SONY ZV-1M2 - Kamera

ZV-1M2 - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis ZV-1M2 SONY i PDF-format.

📄 147 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice SONY ZV-1M2 - page 116
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Kompakt digitalkamera
Märke Sony
Modell ZV-1M2
Sensor CMOS 1,0 tum (20,1 miljoner effektiva pixlar)
Mått (L × H × D) 105,5 × 60,0 × 46,7 mm
Vikt 292 g (med batteri och minneskort)
Strömförsörjning Uppladdningsbart batteri NP-BX1 (3,6 V)
Anslutningar Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth, USB Type-C
Huvudfunktioner Foto, 4K-video, slowmotion/time-lapse (S&Q), medföljande vindavledare, produkt-/ansiktsläge, bildstabilisering
Minneskortskompatibilitet SD, SDHC, SDXC, Memory Stick PRO Duo
Driftstemperatur 0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur -20 °C till 55 °C
Underhåll och rengöring Rengör med en mjuk, torr trasa; undvik direkt solljus; använd inte lösningsmedel
Säkerhet Rikta inte mot solen; förvaras utom räckhåll för små barn; var försiktig med ytliga brännskador vid långvarig användning
Reservdelar och reparationsmöjligheter Batteri NP-BX1, USB-C-kabel, vindavledare; reparation hos auktoriserat Sony-servicecenter

Vanliga frågor - ZV-1M2 SONY

Hur laddar jag batteriet till Sony ZV-1M2?
Stäng av kameran. Anslut en USB-C-kabel till kameran och en strömkälla (nätadapter eller extern batteri). Laddningsindikatorn tänds och släcks när laddningen är klar.
Hur sätter jag i batteriet och minneskortet?
Öppna luckan till batteri-/minneskortsfacket. Sätt i batteriet genom att trycka på låsspaken och sätt sedan i minneskortet (SD eller Memory Stick) tills det klickar. Stäng luckan.
Hur ansluter jag kameran till en smartphone?
Installera den dedikerade Sony-appen på din smartphone (tillgänglig på webbplatsen). Aktivera Bluetooth på båda enheterna och följ sedan instruktionerna på skärmen för att para ihop och göra grundinställningarna.
Hur spelar jag in en video med ZV-1M2?
Tryck på knappen Foto/Film/S&Q för att välja filmläge. Tryck på MOVIE-knappen (Film) för att starta inspelningen och tryck igen för att stoppa.
Hur använder jag den medföljande vindavledaren?
Fäst vindavledaren på kamerans multigränssnittssko. Den minskar vindbrus vid videoinspelning.
Hur återställer jag kamerans inställningar?
Gå till menyn > Inställningar (kugghjulsikon) > Återställ. Välj 'Återställ' för att återgå till fabriksinställningarna.
Vilka typer av minneskort är kompatibla?
Kameran accepterar SD-, SDHC-, SDXC- och Memory Stick PRO Duo-kort. För första användning, formatera kortet i kameran.
Är kameran vattentät?
Nej, ZV-1M2 är inte vattentät. Undvik all exponering för vatten eller fukt.
Vad är batteritiden?
Batteriet NP-BX1 ger cirka 60 minuters kontinuerlig videoinspelning eller cirka 220 foton (beroende på användningsförhållanden). Full laddning tar cirka 2 timmar.
Var hittar jag tillbehör och reservdelar?
Tillbehör (batteri NP-BX1, USB-C-kabel, vindavledare) finns hos auktoriserade Sony-återförsäljare eller på Sony webbplats. För reparationer, kontakta ett auktoriserat servicecenter.

Användarfrågor om ZV-1M2 SONY

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Kamera i PDF-format gratis! Hitta din manual ZV-1M2 - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. ZV-1M2 av märket SONY.

BRUKSANVISNING ZV-1M2 SONY

Se "Hjälpguide" (webbmanual) für detailjerade anvisningar om användning av kameran. https://rd1.sony.net/help/dc/2310/h_zz/

ZV-1M2 Hjalpguide

SONY ZV-1M2 - 1

Förberedelser

Kontroll av de medfoljande tillbehoren

Siffrorna inom parentes anger antelet delar.

  • Kamera (1)
  • Uppladdningsbart batteripaket NP-BX1 (1)
  • Vindskydd (1) (monterat på vindskyddsadaptern)

  • Vindskyddsadapter (1)

  • Startguide (den härBruksanvisningen) (1)
    Referensmaterial (1)

Sätta i batteripaketet (medfoljer)/minneskortet (säljs separat) i kameran

Öppna locket till batteri/minneskortsfacet och satt i batteripaketet och minneskortet i kameran. Stäng sedan locket.

For in batteripaketet medan du trycker pa Iaskredet.

Kontrollera att det fasade hornet ar vant at ratt hall.

SONY ZV-1M2 - Sätta i batteripaketet (medfoljer)/minneskortet (säljs separat) i kameran - 1

I den har kameran går det att använda SD-minneskort eller Memory Stick-minneskort.

Den allra Första gangen ett minneskort används i den har kameran bördu formatera det i kameran for att det sedan skafungera mer stabilt.

Uppladdning av batteripaketet

Laddningslampa

SONY ZV-1M2 - Uppladdning av batteripaketet - 1

Stang av kameran.

  • Om kameran ar pascalagen laddas inte batteripaketet upp.

Använd en kommersiellt tillganglig USB Type-C-kabel och anslut USB Type-C-kontakten på kameran till en extern spanningskälla, t.ex. en kommersiellt tillganglig USB AC-adapter eller att kommersiellt tillgangligt externt batteri.

  • Laddningslampan tänds och uppladdningen startar. När lampan släcks ar uppladdningen klar.

Göra inledande inställingar på kameran

Genom att upprätta en Bluetooth-anslutning (parkoppling) mellan kameran och en smartmobil kan du göra inledande kamerainställningar som till exempel installningar for datum och tid frän smartmobilen. Installera den)darför avsedda applikationen på din smartmobil i förväg och följ sedan stegen 1 till 4 under "Förfaranden for inledande kamerainställning".

Installation av den darför avsedda smartmobilapplikationen

SONY ZV-1M2 - Installation av den darför avsedda smartmobilapplikationen - 1

Installera appen fran foljande webbplats.

Uppdatera dessutom till den senaste versionen av den avsedda appen. Specifikationerna for den avsedda appen kan andrasutan foregående meddelande.

Förfaranden für inledande kamerainställning

ON/OFF-knapp (strömbrytare)

SONY ZV-1M2 - Förfaranden für inledande kamerainställning - 1

Styrratt/mittknapp

Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren) für att slå på kameran.
Välj önskat sprek och tryck sedan i mitten på styrratten.

  • Skärmen med information om integritetsskydd visas. Läs informationen om integritetsskydd gällande biometri genom att öppnalänken med din smartmobil eller liknande.

Tryck i mitten på styrratten.
Följ anvisingarna på kameraskärmen for att ansluta kameran till din smartmobil och utföra inledande inställningar.

  • Du kan även konfigurera elleralandrade inledande inställingarna senare frän kamerans MENU.

■ Senare anslutning (parkoppling) av kameran till smartmobilen

SONY ZV-1M2 - ■ Senare anslutning (parkoppling) av kameran till smartmobilen - 1

Se följande webbadress Hjalpguide for mer information om anslutningsmetoden: https://rd1.sony.net/help/dc/2310_pairs/h_zz/

Inspelning av filmer

Stillbild/film/S&Q-knapp

SONY ZV-1M2 - Inspelning av filmer - 1

Tryck på stillbild/film/S&Q-knappen for att valja laget for filminspelning.

  • Varjegang du trycker på knappenalandras tagningslaget i ordningenstillbild, film och slow motion/quick motion.

Tryck på knappen MENU och valj (Tagning) → [Tagningslåge] → [Fotolåge] → önskat tagningslåge.
Tryck på knappen MOVIE (film) for att starta inpelningen.
Tryck på knappen MOVIE (film) igen for att stoppa inpelningen.

Anvanda vindskyddet (medfoljer)

SONY ZV-1M2 - Anvanda vindskyddet (medfoljer) - 1

Använd vindskyddet För att minska blåsljudet som fängas upp av den inbyggda mikrofonen nar man filmar. Fäst vindskyddet på multigränssnittsskon.

Multi-gränsnittssko

SE

Att observera vid användningen

Se Åven avsnittet "Försiktighetsatgärder" i kamerans "Hjälpguide".

Att observera vid hantering av Produkten

  • Undvik att utsätta objektivet for solljus aller andra starka ljuskällor. Eftersom objektivet koncentrerar ljusstrålarna kan det leda till rökutveckling, brand, aller fel inuti kameran aller objektivet.
  • Om detkommen in solljus aller annat starkt Ijus i kameran genom objektivet kan Ijuset fokuseras inuti kameran och orsaka rok eller brand. Hall solen tillrackligt langt borta fran siktvinkel n ar du tar bildir motljus. Aven om den inte ar precis i siktvinkel kan det anda handa att rok eller brand uppSTAR.
  • Denna kamera (inklusive tillbehör) innehäller en eller flera magnetersom kan paverka pacemakers,programmerbara shuntventilerfor vattenskallebehandling,llerannan medicinsk utrustning. Placerainte denna kamera i narheten avpersoner som använder sādan medicinsk utrustning.Radfräga enläkare innan du använder danna kamera om du själv använder sādan medicinsk utrustning.
  • Oka volymen gradvis. Plotsliga hoga ljud kan skada dina öron.
    Lagg inte kameran, medfoljande tillbehör erer minneskort inom räckhäll for sma barn. Barnen kan raka svälja dem. Om detta skulle intraffa sa kontakta genast lakare.
  • Sluta genast använda kameran om bildskärmen blir skadad. De trasiga delarna kan orsaka skador på händerna, i ansiktet, osv.

  • Vid kontinuierlig tagging av stillbilder kan det hända att bildskärmen blinkar mellan tagningsskkärmen och en svart skärm. Om man fortsätter titta på skärmen i det låget kan det leda till illamaende eller andere obehagliga känslor. Om du upplever södana obehagliga symptom, sö sluta använda kameran och rädfråga vid behov en lakare.

  • Om sama del avHUDen ligger an mot kameran under lang tid vid inpelning erer strömning under lang tid ell er vid inpelning av 4K-filmer kan det leda till symptom pa Iagtemperatursbrannskador som hudrodnad ell berblsbildning, aven om inte kameran kanns särskilt varm.Var specielt forsiktig i foljande fall, och anvand om mojlig ett stativ ell er liknande.

  • När kameran används på platser med hög temperatur

  • När kameran används av en person med dålig blodcirkulation eller nedsatt hudkänslighet
  • När kameran används med installingen [Auto tempavstäng.] satt till [Hög]

Sony tillbehör

Användning avenna enchet med produiter frän andra tillverkare kan paverka dess prestanda, vilket leder till olyckor eller Funktionsfel.

Stänga av Funktionerna for tradlost natverk (Wi-Fi osv.) tillfällig

När du går ombord på att flygplan osv. kan du stänga av alla Funktioner for tradlost natverk tillfälligt med [Flygplanslage] på kameran.

Förkunderi Europa

Härmed fösakrar Sony Corporation attenna utrustning overensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-fösakran om overensstammelse finns på foljande webbadress: https://www.compliance.sony.eu

IEEE802.11 b/g/n2 400 MHz< 60 mW e.i.r.p.
Bluetooth2 400 MHz< 10 mW e.i.r.p.

Tekniska data

Kamera

[System]

Märkinsprüning: 3,6 V-1,9 W
Användningstemperatur: 0 till 40 °C
Förvaringstemperatur: -20 till 55 °C

Matt (B/H/D) (ca.): 105,5 × 60,0 × 46,7 ~mm

Vikt (ca.): 292 g (inklusive batteripaket, SD-kort)

[Trädlöst nätverk]

Stödda format: IEEE 802.11 b/g/n

Frekvensband: 2,4 GHz

Uppladdningsbart batteripaket NP-BX1

Ratt till andring av design och specifikationer forbehalles.

Kompatibla iPhone/iPad-modeller

iPhone SE (3:e generation), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2:a generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPad Air (3:e, 4:e och 5:e generation), iPad (5:e till 9:e generation), iPad mini (6:e generation), iPad Pro 12,9 tum (1:a till 5:e generation), iPad Pro 11 tum (3:e generation), iPad Pro 11 tum (2:a generation), iPad Pro 11 tum, iPad Pro 10,5 tum, iPad Pro 9,7 tum, iPad Air 2, iPad mini (5:e generation), iPad mini 4 (Från och med september 2022)

Varumärken/licenses

  • Apple, iPhone och iPad ar varumärken som tillhör Apple Inc. och ar registrarade i USA och andraalander.
  • USB Type-C® och USB-C® ar registrarade varumärken som tillhör USB Implementers Forum.
  • Wi-Fi, Wi-Fi-logotypen och Wi-Fi Protected Setup ar registrarade varumärken aller varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Ordmarkt Bluetooth® och motsvarande logotypär ar registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa marken av Sony Group Corporation och dess dotterbolag sker på licens.
  • QR Code ar att varumärke som tillhör Denso Wave Inc.
  • Aven övriga system- och** [ \text{produktnamn som om)nams i denna brauksanvising ar i regel varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklare eller tillverkare.} ] [ \text{Symbolerna}^{\text{TM}} \text{ och } \text{®} \text{ har dock i regel utelämnats ienna brauksanvising.} ]

VIKTIGT - Läsigenom programvarans slutanvändaravtal innan du använder din Sonyproduk.

Genom att använda din produit
innebär det att du godkänner
programvarans slutanvändaravtal.
Licensavtalet für programvaran
mellan dig och Sony finns på följande
webbadress:
(https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)

  • Märkningen Made for Apple betyder att ett tillbehör har utformats für att anslutas spezifikt till den erler de Apple-produkter som identifieras i märkningen, och har certifierats av utvecklaren att uppfylla Apple prestandastandarder. Apple ansvarar inte for Funktionen ienna enchet ellere dess overensstammelse med sakerhets- och regleringsstandarder.

Made for

iPhoneiPad

Ytterligare information om den harprodukten och svar på vanliga fragor finns på var kundtjansts webbsida.

https://www.sony.net/

SE

ZV-1M2 Hjelpeveiledning

SONY ZV-1M2 - VIKTIGT - Läsigenom programvarans slutanvändaravtal innan du använder din Sonyproduk. - 1

Forberedelser

Kontrollere leverte deler

Tallet i parentes angir antall deler.

  • Kamera (1)
  • Oppladbart batteri NP-BX1 (1)
  • Vindskjerm (1) (festet til vindskjermadapteren)

  • Vindskjermadapter (1)

  • Startveiledning (dennehandboken) (1)
    Referanseveiledning (1)

Sette inn batteriet (inkludert) / minnekortet (selges separat) i kameraet

  • Opladningslampen lyser,\ när opladningen begynder.
    Opladningslampen slukkes,\ när opladningen er fuldfört.

DK

DK

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : SONY

Modell : ZV-1M2

Kategori : Kamera