Talkabout T82 Extreme - Walkie-talkie MOTOROLA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Talkabout T82 Extreme MOTOROLA in formato PDF.
Domande frequenti - Talkabout T82 Extreme MOTOROLA
Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Talkabout T82 Extreme - MOTOROLA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Talkabout T82 Extreme del marchio MOTOROLA.
MANUALE UTENTE Talkabout T82 Extreme MOTOROLA
GUIDA SULL'ESPOSIZIONE A
ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, leggere la Guida sull'esposizione a sorgenti di energia RF e sulla sicurezza del prodotto fornita con la radio, che contiene le istruzioni per un utilizzo sicuro e le informazioni sull'energia RF e su come controllarla in conformità agli standard e alle normative vigenti. Contenuto della confezione Etichette per la personalizzazione delle radio: Sono incluse 16 etichette adesive (due radio)/32 etichette adesive (quattro radio) per personalizzare le radio e tenerne traccia. Utilizzare un pennarello indelebile per scrivere sulle etichette. Tabella delle frequenze Nota: *solo i canali da 1 a 8 sono disponibili per impostazione predefinita. Per essere selezionati, i canali da 9 a 16 devono essere prima attivati dall'utente. I canali da 9 a 16 devono essere utilizzati solo nei Paesi in cui queste frequenze sono autorizzate dalle autorità governative. I canali da 9 a 16 non sono consentiti in Russia. Contenuto della confezione T82 T82 Extreme T82 Extreme Quad T82 Extreme RSM Radio Clip per cintura Cordino Batteria Alimentatore Auricolare con microfono ad asta RSM Foglio etichette (16 pezzi) Manuale utente Custodia 01 1 1Can. Freq. (MHz) Can. Freq. (MHz) Can. Freq. (MHz)1 446,00625 7 446,08125 13 446,156252 446,01875 8 446,09375 14 446,168753 446,03125 9 446,10625 15 446,181254 446,04375 10 446,11875 16 446,193755 446,05625 11 446,131256 446,06875 12 446,14375 MN003428A01.book Page 61 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM62 Italiano Funzioni e specifiche
- 8 canali PMR. Fino a 16 canali nei Paesi in cui consentito dalle autorità governative.
- 121 sottocodici (38 codici CTCSS e 83 codici DCS)
- Portata fino a 10 km*
- 20 avvisi di tono di chiamata selezionabili
- Display a LED con più aree di visualizzazione
- Connettore micro USB per la ricarica
- Indicatore del livello delle batterie
- Ripetizione automatica (scorrimento)
- Avviso di batteria scarica
- Tono tastiera [On/Off]
- Modalità Silent (avviso con vibrazione)
- Funzioni di emergenza
- Classificazione IP: IPx4
- Alimentazione: batteria NiMH/3 batterie alcaline AA
- Durata della batteria: fino a 18 ore (in condizioni di utilizzo normali) Nota: *La portata può variare in base alle condizioni ambientali e/o topografiche. MN003428A01.book Page 62 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM63 Italiano Pulsanti di controllo e display della radio Nota: lo schermo della radio si oscura 5 secondi dopo l'ultima pressione di un pulsante. Lo schermo della radio si spegne trascorsi altri 5 secondi per risparmiare il consumo della batteria. Solo un LED continuerà a lampeggiare. Premere un pulsante qualsiasi (ad eccezione del pulsante della torcia) per riaccendere lo schermo. Nota: *solo i canali da 1 a 8 sono disponibili per impostazione predefinita. Per essere selezionati, i canali da 9 a 16 devono essere prima attivati dall'utente. I canali da 9 a 16 devono essere utilizzati solo nei Paesi in cui queste frequenze sono autorizzate dalle autorità governative. I canali da 9 a 16 non sono consentiti in Russia.
1. Canale [1-8/* 1-16]
2. Tono di chiamata [Off, 1-20]
5. Tono tastiera [On/Off]
7. Indicatore scansione
8. Indicatore del livello di
carica della batteria [3 livelli]
9. Stato [Trasmissione/
13. Codice secondario
Manopolavolume/ accen-sione Menu BloccoSchermoAltopar-lantePulsante torciaMicro USB Porta per ricaricaPulsante Easy PairingMicrofonoTasto di emergenzaTono di chiamataScorrimentoScansione/MonitorPulsante PTTPorta per accessoriAntennaSpazio per etichette personalizzate MN003428A01.book Page 63 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM64 Italiano Installazione delle batterie Ogni radio può utilizzare una batteria ricaricabile NiMH o 3 batterie alcaline AA ed emette un segnale acustico quando le batterie sono scariche.
1. Accertarsi che la radio sia spenta.
2. Con il retro della radio rivolto verso l'alto, scorrere il fermo
verso sinistra per sbloccare lo sportello del vano batteria.
3. Per la batteria NiMH, inserire la batteria con i segni e
rivolti verso l'utente. Rispettare la polarità. Per le batterie alcaline AA, inserire le batterie. Rispettare la polarità.
4. Chiudere lo sportello del vano batteria e scorrere il fermo
verso destra per bloccare lo sportello della batteria. Indicatore del livello delle batterie Il numero di barre (0-3) sull'icona della batteria della radio indica la carica rimanente nella batteria. Quando l'indicatore mostra una sola tacchetta a sinistra, la radio emette un segnale periodicamente o dopo il rilascio del pulsante PTT (avviso di batteria scarica). Gestione della capacità delle batterie
1. Ricaricare le batterie NiMH una volta ogni tre mesi, se
non vengono utilizzate.
2. Quando la radio non viene utilizzata per molto tempo,
rimuovere la batteria dalla radio.
3. Conservare le batterie NiMH in ambienti con temperature
comprese tra -20 °C e 35 °C e poca umidità. Evitare di esporre le batterie all'umidità e non metterle a contatto con materiali corrosivi. Utilizzo del caricabatteria micro USB Il caricabatteria micro USB consente di ricaricare la batteria NiMH.
1. Spegnere la radio prima di iniziare la ricarica.
Collegare il cavo micro USB alla porta micro USB di ricarica della radio. Collegare il caricabatterie USB a una presa di corrente a muro vicina e facilmente accessibile.
4. Una batteria scarica si carica completamente in 8 ore.
5. L'indicatore del livello di carica della batteria scorre
quando la batteria è in carica. Nota: Quando ci si sposta da un ambiente caldo a uno freddo e viceversa, non caricare la batteria NiMH fin quando la temperatura non si assesta (di solito circa 20 minuti). Per una durata ottimale della batteria, rimuovere la radio dal caricabatteria entro 16 ore. Non conservare la radio collegata al caricabatteria. Accensione e spegnimento della radio Per accendere la radio, ruotare la manopola in senso orario. Per spegnere la radio, ruotare la manopola in senso antiorario. Impostazione del volume Aumentare il volume ruotando la manopola in senso orario. Per diminuire il volume, ruotare la manopola in senso antiorario. Non tenere la radio vicino all'orecchio. Se il volume è impostato su un livello inappropriato, potrebbe danneggiare l'udito. MN003428A01.book Page 64 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM65 Italiano Comunicazioni Per poter comunicare, tutte le radio del gruppo devono essere impostate sullo stesso canale e codice secondario.
1. Tenere la radio a 2-3 cm di distanza dalla bocca.
2. Tenere premuto il pulsante PTT mentre si parla. L'icona
di trasmissione viene visualizzata sul display.
3. Rilasciare il pulsante PTT. È ora possibile ricevere le
chiamate in arrivo. Durante la ricezione, l'icona di ricezione viene visualizzata sul display. Per la massima chiarezza dell'audio, tenere la radio a 2-3 cm di distanza ed evitare di coprire il microfono mentre si parla. Portata delle conversazioni La radio è progettata per ottimizzare le prestazioni e migliorare la portata delle trasmissioni. Assicurarsi che le radio sia a una distanza di 1,5 metri l'una dall'altra, quando in uso. Pulsante Monitor Tenere premuto il pulsante di scansione/monitor per 3 secondi per accedere alla modalità Monitor e determinare se il segnale è debole sul canale corrente. È anche possibile ascoltare il livello del volume della radio quando non si è in ricezione. Ciò consente di regolare il volume, se necessario. Timer di timeout della funzione Push-to- Talk Per evitare trasmissioni accidentali e aumentare la durata della batteria, la radio emette un tono di avvertenza continuo e arresta la trasmissione se si tiene premuto il pulsante PTT per 60 secondi. Opzioni di menu Nota: *solo i canali da 1 a 8 sono disponibili per impostazione predefinita. Per essere selezionati, i canali da 9 a 16 devono essere prima attivati dall'utente. I canali da 9 a 16 devono essere utilizzati solo nei Paesi in cui queste frequenze sono autorizzate dalle autorità governative. I canali da 9 a 16 non sono consentiti in Russia. MN003428A01.book Page 65 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM66 Italiano Selezione del canale Il canale è la frequenza utilizzata dalla radio per trasmettere.
1. Premere il tasto Menu fin quando il numero del canale
inizia a lampeggiare.
2. Premere o per cambiare il canale. Premere a lungo
questi tasti per scorrere i canali rapidamente e sfogliare i codici.
3. Premere il pulsante PTT per uscire dal menu o il tasto
Menu per continuare la configurazione. Nota: la radio ha 8 canali per impostazione predefinita. Nei Paesi in cui è consentito l'uso di 16 canali, è possibile attivare i canali da 9 a 16 effettuando le operazioni seguenti:
1. Premere il tasto Menu fin quando il numero del canale inizia
2. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti e per
3 secondi fin quando non viene emesso un segnale acustico e "16 CH" viene visualizzato per breve tempo sul display. Nota: *solo i canali da 1 a 8 sono disponibili per impostazione predefinita. Per essere selezionati, i canali da 9 a 16 devono essere prima attivati dall'utente. I canali da 9 a 16 devono essere utilizzati solo nei Paesi in cui queste frequenze sono autorizzate dalle autorità governative. I canali da 9 a 16 non sono consentiti in Russia. Selezione del codice secondario I codici secondari consentono di ridurre al minimo le interferenze, bloccando le trasmissioni da origini sconosciute. La radio ha 121 codici secondari. Per impostare il codice per un canale:
1. Premere il tasto Menu fin quando il codice inizia a
2. Premere o per selezionare il codice. È possibile
tenere premuto il pulsante per scorrere i codici più rapidamente. Tasto Menu Tasto Menu Tasto Menu Tasto Menu Tasto Menu Tasto Menu Tasto Menu Tasto Menu Tasto Menu Tasto Menu Modalità bidirezionale Canale (1-8 / *1-16)Codice secondario (0-121) Tono di chiamata (1-20)Avviso con vibrazione (On/Off) Toni tastiera (On/Off) Tono Roger (On/Off) Canale Dual Channel Monitor (1-8/*1-16)Codice secondario Dual Channel Monitor (0-121)Internal Voice Operated Transmission/Voice Operated Transmission (iVOX,VOX) (Off, L1,L2,L3) MN003428A01.book Page 66 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM67 Italiano
3. Premere il pulsante PTT per uscire dal menu o il tasto
Menu per continuare la configurazione. Impostazione e trasmissione dei toni di chiamata La radio è in grado di trasmettere diversi toni di chiamata alle altre radio del gruppo per avvisare gli altri utenti che si desidera parlare. Sono disponibili 20 toni di chiamata. Per impostare un tono di chiamata:
1. Premere il tasto Menu fin quando non viene
visualizzata l'icona del tono di chiamata . L'impostazione del tono di chiamata corrente lampeggia.
2. Premere o per cambiare il tono di chiamata e
3. Premere il pulsante PTT per uscire dal menu o il tasto
Menu per continuare la configurazione. Per trasmettere il tono di chiamata alle altre radio, impostare lo stesso canale e codice secondario sulla radio e premere il pulsante di tono chiamata . Easy Pairing La radio è dotata di una funzione di associazione, chiamata Easy Pairing, che consente a un gruppo di utenti di programmare tutte le loro radio sullo stesso canale e codice secondario velocemente e contemporaneamente. Una radio qualsiasi del gruppo può essere nominata come "radio leader" e trasmettere la propria combinazione di canale e codice secondario a tutte le altre radio del gruppo (radio dei membri).
1. Assegnare il ruolo "leader" a una delle radio. In questa
radio, impostare la combinazione di canale e codice secondario desiderata. Vedere le sezioni "Selezione del canale" e "Selezione del codice secondario" in questo manuale.
2. Per copiare la combinazione di canale e codice
secondario a tutte le altre radio dei membri, i membri del gruppo devono tenere premuto il pulsante sulla loro radio fin quando non avvertono un segnale acustico. Quindi, devono rilasciare il pulsante dopo il segnale acustico e attendere la trasmissione dalla radio leader. Nota:
- L'icona lampeggia sul display. Ciò conferma che la radio è in modalità Easy Pairing in attesa di ricevere il canale e il sottocodice dalla radio leader. Tutte le radio dei membri rimangono in questa modalità per 3 minuti.
- Per un gruppo con molte radio, gli utenti devono eseguire questa procedura contemporaneamente in modo che tutte le radio possano essere programmate con un'unica operazione.
3. Sulla radio leader, tenere premuto il pulsante fin quando
non si avvertono due segnali acustici. Nota:
- Dopo i due segnali acustici, la combinazione di canale e codice secondario della radio verrà trasmessa e ricevuta su tutte le altre radio dei membri.
- La radio leader deve eseguire la trasmissione quando tutte le radio dei membri sono in modalità Easy Pairing. In caso contrario, la trasmissione non verrà ricevuta.
- L'utente della radio leader deve ricordare di NON rilasciare il pulsante dopo il primo segnale acustico. In caso contrario, questa radio verrebbe configurata come un'altra radio "membro". Se ciò si dovesse verificare, è possibile premere il pulsante PTT per uscire dalla modalità e ripetere i passaggi descritti al punto 3.
- Se la radio leader è impostata su un canale tra 9 e 16, assicurarsi che i canali da 9 a 16 siano attivati su tutte le altre radio dei membri del gruppo.
- Se la radio di un membro del gruppo dispone solo di 8 canali e la radio leader sta tentando l'associazione Easy Pairing sul canale 9 o superiore, l'associazione non riuscirà. In questo caso, verranno emessi tre brevi segnali acustici e sul display verrà visualizzato per breve tempo "Err". MN003428A01.book Page 67 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM68 Italiano Internal Voice Operated Transmission/ Voice Operated Transmission ( / ) La trasmissione viene avviata parlando nel microfono della radio/accessorio audio anziché premendo il pulsante PTT.
1. Premere il tasto Menu fin quando non viene
visualizzata l'icona sul display. Quando è collegato l'accessorio audio, viene visualizzata l'icona . L'impostazione corrente (Off, L1–L3) lampeggia.
2. Premere o per selezionare il livello di sensibilità.
3. Premere il pulsante PTT per uscire dal menu o il tasto
Menu per continuare la configurazione. Nota: quando si utilizza la funzionalità iVOX/VOX, si avvertirà un breve ritardo. Dual Channel Monitor Consente di eseguire la scansione del canale corrente e di un altro canale, alternativamente. Per impostare un altro canale e avviare la modalità Dual Channel Monitor:
1. Premere il tasto Menu fin quando l'icona della funzione
Dual Channel Monitor viene visualizzata. L'icona della funzione Dual Channel Monitor lampeggerà.
2. Premere o per selezionare il canale, quindi premere
3. Premere o per selezionare il codice secondario.
4. Premere il pulsante PTT o attendere il timeout per
attivare la funzione Dual Channel Monitor. Lo schermo passa dal canale principale al secondo canale e viceversa, alternativamente.
5. Per terminare la modalità Dual Channel Monitor, premere
il tasto Menu . Nota: se si imposta lo stessa combinazione di canale e codice secondario del canale corrente, la modalità 2 canali non funziona. Modalità Silent (avviso con vibrazione) La modalità Silent (avviso con vibrazione) avvisa l'utente che la radio sta ricevendo un messaggio. Questa opzione è utile negli ambienti rumorosi. L'avviso con vibrazione viene attivato quando si riceve una chiamata. L'avviso verrà ripetuto solo se non vi è alcuna attività entro 30 secondi successivi alla chiamata precedente.
1. Premere il tasto Menu fin quando non viene
visualizzata l'icona di avviso con vibrazione . L'impostazione corrente lampeggia.
2. Premere o per modificare l'impostazione su On/Off.
3. Premere il pulsante PTT per uscire dal menu o il tasto
Menu per continuare la configurazione. Toni della tastiera È possibile attivare o disattivare i toni della tastiera. Si udirà il tono dei tasti ogni volta che si preme un pulsante.
1. Premere il tasto Menu fin quando non viene visualizzata
l'icona dei toni della tastiera . L'impostazione corrente On/Off lampeggia.
2. Premere o per scegliere On/Off.
3. Premere il pulsante PTT per confermare o il tasto
Menu per continuare la configurazione. L3 = sensibilità elevata per ambienti silenziosi L2 = sensibilità media per la maggior parte degli ambienti L1 = sensibilità bassa per ambienti rumorosi MN003428A01.book Page 68 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM69 Italiano Tono Roger È possibile impostare la radio in modo che trasmetta un tono univoco quando si termina la trasmissione. È come dire "Roger" o "Passo" per far sapere agli altri che si è finito di parlare.
1. Premere il tasto Menu fin quando non viene
visualizzata l'icona del tono Roger . L'impostazione corrente On/Off lampeggia.
2. Premere o per scegliere On oppure Off.
3. Premere il pulsante PTT per impostare o il tasto Menu
per continua la configurazione. Modalità avviso di emergenza L'avviso di emergenza può essere utilizzato per segnalare ai membri del gruppo che si ha bisogno di aiuto. Le radio T82/T82 Extreme funzioneranno in modalità di controllo emergenza automatico "vivavoce" per un totale di 30 secondi dopo l'attivazione dell'avviso di emergenza. Le radio T82/ T82 Extreme del gruppo aumentano automaticamente il volume dell'altoparlante al massimo e riproducono un tono di avviso acuto per 8 secondi. Il tono di avviso viene emesso dall'altoparlante della propria radio e delle radio riceventi del gruppo. Dopo 8 secondi, le parole pronunciate o i rumori accidentali verranno trasmessi al gruppo per 22 secondi. Per la durata di 30 secondi della modalità di avviso di emergenza, i controlli e i pulsanti delle radio T82/T82 Extreme verranno bloccati per ottimizzare la ricezione del messaggio di emergenza.
1. Tenere premuto il pulsante di avviso di emergenza per
2. Rilasciare il pulsante; il tono di avviso viene emesso.
Non è necessario continuare a tenere premuto il pulsante di avviso di emergenza o utilizzare il pulsante PTT per trasmettere il messaggio. ATTENZIONE: la funzione di avviso di emergenza deve essere utilizzata solo in caso di emergenza reale. Motorola Solutions non è responsabile della mancata risposta all'avviso di emergenza da parte del gruppo che riceve l'avviso. Torcia a LED La radio è dotata di una torcia a LED integrata. La torcia a LED rimarrà accesa fin quando non viene rilasciato il pulsante. Blocco tastiera Per evitare la modifica involontaria delle impostazioni della radio:
1. Tenere premuto il pulsante del blocco tasti fin quando
non viene visualizzata l'icona del blocco tasti .
2. È possibile accendere e spegnere la radio, regolare il
volume, ricevere, trasmettere, inviare un tono di chiamata, inviare un avviso di emergenza e monitorare i canali quando ci si trova in modalità di blocco. Tutte le altre funzioni restano bloccate.
3. Per sbloccare la radio, tenere premuto il pulsante del
blocco tasti fin quando l'indicatore del blocco tasti scompare dal display. Scansione Utilizzare la funzione di scansione per effettuare le seguenti operazioni:
- Cercare trasmissioni da parti sconosciute su tutti i canali.
- Trovare qualcuno del gruppo che ha accidentalmente cambiato i canali.
- Trovare i canali non utilizzati rapidamente per proprio fine. MN003428A01.book Page 69 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM70 Italiano È disponibile una funzione di priorità e due modalità di scansione (base e avanzata) per rendere la ricerca più efficace.
- La modalità "Basic Scan" utilizza le combinazioni di canale e codice per ciascuno dei canali in base alla relativa impostazione (o con il valore del codice predefinito di 1).
- La modalità di scansione avanzata esegue la scansione di tutti i canali per cercare tutti i codici, rilevare il codice in uso e utilizzare il valore di tale codice temporaneamente per quel canale.
- La priorità viene assegnata al canale principale (ovvero il canale e il codice secondario sul quale è impostata la radio quando si avvia la scansione). Ciò significa che il canale iniziale (e le impostazioni del codice) viene sottoposto a scansione più spesso degli altri sette canali e la radio risponderà rapidamente a qualsiasi attività che si verifica sul canale principale come priorità. Per avviare la scansione di base:
1. Premere brevemente il pulsante di scansione/monitor .
L'icona di scansione viene visualizzata sul display e la radio inizia a scorrere le combinazioni di canale e codice.
2. Quando la radio rileva attività del canale corrispondenti
alla combinazione di canale e codice secondario, smette di scorrere ed è possibile udire la trasmissione.
3. Premere il pulsante PTT entro 5 secondi dopo la fine
della trasmissione per rispondere e parlare alla persona che trasmette.
4. La radio riprenderà a scorrere i canali 5 secondi dopo la
fine di qualsiasi attività ricevuta.
5. Premere brevemente il pulsante di scansione/monitor
per arrestare la scansione. Per avviare la scansione avanzata:
1. Impostare il codice secondario del canale principale su
2. Premere brevemente il pulsante di scansione/monitor .
L'icona di scansione viene visualizzata sul display e la radio inizia a scorrere i canali. Nessun codice secondario consente di filtrare quanto viene udito.
3. Quando la radio rileva attività del canale con un codice
QUALSIASI (o NESSUN codice), smette di scorrere ed è possibile ascoltare la trasmissione. Qualsiasi codice secondario che potrebbe essere utilizzato da altre parti viene rilevato e visualizzato.
4. Per rispondere e parlare alla persona che trasmette,
premere il pulsante PTT entro 5 secondi dopo la fine della trasmissione.
5. La radio riprenderà a scorrere i canali 5 secondi dopo la
fine di qualsiasi attività ricevuta.
6. Premere brevemente il pulsante di scansione/monitor
per arrestare la scansione. MN003428A01.book Page 70 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM71 Italiano Nota:
1. La trasmissione avverrà sul canale principale se si preme il pulsante
PTT mentre la radio sta scorrendo i canali inattivi. È possibile premere il pulsante di scansione/monitor per interrompere la scansione in qualsiasi momento.
2. È possibile riprendere immediatamente la scansione premendo
brevemente oppure se la radio si ferma su una trasmissione indesiderata.
3. È possibile rimuovere temporaneamente il canale dalla lista di
scansione tenendo premuto o per 3 secondi se la radio si ferma ripetutamente su una trasmissione indesiderata. È possibile rimuovere più di un canale in questo modo.
4. Spegnere la radio e riaccenderla oppure USCIRE e riaccedere alla
modalità di scansione premendo il pulsante di scansione/monitor per ripristinare nella lista di scansione i canali rimossi.
5. Non è possibile rimuovere il canale principale dalla lista di scansione.
6. Nella scansione avanzata, il codice rilevato verrà utilizzato solo per
una trasmissione. È necessario prendere nota di tale codice, uscire dalla modalità di scansione e impostare il codice rilevato su tale canale per utilizzarlo per sempre. Informazioni sulla garanzia Il rivenditore o concessionario Motorola Solutions autorizzato presso il quale è stata acquistata la radio ricetrasmittente Motorola Solutions e/o gli accessori originali adempirà a qualsiasi richiesta di garanzia e/o fornirà il servizio di garanzia. Per richiedere il servizio di garanzia, restituire la radio al proprio rivenditore o concessionario. Non restituire la radio a Motorola Solutions. Per ottenere il servizio di garanzia, è necessario presentare la ricevuta di acquisto o una prova di acquisto comparabile recante la data di acquisto. La radio ricetrasmittente deve, inoltre, mostrare chiaramente il numero di serie. La garanzia non sarà valida se i numeri di modello o serie presenti sul prodotto sono stati modificati, cancellati, rimossi o resi illeggibili. MN003428A01.book Page 71 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM72 Italiano Cosa non è coperto dalla garanzia
- Difetti o danni risultanti da un utilizzo anomalo del Prodotto o dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite nel presente manuale utente.
- Difetti o danni derivanti da utilizzo improprio, incidenti o negligenza.
- Difetti o danni derivanti da procedure errate di collaudo, funzionamento, manutenzione, regolazione o da alterazione o modifiche di qualsiasi altro tipo.
- Rotture o danni alle antenne che non siano causati direttamente da difetti di materiale o lavorazione.
- Prodotti sottoposti a disassemblaggi o riparazioni che possano influire negativamente sulle prestazioni o interferire con l'ispezione e il collaudo previsti per la verifica di una richiesta di garanzia.
- Difetti o danni dovuti al campo operativo.
- Difetti o danni dovuti a umidità, liquidi o versamenti.
- Tutte le superfici di plastica e tutte le altre parti esposte all'esterno che risultino graffiate o danneggiate come conseguenza del normale utilizzo.
- Prodotti noleggiati su base temporanea.
- Manutenzione e riparazione periodiche o sostituzioni di componenti dovuti al normale utilizzo o usura. Informazioni sul copyright I prodotti Motorola Solutions descritti nel presente manuale possono includere programmi, memorie semiconduttore o altri supporti Motorola Solutions protetti da copyright. Le leggi in vigore negli Stati Uniti e in altri Paesi tutelano alcuni diritti esclusivi Motorola Solutions riguardanti programmi per computer protetti da copyright, compreso il diritto esclusivo di copia o di riproduzione in qualsiasi forma dei programmi Motorola Solutions protetti da copyright. Pertanto, tutti i programmi per computer Motorola Solutions protetti da copyright e inclusi nei prodotti Motorola Solutions descritti nel presente documento non possono essere copiati o riprodotti in alcun modo senza l'espresso consenso scritto di Motorola Solutions. Inoltre, l'acquisto di prodotti Motorola Solutions non garantirà in modo diretto o per implicazione, per eccezione o in altro modo nessuna licenza sotto copyright, brevetto o richiesta di brevetto di Motorola Solutions, tranne la normale licenza d'uso non esclusiva ed esente da royalty, derivante dall'applicazione della legge nella vendita del prodotto. MN003428A01.book Page 72 Tuesday, April 21, 2020 4:48 PM73 Magyar
Notice-Facile