SONY Alpha ILCA68K - Aparat fotograficzny

Alpha ILCA68K - Aparat fotograficzny SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Alpha ILCA68K SONY w formacie PDF.

📄 651 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SONY Alpha ILCA68K - page 362
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SONY

Model : Alpha ILCA68K

Kategoria : Aparat fotograficzny

Pobierz instrukcję dla swojego Aparat fotograficzny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Alpha ILCA68K - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Alpha ILCA68K marki SONY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Alpha ILCA68K SONY

„Przewodnik pomocniczy” to instrukcja internetowa. Instrukcję „Przewodnik pomocniczy” można czytać w komputerze lub na smartfonie. Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu. Adres URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1610/ h_zz/ Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.

TYMI INSTRUKCJAMI AkumulatorNieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.• Akumulatora nie należy demontować.• Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora. Polski Bagnet A Więcej informacji o aparacie („Przewodnik pomocniczy”) Ostrzeżenie OSTRZEŻENIEPL

  • Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
  • Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
  • Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.
  • Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
  • Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
  • Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
  • Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
  • Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji. W przypadku używania zasilacza sieciowego/ładowarki akumulatora z zestawu lub zalecanych należy korzystać z pobliskiego gniazda elektrycznego. W razie wystąpienia jakiegokolwiek problemu w trakcie użytkowania opisywanego produktu, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego, aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania. W przypadku korzystania z urządzenia z lampką ładowania, należy pamiętać, że nie jest ono odłączone od źródła zasilania, nawet jeśli wspomniana lampka zgaśnie. Przewód zasilający W przypadku klientów w Wielkiej Brytanii, Irlandii, na Malcie, na Cyprze i w Arabii Saudyjskiej Należy używać przewodu zasilającego (A). Przewód zasilający (B) nie jest przeznaczony dla powyższych krajów lub regionów i ze względów bezpieczeństwa nie należy go tam używać. W przypadku klientów w innych krajach lub regionach UE Należy używać przewodu zasilającego (B). Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.). Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry. Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości. (A) (B)PL

Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt lub bateria. Uwaga dla klientów w EuropiePL

Niniejsza instrukcja dotyczy kilku modeli dostarczanych z różnymi obiektywami. Nazwa modelu zależy od dostarczonego obiektywu. Dostępne modele zależą od kraju lub regionu. Nazwa modelu Obiektyw ILCA-68 Nie ma w zestawie ILCA-68K W zestawie (obiektyw o zmiennej ogniskowej DT 18-55 mm)PL

Przed rozpoczęciem użytkowania Uwagi dotyczące użytkowania aparatu Procedura fotografowania Aparat zapewnia dwa tryby podglądu: tryb monitora z wykorzystaniem monitora oraz tryb wizjera z wykorzystaniem wizjera. Funkcje wbudowane w aparat Instrukcja urządzenia opisuje urządzenia obsługujące formaty 1080 60i oraz 1080 50i. Tworzenie pliku bazy danych obrazów Po włożeniu do aparatu karty pamięci, która nie zawiera pliku bazy danych obrazów, i włączeniu zasilania, aparat automatycznie tworzy plik bazy danych obrazów wykorzystując część pojemności karty pamięci. Procedura może zająć dużo czasu i w tym czasie nie można używać aparatu, dopóki proces ten nie zostanie zakończony. Jeżeli wystąpi błąd pliku bazy danych, należy wyeksportować wszystkie obrazy do komputera przy użyciu programu PlayMemories Home™ i sformatować kartę pamięci przy użyciu aparatu. Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania Firma Sony nie przewiduje rekompensat za szkody wynikające z braku możliwości zapisu bądź utraty lub uszkodzenia zapisanych treści w następstwie usterki aparatu lub nośnika danych itp. Zalecenie dotyczące archiwizacji danych Aby uniknąć utraty danych, zawsze kopiuj (archiwizuj) dane na inne nośniki. Uwagi dotyczące monitora, wizjera elektronicznego, obiektywu i przetwornika obrazu

  • Monitor i wizjer elektroniczny zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie wykorzystywanych może być ponad 99,99% pikseli. Na monitorze i na wizjerze elektronicznym mogą się jednak stale pojawiać małe czarne i/lub jasne punkciki (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie wspomnianych punktów jest normalnym zjawiskiem wynikającym z procesu produkcyjnego. Nie mają one żadnego wpływu na rejestrowane obrazy.
  • Nie trzymać aparatu za monitor.
  • Nie wystawiać aparatu na długotrwałe działanie promieni słonecznych ani nie wykonywać przez dłuższy czas zdjęć pod słońce. Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu wewnętrznego. Jeśli światło słoneczne skupi się na pobliskim przedmiocie, może spowodować pożar.
  • Obiektyw należy chronić przed bezpośrednim oddziaływaniem wiązek światła, na przykład wiązek laserowych. Grozi to uszkodzeniem przetwornika obrazu i może spowodować nieprawidłowe działanie aparatu. Język wyświetlany na ekranie Możesz wybrać język wyświetlany na ekranie przy użyciu menu.Uwagi dotyczące użytkowania aparatu
  • W niskich temperaturach na ekranie może wystąpić efekt smużenia. Nie świadczy to o usterce. Gdy aparat zostanie włączony w niskiej temperaturze, ekran może przez jakiś czas być ciemny. Gdy aparat rozgrzeje się, ekran zacznie działać normalnie.
  • Zapisany obraz może się różnić od obrazu widocznego na ekranie przed wykonaniem zdjęcia. Uwagi dotyczące wykonywania zdjęć z wizjerem Aparat jest wyposażony w wizjer OEL o wysokiej rozdzielczości i dużym kontraście. Wizjer ten zapewnia szeroki kąt widzenia oraz ogranicza zmęczenie oczu. Aparat zaprojektowano tak, aby zapewnić dużą widoczność wizjera, poprzez odpowiednie zrównoważenie różnych elementów.
  • Obraz może być nieco zniekształcony w narożnikach wizjera. Nie świadczy to o usterce. Gdy zależy nam na pełnej kompozycji z wszelkimi szczegółami, można również skorzystać z monitora.
  • Jeśli przesuniesz aparat, patrząc przez wizjer lub poruszysz oczami, obraz na wizjerze może być zniekształcony lub barwy obrazu mogą się zmienić. Jest to cecha charakterystyczna obiektywu lub wyświetlacza i nie świadczy o usterce. Gdy wykonujesz zdjęcie, zalecamy, abyś patrzył na środkowy obszar wizjera.
  • Podczas rejestrowania obrazów z wykorzystaniem wizjera użytkownik może objawy zmęczenia oczu, zmęczenia ogólnego, choroby lokomocyjnej lub nudności. W przypadku rejestrowania obrazów z wykorzystaniem wizjera wskazane są regularne przerwy. Wymagana długość przerw i ich częstotliwość zależą od cech indywidualnych. Każdy powinien dobierać je według własnego uznania. W przypadku uczucia dyskomfortu należy zaprzestać korzystania z wizjera do momentu poprawy samopoczucia i zasięgnąć porady lekarza. Uwagi dotyczące ciągłego zapisu wykonywanego przez dłuższy czas
  • Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu. Na ekranie pojawi się komunikat informujący o wyłączeniu aparatu lub braku możliwości nagrywania filmów. W takim przypadku należy pozostawić zasilanie wyłączone i poczekać, aż aparat i akumulator ostygną. Jeśli włączysz zasilanie, nie pozwalając na obniżenie temperatury aparatu i akumulatora, może się ono ponownie samo wyłączyć, lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe.
  • Przy wysokiej temperaturze otoczenia temperatura aparatu szybko wzrasta.
  • Przy wysokiej temperaturze aparatu jakość zdjęć może się pogorszyć. Zaleca się, aby poczekać z wykonywaniem zdjęć, aż temperatura aparatu spadnie.
  • Powierzchnia aparatu może się rozgrzać. Nie świadczy to o usterce.Uwagi dotyczące użytkowania aparatu

Uwagi dotyczące importowania filmów XAVC S i filmów AVCHD do komputera W przypadku importowania filmów XAVC S lub filmów AVCHD do komputera należy korzystać z oprogramowania PlayMemories Home pobranego z następującej witryny: http://www.sony.net/pm/ Uwagi dotyczące lampy błyskowej

  • Nie wolno podnosić aparatu, chwytając za lampę błyskową, ani działać na nią ze zbyt dużą siłą.
  • Jeśli do otwartej lampy błyskowej dostanie się woda, kurz lub piasek, może to spowodować jej usterkę.
  • Należy uważać na palce, wsuwając lampę błyskową. Uwagi dotyczące odtwarzania filmów na innych urządzeniach
  • Mogą wystąpić problemy z prawidłowym odtwarzaniem filmów zarejestrowanych opisywanym aparatem na innych urządzeniach. Mogą również wystąpić problemy z prawidłowym odtwarzaniem filmów zarejestrowanych na innych urządzeniach z poziomu opisywanego aparatu.
  • Płyty utworzone z filmów AVCHD zarejestrowanych opisywanym aparatem można odtwarzać tylko na urządzeniach zgodnych z formatem AVCHD. Zwykłe odtwarzacze lub nagrywarki DVD nie mają możliwości odtwarzania płyt utworzonych z filmów AVCHD, ponieważ nie są one zgodne z formatem AVCHD. Poza tym, odtwarzacze lub nagrywarki DVD mogą nie wysuwać płyt HD nagranych w formacie AVCHD.
  • Filmy zapisane w formacie 1080 60p/ 1080 50p można odtwarzać tylko na urządzeniach obsługujących format 1080 60p/1080 50p.
  • Filmy zarejestrowane w formacie XAVC S można odtwarzać wyłącznie na urządzeniach obsługujących format XAVC S. Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nieuprawniona rejestracja takich materiałów może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich. Rysunki zawarte w niniejszej instrukcji Zdjęcia używane jako przykłady w niniejszej instrukcji to reprodukcje, a nie rzeczywiste obrazy wykonane opisywanym aparatem. Specyfikacje danych opisane w niniejszej instrukcji Dane dotyczące wydajności i specyfikacji są ustalone zgodnie z poniższymi warunkami, o ile nie podano inaczej w niniejszej instrukcji: przy typowej temperaturze otoczenia równej 25°C i z użyciem akumulatora, który został całkowicie naładowany aż do momentu wyłączenia się lampki CHARGE.PL

Przed rozpoczęciem użytkowania Sprawdzenie dostarczonych elementów Najpierw należy sprawdzić nazwę modelu posiadanego aparatu (str. 5). Dołączone akcesoria zależą od modelu. Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. W zestawie ze wszystkimi modelami:

  • Przewód zasilający (1)* (w zestawie w przypadku niektórych krajów/regionów)
  • W zestawie z aparatem może znajdować się kilka przewodów zasilających. Należy użyć właściwego w danym kraju/regionie. Informacje na stronie 3.
  • Akumulator NP-FM500H (1)
  • Pasek na ramię (1) Informacje dotyczące mocowania paska na ramię do aparatu podane są na stronie 14.
  • Osłona korpusu (1) (założona na aparat)
  • Nakładka na okular (1) (założona na aparat)
  • Instrukcja obsługi (1) (niniejsza instrukcja) ILCA-68K:
  • Obiektyw o zmiennej ogniskowej DT 18-55 mm (1)/ Przednia osłona obiektywu (1)/ Osłona transportowa (1)PL

Elementy aparatu Strony w nawiasach opisują szczegółowo działanie poszczególnych części. A Spust migawki (33)B Przełącznik zasilania (31)C Pokrętło regulacji (17)D Lampka samowyzwalaczaE Styki obiektywu* F Lustro* G Przycisk podgląduH Mocowanie

Wbudowana lampa błyskowa*

  • Nacisnąć przycisk (wysuwanie lampy błyskowej), aby skorzystać z lampy błyskowej.
  • Jeżeli lampa błyskowa nie będzie używana, należy ją wsunąć w korpus aparatu. J Mikrofon* K Przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu (33, 38) L Pokrętło trybu (38)M Przycisk (Wysuwanie lampy błyskowej) N Wskaźnik mocowania (28)O Przycisk zwolnienia obiektywu (30) P Przełącznik trybu ostrości*1 Nie wolno bezpośrednio dotykać tych części.*2 Nie zasłaniać tego elementu podczas nagrywania filmów. Może to spowodować szumy lub zmniejszyć głośność filmu. Widok z przoduElementy aparatu

A Nakładka na okular B Czujnik oka C Przycisk MENU (20) D Wizjer*

  • Po spojrzeniu w wizjer uruchamiany jest tryb wizjera, a po odsunięciu twarzy od wizjera przywracany jest tryb monitora. E Pokrętło regulacji dioptrażu
  • Dostosować ustawienie pokrętła regulacji dioptrażu do swojego wzroku w taki sposób, aby ekran w wizjerze był wyraźnie widoczny. F Monitor G Przycisk MOVIE (35) H Fotografowanie: Przycisk C1 (Własne 1) Wyświetlanie: Przycisk (Powiększenie) Widok z tyłuElementy aparatu

I Fotografowanie: Przycisk AEL (Blokada autoekspozycji)/przycisk SLOW SYNC Wyświetlanie: Przycisk (Indeks obrazów) J Pokrętło sterowania (16) K Fotografowanie: Przycisk Fn (Funkcja) (18) Wyświetlanie: Przycisk (Obracanie obrazów) L Przycisk C2 (Własne 2) Wyświetlanie: Przycisk (Usuwanie) (37) M Przycisk (Odtwarzanie) (36)

  • Nie dotykać bezpośrednio tego elementu.Elementy aparatu

A Stopka multiinterfejsowa* B Przycisk FINDER/ MONITOR C Wyświetlacz D Przycisk (Tryb pracy) E Przycisk WB (Balans bieli) F Przycisk (Kompensacja ekspozycji) G Przycisk ISO H Przycisk (Podświetlenie wyświetlacza) I Znacznik położenia przetwornika obrazu

  • Szczegółowe informacje dotyczące zgodnych akcesoriów stopki multiinterfejsowej można znaleźć w witrynie Sony danego regionu lub uzyskać w punkcie sprzedaży wyrobów Sony, albo w miejscowym autoryzowanym punkcie serwisowym produktów Sony. Można również stosować akcesoria do stopki do akcesoriów. Nie można zagwarantować prawidłowego działania w przypadku osprzętu innych producentów. Widok z góryElementy aparatu

A Zaczepy paska na ramię

  • Przymocuj oba końce paska do aparatu. B Gniazdo mikrofonu
  • Po podłączeniu zewnętrznego mikrofonu, automatycznie wyłączany jest wbudowany mikrofon. Jeżeli mikrofon zewnętrzny to urządzenie typu plug-in-power, to jest on zasilany przez aparat. C Głośnik D Gniazdo DC IN
  • Aby podłączyć do aparatu zasilacz sieciowy AC- PW10AM (sprzedawany oddzielnie), należy wyłączyć aparat, a następnie włożyć wtyk zasilacza sieciowego do gniazda DC IN w aparacie. E Gniazdo micro HDMI F Złącze USB Multi/Micro*
  • Przeznaczone do urządzeń zgodnych z micro USB. G Gniazdo karty pamięci (24) H Pokrywa karty pamięci (24) I Wskaźnik dostępu J Gniazdo akumulatora (24) K Pokrywa akumulatora (24) Widok z boków/od spoduElementy aparatu

L Otwór gniazda statywu

  • Należy używać statywu ze śrubą o długości mniejszej niż 5,5 mm. W przeciwnym razie nie można bezpiecznie zamocować aparatu, co grozi jego uszkodzeniem.
  • Szczegółowe informacje na temat akcesoriów zgodnych ze złączem USB Multi/Micro można znaleźć w witrynie Sony lub uzyskać od sprzedawcy wyrobów Sony, albo w miejscowym autoryzowanym punkcie serwisowym Sony. DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II (W zestawie z modelem ILCA-68K) A Pierścień ostrościB Pierścień zoomuC Skala ogniskowejD Indeks ogniskowejE Styki obiektywu*F Przełącznik trybu ostrościG Wskaźnik mocowania* Nie dotykać bezpośrednio tego elementu.
  • Obiektyw DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II jest przeznaczony do aparatów Sony z bagnetem A (modele wyposażone w przetwornik obrazu formatu APS-C). Nie można stosować tych obiektywów w aparatach 35mm.
  • Informacje na temat innych obiektywów niż DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z danym obiektywem. ObiektywPL

Lista funkcji Obsługa aparatu

  • Możesz przekręcić pokrętło sterowania lub nacisnąć górną/dolną/ lewą/prawą część pokrętła, aby przesunąć ramkę wyboru. Naciśnij z na środku pokrętła sterowania, aby ustawić wybrany element. W niniejszej instrukcji naciśnięcie górnej/dolnej/lewej/prawej części pokrętła sterowania oznaczane jest symbolem v/V/b/B.
  • Gdy obracasz pokrętłem sterowania albo naciskasz b/B na pokrętle sterowania w trybie odtwarzania, możesz wyświetlić poprzednie lub następne zdjęcie.
  • Funkcja DISP jest przypisana do v na pokrętle sterowania. Funkcja ta pozwala zmieniać tryb wyświetlania na ekranie.
  • Domyślnie do z w środku pokrętła sterowania przypisana jest opcja [Standard]. Naciśnięcie z powoduje uruchomienie funkcji autofokusa i ustawienie ostrości w aparacie na obiektach znajdujących się w środkowym obszarze monitora. Korzystanie z pokrętła sterowaniaObsługa aparatu

Poprzez obrót pokrętła regulacji można zmieniać ustawienia wymagane w poszczególnych trybach fotografowania z natychmiastowym skutkiem. Korzystanie z pokrętła regulacjiPL

Wybór funkcji wykorzystującej przycisk Fn (Funkcja) Przycisk ten służy do konfiguracji lub użycia funkcji często stosowanych przy robieniu zdjęć, poza funkcjami z ekranu Quick Navi. Wyświetlane informacje i ich rozmieszczenie przedstawione poniżej podano jedynie w sposób orientacyjny i mogą one odbiegać od faktycznego wyglądu ekranu. 1 Naciśnij DISP na pokrętle sterowania, aby ustawić inny tryb ekranu niż [Wizjer]. 2 Naciśnij przycisk Fn. 3 Wybierz odpowiednią pozycję przy pomocy v/V/b/B na pokrętle sterowania. Pojawia się ekran ustawień. 4 Obracając pokrętłem sterowania wybierz odpowiednie ustawienie, a następnie naciśnij z na pokrętle sterowania.

  • Niektóre wartości ustawień można dokładnie wyregulować obracając pokrętłem regulacji.Wybór funkcji wykorzystującej przycisk Fn (Funkcja)

Zmiana poszczególnych ustawień na oddzielnym ekranie W kroku 3 wybierz pozycję ustawienia i naciśnij z na pokrętle sterowania, aby oddzielny ekran ustawień dla tej pozycji. Dokonaj ustawień zgodnie ze wskazówkami na ekranie. Wskazówki na ekraniePL

Funkcje, które można wybrać przy pomocy przycisku MENU Można ustawić podstawowe funkcje całego aparatu lub uruchomić funkcje takie jak wykonywanie zdjęć, wyświetlanie i inne. Wyświetlanie menu kafelkowego Pozwala określić, czy ma być zawsze wyświetlany pierwszy ekran menu po naciśnięciu przycisku MENU. MENU t (Ustawienia) t [Menu kafelkowe] t [WŁ.] 1 Naciśnij MENU, aby wyświetlić ekran menu. 2 Wybierz odpowiednią pozycję ustawienia za pomocą v/V/b/B na pokrętle sterowania lub obracając nim, a następnie naciśnij z na środku pokrętła sterowania.

  • Wybierz ikonę u góry ekranu i naciśnij b/B na pokrętle sterowania, aby przejść do następnej pozycji MENU. 3 Wybrać wartość nastawy, po czym zatwierdzić ją naciśnięciem z.PL

Korzystanie z przewodnika w aparacie Możesz użyć [Ust. przyc. Własne], aby przypisać przewodnik w aparacie do danego przycisku. Przewodnik w aparacie wyświetla wyjaśnienia dotyczące wybranej funkcji lub ustawienia menu. Przycisk MENU t (Ustawienia niestandard.) t [Ust. przyc. Własne] t Wybierz odpowiedni przycisk z przypisaną daną funkcją. t [Przewodnik w apar.] Naciśnij przycisk MENU i użyj pokrętła sterowania, aby wybrać pozycję MENU, której opis chcesz przeczytać, a następnie naciśnij przycisk, do którego przypisany jest [Przewodnik w apar.].PL

Przygotowanie aparatu Ładowanie akumulatora Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator InfoLITHIUM™ NP-FM500H (w zestawie).Akumulator InfoLITHIUM można ładować, nawet jeśli nie został całkowicie rozładowany.Akumulatora można używać również wtedy, gdy nie został do końca naładowany.Naładowany akumulator będzie się stopniowo rozładowywał, nawet jeśli nie jest używany. Przed przystąpieniem do robienia zdjęć akumulator należy naładować, aby nie stracić okazji do utrwalenia ciekawych ujęć. 1 Włóż akumulator do ładowarki. Wsunąć akumulator do oporu, co sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem.Ładowanie akumulatora

  • Czas ładowania zmienia się w zależności od stopnia rozładowania akumulatora i warunków ładowania.• Należy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów marki Sony.• Wskazane jest ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia między 10 °C a 30 °C. Ładowanie w temperaturze wykraczającej poza ten zakres może być nieskuteczne.• Podłączyć ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego. 2 Podłącz ładowarkę do gniazda elektrycznego.
  • Sposób podłączania ładowarki zależy od kraju/regionu. Podświetlona: Ładowanie Brak podświetlenia: Ładowanie zakończone
  • W przypadku ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25 °C.
  • Po zakończeniu ładowania lampka CHARGE gaśnie. Czas ładowania (pełne naładowanie)Ok. 175 minutW przypadku ładowarki podłączanej bezpośrednio do gniazda elektrycznegoLampka CHARGEW przypadku ładowarki wymagającej przewodu zasilającego do podłączenia do gniazda elektrycznegoLampka CHARGEDo gniazda elektrycznegoPL

Wkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawana oddzielnie) 1 Przesunąć dźwignię otwierania pokrywy akumulatora i otworzyć pokrywę. 2 Mocno wsunąć akumulator do samego końca, naciskając końcem akumulatora dźwignię blokady. 3 Zamknij pokrywę. 4 Przesunąć pokrywę karty pamięci, aby ją otworzyć. Dźwignia blokadyWkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)

Wyjmowanie akumulatora Wyjmowanie karty pamięci Upewnić się, że wskaźnik dostępu (str. 14) nie jest podświetlony, po czym otworzyć pokrywę, wsunąć kartę pamięci i docisnąć ją. Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora W zestawie znajduje się akumulator litowo-jonowy z funkcjami wymiany informacji z aparatem dotyczącymi warunków pracy. Podawany jest wyrażony w procentach czas pozostały do rozładowania akumulatora, który zależy od warunków pracy aparatu. 5 Włożyć kartę pamięci.

  • Ustawiając ścięty narożnik tak, jak pokazano na rysunku, wsunąć kartę pamięci do oporu, aż wskoczy na swoje miejsce. 6 Zamknij pokrywę. Wyłączyć aparat i przesunąć dźwignię blokady w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Uważać, aby nie upuścić akumulatora. Sprawdzić ustawienie ściętego narożnikaDźwignia blokadyWkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)

*1 4 klasa szybkości karty SD: lub szybsza, albo 1 klasa szybkości UHS: lub szybsza *2 Karty pamięci spełniające wszystkie z poniższych warunków: – Pojemność 4 GB lub większa – 10 klasa szybkości karty SD: albo 1 klasa szybkości UHS: lub szybsza

  • Szczegółowe informacje na temat liczby zdjęć, jakie można nagrać, i dostępnego czasu nagrywania filmów można znaleźć na stronach od 45 do 47. Należy sprawdzić dane w tabeli i wybrać kartę pamięci o odpowiedniej pojemności. Poziom naładowania akumulatora „Wyczerpany akumulator.” Wysoki Niski Nie można rejestrować więcej zdjęć. Karty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie Karta pamięci

Karta pamięci microSDHC *1 *1 *2 Karta pamięci microSDXC *1 *1 *2Wkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)

  • W przypadku korzystania z karty pamięci SDHC do nagrywania filmów XAVC S przez długi czas, nagrywane filmy zostaną podzielone na pliki o rozmiarze 4 GB. Podzielone pliki można scalić w pojedynczy plik z poziomu aplikacji PlayMemories Home.
  • Nie możemy zagwarantować, że wszystkie karty pamięci będą działać prawidłowo. W przypadku kart pamięci produkowanych przez innych producentów niż Sony, należy zasięgnąć porady producenta danego wyrobu.
  • Stosując Memory Stick Micro lub karty pamięci microSD z opisywanym aparatem, należy korzystać z odpowiedniego adaptera.PL

Zakładanie obiektywu Przed podłączeniem lub odłączeniem obiektywu przełącznik zasilania aparatu należy ustawić w pozycji OFF. 1 Zdejmij osłonę na korpus z aparatu oraz osłonę transportową z tylnej części obiektywu.

  • Wymianę obiektywu należy przeprowadzić sprawnie, unikając zakurzonych miejsc, aby do wnętrza aparatu nie przedostał się kurz lub inne zanieczyszczenia.• Podczas robienia zdjęć zdejmij przednią osłonę obiektywu. 2 Zamocować obiektyw, po uprzednim wyrównaniu pomarańczowych znaczników indeksowych (znaczników mocowania) na obiektywie i na aparacie.
  • Aparat należy trzymać otworem obiektywu skierowanym w dół, aby zapobiec przedostawaniu się kurzu do środka.Osłona transportowaOsłona korpusuPrzednia osłona obiektywuPomarańczowe znaczniki indeksoweZakładanie obiektywu
  • Zakładając obiektyw, uważaj, aby nie nacisnąć przycisku zwolnienia obiektywu.• Podczas zakładania obiektywu nie wolno używać nadmiernej siły.• Obiektywy z bagnetem E nie są zgodne z opisywanym aparatem.• W przypadku obiektywu wyposażonego w gniazdo statywu, obiektyw należy mocować na statywie wykorzystując właśnie to gniazdo, aby zrównoważyć ciężar obiektywu.• Jeśli niesiesz aparat z założonym obiektywem, mocno trzymaj zarówno aparat, jak i obiektyw.• Nie trzymaj za część obiektywu, która wysuwa się do powiększenia lub zmiany ostrości. 3 Docisnąwszy lekko obiektyw do aparatu, obrócić go zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do pozycji blokady, co sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem.
  • Obiektyw należy nakładać prosto.Zakładanie obiektywu

Zdejmowanie obiektywu Uwagi dotyczące wymiany obiektywów Jeśli w czasie zmiany obiektywu do aparatu dostaną się zanieczyszczenia i przylgną do powierzchni przetwornika obrazu (części, która zamienia promienie światła na sygnał elektryczny), mogą one być widoczne na zdjęciach jako ciemne plamy, w zależności od warunków otoczenia. Aparat posiada funkcję przeciwpyłową, która zapobiega przywieraniu kurzu na przetworniku obrazu. Należy jednak pamiętać, aby obiektywy zawsze wymieniać sprawnie, unikając zakurzonych miejsc. 1 Nacisnąć do oporu przycisk zwolnienia obiektywu i wykręcić obiektyw, obracając go do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 2 Załóż przednią i tylną osłonę na obiektyw oraz osłonę korpusu aparatu.

  • Przed założeniem osłon usuń z nich kurz.
  • Tylna osłona na obiektyw nie jest dostarczana wraz z zestawem obiektywu DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II. Jeśli obiektyw jest przechowywany bez zakładania go na aparat, zakup tylną osłonę na obiektyw ALC-R55. Przycisk zwolnienia obiektywuPL

Ustawianie daty i godziny Gdy włączysz aparat po raz pierwszy lub gdy dokonasz inicjalizacji funkcji, pojawi się ekran ustawienia daty i godziny. 1 Przestaw przełącznik zasilania na ON, aby włączyć aparat. Pojawi się ekran ustawienia daty i godziny.• Aby wyłączyć aparat, przestaw przełącznik zasilania na OFF. 2 Sprawdź, czy na ekranie wybrano [Enter], a następnie naciśnij z na pokrętle sterowania. 3 Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną, a następnie naciśnij z. 4 Wybierz opcję korzystając z v/V na pokrętle sterowania, po czym naciśnij z. 5 Wybierz odpowiednie ustawienie korzystając z v/V/b/B, a następnie naciśnij z. 6 Powtórz czynności opisane w punktach 4 i 5, aby ustawić inne opcje, a następnie wybierz [Enter] i naciśnij z.Ustawianie daty i godziny

Anulowanie ustawienia daty i godziny Naciśnij przycisk MENU. Ekran ustawienia daty i godziny pojawia się automatycznie tylko wtedy, gdy zasilanie jest włączone po raz pierwszy lub gdy wewnętrzny akumulator zapasowy wyładował się. Aby ponownie ustawić datę i godzinę, użyj menu. Zachowanie ustawienia daty i godziny Aparat posiada wewnętrzny akumulator, podtrzymujący datę, czas i inne ustawienia, niezależnie od tego, czy zasilanie jest włączone czy wyłączone lub czy akumulator jest włożony, czy też nie. Sprawdzanie lub ponowne ustawienie daty/ godziny i regionu Przycisk MENU t (Ustawienia) t [Ust.daty/ czasu] lub [Nastawia region] Przycisk MENUPL

Wykonywanie i przeglądanie zdjęć Fotografowanie W trybie automatycznym aparat analizuje obiekt i pozwala wykonać zdjęcie z odpowiednimi ustawieniami. 1 Przestaw przełącznik zasilania na ON, aby włączyć aparat. 2 Ustaw pokrętło trybu na (Tryb auto).

  • Pokrętłem należy obracać trzymając równocześnie wciśnięty przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu pracy w środku pokrętła. 3 Spójrz w wizjer i przytrzymaj aparat. W przypadku obiektywu o zmiennej ogniskowej, właściwy rozmiar obiektu należy dobrać ustawiając odpowiednio pierścień zoomu. 4 Nacisnąć spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.
  • Kiedy obraz ma właściwą ostrość, słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z lub .Pierścień zoomuFotografowanie

Rejestrowanie obrazów przy słabym oświetleniu W warunkach słabego oświetlenia należy korzystać z lampy błyskowej, aby oświetlić obiekt i zapobiec poruszeniom obrazu. Naciśnij przycisk (Wysunięcie lampy błyskowej), aby wysunąć lampę błyskową, po czym naciśnij do końca spust migawki. Można wybrać odpowiedni do danej sytuacji tryb błysku. Szczegółowe informacje na temat trybów błysku w pozycji „Przewodnik pomocniczy”. Informacje na temat liczby punktów ostrości Mimo że aparat może wykorzystywać maksymalnie 79 punktów ostrości podczas działania autofokusa, po zamocowaniu poniższych obiektywów liczba punktów ostrości ulegnie ograniczeniu.

  • Podane informacje są aktualne według stanu na dzień wprowadzenia danego modelu na rynek. W niektórych krajach lub regionach pewne modele z podanych powyżej obiektywów mogą być niedostępne. 5 Wciśnij spust migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.
  • Jeśli opcja [Auto. kadrowanie] jest ustawiona na [Automatyczne], podczas robienia zdjęć twarzy, zbliżeń obiektów (tryb makro) lub obiektów śledzonych przez funkcję [AF z podążaniem], aparat analizuje scenę i automatycznie przycina zrobione zdjęcie do odpowiedniej kompozycji. Zapisywane są oba obrazy – oryginalny i przycięty. Obiektyw Liczba punktów ostrościSAL75300, SAL1118, SAL55200, SAL1855, SAL18552 (w zestawie z modelem ILCA-68K), SAL55200-2, SAL30M28, SAL5530061 punktówSAL500F80 Jeden punkt w środkuPL

Nagrywanie filmów Uwagi• Dźwięk działania aparatu może zostać zapisany na filmie. Możesz wyłączyć zapis dźwięku, ustawiając opcję [Nagrywanie dźwięku] na [WYŁ.].• Czas ciągłego nagrywania filmu zależy od temperatury otoczenia oraz stanu aparatu. Patrz „Uwagi dotyczące ciągłego nagrywania filmu” (str. 49).• Gdy pojawia się ikona , temperatura aparatu jest zbyt wysoka. Wyłącz aparat i poczekaj, aż temperatura aparatu spadnie.• W przypadku ciągłego nagrywania przez dłuższy czas aparat może się nagrzewać. Jest to normalne. Może się również pojawić komunikat „Aparat przegrzany. Pozwól mu ostygnąć.”. W takich przypadkach należy aparat wyłączyć i zaczekać, aż będzie ponownie gotowy do rejestrowania obrazów. 1 Ustaw pokrętło trybu na (Film).

  • Przy opcji [Zawsze] ustawionej w pozycji [Przycisk MOVIE] nagrywanie filmów można uruchamiać z dowolnego trybu fotografowania. 2 Naciśnij przycisk MOVIE, aby rozpocząć nagrywanie. 3 Ponowne naciśnięcie przycisku MOVIE kończy operację nagrywania. Przycisk MOVIEPL

Wyświetlanie zdjęć Jeśli naciśniesz V na pokrętle sterowania podczas odtwarzania filmu, zostanie wyświetlony panel sterowania. Uwagi• Odtwarzanie na aparacie filmów zapisanych przy pomocy innych urządzeń może nie być możliwe. 1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz obraz naciskając b/B na pokrętle sterowania.

  • Aby odtwarzać filmy, naciśnij z na pokrętle sterowania. Panel sterowania Czynności podczas odtwarzania filmuN OdtwarzanieX PauzaM Przewijanie do przodum Przewijanie do tyłuT Odtwarzanie do przodu w zwolnionym tempiet Odtwarzanie do tyłu w zwolnionym tempie> Następny film. Poprzedni filmC Przesunięcie o klatkęc Cofnięcie o klatkęUstawienia głośnościZamyka panel sterowaniaPrzyciskPL

Usuwanie zdjęć Po usunięciu zdjęcia nie można go już przywrócić. Zanim przejdziesz dalej, upewnij się, że chcesz usunąć dane zdjęcie. Uwagi • Nie można usunąć chronionych zdjęć. 1 Wyświetlając zdjęcie, które chcesz usunąć, wybierz przycisk (Usuwanie). 2 Wybierz [Kasuj] za pomocą v/V na pokrętle sterowania, a następnie naciśnij z.

  • Aby usunąć kilka obrazów jednocześnie, wystarczy wybrać przycisk MENU t (Odtwarzanie) t [Kasuj]. Przycisk (Usuwanie)PL

Wybór trybu fotografowania Wybór trybu fotografowania Dostępne są następujące tryby fotografowania. Pokrętłem należy obracać trzymając równocześnie wciśnięty przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu pracy w środku pokrętła. (Tryb auto) Pozwala wykonywać zdjęcia z automatycznymi ustawieniami. (Program Auto) Pozwala wykonywać zdjęcia z automatyczną regulacją ekspozycji (szybkość migawki i liczba przysłony). Inne ustawienia można zmienić ręcznie. (Priorytet przysłony)Pozwala wykonać zdjęcie, ustawiając przysłonę i zmieniając zakres ostrości lub rozmywając tło. (Priorytet migawki)Ustawia czas otwarcia migawki, by pokazać ruch obiektu. (Ekspozycji ręcznej)Możliwość fotografowania przy ręcznym ustawianiu ekspozycji (czasu otwarcia migawki i wartości przysłony) przy użyciu pokrętła regulacji i pokrętła sterowania.1/2/3 (Przywołanie pamięci)Przywołuje ustawienia zapisane w opcji [Pamięć MR] w (Ustawienia fotografowa.). (Film) Pozwala zmienić ustawienia nagrywania i nagrać film. (Ser. AE z zoom. cyfr.)Wykonywanie zdjęć seryjnych do momentu zwolnienia spustu migawki. Środkowy fragment obrazu jest przycięty i aparat rejestruje zdjęcia w sposób ciągły z maksymalną szybkością 8 zdjęć na sekundę. Liczba punktów ostrości zostanie ustawiona maksymalnie na 25 punktów. (Rozległa panorama)Pozwala wykonywać zdjęcia panoramiczne, łącząc wiele obrazów. (Wybór sceny)Umożliwia wykonywanie zdjęć z zaprogramowanymi ustawieniami, w zależności od wybranej sceny.PL

Oglądanie zdjęć na komputerze Korzystanie z oprogramowania Należy użyć poniższych aplikacji, aby optymalnie wykorzystać zdjęcia wykonane przy użyciu aparatu.

  • Remote Camera Control Informacje na temat instalacji oprogramowania można znaleźć na stronach 40–43. Informacje na temat wymagań systemowych dla tego oprogramowania można znaleźć pod adresem URL: http://www.sony.net/pcenv/ Wymagania systemoweKorzystanie z oprogramowania

Oprogramowanie Image Data Converter pozwala wykonać następujące czynności:• Możesz wyświetlać i edytować zdjęcia zapisane w formacie RAW po wprowadzeniu różnych poprawek, np. zmianie krzywej tonalnej lub ostrości.• Możesz zmienić ustawienia zdjęć, takie jak balans bieli, ekspozycja czy też [Strefa twórcza], itp. Możesz zapisać obrazy wyświetlane i modyfikowane na komputerze. Możesz albo zapisać obraz w formacie RAW, albo w ogólnym formacie plików.• Możesz wyświetlić i porównać obrazy RAW oraz obrazy JPEG wykonane przy użyciu tego aparatu.• Obrazy możesz ocenić w skali 1-5.• Możesz nadać obrazom barwne etykiety.Informacje na temat obsługi programu Image Data Converter można znaleźć w Pomocy. Kliknij [Start] t [Wszystkie programy] t [Image Data Converter] t [Pomoc] t [Image Data Converter Ver.4].Strona wsparcia programu Image Data Converter (tylko w języku angielskim) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Uwagi• Zaloguj się jako administrator. Korzystanie z aplikacji Image Data Converter Instalacja Image Data Converter 1 Pobierz oprogramowanie z następującego adresu URL i zainstaluj je na swoim komputerze. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/Korzystanie z oprogramowania

Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Oprogramowanie PlayMemories Home jest niezbędne w przypadku importowania filmów XAVC S lub filmów AVCHD do komputera.

  • Aplikacje Image Data Converter, Remote Camera Control itp. można pobrać wykonując poniższą procedurę: Podłączyć aparat do komputera t uruchomić PlayMemories Home t kliknąć [Powiadomienia]. Uwagi
  • Do instalacji oprogramowania PlayMemories Home wymagane jest połączenie z Internetem.
  • Do korzystania z PlayMemories Online lub innych serwisów internetowych niezbędne jest połączenie internetowe. PlayMemories Online lub inne serwisy internetowe mogą nie być dostępne w niektórych krajach lub regionach.
  • Oprogramowanie Mac można znaleźć pod adresem URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Korzystanie z aplikacji PlayMemories Home Import zdjęć z aparatu Udostępnianie zdjęć na PlayMemories Online™ Przesyłanie zdjęć do serwisów internetowych Tworzenie płyty z filmami Oglądanie zdjęć w widoku kalendarza W systemie Windows dostępne są również następujące funkcje: Odtwarzanie zaimportowanych obrazówKorzystanie z oprogramowania
  • Jeżeli na komputerze jest już zainstalowany program PMB (Picture Motion Browser), dostarczany z modelami oferowanymi przed 2011 r., zostanie on podczas instalacji zastąpiony przez PlayMemories Home. Należy używać oprogramowania PlayMemories Home, które zastąpiło PMB.• W celu utworzenia płyty AVCHD, filmy zapisane przy ustawieniu [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] lub [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] w pozycji [ Ust. nagrywania] są konwertowane przez program PlayMemories Home. Konwersja taka może być czasochłonna. Poza tym nie można utworzyć płyty z wyjściową jakością obrazu. Jeżeli zależy nam na zachowaniu pierwotnej jakości obrazu, filmy należy zapisywać na płycie Blu-ray.Podłącz aparat do komputera. Program Remote Camera Control pozwala:• Skonfiguruj aparat lub wykonaj zdjęcie z poziomu komputera.• Zapisz zdjęcie bezpośrednio na komputerze.• Wykonaj zdjęcia z odstępem czasowym.Przed użyciem należy ustawić następujące opcje: MENU t (Ustawienia) t [Połączenie USB] t [Zdalne sterow. PC] Instalacja PlayMemories Home 1 Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze, przejdź pod następujący adres URL, a następnie kliknij [Zainstaluj] t [Uruchom]. http://www.sony.net/pm/ 2 Postępuj według instrukcji na ekranie, aby przeprowadzić instalację. Korzystanie z aplikacji Remote Camera ControlKorzystanie z oprogramowania

Uwagi• Do instalacji oprogramowania Remote Camera Control wymagane jest połączenie z Internetem. Instalacja Remote Camera Control 1 Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze, przejdź pod następujący adres URL. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 2 Aby pobrać i zainstalować program Remote Camera Control, należy postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.PL

Pozostałe informacje Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmów Uwagi

  • Gdy liczba „0” (liczba zdjęć możliwych do zapisu) miga na żółto, oznacza to, że karta pamięci jest pełna. Należy wymienić kartę pamięci na inną lub usunąć zdjęcia z obecnej karty pamięci (strona 37).• Gdy „NO CARD” (liczba zdjęć możliwych do zapisu) miga na żółto, oznacza to, że nie jest włożona karta pamięci. Włożyć kartę pamięci. Gdy włożysz kartę pamięci do aparatu i ustawisz włącznik zasilania na ON, liczba zdjęć, które można wykonać (jeśli będą wykonywane z tymi samymi ustawieniami) jest wyświetlana na ekranie.Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmów

Tabela poniżej pokazuje przybliżoną liczbę zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci sformatowanej przy użyciu tego aparatu. Wartości zostały ustalone w ramach testów z wykorzystaniem standardowych kart pamięci Sony. Wartości mogą różnić się w zależności od warunków wykonywania zdjęć oraz rodzaju karty pamięci. Rozm. Obrazu: L: 24M Format obrazu: 3:2* Karta pamięci sformatowana tym aparatem (Jednostki: obrazy)

  • Gdy opcja [ Format obrazu] jest ustawiona na [16:9], można zapisać więcej zdjęć, niż pokazano w tabeli powyżej (o ile nie wybrano [RAW]). Liczba zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci Pojemność Jakość 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB 64 GB Standard 330 660 1300 2700 5400 10500 Wysoka 200 405 820 1650 3300 6600 Bardzo wysoka 100 200 405 810 1600 3250 RAW & JPEG 53 105 215 435 880 1750 RAW 73 145 295 600 1200 2400Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmów

Należy pamiętać, że faktyczne wartości mogą być inne, w zależności od warunków użytkowania. Uwagi

  • Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest w pełni naładowany. Liczba dostępnych zdjęć może zależeć od warunków otoczenia.
  • Liczba obrazów, które można wykonać w następujących warunkach: – Akumulator jest wykorzystywany w temperaturze otoczenia 25°C. – Przy użyciu obiektywu DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II – Korzystając z Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (sprzedawany oddzielnie) – Opcja [Jasność wizjera] jest ustawiona na [Ręczny] [±0]. – Opcja [Jasność monitora] jest ustawiona na [Ręczny] [±0].
  • Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach („Wykonywanie zdjęć”), została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w następujących warunkach: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – W pozycji DISP ustawiono opcję [Wyśw. wsz. info.]. – Opcja [Tryb ostrości] jest ustawiona na [AF-S]. – Zdjęcia są wykonywane co 30 sekund. – Co drugie zdjęcie wykonywane jest z lampą błyskową. – Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć. Liczba zdjęć, które można zapisać przy użyciu akumulatora Czas eksploatacji akumulatora Liczba zdjęć Wykonywanie zdjęć Monitor — Ok. 580 zdjęć Wizjer — Ok. 540 zdjęć Faktyczne nagrywanie (filmy) Monitor Ok. 130 min. — Wizjer Ok. 130 min. — Ciągłe nagrywanie (filmy) Monitor Ok. 220 min. — Wizjer Ok. 220 min. — Przeglądanie (zdjęcia) Monitor Ok. 410 min. Ok. 8200 zdjęć Wizjer Ok. 410 min. Ok. 8200 zdjęćSprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmów
  • Liczba minut przy nagrywaniu filmów została wyliczona według normy CIPA i dotyczy nagrywania w następujących warunkach: – Opcja [ Ust. nagrywania] jest ustawiona na [30p 50M]/[25p 50M]. – Typowe nagrywanie filmów: Zużycie akumulatora uwzględnia wielokrotne wykonywanie zdjęć, zoom, oczekiwanie na wykonanie zdjęcia, włączanie/ wyłączanie itp. – Ciągłe nagrywanie filmu: Czas eksploatacji akumulatora w oparciu o ciągłe nagrywanie aż do osiągnięcia limitu (29 minut), a następnie ponowne naciśnięcie przycisku MOVIE. Inne funkcje, takie jak zoom, nie są używane. W poniższej tabeli pokazano przybliżony łączny czas nagrywania na karcie pamięci sformatowanej z poziomu opisywanego aparatu. Karta pamięci sformatowana tym aparatem
  • Tylko przy ustawieniu NTSC w pozycji [Selektor PAL/NTSC] Dostępny czas nagrywania filmu Format pliku Ust. nagrywania Możliwy czas nagrywania (h (godzina), m (minuta)) 8GB 32 GB 64 GB XAVC S 60p 50M/ 50p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 30p 50M/ 25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 24p 50M*/– 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m AVCHD 60p 28M(PS)/ 50p 28M(PS) 35 m 2 h 30 m 5 h 5 m 60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX) 40 m 3 h 6 h 60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH) 1 h 4 h 5 m 8 h 15 m 24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX) 40 m 3 h 6 h 24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH) 1 h 4 h 5 m 8 h 15 m MP4 1440×1080 12M 1 h 20 m 5 h 30 m 11 h 5 m VGA 3M 4 h 55 m 20 h 40 h 10 mSprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmów
  • Ciągłe nagrywanie jest możliwe przez około 29 minut (ograniczenie sprzętowe). Uwagi
  • Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje funkcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale dostępna długość filmu zmniejsza się, ponieważ do rejestracji potrzeba więcej pamięci. Dostępna długość filmu również zmienia się w zależności od warunków nagrywania, obiektu lub ustawień jakości/rozmiaru obrazu.
  • Pokazane wartości nie dotyczą ciągłego nagrywania filmu.
  • Dostępny czas nagrywania może zależeć od warunków nagrywania i rodzaju karty pamięci.
  • Więcej informacji na temat wyświetlania filmów można znaleźć na stronie 36.Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmów
  • Nagrywanie filmu w wysokiej jakości lub ciągłe nagrywanie filmu przy użyciu przetwornika obrazu wymaga bardzo dużo energii. Dlatego przy ciągłej pracy temperatura wewnątrz aparatu rośnie, dotyczy to zwłaszcza przetwornika obrazu. W takich przypadkach aparat automatycznie wyłącza się, gdyż wysoka temperatura wpływa na jakość zdjęć lub na wewnętrzne mechanizmy aparatu.
  • Poniżej podano dostępny czas dla nagrywania filmów w przypadku rozpoczęcia nagrywania po chwilowej przerwie w pracy aparatu, w czasie której zasilanie było wyłączone. (Poniższe wartości reprezentują czas ciągłego rejestrowania od momentu rozpoczęcia nagrywania do momentu jego zakończenia przez aparat.)
  • Dostępny czas nagrywania filmu zależy też od temperatury lub stanu aparatu przed rozpoczęciem nagrywania. Jeśli po włączeniu zasilania aparatu często zmieniasz kompozycję lub wykonujesz zdjęcia, temperatura wewnątrz aparatu rośnie i dostępny czas nagrywania będzie krótszy.
  • Gdy pojawi się , należy zatrzymać nagrywanie filmu. Temperatura wewnątrz aparatu wzrosła do niedopuszczalnego poziomu.
  • Jeśli aparat przerwie nagrywanie ze względu na wysoką temperaturę, pozostaw aparat wyłączony na kilka minut. Wznów nagrywanie, gdy temperatura wewnętrzna aparatu znacząco spadnie.
  • Jeśli będziesz przestrzegać następujących zaleceń, czas nagrywania będzie dłuższy. – Nie wystawiaj aparatu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. – Wyłącz aparat, gdy nie jest używany.
  • Przy ustawieniu [AVCHD] w pozycji [ Format pliku], maksymalny rozmiar pliku filmowego to ok. 2 GB. Gdy rozmiar pliku osiągnie ok. 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik filmowy.
  • Maksymalny ciągły czas nagrywania wynosi 29 minut. Uwagi dotyczące ciągłego nagrywania filmu Temperatura otoczenia Ciągły czas nagrywania filmów 20 °C około 29 min. 30 °C około 29 min. 40 °C około 25 min.PL

Dane techniczne Aparat [System] Typ aparatu: Aparat cyfrowy z wymiennym obiektywem i wbudowaną lampą błyskową Obiektyw: Obiektyw Sony z bagnetem A [Przetwornik obrazu] Format obrazu: Przetwornik obrazu CMOS 23,5 mm × 15,6 mm (format APS-C) Efektywna liczba pikseli aparatu: ok. 24 160 000 pikseli Łączna liczba pikseli przetwornika obrazu: ok. 24 780 000 pikseli [SteadyShot] Pliki zdjęciowe: System: Mechanizm przesuwania przetwornika obrazu W przypadku filmów: System: Elektroniczny [Funkcja usuwania kurzu] System: Powłoka antystatyczna na przetworniku obrazu zapobiegająca osiadaniu kurzu i mechanizm przesuwania przetwornika obrazu [System automatycznego ustawiania ostrości] System: System TTL z detekcją fazy (z centralnym czujnikiem F2,8), 79 punktów (15 punktów krzyżowych) Zakres czułości: –2 EV do 18 EV (przy ekwiwalencie ISO 100) Wspomaganie AF: ok. 1 m do 5 m [Wizjer elektroniczny] Typ: Wizjer elektroniczny (elektroluminescencja organiczna) Rozmiar ekranu: 1,0 cm (typ 0,39) Łączna liczba punktów: 1 440 000 punktów Zasięg kadru: 100% Powiększenie: ok. 0,88 × ok. 0,57 × (ekwiwalent formatu 35mm) z obiektywem 50 mm przy nieskończoności, –1 m

Punkt oka: ok. 26,5 mm od okularu i ok. 23 mm od ramki okularu przy –1 m

(zgodnie ze standardem CIPA) Regulacja dioptrażu: –4,0 m

[Monitor] Monitor LCD: matryca TFT 6,7 cm (typ 2,7)/ekran LCD Clear Photo Łączna liczba punktów: 460 800 punktówDane techniczne

[Kontrola ekspozycji] Element pomiarowy: Matryca CMOS typu „Exmor” Metoda pomiaru: 1 200-strefowe pomiary szacunkowe Zakres pomiaru: od –2 EV do +17 EV w trybach: wielopunktowym, centralnie ważonym, punktowym (przy ekwiwalencie ISO 100 z użyciem obiektywu F1,4) Czułość ISO (zalecany wskaźnik ekspozycji): Zdjęcia: AUTO, ISO 100 do 25 600 (co 1/3 EV) Filmy: AUTO, ISO 100 do 12 800 (co 1/3 EV) Kompensacja ekspozycji: ±5,0 EV (z możliwością przełączania skoku pomiędzy 1/3 EV i 1/2 EV) [Migawka] Typ: Elektronicznie sterowana migawka szczelinowa o przebiegu pionowym Zakres czasów otwarcia: Zdjęcia: 1/4 000 sekundy do 30 sekund, BULB Filmy: 1/4 000 sekundy do 1/4 sekundy (co 1/3 EV) – Urządzenie zgodne z zapisem 1080 60i maks. 1/60 sekundy w trybie AUTO (maks. 1/30 sekundy w trybie autom. długich czasów otwarcia migawki) – Urządzenie zgodne z zapisem 1080 50i maks. 1/50 sekundy w trybie AUTO (maks. 1/25 sekundy w trybie autom. długich czasów otwarcia migawki) Synchronizacja z błyskiem: 1/160 sekundyDane techniczne

[Wbudowana lampa błyskowa] Liczba przewodnia: GN 12 (w metrach przy ISO 100) Czas ładowania: ok. 3 sekund Kąt rozsyłu błysku: Odpowiadający obiektywowi 16 mm (ogniskowa podana na obiektywie) Korekcja błysku: ±3,0 EV (z możliwością przełączania skoku pomiędzy 1/3 EV i 1/2 EV) Zasięg lampy błyskowej: [Ciągłe wykonywanie zdjęć] Prędkość ciągłego wykonywania zdjęć: [Ser. AE z zoom. cyfr.]: Maksymalnie 8 zdj. na sekundę/ : Maksymalnie 5 zdj. na sekundę/ : Maksymalnie 2,5 zdj. na sekundę

  • W oparciu o nasze warunki pomiarowe. Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych może być mniejsza w zależności od warunków fotografowania. Maksymalna liczba zdjęć seryjnych: W trybie [Ser. AE z zoom. cyfr.] Bardzo wysoka: 34 zdj./ Wysoka: 63 zdj./ Standard: 112 zdj./ W trybie zdjęć seryjnych Bardzo wysoka: 21 zdj./ Wysoka: 32 zdj./ Standard: 35 zdj./ RAW & JPEG: 8 zdj./ RAW: 8 zdj. [Powiększanie podczas odtwarzania] Zakres skalowania: Rozmiar obrazu: L: ok. ×1,0 – ×18,75/ M: ok. ×1,0 – ×13,25/ S: ok. ×1,0 – ×9,4 Przysłona F2.8 F4.0 F5.6 100 1 m – 4,3 m 1 m –

1m – 4,3 m 800 2 m – 12 m 1,4 m – 8,5 m 1m – 6,1 m Ustawienie ISODane techniczne

[Format zapisu] Format pliku: zgodny z JPEG (DCF wer. 2.0, Exif wer. 2.3, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3) Film (Format XAVC S): format zgodny z MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S wer.1.0 Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Dźwięk: 2-kanałowy LPCM (48 kHz 16-bitowy) Film (Format AVCHD): zgodny z formatem AVCHD wer. 2.0 Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Dźwięk: 2-kanałowy Dolby Digital z funkcją Dolby Digital Stereo Creator

  • Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Film (Format MP4): Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Dźwięk: 2-kanałowy MPEG-4 AAC-LC [Nośniki zapisu] Memory Stick PRO Duo, karta SD [Gniazda wejść/wyjść] Złącze USB Multi/Micro*: Komunikacja USB, Hi-Speed USB (USB 2.0)
  • Do obsługi urządzeń zgodnych ze standardem Micro USB. HDMI: mikrowtyk HDMI typu D Gniazdo mikrofonu: wtyk stereo mini-jack 3,5 mm [Zasilanie, dane ogólne] Akumulator: Akumulator NP-FM500H [Pobór mocy (podczas rejestrowania obrazów)] W przypadku korzystania z obiektywu DT 18-55mm F3.5-

W przypadku korzystania z wizjera: Ok. 2,7 W W przypadku korzystania z ekranu: Ok. 2,5 W

  • W zestawie z modelem ILCA-68K. [Pozostałe] Mikrofon: Stereofoniczny Głośnik: Monofoniczny Exif Print: Zgodny DPOF: Zgodny PRINT Image Matching III: Zgodny Wymiary (przybliżone): 142,6 mm × 104,2 mm × 82,8 mm (szer./wys./głęb., bez występów) Masa: Ok. 675 g (z akumulatorem i kartą Memory Stick PRO Duo) Ok. 596 g (sam korpus) Temperatura robocza: 0 °C do 40 °C Temperatura przechowywania: –20 °C do +60 °C Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.Dane techniczne

Ładowarka/Akumulator Ładowarka BC-VM10A Znamionowe parametry wejściowe: Prąd zmienny 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz, 9 W Znamionowe parametry wyjściowe: Prąd stały 8,4 V, 0,75 A Akumulator NP-FM500H Rodzaj akumulatora: Akumulator litowo-jonowy Napięcie maksymalne: prąd stały 8,4 V Napięcie nominalne: prąd stały 7,2 V Maksymalne napięcie ładowania: prąd stały 8,4 V Maksymalny prąd ładowania: 2,0 A Pojemność: 11,5 Wh (1 600 mAh) Obiektyw DT 18-55mm

(dostarczony z ILCA-68K) Ogniskowa: Odpowiednik ogniskowej w aparacie małoobrazkowym (35 mm) *

27 mm – 82,5 mm Grupy/elementy obiektywu: 7/8 Kąt widzenia obiektywu*

76° – 29° Minimalna odległość z ostrością*

0,25 m Maksymalne powiększenie: 0,34 Minimalny f-stop: f/22 – f/36 Średnica filtra: 55 mm Wymiary (maks. średnica × wysokość): ok. 71,6 mm × 69 mm Masa: ok. 222 g *1 Wartości odpowiadające ogniskowej i kątowi widzenia aparatu małoobrazkowego (35 mm) oparto na aparacie cyfrowym z wymiennymi obiektywami wyposażonym w przetwornik obrazu formatu APS-C. *2 Minimalna odległość z ostrością to najmniejsza odległość od przetwornika obrazu do obiektu.

  • Ten obiektyw został wyposażony w koder odległości. Koder odległości umożliwia precyzyjniejszy pomiar (ADI) przy użyciu lampy błyskowej z funkcją ADI.Dane techniczne
  • W zależności od mechanizmu obiektywu, ogniskowa może zmieniać się wraz ze zmianą odległości fotografowania. Ogniskowa ustalana jest przy założeniu, że obiektyw ma ustawioną ostrość na nieskończoność.
  • Pozycja nieskończoności uwzględnia pewne regulacje mające na celu kompensację przesunięcia ostrości wraz ze zmianą temperatury. Aby zrobić zdjęcie obiektu przy odległości ustawionej na nieskończoność w trybie MF, należy skorzystać z wizjera i ustawić ostrość. Ogniskowa Kąt obrazu tego aparatu jest węższy niż aparatu małoobrazkowego 35 mm. Możesz znaleźć przybliżony odpowiednik długości ogniskowej aparatu małoobrazkowego 35 mm i wykonać zdjęcie o tym samym kącie, zwiększając długość ogniskowej obiektywu o połowę. Na przykład, stosując obiektyw 50 mm, można uzyskać przybliżony odpowiednik obiektywu 75 mm aparatu małoobrazkowego 35 mm. Zgodność danych obrazu
  • Aparat jest zgodny z normą DCF (Design rule for Camera File system) ustaloną przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
  • Nie gwarantuje się wyświetlania zdjęć zapisanych przy użyciu aparatu na innych urządzeniach oraz wyświetlania zdjęć zapisanych lub edytowanych przy użyciu innych urządzeń na aparacie.Dane techniczne
  • Memory Stick i są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation.
  • XAVC S i są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
  • „AVCHD Progressive” i logotyp „AVCHD Progressive” są znakami towarowymi Panasonic Corporation i Sony Corporation.
  • Dolby i symbol podwójnego D to znaki towarowe Dolby Laboratories.
  • Terminy HDMI oraz HDMI High- Definition Multimedia Interface, jak również logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
  • Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
  • Mac jest zastrzeżonym znakiem towarowym Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
  • Logo SDXC jest znakiem towarowym firmy SD-3C, LLC.
  • Facebook oraz logo „f” to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Facebook, Inc.
  • YouTube oraz logo YouTube to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Google Inc.
  • Eye-Fi to znak towarowy Eye-Fi, Inc.
  • Dodatkowo, używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są ogólnie znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ™ lub

mogły zostać czasami pominięte. Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej.Dane techniczne