus. Der Einstellbildschirm erscheint. 4 Wählen Sie die gewünschte Einstellung durch Drehen des Einstellrads aus, und drücken Sie dann z am Einstellrad.
- Bei manchen Einstellwerten kann durch Drehen des Drehreglers eine Feineinstellung durchgeführt werden.Auswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion)
So legen Sie die individuellen Einstellungen auf dem dedizierten Bildschirm fest Wählen Sie in Schritt 3 einen Einstellungsposten aus, und drücken Sie z am Einstellrad, um auf den dedizierten Bildschirm für den Einstellungsposten umzuschalten. Stellen Sie die Posten gemäß der Bedienungshilfe ein. BedienungshilfeDE
Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können Sie können die grundlegenden Einstellungen für die Kamera im Ganzen einstellen oder bestimmte Funktionen ausführen, z. B. Aufnahme, Wiedergabe oder andere Vorgänge. So zeigen Sie das Kachelmenü an Damit wählen Sie, ob beim Drücken der Taste MENU immer der erste Bildschirm des Menüs angezeigt werden soll. MENU t (Einstellung) t [Kachelmenü] t [Ein] 1 Drücken Sie die Taste MENU, um den Menübildschirm anzuzeigen. 2 Wählen Sie den gewünschten Einstellungsposten mit v/V/b/B am Einstellrad oder durch Drehen des Einstellrads aus, und drücken Sie dann z in der Mitte des Einstellrads.
- Wählen Sie ein Symbol am oberen Bildschirmrand aus, und drücken Sie b/B am Einstellrad, um einen anderen MENU-Posten anzusteuern. 3 Wählen Sie den Einstellwert aus, und drücken Sie dann z zur Bestätigung.DE
Benutzung des Kameraführers Sie können [Key-Benutzereinstlg.] benutzen, um den Kameraführer der gewünschten Taste zuzuweisen. Der Kameraführer zeigt Erläuterungen für die gegenwärtig gewählte Menüfunktion oder Einstellung an. Taste MENU t (Benutzer- einstlg.) t [Key-Benutzereinstlg.] t Wählen Sie die gewünschte Taste, die der Funktion zugewiesen ist. t [Kameraführer] Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie mithilfe des Einstellrads einen MENU-Posten aus, dessen Erläuterung Sie lesen möchten, und drücken Sie dann die Taste, welcher der [Kameraführer] zugewiesen ist.DE
Vorbereitung der Kamera Laden des Akkus Der InfoLITHIUM™-Akku NP-FM500H (mitgeliefert) muss vor der ersten Benutzung der Kamera geladen werden.Der InfoLITHIUM-Akku kann auch geladen werden, wenn er nicht ganz entladen ist.Der Akku kann auch verwendet werden, wenn er nicht voll aufgeladen ist.Der aufgeladene Akku entlädt sich nach und nach, auch wenn er nicht verwendet wird. Damit Sie keine Aufnahmegelegenheit verpassen, laden Sie den Akku vor der nächsten Aufnahme wieder auf. 1 Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein. Schieben Sie den Akku ein, bis er hörbar einrastet.Laden des Akkus
- Die Ladezeit hängt von der Restkapazität des Akkus oder den Ladebedingungen ab.
- Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony.• Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C zu laden. Außerhalb dieses Temperaturbereichs ist effizientes Laden des Akkus eventuell nicht möglich.• Schließen Sie das Ladegerät an die nächste Netzsteckdose an. 2 Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
- Die Anschlussart des Ladegerätes kann je nach Land/Region unterschiedlich sein. Erleuchtet: Ladevorgang aktiv Erloschen: Ladevorgang beendet
- Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25 °C.
- Die Lampe CHARGE erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist. Ladezeit (Vollständige Ladung)Ca. 175 MinutenMit einem Ladegerät, das direkt an die Netzsteckdose angeschlossen werden kannLampe CHARGEMit einem Ladegerät, das den Anschluss des Netzkabels an die Netzsteckdose erfordertLampe CHARGEAn eine NetzsteckdoseDE
Einsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) 1 Verschieben Sie den Akkufachklappen- Entriegelungshebel, und öffnen Sie die Klappe. 2 Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag ein, während Sie den Verriegelungshebel mit der Spitze des Akkus hineindrücken. 3 Schließen Sie die Klappe. 4 Verschieben Sie die Speicherkartenfachklappe, um sie zu öffnen. VerriegelungshebelEinsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)
So nehmen Sie den Akku heraus So nehmen Sie die Speicherkarte heraus Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe (Seite 13) erloschen ist. Öffnen Sie dann die Klappe, und drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein. So überprüfen Sie die Akku-Restladung Beim mitgelieferten Akku handelt es sich um einen Lithium-Ionen-Akku, der Funktionen zum Austausch von auf den Betriebszustand bezogenen Daten mit der Kamera besitzt. Die verbleibende Akku-Nutzungsdauer wird gemäß den Betriebsbedingungen Ihrer Kamera als Prozentzahl dargestellt. 5 Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
- Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus, und führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet. 6 Schließen Sie die Klappe. Schalten Sie die Kamera aus, und schieben Sie den Verriegelungshebel in Pfeilrichtung. Lassen Sie den Akku nicht fallen. Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Ecke achten.VerriegelungshebelEinsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)
*1 SD Geschwindigkeitsklasse 4: oder schneller, oder UHS Geschwindigkeitsklasse 1: oder schneller *2 Speicherkarten, die alle der folgenden Bedingungen erfüllen: – Kapazität von 4 GB oder mehr – SD Geschwindigkeitsklasse 10: , oder UHS Geschwindigkeitsklasse 1: oder schneller
- Einzelheiten zur Anzahl der aufnehmbaren Standbilder und zur Filmaufnahmedauer finden Sie auf den Seiten 40 bis 42. Wählen Sie eine Speicherkarte mit der gewünschten Kapazität anhand der Tabellen aus. Hinweise
- Wenn eine SDHC-Speicherkarte verwendet wird, um XAVC S-Filme über längere Zeitspannen aufzunehmen, werden die aufgezeichneten Filme in Dateien von 4 GB aufgeteilt. Die aufgeteilten Dateien können mithilfe von PlayMemories Home zu einer einzigen Datei integriert werden.
- Es kann nicht garantiert werden, dass alle Speicherkarten korrekt funktionieren. Für Speicherkarten anderer Hersteller als Sony konsultieren Sie die Hersteller der Produkte.
- Wenn Sie Memory Stick Micro oder microSD-Speicherkarten mit dieser Kamera benutzen, achten Sie darauf, den korrekten Adapter zu verwenden. Akkulade- zustand „Akku ist erschöpft.“ Hoch Niedrig Sie können keine weiteren Bilder aufnehmen. Verwendbare Speicherkarten Speicherkarte Für Stand- bilder Für Filme
Anbringen eines Objektivs Stellen Sie den Ein-Aus-Schalter der Kamera auf OFF, bevor Sie das Objektiv anbringen oder abnehmen. 1 Nehmen Sie den Gehäusedeckel von der Kamera und den Transportdeckel von der Rückseite des Objektivs ab.
- Bei einem Objektivwechsel sollten Sie das Objektiv zügig in staubfreier Umgebung wechseln, um zu verhindern, dass Staub oder Schmutz in die Kamera eindringt.• Zum Aufnehmen entfernen Sie die vordere Objektivkappe von der Vorderseite des Objektivs. 2 Montieren Sie das Objektiv, indem Sie die orangefarbenen Ausrichtmarkierungen (Ansetzindices) an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten.
- Halten Sie die Kamera mit dem Objektiv nach unten, um das Eindringen von Staub in die Kamera zu verhindern. 3 Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, während Sie es leicht gegen die Kamera drücken, bis es in der Verriegelungsposition einrastet.
- Setzen Sie das Objektiv gerade auf.TransportdeckelGehäusekappeVordere ObjektivkappeOrangefarbene AusrichtmarkierungenAnbringen eines Objektivs
Hinweise• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• Wenden Sie beim Anbringen eines Objektivs keine Gewalt an.• E-Bajonett-Objektive sind nicht mit dieser Kamera kompatibel.
- Wenn Sie das von Ihnen verwendete Objektiv ein Stativgewinde besitzt, befestigen Sie das Objektiv unter Verwendung des vorhandenen Stativgewindes am Stativ, um das Gewicht des Objektivs auszubalancieren.• Wenn Sie die Kamera mit angebrachtem Objektiv tragen, halten Sie Kamera und Objektiv fest.• Halten Sie nicht den Teil des Objektivs, der für Zoom- oder Fokuseinstellungen ausgefahren wird. So nehmen Sie das Objektiv ab Hinweise zum Objektivwechsel Falls beim Wechseln des Objektivs Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf dem Bildsensor (dem Teil, der Licht in ein elektrisches Signal umwandelt) absetzen, kann dies je nach Aufnahmeumgebung in Form von dunklen Flecken auf dem Bild sichtbar werden. Die Kamera ist mit einer Staubschutzfunktion ausgestattet, die das Absetzen von Staub auf dem Bildsensor verhütet. Führen Sie jedoch den Objektivwechsel immer zügig an einem staubfreien Ort durch, wenn Sie ein Objektiv anbringen/abnehmen. 1 Drücken Sie den Objektiventriegelungsknopf vollständig hinein, und drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn. 2 Bringen Sie die Kappen an Vorder- und Rückseite des Objektivs und die Gehäusekappe an der Kamera an.
- Säubern Sie die Kappen und den Deckel vor dem Anbringen von etwaigem Staub.
- Der Objektivsatz DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II enthält keine hintere Objektivkappe. Wenn Sie das Objektiv von der Kamera getrennt aufbewahren, kaufen Sie die hintere Objektivkappe ALC-R55. ObjektiventriegelungsknopfDE
Einstellen von Datum und Uhrzeit Beim ersten Einschalten der Kamera oder nach der Initialisierung der Funktionen erscheint der Bildschirm zum Einstellen von Datum und Uhrzeit. 1 Stellen Sie den Ein-Aus-Schalter auf ON, um die Kamera einzuschalten. Der Bildschirm zum Einstellen von Datum und Uhrzeit erscheint.• Zum Ausschalten der Kamera stellen Sie den Ein-Aus-Schalter auf OFF. 2 Prüfen Sie, ob [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt ist, und drücken Sie dann z am Einstellrad. 3 Wählen Sie den gewünschten geografischen Standort aus, und drücken Sie dann z. 4 Wählen Sie einen Einstellungsposten mithilfe von v/V am Einstellrad aus, und drücken Sie dann z. 5 Wählen Sie die gewünschte Einstellung mithilfe von v/V/b/B aus, und drücken Sie dann z. 6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 zur Einstellung anderer Posten, wählen Sie dann [Eingabe], und drücken Sie z.Einstellen von Datum und Uhrzeit
So brechen Sie die Einstellung von Datum und Uhrzeit ab Drücken Sie die Taste MENU. Der Bildschirm zum Einstellen von Datum und Uhrzeit erscheint automatisch beim ersten Einschalten der Kamera, oder wenn die interne wiederaufladbare Speicherschutzbatterie entladen ist. Um Datum und Uhrzeit neu einzustellen, benutzen Sie das Menü. Aufrechterhaltung der Datums- und Uhrzeiteinstellung Diese Kamera enthält eine interne wiederaufladbare Batterie, die den Speicher für Datum und Uhrzeit sowie andere Einstellungen speist, ohne Rücksicht darauf, ob die Kamera ein- oder ausgeschaltet oder der Akku eingesetzt ist oder nicht. Überprüfen oder Rücksetzen von Datum/Uhrzeit und Gebiet Taste MENU t (Einstellung) t [Datum/Uhrzeit] oder [Gebietseinstellung] Taste MENUDE
Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern Standbildaufnahme Im Automatikmodus analysiert die Kamera das Motiv und ermöglicht Ihnen eine Aufnahme mit geeigneten Einstellungen. 1 Stellen Sie den Ein-Aus-Schalter auf ON, um die Kamera einzuschalten. 2 Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Modus Automatik).
- Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die Entriegelungstaste in der Mitte des Moduswahlknopfes drücken. 3 Blicken Sie durch den Sucher, und halten Sie die Kamera. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, stellen Sie die Abbildungsgröße des Motivs mit dem Zoomring ein. 4 Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.
- Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anzeige z oder leuchtet auf.ZoomringStandbildaufnahme
So nehmen Sie in dunklen Umgebungen auf Benutzen Sie den Blitz, um das Motiv beim Aufnehmen aufzuhellen und Verwacklung zu verhüten. Drücken Sie die Taste (Blitz ausklappen), um den Blitz auszuklappen, und drücken Sie dann den Auslöser ganz nieder. Sie können einen für Ihre Zwecke geeigneten Blitzmodus auswählen. Einzelheiten zum Blitzmodus finden Sie unter „Hilfe“. Info zur Anzahl von Fokusfeldpunkten Während die Kamera maximal 79 Fokussierpunkte für die Autofokusfunktionen verwendet, wird die Anzahl der Fokussierpunkte begrenzt, wenn die folgenden Objektive angebracht werden.
- Diese Information ist auf dem Stand des Herausgabedatums des Modells. Einige der obigen Objektive sind in manchen Ländern oder Regionen nicht erhältlich. 5 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um zu fotografieren.
- Wenn Sie Gesichter, nahe Motive (Makro) oder von [AF-Verriegelung] verfolgte Motive bei Einstellung von [Auto. Objektrahm.] auf [Auto] aufnehmen, analysiert die Kamera die Szene und beschneidet das aufgenommene Bild automatisch zu einer geeigneten Komposition. Beide Bilder (Originalbild und beschnittenes Bild) werden gespeichert. Objektiv Anzahl der FokussierpunkteSAL75300, SAL1118, SAL55200, SAL1855, SAL18552 (mit ILCA-68K geliefert), SAL55200-2, SAL30M28, SAL5530061 PunkteSAL500F80 Ein einzelner Punkt in der MitteDE
Filmaufnahme Hinweise• Die Betriebsgeräusche der Kamera werden während der Filmaufnahme eventuell mit aufgezeichnet. Sie können die Tonaufzeichnung deaktivieren, indem Sie [Audioaufnahme] auf [Aus] setzen.• Die ununterbrochene Aufnahmezeit eines Films hängt von der Umgebungstemperatur und vom Zustand der Kamera ab. Siehe „Hinweise zu fortlaufender Filmaufnahme“ (Seite 43).• Wenn das Symbol erscheint, ist die Temperatur der Kamera zu hoch. Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie, bis die Temperatur der Kamera sinkt.• Wenn Sie längere Zeit ununterbrochen aufnehmen, bemerken Sie eventuell, dass die Kamera warm ist. Dies ist normal. Außerdem wird eventuell die Meldung „Kamera zu warm. Abkühlen lassen.“ angezeigt. Schalten Sie in solchen Fällen die Kamera aus, und warten Sie, bis die Kamera wieder aufnahmebereit ist. 1 Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Film).
- Wenn die [MOVIE-Taste] auf [Immer] eingestellt wird, kann die Filmaufnahme von jedem Aufnahmemodus aus gestartet werden. 2 Drücken Sie die Taste MOVIE, um die Aufnahme zu starten. 3 Drücken Sie die Taste MOVIE erneut, um die Aufnahme zu stoppen. Taste MOVIEDE
Bildwiedergabe Wenn Sie V am Einstellrad während der Wiedergabe eines Films drücken, wird das Bedienfeld angezeigt. Hinweise• Filme, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, können u. U. nicht auf dieser Kamera wiedergegeben werden. 1 Drücken Sie die Taste . 2 Wählen Sie ein Bild aus, indem Sie b/B am Einstellrad drücken.
- Um Filme wiederzugeben, drücken Sie z am Einstellrad.Bedienfeld Funktion während der FilmwiedergabeN WiedergabeX PauseM Vorlaufm RücklaufT Zeitlupenwiedergabe vorwärtst Zeitlupenwiedergabe rückwärts> Nächster Film. Vorheriger FilmC Einzelbild vorwärtsc Einzelbild rückwärtsLautstärkeeinstellungenSchließt das BedienfeldTasteDE
Löschen von Bildern Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Bild auch wirklich löschen wollen, bevor Sie fortfahren. Hinweise • Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. 1 Während das zu löschende Bild angezeigt wird, drücken Sie die Taste (Löschen). 2 Wählen Sie [Löschen] mit v/V am Einstellrad, und drücken Sie dann z.
- Um mehrere Bilder auf einmal zu löschen, wählen Sie Taste MENU t (Wiedergabe) t [Löschen].Taste (Löschen)DE
Auswählen des Aufnahmemodus Auswählen des Aufnahmemodus Die folgenden Aufnahmemodi sind verfügbar. Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die Entriegelungstaste in der Mitte des Moduswahlknopfes drücken. (Modus Automatik)Gestattet die Aufnahme von Standbildern mit automatischen Einstellungen. (Programmautomatik)Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (Verschlusszeit und Blendenwert). Die übrigen Einstellungen können manuell durchgeführt werden. (Blendenpriorität) Gestattet Ihnen, vor der Aufnahme die Blende einzustellen, den Fokussierbereich zu ändern oder den Hintergrund zu defokussieren. (Zeitpriorität) Gestattet Ihnen, die Verschlusszeit vorzuwählen, um die Bewegung eines Motivs hervorzuheben. (Manuelle Belichtung)Ermöglicht Aufnehmen nach manueller Einstellung der Belichtung (Verschlusszeit und Blendenwert) mittels Drehregler und Einstellrad. 1/2/3 (Speicherabruf) Dient zum Aufrufen von Einstellungen, die unter [Speicher] in (Kamera- einstlg.) vorregistriert wurden. (Film) Gestattet Ihnen, Aufnahme-Einstellungen zu ändern und einen Film aufzunehmen. (Tele-Zoom Serie. AE)Ermöglicht Serienaufnahme bei voll durchgedrücktem Auslöser. Der mittlere Bereich des Bilds wird beschnitten, und die Kamera nimmt fortlaufend mit einer maximalen Geschwindigkeit von etwa 8 Bildern pro Sekunde auf. Die Anzahl der Fokusfeldpunkte wird auf ein Maximum von 25 Punkten eingestellt. (Schwenk-Panorama)Gestattet Ihnen, Panoramabilder durch Kombinieren mehrerer Bilder aufzunehmen. (Szenenwahl) Gestattet Ihnen, mit vorgewählten Einstellungen entsprechend der jeweiligen Szene zu fotografieren.DE
Betrachten von Bildern auf einem Computer Verwenden der Software Benutzen Sie die folgenden Applikationen, um den Gebrauch der mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilder zu optimieren.
- Remote Camera Control Einzelheiten zur Installation finden Sie auf den Seiten 36 bis 39. Sie finden die Systemanforderungen für die Software unter der folgenden URL: http://www.sony.net/pcenv/ SystemanforderungenVerwenden der Software
Mit Image Data Converter ist Folgendes möglich:• Sie können im RAW-Format aufgenommene Bilder mit verschiedenen Korrekturen, wie z. B. Farbtonkurve und Konturenschärfe, wiedergeben und bearbeiten.• Sie können Bilder mit Weißabgleich, Belichtung und [Kreativmodus] usw. anpassen.• Sie können die auf einem Computer angezeigten und bearbeiteten Bilder speichern. Sie können das Bild entweder im RAW-Format oder in einem allgemeinen Dateiformat speichern.• Sie können die mit dieser Kamera aufgenommenen RAW-Bilder und JPEG-Bilder anzeigen und vergleichen.• Sie können Bilder in 5 Güteklassen einordnen.• Sie können Farbetiketten anbringen.Angaben zur Benutzung von Image Data Converter finden Sie in der Hilfe. Klicken Sie auf [Start] t [Alle Programme] t [Image Data Converter] t [Hilfe] t [Image Data Converter Ver.4].Image Data Converter-Support-Website (nur in Englisch) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Hinweise• Melden Sie sich als Administrator an. Verwendung von Image Data Converter Installieren von Image Data Converter 1 Laden Sie die Software von der folgenden URL herunter, und installieren Sie sie auf Ihrem Computer. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/Verwenden der Software
Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. PlayMemories Home wird benötigt, um XAVC S- oder AVCHD-Filme zu Ihrem Computer zu importierten.
- Sie können Image Data Converter oder Remote Camera Control usw. nach dem folgenden Verfahren herunterladen: Schließen Sie die Kamera an Ihren Computer an t Starten Sie PlayMemories Home t Klicken Sie auf [Benachrichtigungen]. Hinweise
- Zur Installation von PlayMemories Home wird eine Internet-Verbindung benötigt.
- Zur Benutzung von PlayMemories Online oder anderer Netzwerkdienste wird eine Internet-Verbindung benötigt. PlayMemories Online oder andere Netzwerkdienste sind in manchen Ländern oder Regionen eventuell nicht verfügbar.
- Besuchen Sie für Mac-Software die folgende URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Verwendung von PlayMemories Home Importieren von Bildern von Ihrer Kamera Austauschen von Bildern auf PlayMemories Online™ Hochladen von Bildern zu Netzwerkdiensten Erstellen von Filmdiscs Betrachten von Bildern auf einem Kalender Für Windows sind die folgenden Funktionen ebenfalls verfügbar: Wiedergeben von importierten BildernVerwenden der Software
- Falls die Software PMB (Picture Motion Browser), die mit älteren Modellen vor 2011 geliefert wurde, bereits auf Ihrem Computer installiert ist, wird sie bei der Installation von PlayMemories Home überschrieben. Verwenden Sie PlayMemories Home, die Nachfolger-Software von PMB.• Filme, die mit der Einstellung [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] oder [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] in [ Aufnahmeeinstlg] aufgenommen wurden, werden von PlayMemories Home umgewandelt, um eine AVCHD-Aufnahmedisc zu erstellen. Diese Umwandlung kann lange dauern. Außerdem kann keine Disc mit der Originalbildqualität erstellt werden. Wenn Sie die ursprüngliche Bildqualität beibehalten wollen, speichern Sie Ihre Filme auf einer Blu-ray-Disc.Verbinden Sie die Kamera mit Ihrem Computer. Mit Remote Camera Control ist Folgendes möglich:• Sie können die Kamera vom Computer aus einrichten oder zur Bildaufnahme auslösen.• Sie können ein Bild direkt auf dem Computer aufzeichnen.• Sie können Intervall-Timer-Aufnahmen durchführen.Richten Sie vor Gebrauch die folgenden Posten ein: MENU t (Einstellung) t [USB-Verbindung] t [PC-Fernbedienung] Installieren von PlayMemories Home 1 Rufen Sie mit dem Internet-Browser auf Ihrem Computer die folgende URL auf, und klicken Sie dann auf [Installieren] t [Ausführen]. http://www.sony.net/pm/ 2 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen. Verwendung von Remote Camera ControlVerwenden der Software
Hinweise• Zur Installation von Remote Camera Control wird eine Internet-Verbindung benötigt. Installieren von Remote Camera Control 1 Rufen Sie mit dem Internet-Browser auf Ihrem Computer die folgende URL auf. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Remote Camera Control herunterzuladen und zu installieren.DE
Sonstiges Überprüfen der Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Hinweise
- Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speicherkarte voll. Ersetzen Sie die Speicherkarte durch eine andere, oder löschen Sie Bilder auf der gegenwärtigen Speicherkarte (Seite 33).• Wenn „NO CARD“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, bedeutet dies, dass keine Speicherkarte eingesetzt worden ist. Setzen Sie eine Speicherkarte ein. Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähre Anzahl von Bildern an, die auf einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte aufgenommen werden kann. Die Werte wurden unter Verwendung von Sony-Standardspeicherkarten für Prüfzwecke bestimmt. Die Werte können je nach den Aufnahmebedingungen und der Art der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich sein. Bildgröße: L: 24M Seitenverhält.: 3:2* Mit dieser Kamera formatierte Speicherkarte (Einheiten: Bilder)
- Wenn [ Seitenverhält.] auf [16:9] eingestellt ist, können Sie mehr Bilder als die in der obigen Tabelle angegebene Anzahl aufnehmen (außer bei Wahl von [RAW]). Wenn Sie eine Speicherkarte in die Kamera einsetzen und den Ein-Aus-Schalter auf ON stellen, wird die Anzahl der speicherbaren Bilder (bei Fortsetzung der Aufnahme mit den aktuellen Einstellungen) auf dem Monitor angezeigt. Anzahl der auf einer Speicherkarte speicherbaren Bilder KapazitätQualität 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB 64 GB Standard 330 660 1300 2700 5400 10500Fein 200 405 820 1650 3300 6600Extrafein 100 200 405 810 1600 3250RAW & JPEG 53 105 215 435 880 1750RAW 73 145 295 600 1200 2400Überprüfen der Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Benutzungsbedingungen abweichen können. Hinweise
- Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je nach den Benutzungsbedingungen abnehmen.
- Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C benutzt. – Verwenden des Objektivs DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II – Mit einem Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (getrennt erhältlich) – [Sucherhelligkeit] ist auf [Manuell] [±0] eingestellt. – [Monitor-Helligkeit] ist auf [Manuell] [±0] eingestellt.
- Die Zahl für „Aufnahme (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP ist auf [Alle Infos anz.] eingestellt. – [Fokusmodus] ist auf [AF-S] eingestellt. – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden. – Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst. – Die Kamera wird nach jeweils zehn Benutzungen ein- und ausgeschaltet. Anzahl der mit einem einzelnen Akku aufnehmbaren Bilder Akku-Nutzungsdauer Anzahl von Bildern Aufnahme (Standbilder) Monitor — Ca. 580 Bilder Sucher — Ca. 540 Bilder Tatsächliche Aufnahme (Filme) Monitor Ca. 130 Min. — Sucher Ca. 130 Min. — Daueraufnahme (Filme) Monitor Ca. 220 Min. — Sucher Ca. 220 Min. — Wiedergabe (Standbilder) Monitor Ca. 410 Min. Ca. 8200 Bilder Sucher Ca. 410 Min. Ca. 8200 BilderÜberprüfen der Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
- Die Minutenzahlen für Filmaufnahme basieren auf dem CIPA-Standard und gelten für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – [ Aufnahmeeinstlg] ist auf [30p 50M]/[25p 50M] eingestellt. – Typische Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf wiederholter Durchführung von Aufnahme, Zoomen, Aufnahmebereitschaft, Ein-/Ausschalten usw. – Kontinuierliche Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf ununterbrochener Aufnahme bis zum Erreichen der Obergrenze (29 Minuten), und dann durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortgesetzter Aufnahme. Andere Funktionen, wie z. B. Zoomen, werden nicht ausgeführt. Die nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte. Mit dieser Kamera formatierte Speicherkarte
- Nur bei Einstellung von [PAL/NTSC-Auswahl] auf NTSC
- Daueraufnahme ist für ungefähr 29 Minuten (eine Produktspezifikationsgrenze) möglich. Verfügbare Aufnahmezeit für einen Film Dateiformat Aufnahmeeinstlg Aufnahmezeit (h (Stunde), m (Minute)) 8GB 32 GB 64 GB XAVC S 60p 50M/ 50p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 30p 50M/ 25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 24p 50M*/– 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m AVCHD 60p 28M(PS)/ 50p 28M(PS) 35 m 2 h 30 m 5 h 5 m 60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX) 40 m 3 h 6 h 60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH) 1 h 4 h 5 m 8 h 15 m 24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX) 40 m 3 h 6 h 24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH) 1 h 4 h 5 m 8 h 15 m MP4 1440×1080 12M 1 h 20 m 5 h 30 m 11 h 5 m VGA 3M 4 h 55 m 20 h 40 h 10 mÜberprüfen der Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
- Die verfügbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität abhängig von der Aufnahmeszene automatisch justiert. Wenn Sie schnell bewegte Motive aufnehmen, ist das Bild klarer, aber die verfügbare Aufnahmezeit wird kürzer, weil für die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist. Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen, dem Motiv oder der Einstellung von Bildqualität/Bildgröße ab.
- Die angegebenen Werte gelten nicht für Daueraufnahme.
- Die verfügbare Aufnahmezeit hängt von den Aufnahmebedingungen und der verwendeten Speicherkarte ab.
- Einzelheiten zur Filmwiedergabe finden Sie auf Seite 32.
- Die Durchführung von Filmaufnahmen in hoher Qualität oder Serienaufnahmen mit dem Bildsensor fordert einen hohen Strombedarf. Daher steigt bei fortgesetzter Aufnahme die Innentemperatur der Kamera, besonders die des Bildsensors. In solchen Fällen schaltet sich die Kamera automatisch aus, da höhere Temperaturen die Qualität der Bilder beeinträchtigen oder den internen Mechanismus der Kamera schädigen.
- Die für Filmaufnahme verfügbare Zeitdauer ist wie folgt, wenn die Kamera mit der Aufnahme beginnt, nachdem sie eine Zeitlang ausgeschaltet war. (Die folgenden Werte geben die ununterbrochene Zeit vom Aufnahmestart bis zum Aufnahmestopp an.)
- Die für Filmaufnahmen verfügbare Zeit hängt von der Temperatur oder dem Zustand der Kamera vor dem Aufnahmestart ab. Wenn Sie nach dem Einschalten der Kamera den Bildausschnitt häufig ändern oder viele Bilder aufnehmen, steigt die Innentemperatur der Kamera, so dass die verfügbare Aufnahmezeit verkürzt wird.
- Wenn angezeigt wird, brechen Sie die Filmaufnahme ab. Die Innentemperatur der Kamera ist auf ein nicht akzeptables Niveau gestiegen.
- Falls die Kamera die Aufnahme wegen hoher Temperatur abbricht, lassen Sie die Kamera mehrere Minuten ausgeschaltet liegen. Setzen Sie die Aufnahme fort, nachdem die Innentemperatur der Kamera vollkommen gesunken ist. Hinweise zu fortlaufender Filmaufnahme Umgebungstemperatur Daueraufnahmezeit für Filme 20 °C Etwa 29 Minuten 30 °C Etwa 29 Minuten 40 °C Etwa 25 MinutenÜberprüfen der Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
- Durch Beachten der folgenden Punkte können Sie die Aufnahmezeit verlängern. – Halten Sie die Kamera von direktem Sonnenlicht fern. – Schalten Sie die Kamera aus, wenn sie nicht benutzt wird.
- Die maximale Größe einer Filmdatei beträgt etwa 2 GB, wenn [ Dateiformat] auf [AVCHD] eingestellt wird. Wenn die Dateigröße etwa 2 GB erreicht, wird eine neue Filmdatei automatisch erzeugt.
- Die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit beträgt 29 Minuten.DE
Technische Daten Kamera [System] Kameratyp: Digitalkamera mit Wechselobjektiv und eingebautem Blitz Objektiv: Sony A-Bajonett-Objektiv [Bildsensor] Bildformat: 23,5 mm × 15,6 mm (APS-C-Format) CMOS- Bildsensor Effektive Pixelzahl der Kamera: Ca. 24 160 000 Pixel Gesamtpixelzahl des Bildsensors: Ca. 24 780 000 Pixel [SteadyShot] Für Standbilder: System: Bildsensor- Verschiebungsmechanismus Für Filme: System: Elektronisch [Staubschutz] System: Anti-Staub-Beschichtung auf Bildsensor und Bildsensor- Verschiebungsmechanismus [Autofokussystem] System: TTL- Phasenerkennungssystem (mit F2,8-Sensor in Mittenlage), 79 Punkte (15 Punkte Kreuzsensor) Empfindlichkeitsbereich: –2 EV bis 18 EV (bei ISO-100- Entsprechung) AF-Hilfslicht: Ca. 1 m bis 5 m [Elektronischer Sucher] Typ: Elektronischer Sucher (Organische Elektrolumineszenz) Bildschirmgröße: 1,0 cm (0,39 Zoll) Gesamtzahl der Bildpunkte: 1 440 000 Punkte Sucherbildabdeckung: 100% Vergrößerung: Ca. 0,88× Ca. 0,57× (35-mm-Format- Entsprechung) mit 50-mm- Objektiv auf unendlich, –1 m
Augenabstand: Ca. 26,5 mm vom Okular, und ca. 23 mm vom Okularbild bei –1 m
(mit CIPA- Standard konform) Dioptrien-Einstellung: –4,0 m
[Monitor] LCD-Monitor: 6,7-cm-(2,7-Zoll)- TFT-Ansteuerung/Clear Photo- LCD-Monitor Gesamtzahl der Bildpunkte: 460 800 PunkteTechnische Daten
[Belichtungssteuerung] Messzelle: „Exmor“ CMOS-Sensor Messmethode: 1 200-Zonen- Mehrfeldmessung Messbereich: –2 EV bis +17 EV im Modus Multi-Segment, mittenbetont, Spot (bei ISO 100 entsprechend F1,4-Objektiv) ISO-Empfindlichkeit (Empfohlener Belichtungsindex): Standbilder: AUTO, ISO 100 bis 25 600 (1/3-EV-Schritte) Filme: AUTO, ISO 100 bis 12 800 (1/3-EV-Schritte) Belichtungskorrektur: ±5,0 EV (umschaltbar zwischen 1/3-EV- und 1/2-EV-Schritten) [Verschluss] Typ: Elektronisch gesteuerter Vertikal-Schlitzverschluss Verschlusszeitbereich: Standbilder: 1/4 000 Sekunde bis 30 Sekunden, BULB Filme: 1/4 000 Sekunde bis 1/4 Sekunde (1/3-EV-Schritt) – 1080 60i-kompatibles Gerät bis zu 1/60 Sekunde im Modus AUTO (bis zu 1/30 Sekunde im automatischen Langverschlusszeitmodus) – 1080 50i-kompatibles Gerät bis zu 1/50 Sekunde im Modus AUTO (bis zu 1/25 Sekunde im automatischen Langverschlusszeitmodus) Blitzsynchronzeit: 1/160 Sekunde [Eingebauter Blitz] Blitzleitzahl: GN 12 (in Metern bei ISO 100) Blitzladezeit: Ca. 3 Sekunden Blitzbereichsabdeckung: Deckt ein 16 mm-Objektiv ab (durch das Objektiv angegebene Brennweite) Blitzkompensation: ±3,0 EV (umschaltbar zwischen 1/3-EV- und 1/2-EV-Schritten) Blitzreichweite: Blende F2.8 F4.0 F5.6 100 1 m – 4,3 m 1m –
1m – 4,3 m 800 2 m – 12 m 1,4 m – 8,5 m 1m – 6,1 m ISO-EinstellungTechnische Daten
[Serienaufnahme] Serienaufnahmegeschwindigkeit: [Tele-Zoom Serie. AE]: Maximal 8 Bilder pro Sekunde/ : Maximal 5 Bilder pro Sekunde/ : Maximal 2,5 Bilder pro Sekunde
- Basierend auf unseren Messbedingungen. Die Serienaufnahmegeschwindigkeit kann je nach den Aufnahmebedingungen niedriger sein. Maximale Anzahl von Serienaufnahmen: Im Modus [Tele-Zoom Serie. AE] Extrafein: 34 Bilder/ Fein: 63 Bilder/ Standard: 112 Bilder/ Bei Serienaufnahme Extrafein: 21 Bilder/ Fein: 32 Bilder/ Standard: 35 Bilder/ RAW & JPEG: 8 Bilder/ RAW: 8 Bilder [Bildzoomwiedergabe] Skalierbereich: Bildgröße: L: Ca. ×1,0 – ×18,75/ M: Ca. ×1,0 – ×13,25/ S: Ca. ×1,0 – ×9,4 [Aufnahmeformat] Dateiformat: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)- konform, RAW (Sony ARW 2.3- Format) Film (XAVC S-Format): Mit dem Format MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S Ver. 1.0 konform Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2ch (48 kHz 16 Bit) Film (AVCHD-Format): Mit dem Format AVCHD Ver. 2.0 kompatibel Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch, ausgestattet mit Dolby Digital Stereo Creator
- Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Film (MP4-Format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch [Speichermedium] Memory Stick PRO Duo, SD-Karte [Eingänge/Ausgänge] Multi/Micro-USB-Buchse*: USB-Kommunikation, Hi-Speed USB (USB 2.0)
- Unterstützt Micro-USB- kompatible Geräte. HDMI: HDMI-D-Mikrobuchse Mikrofonbuchse: 3,5-mm-Stereo- Minibuchse [Stromversorgung, Allgemeines] Akku: Akku NP-FM500HTechnische Daten
[Leistungsaufnahme (während der Aufnahme)] Bei Verwendung eines DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II-Objektivs* Bei Verwendung des Suchers: Ca. 2,7 W Bei Verwendung des Monitors: Ca. 2,5 W
- Geliefert mit ILCA-68K. [Sonstiges] Mikrofon: Stereo Lautsprecher: Mono Exif Print: Kompatibel DPOF: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel Abmessungen (ca.): 142,6 mm × 104,2 mm × 82,8 mm (B/H/T, ohne Vorsprünge) Gewicht: Ca. 675 g (mit Akku und Memory Stick PRO Duo) Ca. 596 g (nur Gehäuse) Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Änderungen von Design und technischen Daten vorbehalten. Ladegerät/Akku Ladegerät BC-VM10A Eingangsleistung: 100 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 9 W Ausgangsleistung: 8,4 V Gleichstrom, 0,75 A Akku NP-FM500H Batterietyp: Lithium-Ionen-Akku Maximale Spannung: 8,4 V Gleichstrom Nennspannung: 7,2 V Gleichstrom Maximale Ladespannung: 8,4 V Gleichstrom Maximaler Ladestrom: 2,0 A Kapazität: 11,5 Wh (1 600 mAh)Technische Daten
Objektiv DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II (mit ILCA-68K geliefert) Brennweite: Entspricht der Brennweite des 35-mm- Formats*
: 76° – 29° Minimale Fokussierweite*
: 0,25 m Maximale Vergrößerung: 0,34 Minimaler Blendenwert: f/22 – f/36 Filterdurchmesser: 55 mm Abmessungen (max. Durchmesser × Höhe): Ca. 71,6 mm × 69 mm Gewicht: Ca. 222 g *1 Die für die entsprechende 35-mm- Kleinbildformat-Brennweite und den Blickwinkel angegebenen Werte gelten für eine Digitalkamera mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im Format APS-C ausgestattet ist. *2 Die Naheinstellgrenze ist der kürzeste Abstand zwischen Bildsensor und Motiv.
- Das Objektiv ist mit einem Entfernungsencoder ausgestattet. Der Entfernungsencoder ermöglicht genauere Messungen (ADI) durch Verwendung eines Blitzes mit ADI- Funktionalität.
- Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die Brennweite mit jeder Änderung der Aufnahmeentfernung ändern. Die Brennweite setzt voraus, dass das Objektiv bei Unendlich- Einstellung fokussiert wird.
- Die Unendlich-Einstellung gewährt eine gewisse Toleranz zum Ausgleich der durch Temperaturschwankungen verursachten Fokusverschiebung. Um ein Motiv bei unendlicher Entfernung im MF-Modus aufzunehmen, verwenden Sie den Sucher und stellen Sie den Fokus ein. Info zur Brennweite Der Bildwinkel dieser Kamera ist schmäler als der einer 35-mm- Kleinbildkamera. Sie können die ungefähre Entsprechung der Brennweite einer 35-mm- Kleinbildkamera erzielen und mit demselben Bildwinkel aufnehmen, indem Sie die Brennweite Ihres Objektivs um die Hälfte verlängern. Wenn Sie beispielsweise ein 50-mm-Objektiv verwenden, erhalten Sie die ungefähre Entsprechung eines 75-mm- Objektivs einer 35-mm- Kleinbildkamera.Technische Daten
Info zur Bilddatenkompatibilität
- Diese Kamera entspricht dem von JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) aufgestellten Universalstandard DCF (Design rule for Camera File system).
- Werden mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf Fremdgeräten bzw. mit Fremdgeräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben, kann eine einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert werden. Markenzeichen
- Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
- XAVC S und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
- „AVCHD Progressive“ und das „AVCHD Progressive“-Logo sind Markenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation.
- Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
- Die Begriffe HDMI und HDMI High- Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
- Mac ist ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
- Facebook und das „f“-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Facebook, Inc.
- YouTube und das YouTube-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Google Inc.Technische Daten
- Eye-Fi ist ein Markenzeichen von Eye-Fi, Inc.
- Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen ™ oder ® werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet. Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.ES
BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN,
1m – 4,3 m 800 2 m – 12 m 1,4 m – 8,5 m 1m – 6,1 m ISO-instellingTechnische gegevens
Notice-Facile