Talkabout T82 Extreme - Walkie-talkies MOTOROLA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Talkabout T82 Extreme MOTOROLA i PDF-format.
Vanliga frågor - Talkabout T82 Extreme MOTOROLA
Ladda ner instruktionerna för din Walkie-talkies i PDF-format gratis! Hitta din manual Talkabout T82 Extreme - MOTOROLA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Talkabout T82 Extreme av märket MOTOROLA.
BRUKSANVISNING Talkabout T82 Extreme MOTOROLA
- Produkter lejet på midlertidig basis.
4. Et tomt batteri lades opp på åtte timer.
OBS! Innan du använder den här produkten bör du läsa handboken om RF-exponering och produktsäkerhet som medföljde radion. Den innehåller anvisningar om säker användning, information om RF-energi och kontroller för efterlevnad av tillämpliga standarder och föreskrifter. Paketets innehåll Anpassade etiketter: 16 etiketter (tvåpack)/32 etiketter (fyrpack) medföljer så att radioenheterna kan märkas, vilket gör dem enklare att hålla reda på. Använd märkpenna på de tomma etiketterna. Frekvenstabell Obs! *Endast kanalerna 1 till 8 är tillgängliga som standard. Kanalerna 9 till 16 behöver aktiveras av användaren innan de kan väljas. Kanalerna 9 till 16 får endast användas i länder där dessa frekvenser är tillåtna av statliga myndigheter. Kanalerna 9 till 16 är inte tillåtna i Ryssland. Paketets innehåll T82 T82 Extreme T82 Extreme Quad T82 Extreme RSM Radio
Ark med klistermärken (16 st.)
- 8 PMR-kanaler. Kan utökas av användaren till 16 kanaler i länder där det är tillåtet av statliga myndigheter.
- 121 underkoder (38 CTCSS-koder och 83 DCS-koder)
- Räckvidd på upp till 10 km*
- Mikro USB-kontakt för laddning
- Dubbelkanalbevakning
- Automatisk upprepning (bläddring)
- Varning vid lågt batteri
- Tyst läge (vibration)
- Strömkälla: NiMH-batteri/3 alkaliska AA-batterier
- Batterilivslängd: Upp till 18 timmar (vid typisk användning) Obs! *Räckvidden kan variera beroende på miljö- och/eller topografiska förhållanden. MN003428A01.book Page 158 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM159 svenska Radioreglageknappar och display Obs! Radioskärmen kommer att tonas ned 5 sekunder efter den sista knapptryckningen. Radioskärmen stängs av efter ytterligare fem sekunder för att spara batteriström. Endast en blinkande LED-indikator visas. Tryck på valfri knapp (förutom ficklampsknappen) för att aktivera skärmen. Obs! *Endast kanalerna 1 till 8 är tillgängliga som standard. Kanalerna 9 till 16 behöver aktiveras av användaren innan de kan väljas. Kanalerna 9 till 16 får endast användas i länder där dessa frekvenser är tillåtna av statliga myndigheter. Kanalerna 9 till 16 är inte tillåtna i Ryssland.
4. Dubbelkanalbevakning
Volym-/Ström- ratt Meny Lås SkärmHögta- lare FicklampsknappMikro-USB- laddningsportKnapp för enkel parkopplingMikrofonNödknappAnropssignalBläddraSkanning/övervakningPTT-knappTillbehörsportAntennPlats för anpassad etikett MN003428A01.book Page 159 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM160 svenska Sätta i batterierna Varje radioenhet kan antingen drivas med ett laddningsbart NiMH-batteri eller tre alkaliska AA-batterier. När batteristyrkan är låg hörs ett pip.
1. Se till att radion är avstängd.
2. Med radioenhetens baksida mot dig trycker du spärren
åt vänster för att låsa upp batteriluckan.
3. För NiMH-batteriet sätter du in batteriet med tecknen
och vända mot dig. Observera polariteten. För alkaliska AA-batterier sätter du in batterierna. Observera polariteten.
4. Stäng batteriluckan och tryck spärren åt höger för att låsa
batteriluckan. Radiobatterimätare Antalet staplar (0–3) på ikonen för radions batteri visar den återstående batteriladdningen. Radion piper regelbundet när radiobatterimätaren visar att en stapel återstår för batteriet eller när PPT-knappen har släppts (varning för lågt batteri). Underhåll för batterikapacitet
1. Ladda NiMH-batterierna var tredje månad när de inte
2. Ta ut batteriet från radion när radion ska förvaras.
3. Förvara NiMH-batterierna i en temperatur mellan
-20 °C och 35 °C och låg luftfuktighet. Undvik fuktiga miljöer och frätande ämnen. Använda mikro-USB-laddaren Du kan ladda NiMH-batteriet med hjälp av mikro-USB- laddaren.
1. Stäng av radion innan du påbörjar laddningen.
2. Anslut mikro-USB-kabeln till radions mikro-USB-port.
3. Anslut USB-laddaren till ett närliggande och lättåtkomlig
4. Ett tomt batteri är fulladdat på 8 timmar.
5. Batterimätarstapeln rullar när batteriet laddas.
Obs! När du rör dig mellan kalla och varma temperaturer ska du inte ladda NiMH-batteriet förrän temperaturen stabiliserats (det tar vanligen cirka 20 minuter). Du optimerar batteriets livslängd genom att inte låta det sitta i laddaren längre än 16 timmar. Förvara inte radion ansluten till laddaren. Sätta på och stänga av radion Du sätter på radion genom att vrida ratten medurs. Du stänger av radion genom att vrida ratten moturs. Justera volymen Du ökar volymen genom att vrida ratten medurs. Du minskar volymen genom att vrida ratten moturs. Håll inte radion vid örat. Om volymen är inställd på en alltför hög nivå kan du skada hörseln. Tala och lyssna Alla radioenheter i gruppen måste vara inställda på samma kanal och underkod om de ska kunna kommunicera med varandra.
1. Håll radion 2–3 cm från munnen.
2. Håll PTT-knappen nedtryckt när du pratar.
Sändningsikonen visas på skärmen.
3. Släpp PTT-knappen. Du kan nu ta emot inkommande
samtal. När du gör det visas mottagningsikonen på skärmen. MN003428A01.book Page 160 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM161 svenska Du får skarpast ljud genom att hålla radion 2 till 3 cm från dig och undvika att täcka mikrofonen när du talar. Räckvidd Radioenheten har utformats för ge maximala prestanda och förbättrad sändningsräckvidd. Se till att radioenheterna är minst 1,5 meter från varandra när de används. Övervakningsknapp Håll in skanning/övervakning i 3 sekunder för att komma till övervakningsläge och lyssna efter svaga signaler på den aktuella kanalen. Du kan också lyssna på radions volymnivå när du inte tar emot. Det gör att du kan justera volymen. Timeout-timer för PTT (Push-to-Talk) För att förhindra oavsiktliga sändningar och spara på batteriet, sänder radion en upprepad varningssignal och slutar sända om du trycker ned PTT-knappen i 60 sekunder. Menyalternativ Obs! *Endast kanalerna 1 till 8 är tillgängliga som standard. Kanalerna 9 till 16 behöver aktiveras av användaren innan de kan väljas.Kanalerna 9 till 16 får endast användas i länder där dessa frekvenser är tillåtna av statliga myndigheter. Kanalerna 9 till 16 är inte tillåtna i Ryssland. Menyknapp Menyknapp Menyknapp Menyknapp Menyknapp Menyknapp Menyknapp Menyknapp Menyknapp Menyknapp Two Way Mode (tvåvägsläge) Kanal (1–8/*1–16) Underkod (0–121) Anropssignal (av, 1–20) Vibration (på/av) Knappljud (på/av) Klarsignal (på/av) Kanal för dubbelkanalbevakning (1–8/*1–16) Underkod för dubbelkanalbevakning (0–121) Intern röststyrd sändning/röststyrd sändning (iVOX,VOX) (av, L1,L2,L3) MN003428A01.book Page 161 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM162 svenska Välja kanal Kanalen är den frekvens radion använder för att sända.
1. Tryck på menyn tills kanalnumret börjar blinka.
2. Byt kanal genom att trycka på eller . Med långa tryck
på de här knapparna kan du snabbt bläddra igenom kanalerna och koderna.
3. Du stänger menyn genom att trycka på PTT-knappen och
fortsätter med inställningen genom att trycka på menyn . Obs! Radion har åtta kanaler som standard. I länder där 16 kanaler är tillåtna kan du aktivera kanalerna 9 till 16 med följande steg:
1. Tryck på menyn tills kanalnumret börjar blinka.
2. Håll in och samtidigt i 3 sekunder tills du hör en signal och
”16 CH” visas kort. Obs! *Endast kanalerna 1 till 8 är tillgängliga som standard. Kanalerna 9 till 16 behöver aktiveras av användaren innan de kan väljas. Kanalerna 9 till 16 får endast användas i länder där dessa frekvenser är tillåtna av statliga myndigheter. Kanalerna 9 till 16 är inte tillåtna i Ryssland. Välja underkoden Underkoder hjälper dig att minimera störningar genom att blockera sändningar från okända källor. Radion har 121 underkoder. Ställa in kod för en kanal:
1. Tryck på menyn tills koden börjar blinka.
2. Välj kod genom att trycka på eller . Du kan hålla in
knappen för att snabba upp bläddringen bland koderna.
3. Stäng menyn genom att trycka på PTT-knappen eller
fortsätt med inställningarna genom att trycka på menyn . Ställa in och sända anropssignaler Radion kan sända olika anropssignaler till andra radioenheter i gruppen som aviserar dem att du vill tala. Det finns 20 anropsignaler att välja på. Så här väljer du en anropssignal:
1. Tryck på menyn tills ikonen för anropssignal visas.
Den aktuella anropssignalen blinkar.
2. Byt och lyssna på anropssignaler genom att trycka på
3. Stäng menyn genom att trycka på PTT-knappen eller
fortsätt med inställningarna genom att trycka på menyn . Du sänder anropssignalen till andra radioenheter genom att ställa in samma kanal och underkod på radion och trycka på anropssignalen . Enkel parkoppling Funktionen för enkel parkoppling gör det möjligt för en grupp radioanvändare att programmera sina radioenheter till samma kanal och underkodsinställningar snabbt och simultant. Alla med en radioenhet inom gruppen kan betecknas som ”ledarradioenhet” och få sina kanal- och underkodsinställningar överförda till och kopierade av alla andra radioenheter i gruppen (medlemsradioenheter).
1. Välj en radioenhet som ”Ledarradioenhet”. På denna
radioenhet programmerar du önskade inställningar för kanal och underkod. (Se avsnitten ”Välja kanal” och ”Välja underkod” i användarhandboken)
2. För att kopiera kombinationen av kanal och underkod till
alla andra ”medlemsradioenheter” håller du in knappen på medlemsradioenheterna tills du hör en signal. Släpp knappen när du hör signalen och vänta på överföringen från ledarradioenheten. MN003428A01.book Page 162 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM163 svenska Obs!
- Du kommer att se ikonen blinka på displayen. Detta bekräftar att radioenheten är i läget för enkel parkoppling och väntar på att ta emot inställningarna för kanal och underkod från ledarradioenheten. Alla medlemsradioenheter kommer att förbli i detta läge i 3 minuter.
- En grupp med många radioenheter bör låta alla användare ta detta steg samtidigt, så att alla radioenheter kan programmeras på en gång.
3. På ledarradioenheten håller du in knappen tills du hör
en dubbel signal. Obs!
- Vid den dubbla signalen sänds den här radioenhetens inställningar för kanal och underkod, för att tas emot och kopieras av alla andra medlemsradioenheter.
- Ledarradioenheten måste utföra denna sändning när alla medlemsradioenheter fortfarande är i läget för enkel parkoppling, annars kommer sändningen inte att fångas upp.
- På ledarradioenheten måste användaren komma ihåg att INTE släppa knappen vid den första (enstaka) signalen. I annat fall kommer den här radioenheten att bli ännu en medlemsradioenhet. Om detta händer kan du trycka på PTT för att avbryta och försöka igen med stegen som beskrivs i #3.
- Om ledarradioenheten ställs in på en kanal mellan 9 och 16 ska du se till att alla medlemsradioenheter har kanalerna 9 till 16 aktiverade.
- När en medlemsradioenhet med endast 8 kanaler enkelparkopplas av en ledarradioenhet på kanal 9 eller högre kommer enkel parkoppling att misslyckas, vilket anges av tre korta signaler, och ”Err” (Fel) visas kort. Intern röststyrd sändning/röststyrd sändning ( / ) Sändningen startas när du pratar i radioenhetens/ ljudtillbehörets mikrofon istället för att trycka på PTT- knappen.
1. Tryck på menyn tills ikonen visas på displayen.
När ljudtillbehöret ansluts, visas ikonen . Den aktuella inställningen (av, L1–L3) blinkar.
2. Välj känslighetsnivå genom att trycka på eller .
3. Stäng menyn genom att trycka på PTT-knappen eller
fortsätt med inställningarna genom att trycka på menyn . Obs! När du använder iVOX/VOX kommer det att vara en kort fördröjning. Dubbelkanalbevakning Gör det möjligt att växelvis skanna av aktuell kanal och en kanal till. Så här ställer du in en annan kanal och aktiverar övervakningen av två kanaler:
1. Tryck på menyn tills ikonen för dubbelkanalbevakning
visas. Ikonen för dubbelkanalbevakning blinkar.
2. Tryck på eller för att välja kanalen och tryck sedan
3. Tryck på eller för att välja underkanalen.
L3 = Hög känslighet för användning i tyst miljö L2 = Medelhög känslighet för användning i de flesta miljöer L1 = Låg känslighet för användning i miljöer med hög ljudvolym MN003428A01.book Page 163 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM164 svenska
4. Tryck på PTT-knappen eller vänta tills timeout nås för att
aktivera dubbelkanalbevakning. Skärmen kommer att växla mellan hemkanal och dubbelkanalbevakningskanal.
5. För att avsluta dubbelkanalbevakning trycker du på
menyn . Obs! Dubbelbevakning fungerar inte om du ställer in samma kanal och underkod som aktuell kanal. Tyst läge (vibration) I tyst läge vibrerar radion när du tar emot ett meddelande. Funktionen är användbar i miljöer med hög ljudnivå. Vibrationen kommer att utlösas när du tar emot ett samtal. Den kommer att utlösas igen om ingen aktivitet förekommer inom 30 sekunder efter det föregående samtalet.
1. Tryck på menyn tills ikonen för vibration visas. Den
aktuella inställningen blinkar.
2. Slå på och av inställningen genom att trycka på och .
3. Stäng menyn genom att trycka på PTT-knappen eller
fortsätt med inställningarna genom att trycka på menyn . Knappljud Du kan aktivera eller inaktivera knappljud. Knappljudet hörs varje gång du trycker på en knapp.
1. Tryck på menyn tills ikonen för knappljud visas.
On/Off (av/på) blinkar för den aktuella inställningen.
2. Slå på/av genom att trycka på och .
3. Bekräfta genom att trycka på PTT-knappen eller fortsätt
med inställningarna genom att trycka på menyn . Klarsignal Du kan ställa in radion på att sända en speciell signal när du är klar med sändningen. Det är som att säga ”Klart slut” för att de andra ska förstå att du har pratat klart.
1. Tryck på menyn tills ikonen för klarsignalen visas.
On/Off (av/på) blinkar för den aktuella inställningen.
2. Slå på och av genom att trycka på och .
3. Ange genom att trycka på PTT-knappen eller fortsätt med
inställningarna genom att trycka på menyn . Nödsignalsläge Med funktionen för nödsignal kan du signalera till medlemmar i gruppen att du behöver hjälp. T82/T82 Extreme-radioenheter försätts i ett automatiskt ”handsfree”- nödstyrningsläge under totalt 30 sekunder efter det att nödsignalen aktiverats. Högtalarvolymen på T82/T82 Extreme-radioenheterna i gruppen höjs automatiskt till högsta inställning och en vibrerande varningssignal hörs i 8 sekunder. Varningssignalen sänds från din egen och de mottagande radioenheterna i gruppen. Efter den 8 sekunder långa varningssignalen sänds alla ljud från din plats till gruppen under 22 sekunder. Under de 30 sekunder nödsignalsläget är aktiverat är T82/T82 Extreme- radioenhetens kontroller och knappar låsta för att få bästa möjliga mottagning för nödmeddelandet.
1. Tryck ned knappen för nödläge i 3 sekunder.
2. När du släpper knappen börjar varningssignalen att ljuda.
Du behöver inte fortsätta att hålla knappen för nödsignal nedtryckt eller använda PTT för att meddelandet ska skickas. VARNING: Funktionen för nödsignal ska endast användas vid ett verkligt nödfall. Motorola Solutions ansvarar inte för om ingen svarar på nödsignalen i mottagargruppen. MN003428A01.book Page 164 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM165 svenska LED-ficklampa Radioenheten har en inbyggd LED-ficklampa. Indikatorn för LED-ficklampan förblir tänd tills du släpper upp knappen. Knapplås Så här undviker du att oavsiktligt ändra radioinställningarna:
1. Håll in knapplåset tills indikatorn för knapplås visas.
2. Du kan slå på och av radioenheten, justera volymen, ta
emot, sända, skicka en anropssignal, skicka nödsignal och övervaka kanaler i låst läge. Alla övriga funktioner är fortfarande låsta.
3. Lås upp radioenheten genom att hålla in knapplåset
tills indikatorn för knapplås försvinner. Skanning Med skanningsfunktionen kan du göra följande:
- Söka igenom alla kanaler efter sändningar från okända parter.
- Hitta någon i gruppen som oavsiktligt har ändrat kanalerna.
- Hitta ej använda kanaler snabbt för egen användning. Det finns en prioritetsfunktion och två skanningslägen (grundläggande och avancerat) vilket gör avsökningen effektivare.
- I läget ”Basic Scan” (grundläggande skanning) används de kombinationer av kanal och kod för var och en av de kanaler som du ställt in dem (eller med standardkodvärdet 1).
- I läget ”Advance Scan” (avancerad skanning) genomsöks alla kanaler efter alla eventuella koder. Alla eventuella koder som används söks upp och kodvärdet används tillfälligt för den kanalen.
- ”Home Channel” (hemkanalen) prioriteras (det vill säga den kanal och underkod som radion är inställd på när du börjar skanningen). Det betyder att den ursprungliga kanalen (och kodinställningarna) genomsöks oftare än de andra sju kanalerna och att radion reagerar snabbare på aktiviteter på hemkanalen. Så här startar du en grundläggande skanning:
1. Tryck snabbt på knappen för skanning/övervakning .
Skanningsikonen visas på skärmen och radion börjar bläddra igenom kombinationerna av kanal och kod.
2. När radion upptäcker kanalaktiviteter som matchar
kanal- och underkodskombinationen, stoppas bläddringen och du kan höra sändningen.
3. Tryck på PTT-knappen inom 5 sekunder från
sändningens slut om du vill svara och prata med personen som sänder.
4. Radioenheten återupptar bläddringen genom kanalerna
5 sekunder efter en mottagen aktivitet avslutats.
5. Avsluta skanningen genom att snabbt trycka på knappen
för skanning/övervakning . Så här startar du en avancerad skanning:
1. Ställ in hemkanalens underkod på ”zero” (noll) eller
2. Tryck snabbt på knappen för skanning/övervakning .
Skanningsikonen visas på skärmen och radion börjar bläddra igenom kanalerna. Inga underkoder kommer att filtrera det som hörs. MN003428A01.book Page 165 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM166 svenska
3. När radion upptäcker kanalaktivitet för någon kod
(eller ingen kod), slutar den bläddra och du kan höra sändningen. Eventuella underkoder som används av andra upptäcks och visas.
4. För att svara och tala med den som sänder trycker du på
PTT-knappen inom 5 sekunder från sändningens slut.
5. Radioenheten återupptar bläddringen genom kanalerna 5
sekunder efter en mottagen aktivitet avslutats.
6. Avsluta skanningen genom att snabbt trycka på knappen
för skanning/övervakning . Obs!
1. Sändningen sker på ”Home Channel” (hemkanalen) om du trycker på
PTT-knappen medan radion bläddrar igenom inaktiva kanaler. Du kan när som helst avsluta skanningen genom att trycka på knappen för skanning/övervakning .
2. Genom att snabbt trycka på eller kan du direkt återuppta
skanningen om radion stannar vid en oönskad sändning.
3. Du kan tillfälligt ta bort den kanalen från skanningslistan genom att
hålla in eller i 3 sekunder om radion stannar vid en oönskad sändning flera gånger. På det här sättet kan du ta bort fler än en kanal.
4. Du återställer borttagna kanaler i skanningslistan genom att slå av
och sedan på radion, eller genom att avsluta och öppna skanningsläget igen genom att trycka på skanning/övervakning .
5. Du kan inte ta bort ”Home Channel” (hemkanal) från skanningslistan.
6. I läget Advanced Scan (avancerad skanning) används den upptäckta
koden endast för en sändning. Du måste anteckna koden, avsluta skanningen och ange den upptäckta koden för kanalen om du vill använda den permanent. Garantiinformation Den auktoriserade Motorola Solutions-återförsäljare där du köpte din Motorola Solutions tvåvägsradio och/eller originaltillbehör tar hand om garantianspråk och/eller tillhandahåller garantiservice. Lämna tillbaka radion till din återförsäljare för att göra anspråk på garantiservice. Lämna inte tillbaka radion till Motorola Solutions. För att vara berättigad till garantiservice måste du visa upp ditt inköpskvitto eller liknande inköpsbevis där inköpsdatumet framgår. Serienumret på tvåvägsradion ska även synas tydligt. Garantin gäller inte om typ eller serienummer på produkten har ändrats, raderats, tagits bort eller gjorts oläsliga. MN003428A01.book Page 166 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM167 svenska Detta täcks inte av garantin
- Defekter eller skador som uppstår genom att Produkten används på ett sätt den inte är avsedd för eller genom att instruktionerna i den här användarhandboken inte följs.
- Defekter eller skador p.g.a. felaktig användning, olyckshändelser eller oaktsamhet.
- Defekter p.g.a. skada förorsakad av felaktig testning, drift, underhåll, justering eller ändring av något slag.
- Antenner som har gått sönder eller skadats om detta inte förorsakats som en direkt följd av fel i materialet eller tillverkningen.
- Produkter som har demonterats eller reparerats på ett sådant sätt att det inverkar negativt på prestanda eller förhindrar lämpliga inspektioner och tester för att bekräfta eventuella garantianspråk.
- Fel eller skador p.g.a. räckvidden.
- Fel eller skador p.g.a. fukt, vätska eller spill.
- Alla plastytor och alla andra externt exponerade delar som repas eller skadas p.g.a. normal användning.
- Produkter som hyrts tillfälligt.
- Periodiskt underhåll och reparation av reservdelar p.g.a. normal användning och slitage. Copyrightinformation Motorola Solutions-produkterna som beskrivs i den här handboken kan inkludera copyrightskyddade program från Motorola Solutions i halvledarminnen eller andra media. Lagar i USA och andra länder skyddar, för Motorola Solutions, vissa exklusiva rättigheter för copyrightskyddade datorprogram, inklusive den exklusiva rättigheten att kopiera eller reproducera de skyddade programmen från Motorola Solutions i valfri form. Följaktligen får inte copyrightskyddade datorprogram från Motorola Solutions, i Motorola Solutions-produkterna som beskrivs i den här handboken, kopieras eller reproduceras utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från Motorola Solutions. Vidare ska inte köp av Motorola Solutions-produkter innebära beviljande av, antingen direkt eller genom implikation, hinder eller på annat sätt, någon licens under copyrighträttigheterna, patent, eller patentansökningar från Motorola Solutions, med undantag för den normala icke- exklusiva royalty-fria licensen att använda som uppstår genom lagen vid försäljningen av en produkt. MN003428A01.book Page 167 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM168 svenska ANTECKNINGAR MN003428A01.book Page 168 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM169 Türkçe ÇİFT YÖNLÜ TAŞINABİLİR TELSİZLER İÇİN RF ENERJİSİNE MARUZ KALMA
Notice-Facile