CREATISTA PRO - Kaffemaskin NESPRESSO - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CREATISTA PRO NESPRESSO i PDF-format.
Användarfrågor om CREATISTA PRO NESPRESSO
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual CREATISTA PRO - NESPRESSO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CREATISTA PRO av märket NESPRESSO.
BRUKSANVISNING CREATISTA PRO NESPRESSO
Grattis till ditt köp av Nespresso Creatista Plus, en maskin som du kan gōra mjölkkaffedrycker av kafékvalitet med.
Gratulerer med ditt kjop av Nespresso Creatista Plus – maskinen som lar deg lage melkebaserte kaffedrikker som en ekte barista.
Innehåll / Innhold
Förpackningens innehäl / Pakken inneholder 72
Creatista Plus / Creatista Plus 72
Sakerhetsinformation / Sikkerhetstiltak 73-78
Första användingen / Førstegangs bruk 80-81
Navigering/Navigering 82
Tillagning av vanligt kaffe / Tilberedning av kaffe 83-84
Tillaging av mjölkkaffedryck - en kopp /
Tilberedning av kaffedrik med elk - en kopp 85-86
Tillagning av mjölkaffedryck - två koppar /
Ändra inställningar - vanligt kaffe /
Ändrainstallingar -mjölkaffedrycker /
Justering av kaffedrik med elk 92
| Ätergå till fabrikinställninger / Tilbakestille fabrikkinstillingene | 93 |
| Tömning av systemet / Tømming av systemet | 93 |
| Energibesparing / Energisparing | 94 |
| Dagligt unterhäll / Daglig rengjöring | 94-95 |
| Rengöring av ängröret / Rengjöringsprosedyre for streamrør | 95 |
| Avkalkning / Avkalking | 96 |
| VattnetsHardhet / Vannhardhet | 97 |
| Felsökning / Feilsøking | 98-99 |
| Felsökning: Tillredning av mjölkskum / Feilsøking - Tilberedning av melkeskum | 100-101 |
| Kontakta Nespresso Club / Kontakt Nespresso Club | 102 |
| Kassering och miljöskydd / Avfallshändtering og miljohensyn | 102 |
| Begrängsad garantiet / Begrenset garantiet | 103 |
Förpackningens innehäll / Pakken inneholder

Creatista Plus-kaffemaskin
Creatista Plus kaffemaskin

2 Provsmakningsbox med Nespresso-kapslar
Nespresso År att exklusivt system som skapar den perfekta espression, varje gäng. Varje parameter har beräknats med stor precision for att sakerstalla att aromerna fran varje kapsel kan utvinnas sa att kaffet fãr fyllighet och en exceptionell tjock crema skapas.
WARNING! När du serenna symbol, lassakerhetsföreskrifterna for att undvika eventuella skador.

INFORMATION: När du serenna symbol, läs råden for korrekt och saker använding av kaffemaskinen.

Sakerhetsforeskrifterna
är en del av maskinen.
Läs dem noggrant innan
du böjr använda din nyamaskin. Förvara dem på en
plats)där du kan hitta och
lasa dem senare.
VARNING! När du ser denna symbol, läs sakerhetsföreskrifterna for att undvika eventuella skador.
i INFORMATION: När du ser denna symbol, lården for korrekt och saker användning av maskinen.
- Maskinen är avsedd for tillredning av drycker i enlighem med dessa instruktioner.
- Använd inte maskinen till nagot annat an dess avsedda ändamål.
- Denna maskin År endast avsedd att användas inomhus och under normala temperaturer.
- Skydda maskinen mot direkt solljus, langvarigt vattenstänk och fukt.
-
Denna maskin År endast avsedd for hemmabruk. Den År inte avsedd att anvandas i: personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser; av gäster pa hotell och andra liknande inrättningar.
-
Maskinen kan anvandas av barn som ar minst 8 År Förutsatt att de övervakas av en ansvarig vuxen person och har fätt instruktioner om hur man använder maskinen på ett säkert satt och ar helt medvetna om farorna forknippade med användningen. Rengöring och användarunderhäll fär inte utforas av barn savida de inte ar minst 8 År och övervakas av en ansvarig vuxen person.
Håll maskinen och tillhörande kabel utom räckhäll for barn under 8 År. - Personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller kognitiv förmåga eller med bristende erfarenhet eller kunskap fär
endast använda maskinen under övervakning eller om de fätt instruktioner om hur maskinen används på att säkert sätt och är införstådda med riskerna.
Barn fär inte använda maskinen som leksak.
- Tillverkaren tar inget ansvar och garantin gäller inte for kommersiell användning, felaktig hantering eller användning av maskinen, skador orsakade av användning for andereändamål, felaktig drift, reparation av andra än fackmän eller underlåtenhet att fölá instruktionerna.
Undvik risk for dödlig elektrisk stöt och brand.
- Om det uppSTAR en nödsituation, dra omedelbart ut maskinens stickkontakt ur eluttaget.
- Maskinen fär endast anslutas till lämpiga, lättillgängliga och jordade eluttag. Sakerställ att natspänningen i eluttaget stämmer överens med spänningen på markpläten. Vid felaktig anslutting gäller inte garantin.
Maskinen fär endast kopplas in after installationen.
- Låt inte elkabeln lopa over vassa kanter, hamna i kläm eller Hanga ner.
- Utsätt inte elkabeln für varme eller fukt.
- Om elkabeln ar skadad
måste den bytas av tillverkaren, dennes serviceombud eller annan kvalificerad fackman for att undvika risker.
- Om elkabeln eller kontakten ar skadad fár du inte använda maskinen. Returnera maskinen till
- Nespresso Club aller nàgon av Nespressos auktoriserade Återförsäljare.
- Om det behövs en fällängningssladd skaden vara jordad och kopparledarnas tvärsnittsyara varminst 1,5 mm² eller stämma överens med den ingående spänningen.
- För att undvika allvarliga skador fär maskinen aldrig placeras på eller bredvid varma ytor som exemplvis element, radiatorer, spishällar, ugnar,
gasbrännare, öppen laga erller liknande.
- Placera alltid maskinen på en plan, stabil och jämnyta. Ytan måste vara varmetålig och tåla vätskor som vatten, kaffe, avkalkningsmedel med mera.
- Dra ut stickkontakten ur eluttaget om maskinen inte ske ana vandas under en langre tid. Fatta alltid tag i stickkontakten nar du skadra ut den ur eluttaget och dra aldrig i elkabeln aftersomenna dà kan ta skada.
-
Färe rengöring och underhäll, dra ut stickkontakten ut eluttaget och lät maskinen svalna.
Vidrör aldrig kabeln med vata hander.
Sank aldrig ner maskinen ell derar av den i vatten ell andra vatskor. -
Maskindiska aldrig maskinen aller dess delar.
- Elektricitet och vatten ar en farlig kombination och kan leda till elektrisk stöt med dödlig utgang.
- Oppnainte maskinen. Farlig hoggänning finns inuti maskinen!
- För inte in foremål i öppningar. Det kan orsaka brand eller elstötar!
Undvik eventuella skador vid användning av maskinen.
- Lämna aldrig maskinen obevakad under användning.
- Använd inte maskinen om den är skadad eller inte fungerar optimalt. Dra omedelbart ut stickkontakten ur eluttaget. Kontakta Nespresso Club eller pågon av Nespressos
auktoriserade Återförsäljare für undersökning, reparation aller justering.
- En skadad maskin kan orsaka elektrisk stöt, brännskador och brand.
- Stäng alltid handtaget helt och öppna det aldrig under drift (pågående tillredning av kaffe). Risk für skällning.
- Placera inga fingrar under kaffemunstycket - skällningsrisk.
- Placera inga fingrar i kapselfacket eller kapselgangen. Risk for personskador!
Vatten kan rinna rund kapseln när den inte har perforerats av bladen och detta kan i sin tur skada maskinen. - Använd aldrig en skadad eller deformerad kapsel. Om en kapsel sitter fast i kapselfacket, stäng
av maskinen och dra ut stickkontakten ur eluttaget innan nagra Åtgärder vidtas. Ring Nespresso Club uller萜on av Nespressos auktoriserade Återförsäljare.
Vattentanken fár bara fyllas med farskt dricksvatten.
- Töm vattentanken om maskinen inte ska användas under en länger tid (t.ex. semester).
- Byt vattnet i vattentanken\
när maskinen inte har\
anvånts under en helg eller\
motsvarande tidsperiod.
- Använd inte maskinen utandroppskål och droppgallerforall undvika spill avvätska på omgivande ytor.
Använd inte starka disk-llerlosningsmedel. Använd enfuktig trasa och att miltrengöringsmedel for attrengöra maskinens ytor.
Använd endast rena verktyg vid rengöring av maskinen.
- När du packar upp maskinen, avlågsna och kassera plastfilmen.
- Denna maskin fungerar med kapslar frän Nespresso, som du bara kan kopa genom Nespresso Club eller nagon av Nespressos auktoriserade Återförsäljare.
- Alla Nespressos maskiner genomgår strikta kontroller. Tillförlitlighestest under practiska forhällanden gös slumpmässigt av utvalda enheter. Detta kan visa spår av eventuell tidigare användning.
- Nespresso fürbehälter sig rätten att ändra anvisningarna utan Förvarning.
- Denna maskin innehäller magneteter.
Avkalkning
Ratt anvant hjalper Nespressos avkalkningsmedel till att sakerstalla att maskinen fungerar under hela sin livsid och att din kaffeupplelse forblir lika perfekt som vid forsta anvandningstillfallet.
SPARA DENNA
BRUKSANVISNING
Överlamna den till
eventuella afterfoljande
användare. Denna
bruksanvisning finns
också tillganglig i
PDF-format på www.
nespresso.com.
| ADVARSEL | KOBLE FRA SKADET STRÖMLEDNING |
| FARE FOR ELEKTRISK STÖT | ADVARSEL: VARM OVERFLATE |
ADVARSEL:
Sikkerhetsreglene er en del av apparatet. Les dem noye for du beginner a bruke det nye apparatet. Oppbevar dem pa etlett tilgengelig sted for senereBruk.
ADVARSEL: Nár du ser dette symbolet, bør du lese sikkerhetsreglene nøye for Å unngå skade.
i INFORMASJON: Nar du ser dette symbolet, bcr du lese radene for correkt og trygg handtering av apparatet.
TA VARE PÄ DENNE
BRUKSANVISNINGEN
Sørg for at den leses
av alle som skal
bruke maskinen.
Bruksanvisningen
er och tilgengelig i
PDF-format på www.
nespresso.com.
Maskinöversikt /
Vrid pa SELECT-vredet for att navigera at vander erler hoger for att valja onskad dryck
Vri VALG-knappen til venstre elles增高为ä velge kafeddrik
TryckpSELECT-wredet for att justera kaffemangd, mjokltemperatur erler mjolskum
Trykk på VALG-knappen for Å justere kaffemengde, melketemperatur eller mekeskum

Läs sakerhetsforeskriftrerna Först for att undvika risk for dödlig elektrisk stöt och brand.
Se till att maskinen ar ansluten till ett jordat eluttag.
Sorg for at maskinen kobles til en jordet stikkontakt.


Skojv vattentanken innan du fyller den med dricksvatten.
Skyll vanntanken for duyller den med rent drikkevann.


Satt vattentanken, dropskälen och kapselbehällaren på plats. För din egen sakerhet, använd endast maskinen med dropskälen och kapselbehällaren korrekt placerade på plats.
Satt pa maskinen genom att trycka pa STARTICANCEL-knappen. Uppvärmningen tar cirka 3 sekunder.
Slā maskinen PÅ ved Å trykke på START-/AVBRYt-knappen. Oppvarmingen tar ca. 3 sekunder.


Vrid SELECT-vredet for att stalla in onskat sprak. Tryck på SELECT for att bekräfta ditt val.
Första användningen /
Førstegangs bruk
<1 minut

6 Stalla in vatnets hardsht: doppa
testremsan for matning av vattnets hardhetsgrad hastigt i vattneti vattentanken. Vanta 1 minut fore avlssing.Stall in vattnets hardhet genom att vrida SELECT-vredet i enlightet med resultaten pa testremsan.Tryck pa SELECT for att bekrfa t ditt val.For mer information,se sid.97.
For à stille inn vannhardhen dypper du testpinnen for vannhardhet i vanntanken. Vent i 1 minut fó du tar den ut. Les av hvikket hardhetsnivá den viser. Still inn vannhardhet ved à vri VALG-knappen i samsvar med resultantene som fremkom pa testpinnen. Trykk pa VALG-knappen for ábekrefte. For ytterligere informasjon se side 97.
Föl snabbstartsguiden.
Följanvisningarna i displayen for att skölja ur och forbereda din maskin for använding.
Förststeget ar att skölja ur maskinen och forbereda uppvärmingssystemet. Først ma du rengjore maskinen og ventsa at varemesystemet klargjores.

For att stänga av maskinen trycker du på och häller ner STARTICANCEL-vredet i 2 sekunder tills maskinen stängs av.
Tryck pa STARTICANCELvredet for att tillaga en kaffe med aktuella inställningar.
Tryckp aSELECTvredet for att andraktuella inställningar.
Trykk pa VALGknappen for ajustere den aktuelleinnstillingen.
Tillagning av vanligt kaffe / Tillberedning av kaffe

Fyll vattentanken med dricksvatten.
Satt pa maskinen genom att trycka pa STARTICANCEknappen. Uppvarmningen tar cirka 3 sekunder.
Slå maskinen PÅ ved Åtrykke på START-/AVBRYt-knappen. Oppvarmingen tar ca. 3 sekunder.

3 Placera en kopp under kaffemunstyccket. Anvand vid behov koppstdet. TRYCK PÅ koppstdet for att lossa det.
Sett en kopp under
kaffeutlopet. Bruk
koppholderen hvis påkrevd.
SKYV koppholderen for Å
lysne den.

4 Lyft på handtaget, sätt i en kapsel och stång sedan handtaget. Vrid SELECT-vredet for att välja önskad kaffedryck

Ristretto (25ml / 0.85 oz)

Espresso (40 ml / 1.35 oz)

Lungo (110 ml / 3.7 oz)
Tryck på STARTICANCEL-knappen for att startabyggningsprocessen
Foratt sakerstalla en god hygien avrader vi starkt fran Ateranvanding av anvanda kaplar.
5 Bryggningen upphör automatiskt. Lyft handtaget für att mata ut kapseln.
Tilberedningen stopper automatisk.
Løft opp skyvelokket for á skyve ut kapselen.

For att stoppa kaffeflodet,tryck pa STARTICancel-kappen.
Tillagning av mjölkkaffedryck – en kopp /Tilberedning av kaffe med melk – en kopp

Använd endast medfoljende mjökkanna.
Bruk kun den medfolgende melkemuggen.

Fyll vattentanken med farskt dricksvatten.
Vid använding avindre koppar, använd koppstödet. TRYCK på koppstödet for att lossa det ur dess spàrrade lage.
Benytt koppholderen hvis du bruker sma kopper. SKYV koppholderen for a losne den.

3 Vrid SELECT-vredet for att valja onskad kaffedryck.
Vri VALG-knappen for
a velge kaffedrikk.
Tillagning av mjölkkaffedryck – en kopp /Tilberedning av kaffe med melk – en kopp


VARNING! Fyll inte på@mjökkannan sà att mjökmängden overstiger maximinian som finns markerad báde pa in- och utsidán av mjökkannan.
Fyll pajmjolkkannan med lagommandg kalljok.Minioch maxnivaerna ar markerade bade paj in- och utsidan av mjolkkannan.
Fyll melkemuggen med nok fersk og kald melk. Minimums- og maksimumsniväene er markert på inn- og utsiden av melkemuggen.

Lytf angroret och placera det i mitten av mjolkkannan.
mjolkkannan ligger an mot temperatursensorn i botten av dropspkalen.
Sorg for at melkemuggen har Kontakt med temperatursensoren som er på dryppfatet.

7 Lyft handtaget och satt i kaffekapseIn.
Tryck pa STARTICANCEknappen for att startaespressobryggningen.
Trykk pa START-/AVBRYtknappen for a starte kaffebryggingen.

När din espresso ar fardigbryggd,trycker du pASTICANCEL-knappen for att skumma mjolken.
Nár bryggingen er
avsluttet, trykker du pa
START-/AVBRYT-knappen for
à starte melkeskummingen.
Tillagning av mjöllkaffedryck – en kopp /Tilberedning av kaffe med melk – en kopp

När mjölken ar fardigskummad, lyfter du upp Ångröret och torkar av det med en ren och fuktad trasa.
1 Set till att angroret atergar till det nedre laget for automatisk rengoring.
Tillsatt mjolskummet till espression for att avsluta tillaginatingen av drycken.
Tillagning av mjölkkaffedryck - två koppar /Tilberedning av kaffe med melk - to kopper

Använd endast medfoljande mjölkkanna.
Bruk kun den medfølgende melkemuggen.

Fyll vattentanken med farskt dricksvatten.
2 Vid använding avindrekoppar, använd koppstödet. TRYCK på koppstödet for attlossa det ur dess spàrrade lage.
3 Vrid SELECT-vredet for att valja onskad kaffedryck.
Vri på VALG-knappen for a velge kaffedrik.
Tillagning av mjölkkaffedryck - två koppar /Tilberedning av kaffe med melk - to kopper

4 Lyft handtaget och satt i kaffekapseln.
Tryck på STARTICANCELknappen for att startaespressobryggningen.
Trykk pa START-/AVBRYtknappen for a starte kaffebryggingen.


VARNING! Fyll inte påmjökkannan
sà attmjökmängden overstiger
maximinivān som finns markerad bade
páin- och utsidan avmjökkannan.
Fyll på mjöllkannan med lagom mängd kall mjölk for två koppar. Maxnivän ar markerad både på in- och utsidan av mjöllkannan. Fyll inte upp den für mycket.
7 Lyf Ångröret och placera det i mitten av mjöilkannan och tryck på STARTICANCEknpappen for att skumma mjökken.
mjolkkannan ligger an mot temperatursensorn i botten av dropspkalen.
Sorg for at melkemuggen
har kontakt med
temperatursensoren som
er på dryppfát.

När mjölken ar
fardigskummad, lyfter du upp angroret och torkar av det med en ren och fuktad trasa.
När melkeskummingen
er fullfør, lfter du opp steamrøret og tørk av det med en ren og faktig klut.
SW Tillagning av mjölkkaffedryck - två koppar / NO Tilberedning av kaffe med melk - to kopper

10 Se till att angröret ätergår till det nedre lögget for automatisk rengöring.
Ställ nu nasta kopp under kaffemunstyket.
Plasser den andere kappen under kaffeutlopet.

Lyft handtaget och satti kaffekapsein.
Tryck på STARTICANCELknappen for att startaespressobryggningen.

Trykk pa START-/AVBRYTknappen for a starte kaffebryggingen.

Tillsatt mjolksskummet till effesson for att avsulta tilagningen av dryckerna.
Fyll vattentanken med farskt dricksvatten.
For att fapi plats med ett Latte Macchiato-glas, vrid koppstodet inat tills det sparras pa plats.
Vrid SELECT-vredet for att valja onskad kaffedryck.
Vri pā VALG-knappen for
å velge kaffedrikk.

Fyll mjolkannan till markerad maxnivà med färsk kall mjolk
Fyll melkemuggen
til markert
maksimumniva meo
fersk, kald melk.

VARNING! Fyll inte påmjökkannan sà attmjökmängden överstiger maximinivān som finns markerad bäde pa in- och utsidan asmjökkannan.
ADVARSL - Fyll违法犯罪 muggens over maksimunivat som er markert aan inn- og tsidien av muggens.

Lyf Ångröret och placera det i mitten av mjölkannan och tryck på STARTICANCELknappen for att skumma mjölken.
Loftoppsteamrotogsett detmidtelmekuggen. TrykkpASTART-/AVBRYTknappen fora startelmekskummingen.

Sakerställ att
mjöllkannan ligger an
mot temperatursensorn i
botten av dropspkålen.
Sorg for at melkemuggen har Kontakt med temperatursensoren som er pa dryppatet.

7 När mjölken ar fardigskummad, lyfter du upp Ångröret och torkar av det med en ren och fuktad trasa.
När melkeskummingen er fullfort, løfter du opp steamrøret og tørker av det med en ren og faktig klut.

3 Se till att angröret atergar till det nedre laget for automatisk rengöring.
Häll mjölk i Latte Macchiato-glaset och ställ det under kaffemunstcyket.
Hell melk i latteglasset og sett det under kaffeutlopet.

10 Luft handtaget och satt i kaffekapseln.
Ändrainstallingar - vanligt kaffe / Justering av kaffedrikker

Vrid SELECT-vredet for att välja aktuell dryck.
Vri VALG-knappen til den aktuelle drikken.

Tryck pa SELECTvedet for att stalla in kaffemängden.
Trykk pa VALGknappen for a justere kaffemengden.

3 Vrid på SELECT-vredet for att ställa in kaffemängden. Foreslagen volym markeras med att prickat streck.
Vri pā VALG-knappen for à juste kaffemengde. Foreslatt volum er markert med en stiplet linje.

Tryck på SELECT-vredet for att spara och avs抗体 alternativetryck på STARTICANCEL-knappen for att avs抗体 utan att spara.
Alla kaffedrycker kan programmeras in.
- Ristretto: fran 25-60 ml.
- Espresso: från 25-60 ml.
- Lungo: fran 70-150 ml.
Standardkaffemängder listas på sid. 83. Standard kaffemengde er angitt på side 83.
Äandrainstallingar - mjölkkaffedrycker /Justering av kaffedrikker med melk
Denna maskin ar optimerad for pastoriserad standard- ell melannmjolk. Du kan andr instaingnar for mjoktemperaturen och mjolskummet for att passa andra typ av mjolk. Denne maskinen er optimalisert for pasteurisert hel- ller lettmelk. Melketemperatur og melkeskum kan justeres tilpasset de ulike melkotypene.

1 Vrid SELECT-vredet till aktuell dryck och tryck på SELECT-vredet for att andere inställninger.
Vrid SELECT-vredet for att andra inställningar for espressovlym, mjolktematur erler mjolkskumsniva.
Vri pa VALG-knappen for a justere kaffemengde, melketerpmaturer ell melkeskumnivà.

Tryck pa SELECT-vredet for att ange & vrid for att andere inställningen. Foreslagna inställninger for skumnivær & kaffemängder markeras med ett prickat streck.
Trykk pa VALG-knappen for angi, og vri for a juste innstillingen. Foreslatte innstlinger for skumnivaer og kaffemengder er markert med en stiplet linje.

Tryck på SELECT-vredet for att spara och avs抗体 alternativetryck på STARTICancelknappen for att avs抗体utan att spara.
TryckpA STARTI CANCEL-knappen for att avsluta instalInningsmenyn.
Trykk pa START-/AVBRYtknappen for a g a t avjusteringsmenyen.
Alla mjolkaffedrycker garr att programmera in.
- Kaffemängd: från 25-60 ml.
- Mjolktemperatur:可以从 56 - 76^
- Mjölkskum: frän 2-30 mm.
1 Dryckesinställingar ar:
-Coffee Volume (kaffemängd), Milk Temp (mjolktemperatur) och Milk Froth (mjolkskum).
Aterställa dryckesinställninger:
- Väij SETTINGS
- Valj RESET
- Valj COFFEE RESET
- Valj for att bekräfta
- Valj × for att avbryta
Aterstalla till fabriksinstallninger:
- Väij SETTINGS
- Väj RESET
- Väij FACTORY RESET
- Välj for att bekräfta
- Valj 品 for att avbryta
- Maskinen stängs av
- Vid{nasta användningstillfälle, se anvisingarna infor forsta användingen
Innstillingene for drikker er:
-Kaffemengde, melketemperatur og melkeskum.
For a tilbakestille innstillingene:
- Velg INNSTILLINGER
- Velg TILBAKESTILL
- Velg TILBAKESTILL KAFFE
- Velg for a bekrefte
- Velg × for avbryte
For a tilbakestille fabrikkinstillingene:
- Velg INNSTILLINGER
- Velg TILBAKESTILL
- Velg TILBAKE STILL FABRIKKINNSTILLINGER
- Velg for a bekrete
- Velg × for a avbyte
- Maskinen vil slå seg av
- Ved reste gangs bruk ma du se instruksjonene for forstegangs bruk
Tömning av systemet inför en period)dà maskinen inte sca användas eller für frostskydd / Tømming av systemet for en periode uten bruk eller for á beskytte mot frostkader

1 Avlagsna vattentanken. Ställ den tomma mjölkannan under kaffemunstycket.
Fjern vanntanken. Plasser den tome melkemuggen under kaffeutlpet.

Vrid SELECT-vredet till MAINTENANCE, tryck på SELECT-vredet. Väj "Empty Cycle" och tryck på SELECT-vredet for att starta. När pumpen stoppar,öm och torka ur kapselbehällaren och droppskånen sä att deår helt torra.
1 Energieffektiv: Maskinen minimar ergiförbrukningen när den inte används. När maskinen inte har används på 2 minutes dimmas ljuset i displayen och after 10 minutes slockar den welt. Starta om genom att trycka på STARTICANCEL- knappen.
Dagligt underhäll / Daglig rengjöring
Fort sakerstalla en god hygien rekommenderar starkt att kapselbehallaren toms och renrgors varje dag. Av hygieniske arsaker anbefaler vi a tme og renjore kapselbehoderen hver dag.

1 Töm dropspkälen och kapselbehällaren varje dag. Ta bort koppstödet genom att Först ta bort kapselbehällaren, varpà du lossar koppstödet ur dess spärrade läge, drar det utåt och lyfter det uppät für att få det att ta bort det helt是从 maskinen. Rengör koppstödet och torka ur inuti maskinen med en ren fuktad trasa och sätt sedan tilbaka delarna. Lfyt bort vattentanken och locket och rengör dem báda med dofftrffiskmadel och skölj med varmvatten. Fyll vattentanken på nytt med färskt dricksvatten.
2 Skoij mjölk Kannan och torka ur den after varje användningstillfalle. Använd vid behov milt diskmedel nar du rengör mjölk Kannan.
Skyll melkemuggen
og tork den etter hver
bruik. Hvis påkrevid, vask
muggen med et mildt
rengjöringsmiddel.

Fyll mjölkannan med dricksvatten upp till mellan markeringarna für mini- och maxnivå. Välj MILK-funktionen och tryck på START. Efter avslutat program,hall ut det heta vattnet och torka av Ångröret med en ren fuktad trasa.
Dagligt underhäll / Daglig rengjöring

Anvand inte starka eller fratande rengöringsmedel, svamp aller rengöringsmedel med slipmedel. Maskindiska inte maskinen aller dess delar.
Bruk seks sterke
rengjöringsminder aller
slipemidler, skuresvamp aller
flytende skurepulver. Må参加会议

Torka av alla delar med en mjuk ren trasa och satt sedan tillbaka dem. Torka av kaffemunstyket och inuti maskinen regelbundet med en ren fuktad trasa.
Sank aldrig ner maskinen ell derar av den i vatten ell annan vatska.
Senk aldri apparatet uller
apparatets deler ned i
vann ell annen vaeske.
Rengöring av Ångröret /
Vi rekommenderar att du utfor denna ren:goring varje manad for att forebygga att angspetsen tappst till erler narr meddelandet "Clean Steam Wand" visas i displayen.
Rengjoringsprosedyre for melkesystemet.
Det anbefales at du gjennomforer dette manedlig for a hindre blokkeringer i steamroret, ellar narn meldingen "Rengjor steamr"vises i displayet.

Välj Maintenance Velg Vedlikethold

Följ anvisingarna i displayen
Läs sakerhetsföreskrifterna på avkalkningspaketet och titta i tabellen for att se hur ofta avkalkning skä göras.
Avkalkningsmedlet kan vara skadligt. Undvik kontakt med ögonen,HUDEN och ytor.Använd aldrig nagra andraprodukter an Nespressos avkalkningspaket som finns hos Nespresso Club for att undvika skador på maskinen.Följande tabell visar hur ofta avkalkning bör goras for att maskinen sha fungera optimalt,beroende på vattnetsHardhet.Förytterligare frägor om avkalkning,kontakta Nespresso Club.
Avkalkning [3] Tar bort kalkavlagringar, bevarar kaffesmaken och forhinder skador pa maskinen. Hur oftfa avkalkning bør utforas beror pa hur hartvattn er och hur oftfa maskinen anvands. Avkalka maskinen nar ett meddelande visas i displayen som uppmanar dig att gora detta. Maskinen forhindrar aftansamt anvandning om avkalkningscykeln inte har genomforts after to anvandningstillfalen. En "lockout"-nedraknng visas som anger antelet aterstaende anvandningstillfalen innan aftansamt anvandning forhindrass.
Vrid vredet for att valja MAINTENANCE
Vri på knappen for ä velge VEDLIKEHOLD


Väj DESCALE Velg AVKALK


Använd medfoljande testremsa für att fastställa vattnetsHardhetsgrad.
Ändrainstallingforvattnets hardshtetsgrad:
For avgjore hardhetsgraden
paa vannet kan du bruke den
medfolgende testpinnen.
For à endre innstillingene for vannhardhet:

Vrid vredet for att valja SETTINGS
Vri på VALG-knappen og velg INNSTILLINGER

Välj Water Hardness
Velg Vannhardhet

Följ anvisiningarna i displayen
| Knapparna tänds inte. | - Maskinen stängs av automatiskt. Se avsnitet "Energisparande koncept". - Tryck på START I CANCEL eller SELECT für att sättiga maskinen. | - Kontrolera eluttaget: stickkontakt, spänning, säkring. |
| Ingen önga aller hett vatten. | - Tryck på START I CANCEL eller SELECT für att sättiga maskinen. | - Kontrolera eluttaget: stickkontakt, spänning, säkring. |
| Inget kaffe, inget vatten, ovenligt kaffeflöde. | - Kontrolera om vattentanken är rätt placerad och om den ar tom, fyll den med dricksvatten. | - Avkalka maskinen vid behov. |
| Kaffet ar inte tillräcklig varmt. | - Förvärn koppen. | - Avkalka maskinen vid behov. |
| Handtaget für kapselinmatting kan inte stängas welt. | - Töm kapselbehällaren. | - Kontrolera att ingen kapsel har fastnat inuti maskinen. (Obs! Stoppa inte in fingret inuti maskinen) |
| Lackage (vatten under maskinen). | - Töm droppskålen om den ar full. - Sakerställ att droppskålen ar korrekt isatt. | - Om problemet kvarstår, ring Nespresso Club. |
| Inget kaffe rinner ner, vattenkommen direkt ner i kapselbehällaren (trots att en kapsel ar i). | - Sakerställ att handtaget ar nedfäll. | - Töm kapselbehällaren och kontrolera att ingen kapsel har fastnat inuti maskinen. (Obs! Stick inte in nagra fingrar inuti maskinen.) Om problemet kvarstår, ring Nespresso Club. |
| Färegdisplayen ar dimmad och svår att läs av. | - Om maskinen inte används, dimmas displayen automatiskt after 2 minuter. - Se avsnitet "Energisparande koncept". - Tryck på START I CANCEL eller SELECT für att sättiga maskinen. | - Justera inställingen für displayens jusstyrlka. Navigera till menyn Settings. Vålj Screen Brightness. Vrid vredet och vålj High. |
| Knapparna blinkar. | - Följ anvisingarna i displayen. - Kontrolera vattentanken. Om den ar tom, fyll den med dricksvatten och brygg en kopp kaffe. - Kontrolera att inget tæpper till Ångspetsen. Använd rennsingspinyin som finns under vattentanken for att rensa hälén frän rester som kan tæppa till dem. | - Avkalka maskinen vid behov. - Kör vid behov en hel Clean Steam Wand-cykel. |
| Meddelandet "Fill Water Tank" fortssätter att visas i displayen (vattentanken ar full). | - Kontrolera att vattentanken ar korrekt placerad. | - Om problemet kvarstår, ring Nespresso Club. |
| Meddelandet "Descale Now" visas. | - Avkalka maskinen. Navigera till menyn Maintenance. - Vålj Descale och följ anvisingarna i displayen. | |
| Meddelandet "Machine Error" visas. | - Ett allvarfigt fel har inträffat. | - Besök nespresso.com eller ring till Nespresso Club für att kontakta din lokala äterförsäljare. |
| Maskinen ar på men har slut fungera. | - Stäng av maskinen genom att tryckå på och hälla ner START I CANCEL. - Vänta i 60 minuter och tryck på START I CANCEL eller SELECT für att sättiga maskinen | - Om problemet kvarstår, ring Nespresso Club. |
| Maskinen stängs av. | - For att spara energia overgangarnaskinen automatiskt till avständigtgressive;när den inte har används på 10 minuter. Se avsnitet "Energisparande koncept". | - Tryck på START I CANCEL eller SELECT für att sättiga maskinen. |
| Knappene lyser ici. | - Maskinen slå reg AV automatisk. Se avsnitet «Energisparng». - Trykk på START-/AVBRYT-kappen er valG-kappen for Å gå til «PÅ-modus». | - Kontroller strømuttaket: støpselet, spenningen og sikringen. |
| Ingen damp eller varmt vann. | - Trykk på START-/AVBRYT-kappen er valG-kappen for Å gå til «PÅ-modus». | - Kontroller strømuttaket: støpselet, spenningen og sikringen. |
| Ingen kaffe, ikke vann, unnormal kaffestrom. | - Kontroler om vanntanken er korrekt plassert og fyll den med drikkevann his den er tom. | - Avkalk maskinen his vindvendig. |
| Kaffen er ikke varm nok. | - Forvarm kopen. | - Avkalk maskinen his vindvendig. |
| Skyvelokket lukkes ikke helt igjen. | - Tøm kapselbehoderen. | - Kontroler at det ikke er en blokkert kapel inni maskinen. (Merk: stikk ikke fingre inn i maskinen) |
| Lekkasje (vann under maskinen). | - Tøm dryppfát erhis det er fullt. - Sjekk at dryppfát er satt riktig på plass. | - Hvis problemet vedvarer, ring Nespresso Club. |
| Ingen kaffestrom, vannet:gå rett til kapselbehoderen (til tross for at kapselen at er satt inn). | - Sørg for at skyvelokket er lukket. | - Tøm kapselbehoderen og kontroler at det这个时候 er en blokkert kapel inni maskinen. (Merk: stikk ikke fingre inn i maskinen) Hvis problemet vedvarer, ring Nespresso Club |
| Fargedisplaysay er uklart og vanskelig Å se/lese. | - Maskinens display dimmes automatisk etter 2 minutter uten bruk. - Se avsnitet «Energisparng». - Trykk på START-/AVBRYT-kappen er valG-kappen for Å gå til «PÅ-modus». | - Juster innstillingene for lysstyrken i displayat. Gå til Innstillinger. VELG Lysstyrke display. Vri på knappen og velg høy. |
| Knappene blinker. | - Følg instruktjonene i displayet. - Kontroler vanntanken. Er den tom, fyller du den med drikkevann og brygger en kopp kaffe. - Sjekk om steamuteten er blokkert. Bruk rengjöringsverktøyet som finnes under vanntanken for Å rense hullene. | - Avkalk maskinen his vindvendig. - Hvis vindvendig, fullør en syklus med "Rengjør steamør". |
| Meldingen "Fyll vanntank" vedblir i displayet (men vanntanken er fulll). | - Sjekk at vanntanken er satt riktig på plass. | - Hvis problemet vedvarer, ring Nespresso Club. |
| Meldingen "Avkalk" vises i displayet. | - Avkalk maskinen. Gå til Vedlikeholdsmenyen. - Velg Avkalk og følg instruktjonene i displayet. | |
| Feilmelding på maskinen vises i displayet. | - Det har opstätt en større feil. | - Besøk nespresso.com eller ring Nespresso Club for Å kontakte ditt lokale servicesenter. |
| Maskinen er PÅ, men har sluttagå virke. | - Slå av maskinen ved Å trykke på START-/AVBRYT-kappen. - Vent i 60 minutter og trykke deretter på START-/AVBRYT-kappen er valG-kappen for Å gå til «PÅ-modus». | - Hvis problemet vedvarer, ring Nespresso Club. |
| Maskinen:gå til AV-modus. | - For Å spare strøm vil maskinen deaktivernes.när den这个时候 har vært i bruk de siste 10 minuttene. Se avsnitet «Energisparng». | - Trykk på START-/AVBRYT-kappen er valG-kappen for Å gå til «PÅ-modus». |
Felsökning: Tillredning av mjölkskum
| Mjölkängningscykeln startup inte | - Kontrolera om vattentanken är rätt placer ad om den är tom, fyll den med dricksvatten. - Kontrolera Ångspetsen für att se om nöggot tapper till hönen och sakerställ att ängröretäre nedsnåkt. | - Använd medfoljande mjölkappanna. - Rengör[bäde mjölkappanna och ängröret after varje användningstillfällie. - Rengör ängröret. Navigera till�� Maintenance. - Välj Clean Steam Wand och följ anvisingarna i displayen. |
| Kvaliteten på skummet är inte tillräckligt bra | - Se till att använda pastöriserad kylskåpskall (omkring 4-6 °C) standardmjölk eller mellanmjölk. För bättre resultat@måste mjölkforpackningenvara nyöppnad. - Kontrolera mjölkskumsinställingarma. | |
| Ångan är mycket blät | - Använd kalldricksvatten. Använd inte kraftigt filterat, avsaltat elldestillerat vatten. | |
| Mjölken rinner över | - Fyll mjölk Kannan med lagom mjölkmöngd. - Miniminivān englit markings på in- och utsidan av kannan. - Maxnivān englit markings på in- och utsidan av kannan. | - För att forhindra att mjölken rinner över, mäste du antingen minska den ursprungliga mjölkmöngden och/eller minska mjölkskumsnivān. Detta varierar beroende på mjöksort. |
| Förhet mjölk | - Se till att använda medfoljande mjölkappanna. - Kontrolera att mjölk Kannan är korrekt placerad på temperatursensom für mjölk Kannan. - Kontrolera att tempertursensom i dropskålæn är ren. | - Sänk inställningen für mjölktemperatur. |
| Intetillräckligt het mjölk | - Forvärn koppen. - Använd medfoljande mjölkappanna. - Kontrolera att mjölk Kannan är korrekt placerad på temperatursensom für mjölk Kannan. | - Höj inställningen für mjölktemperatur. - Kontrolera att inget tapper till ängspetsen. |
| Meddelandet "Lower Wand" visas | - Sakerställ att ängröret ändsänkt. | |
| Meddelandet "Clean Steam Wand" visas | - Rengör ängröret. | - Navigera till�� Maintenance. Välj Clean Steam Wand och följ anvisingarna i displayen. |
Eftersom vi inte har forutsett alla användningsområden für maskinen
kan du, om du behöver mer information, har problem erller welt enkelt vill ha goda räd, ringa Nespresso Club aller nçon av Nespressos auktoriserade Återförsäljare. Kontaktuppgifterna till din Nespresso Club aller en av Nespressos auktoriserade Återförsäljare hittar du i broschyren "Välkommen till Nespresso" i din maskinlåda eller på pressino.com
Kassering och miljöskydd /
Avfallshandtering og miljøhensyn
Maskinen innehäller värdefulla material som kan Återanvändas eller Återvinnas. Genom att sortera det Återstående avfallet i olika materialtyper underlättas Återvinningen av värdefulla rámaterial.
Lämna in maskinen till en Återvinningsstation. Mer information om avfallschantering får du frän dinCOMMUN.
Begränsad garant / Begrenset garant
Sage guaranterar attenna produkt ar frn materialfel och tillverkningsfel under en period av tva (2) ar. Garantiperioden borjar vid inkopsdatum och Sage kraver att koparen uppvisar det ursprungliga inkopskvittot for att faststalla inkopsdatum. Under garantiperioden kommer Sage, after egen bedomning, antingen att reparera er byta ut defekta Produkter. Den har maskinen uppyfller EU-direktivet 1999/44/EG. Utbytesprodukter er reparerade delar garaneras endast under sex (6) manader er, om den tiden ar langre, den tid som aterstare av den ursprungliga garantin. Dena begransade garanti galler inte fer fel som orsakats av forsumlighet, olycka, felaktig anvanding er nagon annan orsak som Sage inte har knunnat forutse pa rimligt satt, inklusive men inte begransat til: normal slitage, forsumlighet er underlatenhet at folja produktens anvisninger, felaktigt er ottilrackigt underhall, kalciumavlagringer er underlaten avkalkng, anslutting till felaktig elektrisk spanning, obehoriga produktmodifieringer er Produktreparationer, anvandning i kommersiella syften, brand, blixtnedslag, oversvamming erla andra yttre orsaker. Garantin galler endast i det land darr du kopt maskinen er i de lander darr exakt samma modell saljs. Garantiservice utanfor det land darr produkten kops ar begransad till de villkor och bestammelser som finns i motsvarande garanti i anvandningslandet. I de fall kostnaden for reparationer ell byten inte tacks av denna garanti komer Sage att kontakta agaren och kostnaden debiteras densamme. Dena begransade garanti sca utgora det fullstandiga atagandet fran Sage oavsett vilken situation som kan ha uppstatt. Villkoren I denna begransade garanti utgor i den utstrackning som tillats enigt gallande lag ett tillagg till, inte nagon excludering, begransing erler ndring av, de lagstadgade rattigheter som galler fororsljing av den har produiten. Om du har anledning att tro att din produkt ar behaftad med fel sca du kontakta Nespresso or Sage for radom repaerationer.
Du hittar kontaktuppgifter på www.nespresso.com
Sage garanter dette produit mot materialfeil og produitsjonsfeil for en periode p5 4r. Garantiperoien innledes kjopsdatoen, og Sage krever a f se det originale kjopsbeviset for a fastsla donne datum. I garantiperoien vil Sage (etter eget skjonn) enten reparere ererstatte et defekt produit. Dette apparatet overholder EU-direktiv 1999/44/EF. For utbytteprodukter erer reparerte produit gjelder bare garantien i den resterende delen av den opprinnelige garantiperoien erer i sek s maneder (avhengig av hva som er lengst). Denne begrensede garantiperoien gjelder icke defekter som skyldes forsommelighet, uhell, misbruk erer annen grunn som med rimelighet ligger utenfor Sage sin kontroll - inklusive, men icke begrenset til: vanlig slitasje, forsommelse er manglende overholdelse av produktinstrukser, upassende erler feilaktig vedlikek, kalkavleiringer erer opphopnng av kalk, tlikobling til feil stromkilde, u autorisert endring er reparasjon av produit, bruk til kommersielle formal, brann, lynnedlag, oversvommelse erer andre eksterne arsaker. Denne garantien er kun gyldig i kjopslandet eri i andre land hvor Sage samme modell med identiske tekniske spesifikasjoner. Vedlikehold basert pa garantien utenfor landet apparatet er kjopt i, er begrenset til vilkarene i den tilsvarende garantien i det landet der vedlikehold utfores. Der kostnader for reparasjoner erer utskiftingier icke dekkes de nenan garantien, vil Sage informere eieren om ditte, og kostnaden vil tilskrives eieren. Denne begrensede garantien utgjør det maximale omfanget av Sage erstatningsansvar ansett arsak. Vilkarene for denne begrensede garantien utelukker, begrenser erler endrer icke de palgte, juridiske rettigehene vedorende salg av dette produit, unntatt i den grad dette er mulig i henhold til gjeldende loverk. Dersom du tror at produit er defekt, kan du kontakte Nespresso or Sage for a f instrukser om hvordan man fortsetter med en reparasjon.
1 Roter VÆLG-tasten á den stär på drikken.
1 Roter V'ELG-tasten sā den stär på drikken og tryk på V'ELG-tasten for at tilpasse drik.