ZV-1M2 - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis ZV-1M2 SONY i PDF-format.
| Produkttype | Digitalt kompaktkamera |
| Merke | Sony |
| Modell | ZV-1M2 |
| Sensor | CMOS 1,0 tomme (20,1 millioner effektive piksler) |
| Dimensjoner (B × H × D) | 105,5 × 60,0 × 46,7 mm |
| Vekt | 292 g (med batteri og minnekort) |
| Strømforsyning | Oppladbart batteri NP-BX1 (3,6 V) |
| Tilkobling | Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth, USB Type-C |
| Hovedfunksjoner | Foto, 4K-video, sakte/rask (S&Q), innebygd vindhette, produkt/ansiktsmodus, bildestabilisering |
| Minnekortkompatibilitet | SD, SDHC, SDXC, Memory Stick PRO Duo |
| Driftstemperatur | 0 °C til 40 °C |
| Lagringstemperatur | -20 °C til 55 °C |
| Vedlikehold og rengjøring | Rengjør med en myk, tørr klut; unngå direkte sollys; ikke bruk løsemidler |
| Sikkerhet | Rett ikke kameraet mot solen; holdes utilgjengelig for små barn; vær oppmerksom på overfladiske brannskader ved langvarig bruk |
| Reservedeler og reparerbarhet | Batteri NP-BX1, USB-C-kabel, vindhette; reparasjon hos autorisert Sony-servicesenter |
Ofte stilte spørsmål - ZV-1M2 SONY
Brukerspørsmål om ZV-1M2 SONY
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Kamera i PDF-format gratis! Finn veiledningen din ZV-1M2 - SONY og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. ZV-1M2 av merket SONY.
BRUKSANVISNING ZV-1M2 SONY
Om "Hjelpeveiledning"

Hvis du vil vite mer om bruk av kameraet, kan du se "Hjelpeveiledning" (Internett-handbok). https://rd1.sony.net/help/dc/2310/h_zz/
Apne batteri-/minnekortdekselet og sett inn batteriet og et minnekort i kameraet. Lukk dekselet.
Sett inn batteriet mens du trykker ned lasehendelen.
Pass på at hjørnet med hakk vender i riktig retning.

Dette kameraet er kompatibelt med SD-minnekort aller Memory Stick.
Når du bruker et minnekort i dette kameraet for første gang, bør du formatere kortet ved hjelp av kameraet for Å sikre at minnekortet yter stabilt.
Lade batteriet
Ladelampe

Slà av strømmen.
- Batteriet lades/DDke hvis kameraet slas pa.
2 Bruk en vanlig tilgjengelig USB Type-C-kabel, og koble USB Type-C-terminalen på kameraet til en ekstern strømkilde, for eksempel vanlig tilgjengelig USB-vekselstrømadapter aller mobilbatteri.
- Ladelampen tennes nr ladingen begynner. Lampen slukkes nr ladingen er fullført.
NO
NO
Utfore innledende oppsett for kameraet
Ved Å etablere en Bluetooth-tilkobling (paring) mellom kameraet og en smarttelefon kan du utføre innledende kameraoppsett som innstilling av dato og klokkeslett, fra smarttelefonen. Installer den dedikerte appen på smarttelefonen på forhand, og følg deretter trinn ① til ④ under "Prosedyrer for innledende kameraoppsett".

Installer appen fra følgende nettside. Oppater ogsa den dedikerte appen til nyeste versjon. Spesifikasjonene for den dedikerte appen kan bli endret uten varsel.
Trykk på ON/OFF (strøm)-knappen forå slå på kameraet.
Velg det ønskede språket, og trykk på midten av kontrollhjulet.
- Skjermbildet med merknad om personvern vises. Les merknaden om personvern angaende biometri ved Å apne koblingen med smarttelefonen din e.l.
Trykk på midten av kontrollhjulet.
Folg instruksjonene på kameraskjermen for Å koble kameraet til smarttelefonen og utføre innledende oppsett.
- Du kan også konfigurere aller endre de innledende innstillingene senere fra MENU på kameraet.
Koble (pare) kameraet til smarttelefonen senere

Du finner mer informasjon om
tikkoblingsmetoden på følgende nettadresse for
Hjelpeveiledning:
https://rd1.sony.net/help/dc/2310_pairs/h_zz/
Ta opp film

Trykk på Stillbilde/Film/S&Q-knappen for ä velge filmopptaksmodus.
- Hver gang du trykker på knappen, veksler opptaksmodus i reckkefolgen stillbilde, film og slow-motion/quick-motion.
Trykk på MENU-knappen og velg (Opptak) [Opptaksmodus] [Opptaksmod.] onsket opptaksmodus.
Trykk på MOVIE-knappen (Film) for a starte opptak.
Trykk på MOVIE-knappen (Film) éngang til forå stoppe opptaket.
Bruke vindskjermen (inkludert)

Bruk vindskjermen for a redusere vindstoy fra den interne mikrofonen under filmopptak. Fest vindskjermen til multigrensesnittskoen.
NO
Merknader for bruk
Se ogsa "Forholdsregler" i "Hjelpeveiledning".
Handtere Produktet
- Ikke utsett objektivet for sterklyskilder, som f.eks. sollys. Somfolge av objektivets lysforsterkendefunksjon kan det medfore royk,brann erer en funksjonsfeit innate i kamerahuset aller objektivet.
- Hvis sollys eller annet sterkt lyskommen inn i kameraet gjennom objektivet, kan det fokusere innate kameraet og forarsake røyk erlerbrann. När du tar bildernedbakgrunnsbelysning, ma du sorge for at solen er tilstrekkelig langt unna synsvinkelen. Selv om solen er ltt unna synsvinkelen, kan det likevel oppsta røykdannerser erlerbrann.
- Dette kameraet (inkludert tilbehør) inneholder magneter som kan påvirke pacemakere, programmerbare shuntventiler for behandling av hydrocefalus aller andre medisinske encheter. Dette kameraet ma ikke plasseres iærhen av personer som bruker slike medisinske encheter. Hvis du bruker slike medisinske encheter, ma du hore med legen din for du bruker dette kameraet.
- Øk volumet gradvis. Plutselige høye lyder kan skade ørene dine.
Sorg for a oppbevare kameraet, medfolgende tilbeh or g minnekort utilgengelig for barn. De kan komme til a svelges. Hvis detteskulle skje, ma lege oppsokes omgaende.
Hvis skjermen blir ødelagt, ma du avslutteBruken av kameraet umiddelbart.De ødelagte delene kan fore til skade pa hender, ansikt, osv.
Når du tar kontinuierlig stillbildeopptak, kan det hende at skjermen blinker og veksler mellom opptaksskjermen og en svart skjerm. Hvis du holder blikket festet på skjermen i dette situjasjonen, vil du kanskje merke symptomer på ubehag, for eksempel kvalme. Hvis du opplever ubehagelige symptomer, bør du holde opp Å bruke kameraet, og konsultere legend din ved behov.
Hvis du gjør opptak eller strømming i lengre tid aller tar opp 4K-filmer, og hvis du er i kontakt med kameraet med samme sted på huden i lengre tid mens kameraet er i bruk, kan du få symptomer på forbrenning, som at huden blir rød eller fär blemmer, selv om du ikke synes kameraet kjennes varmt ut. Vær spesielt oppmerksom i fölgende situasjoner, og bruk et stativ e.l.
- Når du bruker kameraet i omgivelsemerhoytemperatur
- Når personer med)dárlig blodomlp ell er redusert hudfolsomhet bruker kameraet
- Når du bruker kameraet med [Temp. auto. strøm av] stilt inn på [Høy]
Tilbehør fra Sony
Bruk av deutsche encheten med\ produkter fra andre produsenter kan\ pavirke ytelsen og fore til ulykker ellen feil på kameraet.
Slå av tradløse nettverksfunksjoner (Wi-Fi osv.) midlertidig
Når du går ombord i et fly e.l.,
kan du slå av alle tradløse
nettverksfunksjoner midlertidig ved
hjelp av [Flymodus].
For kunderi Europa
Herved erklærer Sony Corporation at utstyrstypen er i samsvar med direktiv 2014/53/EU.
EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under:
https://www.compliance.sony.eu
| IEEE802.11 b/g/n | 2 400 MHz | < 60 mW e.i.r.p. |
| Bluetooth | 2 400 MHz | < 10 mW e.i.r.p. |
Spesifikasjoner
Kamera
[System]
Kameratype: Digitalkamera
[Bildesensor]
Bildeformat: type 1,0 CMOS-bildesensor
Kameraets effektive pikselantall: Ca. 20 100 000 piksler
Kameraets totale pikselantall: Ca. 21 000 000 piksler
[Generelt]
Nominell inngangseffekt: 3,6 V---, 1,9 W
Brukstemperatur: 0 til 40^
Oppbevaringstemperatur: -20 til 55 °C
Mäl (B/H/D) (ca.): 105,5 × 60,0 × 46,7 ~mm
Vekt (ca.): 292 g (inkludert batteri, SD-kort)
[Trådløst LAN]
Stottet format: IEEE 802.11 b/g/n Frekvensband: 2,4 GHz
Oppladbart batteri NP-BX1
Nominell nettspenning: 3,6 V
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.
Ko mpatible iPhone/iPadmodeller
iPhone SE (3. generasjon), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2. generasjon), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPad Air (3., 4. og 5. generasjon), iPad (5. til og med 9. generasjon), iPad mini (6. generasjon), iPad Pro 12,9 tommer (1. til og med 5. generasjon), iPad Pro 11 tommer (3. generasjon), iPad Pro 11 tommer (2. generasjon), iPad Pro 11 tommer, iPad Pro 10,5 tommer, iPad Pro 9,7 tommer, iPad Air 2, iPad mini (5. generasjon), iPad mini 4 (Pr. september 2022)
Varemerker/lisenser
- Apple, iPhone og iPad er varemerker for Apple Inc., og registrert i USA og andre land.
- USB Type-C® og USB-C® er registrente varememer for USB Implementers Forum.
- Wi-Fi, Wi-Fi-logoen og Wi-Fi Protected Setup er registrende varemerker eller varemerker for Wi-Fi Alliance.
- Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrente varemeker som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike merker av Sony Group Corporation og deres underselskaper skjer på lisens.
- QR Code er et varemerke for Denso Wave Inc.
- I tillegg er system- og produktnavn som brukes i/DDhandboken som regel varemerker erer registrente varemerker for sine respektive utviklere ell produsenter. Merkene og BR bukes imidertid kanskje ikke i alle tilfeller i donne handboken.
VIKTIG - Les lisensavtalen for sluttbrukerprogramvare før du bruker Sony-produktet ditt.
Bruk av produitet indikerer
at du godtar lisensavtalen
for sluttbrukerprogramvare.
Lisensavtalen for programvaren
mellom deg og Sony er tilgengelig
pafolgende URL-adresse:
(https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
- Bruk av Made for Apple-merket betyr at et tilbehør er utformet for Å brakes spesielt med Appleproduktene som er identisert på merket, og at utvikleren har sertifisert at tilbehoret oppfyller Apples ytelseskrav. Apple er/DDke ansvarlig forBruken av donne enheten,llerenhetens samsvar med offentlige sikkerhetsforskrifter.
Made for
iPhoneiPad
Du finner mer informasjon om dette produit og svar pa vanlige sporsmal pa nettsidene vare for brukerstotte.
https://www.sony.net/
Tilslutning (parring) af kameraet med din smartphone senere

Opbevaringstemperatur: -20 til 55 °C
Mäl (B/H/D) (Ca.): 105,5 × 60,0 × 46,7 ~mm