CREATISTA PRO - Macchina da caffè NESPRESSO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CREATISTA PRO NESPRESSO in formato PDF.
Domande degli utenti su CREATISTA PRO NESPRESSO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CREATISTA PRO - NESPRESSO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CREATISTA PRO del marchio NESPRESSO.
MANUALE UTENTE CREATISTA PRO NESPRESSO
Congratulazioni! Ha acquistato Nespresso Creatista Plus, la macchina che Le consentirà di preparare bevande a base di caffe e latte di qualità professionale.
Inhalt / Sommario
Verpackungsinhalt / Contenuto della confezione 37
Creatista Plus / Creatista Plus 37
Sicherheitsvorkehrungen / Precauzioni di sicurezza 38-45
Maschinenübersicht / Panorama della macchina 46
Navigation / Navigazione 49
Normale Kaffeezubereitung / Preparazione del caffe standard 50-51
Zubereitung von Latte Macchiato / Preparazione del latte macchiato 56-57
Einstellungen fur normale Kaffeogetränke / Regolazione delle bevande a base di caffe standard 58
Einstellungen fur Milchkaffeegetränke / Regolazione delle bevande a base di caffe con latte 59
Entkalkung / Decalcificazione 63
Wasserhärte / Durezza dell'acqua 64
Fehlerbehebung / Risoluzione dei problemi 65-66
Fehlerbehebung bei der Milchschauzmubereitung / Risoluzione dei problemi relativi alla preparazione della schiuma di latte 67-68
Kontakt zum Nespresso Club / Contattare il Club Nespresso 69
Verpackungsinhalt / Contenuto della confezione

Creatista Plus Kaffeemaschine Macchina per caffe Creatista Plus

Starterset mit Nespresso Kapseln Confezione di degustazione con capsule Nespresso

4 Nespresso Willkommensborschü Brechure di benvenuto Nespresso

1 x Teststreifen für die Wasserhärte, in der Bedienungsanleitung 1 x striscia di test durezza acqua, nel manuale utente

Sprachaufkleber in der Gebrauchsanweisung Etichette nella lingua locale, nel Manuale d'Uso
Creatista Plus / Creatista Plus
SNE800

Ilsysteme esclusivo di Nespresso consente di preparare un Espresso sempre perfetto, tazzinaupontazzina.Ogni parametro èstatostudiatocon estrema precisione per garantire la piena espressionedeuttigliaromi di ciascunacapsula,conferire corposità al caffe e createuna crema vellutata e straordinariamente densa.
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DANNEGGIATO
PERICOLO ELETTRICO
ATTENZIONE SUPERFICIE CALDA
ATTENZIONE:
le precauzioni di sicurezza fanno parte dell'apparecchio. Si prega di leggerle attendamente prima di utilizzato per la primaolta il nuovo apparecchio. Conservarle in un luogo in cui siano disponibile reperibili per riferimenti futuri.
ATTENZIONE: quando viene visualizzato Anything...,fare riferimento alle precauzioni di sicurezza per evitare possibili danni.
i INFORMAZIONE: quando viene visualizzato Anything..., annotate l'avviso per poter utilizzato in modo corretto e sicuro l'apparecchio.
L'uso previsto dell'apparecchio è la preparazione di bevande seguendo le presenti istruzioni.
Nonutilizzare l'apparecchio per nessunalto scopodiverso dall'uso previsto.
- L'apparecchio è stato progettato per l'uso esclusivo in interni e a temperature non estreme.
- Proteggere l'apparecchio dall'esposizione diretta alla luce solare, dall'immersione prolongata in acqua e
dall'umidita.
- Questo appearecchio è riservato all'uso domestico. La macchina non è prevista per l'uso in: aree adibite all'uso cucina in punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi, aziende agricole, da parte di clienti di hotel, motel e altre strutture residenziali, strutture simili a bed and breakfast.
- Questo appearecchio più essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età, purché sotto supervisione, dopo aver ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchiatura e con la consapevolezza dei rischi implicati. Gli interventi di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti
da bambini, salvo abbiano un'età superiore a 8 anni e siano supervisionati da un adulto.
- Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
- Questo apparecchio più essere utilizzato da persone con ridotte disponibile fisiche, sensoriali o mentali o la cui esperienza o conoscenza non sia sufficiente, parché quello sulla supervisione, dopo aver ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e con la consapevolezza dei rischi implicati.
- I bambini non devono utilizzato il dispositivo come un giocattolo.
Precauzioni di sicurezza
- Il produttore declina qualsiasi responsabilità e la garanzia non sare applicabile in caso di utilizzo commerciale, gestione o uso inappropriato dell'apparecchio, danni risultati dall'uso per altriscopi, funzionamento difettoso, riparazione eseguita da personale non specializzato o mancata conformità con le istruzioni.
Evitare il rischio di scosse elettriche e incendi mortali.
- In caso di emergenza: rimuovere immediatamente la spina alla presa di alimentazione.
- Collegare l'apparecchio solamente a un'alimentazione adatta, fácilmente accessibile e
collegata a terra. Accertarsi che la tensione della sorgente di alimentazione sua stessa di quella specificata sull'etichetta dell'apparecchio. L'uso di una connessione non corretta annulla la garanzia.
L'apparecchio devese sotolamente在整个installation.
Non tendere e tirare il cavo sopra superfici taglienti, non bloccarlo né farlo pensolare.
- Tenere il cavo lontano da fonti di calore e umidità.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario richiederne la sostituzione da parte del produttore, dell'agente del servizio di assistenza o di personale
qualificato, per evitare qualiasi eventuale rischio.
- Se il cavo di alimentazione, o la spina, è danneggiato, è necessario richiederne la sostituzione da parte del produttore, dell'agente del servizio di assistenza o di personale qualificato, per evitare qualsiasi eventuale rischio.
- Se è necessaria una prolunga, utilizzato solo un cavo messo a terra conzsche trasversale del conduittore di almeno 1,5 ~mm^2 o alimentazione di ingressso corrispondente.
Per evitare danni pericolosi, non posizionare l'apparecchio sopra o accanto a superfici calde come termosifoni, fornelli, fornii, fornelli a gas, fiamme
libere o similii.
- Posicionarlo sempre su una superficie orizzontale, stabile e pianà. La superficie deve essere resistente al calore e ai liquidi, come acqua, caffe, decalcificante o liquidi simili.
- Scollegare l'apparecchio alla presa di corrente quando non in uso per un periodo prolongato.
Scollegare l'apparecchio extraendo la spina e non tirando il cavo, altrimenti quello potrebbe subire danni.
- Prima della pulizia e degli interventi di manutenzione, rimuovere la spina alla presa di corrente efare raffreddare l'apparecchio.
Non toccare mai il cavo con le mani umide.
Non immergere mai
Precauzioni di sicurezza
l'apparecchio o parte diesso in acqua o altri liquidi.
Non insere mai l'apparecchio o parte diesso nella lavastoviglie.
Elettricità e acqua insieme sono pericolosi e possono causare scosse elettriche mortali.
Non aprire l'apparecchio. All'interno è presente tensione pericolosa.
Non insere nulla all'interno delle aperture; potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Evitare i possibili danni correlati all'uso dell'apparecchio.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
NonutilizzareI'apparecchio
se ha subito danni o non funziona perfettamente. Rimuovere immediatamente la spina alla presa di alimentazione. Contattare il Club Nespresso o un rappresentante autorizzato di Nespresso per l'esame, la riparazione o la regolazione.
- Un apparecchio danneggiato cui do causare scosse elettriche, bruciature e incendi.
- Chiudere sempre completeness la finestra di scorrimento e non aprirla durante il funzionamento. Potrebbero verificarsi uszioni.
Non insere le dita sotto l'ugello per l'erogazione del caffe, potrebbero verificarsi uszioni.
Non insertire le dita nel vano delle capsule o nel condotto
di aerazione delle capsule. Pericolo di lesioni.
- Quando la capsula non viene perforata dalle lame, l'acqua può scorrere attorno alla capsula e danneggiare l'apparecchio.
Non utilizzato mai una capsula danneggiata o deformata. Se una capsula rimane bloccata nel vano delle capsule, disattivare la macchina e scollegarla prima di procedere. Contattare il Club Nespresso o un rappresentante autorizzato di Nespresso. - Riempire il serbatoio dell'acqua solamente con acqua potabile fresca.
- Svuotare il serbatoio dell'accua se l'apparecchio non sare utilizzato per un periodo di tempo prolongato
(ad esempio durante le vacanze).
- Sostituire l'accua nel serbatoio quando l'apparecchio non viene utilizzato per un weekend o un periodo di tempo simile.
Nonutilizzare l'apparecchio in assenza di vassoio raccogligocce e griglia di sgocciolamento,per evitare diversare liquidi sulle superfici circostanti.
Nonutilizzare un agente pulente o solvente aggressivo. - Quando si disimballa la macchina, rimuovere la pellicola in plastica e smaltirla correttamente.
- Per pulire la macchina, utilizzato solamente strumenti di pulizia adeguatamente puliti.
Precauzioni di sicurezza
- Quando si disimballa la macchina, rimuovere la pellicola in plastica e smaltirla correttamente.
- Questo appearecchio è progettato esclusivamente per le capsule di caffe Nespresso reperibili solotramite il Club Nespresso o il rappresentante autorizzato Nespresso.
- Tutti gli appearecchi Nespresso superano i controlli più rigidi. Vengono eseguiti test casuali in condizioni operative su unità selezionate. Tali test possono indicare un eventuale uso precedente.
-
Nespresso si riserva il diritto di modificare le istruzionienza previa comunazione.
-
Questa macchina contiene magneti.
Decalcificazione
L'agentec decalcificante di Nespresso, quando utilizzato correttamente, aiuta a garantire il corretto funzionamento della macchina per la sua intera durata di esercizio e assicura un'esperenza di degustazione del caffe sempre perfetta.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Distribuirle a tutti gli eventuali utenti. Questo manuale di istruzioni è disponibileanche in formato PDF sul sito nespresso.com
Farbdisplay Display a colori
AUSWAHL-Regler Manopola SELEZIONA
Taste START | ABBRECHEN
Pulsante AVVIA|ANNULLA
Hebel zum Einlagen der Kapsel
Leva per l'insertimento delle capsule
Kapselbehälter Contenitore delle capsule
Flexible Tassen-Abstelliche Supporto per tazza estraibile Supporto per tazza estraibile
Abnehmares Abtopfgitter Griglia di sgociolamento rimovibile
Vassoio raccogligocce rimovibile con indicatore di riempimento

Leicht zu reinigende Dampfdusse Ugello vapore faciliente pulibile
Premiere il pulsante AVVIA/ANNULLA per avviare o annullare un'opertura o tornare al passaggio precedente

Ruotare la manopola
SELECTIONA per
spostarsi a sinistra o a destra e selezionare la
bevanda
Premere la manopola SELECTIONA por regolare il volume dell'espresso, la temperature del latte o la schiuna di latte
Sciacquare il serbatoio dell'acqua prima di riempirlo con acqua potabile.

Posizionare il serbatoio dell'acqua, insere il vassoio raccogligocce e il contentitore delle capsule. Per la massima sicurezza, azionare la macchina solamente con raccogligocce e contentitore delle capsule in posizione.
Collegare la macchina alla presa di alimentazione.

Accendere la macchina premendo il pulsante AVVIAIANNULLA. Il riscaldamento richiede circa 3 secondi.

Ruotare la manopola SELEZIONA per impostare la lingua desiderata. Premere SELEZIONA per confermare.

Per impostare la durezza dell'accu,
immergere la striscia di test durezza acqua.
nel serbatoio dell'accu. Attendere 1 minuto.
Impostare la durezza dell'accu ruotando
la manopola SELEZIONA in base ai risultati
della striscia di test.Preme SELEZIONA
per confermare.Per ulteriori informazioni,
consultare pagina 64.
Seguire il tutorial di avvio rapido.


Seguire le istruzioni sullo schermo per sciacquare e preparare la macchina all'uso.
Per disattivare la macchina, tenere premuta la manopola AVVIAIANNULLA per 2 secondi fino allo spegnimento della macchina.


START CANCEL
#


START CANCEL

SELECT
Ruotare la manopola SELEZIONA per selezionare il caffe.

START CANCEL
3 Drucken Sie
Premere AVVIAIANULLA per preparare un caffe con le impostazioni attuali.


START CANCEL

SELECT


START CANCEL
START CANCEL


SELECT
START CANCEL


SELECT
2
Il display mystra le impostazioni della bevanda attuali: Volume caffe, Temperatura latte e Consistenza latte.
Premere la manopola SELEZIONA per regolare le impostazioni attuali. Consultare pagina 58 e 59.


Riempire i serbatoio dell'acqua con acqua potabile.


Accendere la macchina premendo il pulsante AVVIAlANNULLA. Il riscaldamento richiede circa 3 secondi.


Posizionare una tazza sullauggallo per l'ergazione delcaffe. Utilizzare il supportoper tazze se necessario.PREMERELsupportoper tazze per sbloccarlo.


Sollevare la leva, insere una capsula e abbassare la leva.
Selezionare con il pulsante SELEZIONE la lunghezza in tazza desiderata.

Ristretto (25 ml / 0,85 oz)

Espresso (40ml / 1,35oz)

Lungo (110 ml / 3,7 oz)
Premere il pulsante AVVIAIANNULLA per avviare l'estrazione.

Per garantire le migliorie condizioni igieniche, si consiglia di non riutilizzare una capsula usata.
Normale Kaffeezubereitung / Preparazione del caffe standard

La preparazione si arresterà automaticamente. Sollevare la leva per espellere la capsula.

Per arrestare il flusso di caffe premere il pulsante AVVIAIANNULLA.
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua potabile fresca.

Perutilizzaretazze piupiccole,aggiungere il supportoper tazze.PREMERElupportoper tazze per sbloccarlo.

Ruotare manopola SELEZIONA per selezionare la bevanda.
© Preparazione del caffe con latte - Tazza singola


ATTENZIONE : non superare il livello massimo contrassegnato sulla parte interna ed esterna del brutico.
Riempire il bricco per latte con una quantità sufficiente di latte fresco freddo. I livelli minimo e massimo sono contrassegnati sulla parte interna ed esterna del bricco per latte.

Heben Sie die
Sollevare l'ugello del vapore e posizionarlo al centro del brisco per latte.

Accertarsi che il brico per latte sia a contatto con il sensore della temperatura situato nel vassoio raccogligocce.

7 Offnen Sie den
Premere il pulsante AVVIAIANNULLA per avviare l'estrazione dell'espresso.

Al completamento dell'estrazione
dell'spresso, premie il pulsante AVVIAIANNULLA per avviare la preparazione della schiuma di latte.
Al termine della preparazione della schiuma di latte, sollevare l'ugello del vapore e pulirlo con un panno umido pulito.

Riportare l'ugello del vapore nella posizione abbassata, affinché possa emettere vapore per sciacquarsi automaticamente.

Versare il latte nel caffe espresso per completare la preparazione della bevanda.
Perutilizzaratazee
piu piccole,aggiungere
il supporto pertazze.
PREMERE il supporto per
tazze per sbloccarlo.

Ruotare manopola SELEZIONA per selezione la bevanda.

Premere il pulsante AVVIAIANNULLA per avviare I'estrazione dell'espresso.

ATTENZIONE : non superare il livello massimo contrassegnato sulla parte interna ed esterna del brisco.
Riempire il brico per latte con una quantità di latte fresco freddo sufficiente alla preparazione di 2 bevande. Il livello massimo è contrassegnato sulla parte interna ed esterna del brico per latte. Non riempireccessivamente.

Sollevare l'ugello del vapore e posizionarlo al centro del bracco per latte e premere il pulsante AVVIAIANNULLA per avviare la preparazione della schiuma di latte.

Accertarsi che il bricco per latte sia a fatto con il sensore della temperature situato nel vassoio raccogligocce.

Al termine della preparazione della schiuma di latte, sollevare l'uglio del vapore e pulirio con un panno umido pulito.
Riportare I'ugello del vapore
nella posizione abbassata, affinché possa emettere vapore per sciacquarsi automaticamente.

Posizionare la seconda tazza sotto l'ugello per l'erogazione del caffe.

Premere il pulsante AVVIAIANNULLA per avviare I'estrazione dell'espresso.

Versare il latte nel caffe espresso per completing la preparazione delle bevande.
Preparazione del latte macchiato

1 Fullen Sie den
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua potabile fresca.

Per posizionare un bicchiere per latte macchiato, insere il supporto per tazze sino a bloccarlo.
Drehen Sie den
Ruotare manopola SELEZIONA per selezionare la bevanda.


ATTENZIONE : non superare il livello massimo contrassegnato sulla parte interna ed esterna del brisco.
4 Fullen Sie den
Riempire il bricco per latte fino al livello massimo con latte freddo fresco.

Sollevare l'ugello del
vapore e posizionarlo al centro del brico per latte e premere il pulsante AVVIAIANNULLA per avviare la preparazione della schiuma di latte.

Accertarsi che il bricco per latte sia a fatto con il sensore della temperature situato nel vassoio raccogligocce.
Zubereitung von Latte Macchiato / Preparazione del latte macchiato

Al termino della preparazione della schiuma di latte, sollevare l'ugello del vapore o pulirlo con un panno umido pulito.

Riportare l'ugello del
vapore nella posizione
abbassata, affinché possa
emettere vapore per
sciacquarsi automaticamente.

Versare il latte nel bicchiere per latte macchiato e posizionarlo,.
sotto l'ugello di erogazione del caffe.

Premiere il pulsante AWVIAIANNULLA per avviare l'estrazione dell'effesso.
Regolazione delle bevande a base di caffe standard

Ruotare manopola SELEZIONA per selezionare la bevanda.

Premere la manopola SELEZIONA per regolare il volume del caffe.

Ruotare la manopola
SELEZIONA per regolare il
volume del caffe. Il volume
suggesto è contrassegnata
con una linea tratteggiata.

Premere la manopola SELEZIONA per salvare e uscire o premere AVVIAIANNULLA per uscireenza salvare.
É possible programmare qualsiasi preparazione di caffe.
- Ristretto: da 25 a 60 ml.
- Espresso: da 25 a 60 ml.
- Lungo: da 70 a 150 ml.
Regolazione delle bevande a base di caffe con latte
i i i t e a per adattarsi ai diversi tipi di latte.

Ruotare la manopola
SELECTIONA per selezione la bevanda
e premere la manopola
SELECTIONA per regolare la bevanda.

Ruotare la manopola
SELEZIONA per regolare
il volume dell'espresso,
la temperatura del latte o
la schiuma di latte.

Premere la manopola SELECTIONA per accedere e ruotaria per regolare l'impostazione. Le impostazioni relative ai livelli della schiuma e ai volumi di preparazione dell'espresso suggeriti sono contrassegna con una riga tratteggiata.

Premere la manopola SELEZIONA per salvare e uscire o premere AVVIAIANNULLA per uscire sulla salvare.

5 Drucken Sie
Premere il pulsante AVVIA/ANNULLA per uscire dal menu delle regolazioni.
È possible programmare qualsiasi preparazione di caffe con latte.
- Volume caffe: da 25 a 60 ml.
- Temperatura latte: da 56 a 76^
- Schiuma di latte: da 2 a 30 mm.
Le impostazioni delle bevande sono:
- Volume caffe, Temperatura latte e Schiuma di latte.
Per ripristinare le impostazioni delle bevande:
- Selezionare IMPOSTAZIONI
- Selezionare RIPRISTINA
- Selezionare REIMPOSTAZIONE CAFFE
- SeLECTIONARE per confermare
- Selezionare 已 per annullare
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica:
- Selezionare IMPOSTAZIONI
- Selezionare RIPRISTINA
- SeLECTIONARE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
- Selezionare per confirmare
- Selezionare 已 per annullare
- La macchina si spegne
- All'uso successivo, consultare le istruzioni per il primo utilizzato
Svotamento del systema prima di un periodo di inutilizzato o per proteggerlo da temperature estremamente basse

Rimuovere il serbatoio
dell'acqua. Posizione are un bricco per latte vuoto molto l'uglio per l'erogazione del caffe.

Ruotare la manopola SELEZIONA su MANUTENZIONE, premere la manopola SELEZIONA. Selezionale "Ciclo svotamento" e premere SELEZIONA per iniziare. Quando la pompa si arrese, svotare e pulire il vano dellecapsule e il vassoio raccogligocce.
Energiesparen / Risparmio energetico
Efficienza energetica: la macchina riduce il consumo energetico quando non prepara una bevanda. Il display riduce la luminosità après 20 minuti di inutilizzo e après 10 minuti si spègne. Riaviare premendo il pulsante AWIAIANNULLA.

Tägliche Reinigung / Pulizia quotidiana
Svuotare il vassoio raccogligocce e il contentitore delle capsule agli giorno. Rimuovere il supporto per tazze rimuovendo in primo luogo il vano delle capsule, quandisbloccare il supporto per tazze, estraro e sollevarlo per disinnestarlo alla macchina. Pulire il supporto per tazze e l'interno della macchina, riassembleblere il tutto servendosi di un panno umido pulito. Rimuovere il serbatoio dell'acqua e il coperchio e puliril con un detergente inodore, quandisciacquari con acqua calda. Rabboccare il serbatoio dell'acqua con acqua potabile fresca.
Sciacquare il bracco per latte e ascugarlo dopo ogni uso. Se necessario, lavare il bracco con un detergente non aggressivo.

Riempire il bracco per latte con acqua potabile
tra i livelli min e max. Selezionare la funzione
LATTE e premere AWIA. Al termine, vuotare
l'acqua calda e pulire l'ugello del vapore con un
panno umido pulito.

Nonutilizzarealcun solventeaggressivo o abrasivo,spugna o detergente increma.Non lavare inlavastoviglie.

Asciugare tutte le parti con un panno pulito morbido e riassembleclarle. Pulire l'uglio del ergazione del caffe e l'interno della macchina regolarmente con un panno umido pulito.

Non immergere mai l'apprecchio o parte diesso in acqua o alti liquidi.
Procedura di pulizia del sistema per il受害者.
Si consiglia di eseguire esta procedura pensilmente per impedire ostruzioni della punta di erogazione vapore o quando il display在哪, il messaggio "Pulire I'ugello vapore".

Seguire le istruzioni sullo schermo
Entkalkung / Decalcificazione

Leggere le istruzioni di sicurezza importanti sulla confazione del kit di decalcificazione e fare riferimento alla tabella per stabilire la frequenza d'uso. La soluzione di decalcificazione cui quodanno dovresto si riconcidi delle superfici. Non utilizzato mai prodotti diversi dal kit di decalcificazione Nespresso disponibile presso il Club Nespresso per evitare di danneggiare la macchina. La tabella qui riportata indica la frequenza di decalcificazione necessaria per le prestazioni ottimali della macchina, sulla base della direzza dell'acqua. Per ulteriori eventuali domande in merito alla decalcificazione, contattare il Club Nespresso.
Decalcificazione: procedure che consente di rimuovere le formazioni di calcare, preserves the sapore del caffe e impedire danni alla macchina. La Frequenza di decalcificazione dipende alla durezza dell'acqua e alla frequenza d'uso. In generale, eseguire la decalcificazione quando indicate sullo schermo. La macchina interrompera l'uso standard se non viene eseguito il ciclo di decalcificazioneeyond 10 utilizzi della visualizzazione del messaggio. Verrà visualizzato un countdown di blocco per avviso l'utente del numero di utilizi restanti prima dell'rearsto.

Ruotare la manopola per selezionare MANUTENZIONE
Selezionare DECALCIFACZIONE

Seguire le instruzioni su schermo per completare la procedura
DE Wasserhärte / Durezza dell'acqua
Per stabilire il livello di durezza dell'acqua utilizzato la striscia di test fornita.
Per modificare l'impostazione di durezza dell'acqua:

Ruotarelamanopola per selezionare IMPOSTAZIONI

Seguire le instruzioni su schermo per completare la procedura
Härtegrad:/ Durezza dell'acqua:
Entkalken nach:/ Decalcificazione dopo:
| App. | fH | dH | CaCO3 | (40 ml) | |
| Level / Livello 0 | <5 | <3 | <50 mg/l | 2 200 | |
| Level / Livello 1 | >7 | >4 | >70 mg/l | 1 800 | |
| Level / Livello 2 | >13 | >7 | >130 mg/l | 1 400 | |
| Level / Livello 3 | >25 | >14 | >250 mg/l | 1 000 | |
| Level / Livello 4 | >38 | >21 | >380 mg/l | 600 | |
Risoluzione dei problemi
| I pulsanti non si iluminano. | - La macchina si spegne automaticamente. Consultare il paragrafo relativo al risparmio energetico.- Premere AVVIAIANNULLA o SELECTIONA per passare alla modalità ON. | - Verificare: spina, tensione, fusibile. |
| Non fuoriesce vapore o acqua calda. | - Premere AVVIAIANNULLA o SELECTIONA per passare alla modalità ON. | - Verificare: spina, tensione, fusibile. |
| Non fuoriesce caffe, acqua o fuoriesce un flusso di caffe anomalo. | - Verificare il corretto posizionamento del serbatoio dell'acqua e, se vuoto, riempirlo con acqua potabile. | - Se necessario, eseguire una decalcificazione della macchina. |
| Il caffe non è sufficientemente caldo. | - Preriscaldare la tazza. | - Se necessario, eseguire una decalcificazione della macchina. |
| La leva delle capsule non si chiude completamente | - Svuotare il contentatore delle capsule. | - Verificare che non siano presenti capsule bloccate all'interno della macchina. (Note: non inseire le dità nelle la macchina) |
| Perdite (acqua sotto la macchina). | - Svuotare il vassoio raccogligocce se pieno.- Controllare che il vassoio raccogligocce sia inserito correttamente. | - Se il problema persistsente, contattare il Club Nespresso. |
| Non è presente un flusso di caffe, l'acqua scorre direttamente nel vano delle capsule (nonostante la capsula via insertita). | - Accertarsi che la leva delle capsule sia chiusa. | - Svuotare il vano delle capsule e verificare che non siano presenti capsule bloccate all'interno della macchina. (NOTA: non inseire le dità nella macchina) Se il problema persistsente, contattare il Club Nespresso. |
| L'illuminazione del display è tenue e lo schermo è difficile da visualizzare/leggere. | - Il display della macchina riduce la luminità automaticamente dopo 2 minuti di inutilizzo.- Consultare il paragrafo relative al risparmio energetico.- Premere AVVIAIANNULLA o SELECTIONA per passare alla modalità ON. | - Regolare l'impostazione di luminità dello schermo. Acedere al menu Impostazioni. SELECTIONARE la luminità schermo. Ruvare la manopola e selezione Are Alta. |
| I pulsanti lampeggiano. | -Seguire le istruzioni su schermo.- Controllare il serbatoio dell'acqua. Se è vuoto, riempirlo con acqua potabile e preparare un caffe.- Controllare la punta di erogazione vapore per verificare la presenza di ostruzioni. Utilizzato lo strumento di pulizia Punta posizionato molto il serbatoio dell'acqua per sbloccare tutti i fori. | - Se necessario, eseguire una decalcificazione della macchina.- Se necessario, eseguire un ciclo di pulizia dell'uglio vapore. |
| L'avviso di riempimento del serbatoio dell'acqua rimane visualizzato (il serbatoio dell'acqua è pieno). | - Verificare che il serbatoio dell'acqua sia posizionato correttamente. | - Se il problema persistsente, contattare il Club Nespresso. |
| Viene visualizzato l'avviso Decalcificazione. | - Eseguire una decalcificazione della macchina. Acedere al menu Manutenzione.- SeLECTIONare Decalcificazione e seguire le istruzioni sullo schermo. | |
| Viene visualizzato un messaggio di erre macchina. | - Si è verificato un erre grave. | - Visitarre il situ nespresso.com o chiamare il Club Nespresso per contattare il centro di assistenza locale. |
| La macchina è accessa ma interrompe il funzionamento. | - Spagnere la macchina tenendo premuto il pulsante AVVIAIANNULLA.- Attendere 60 minuti e premere AVVIAIANNULLA o SELECTIONA per passare alla modalità ON. | - Se il problema persistsente, contattare il Club Nespresso. |
| La macchina passa in modalità OFF. | - Per risparmiare energia, la macchina passa alla modalità OFF dato 10 minuti di inutilizzo. Consultare il paragrafo relativo al risparmio energetico. | - Premere AVVIAIANNULLA o SELECTIONA per passare alla modalità ON. |
Risoluzione dei problemi relativi alla preparazione della schiuma di latte
| Il ciclo di fuoriuscita vapore dall'ugello per il latte non si avvia. | - Verificare il corretto posizionamento del serbatoio dell'acqua e, se vuoto, riempirlo con acqua potabile.- Controllare la punta di erogazione vapore per accertare l'assenza di ostruzioni e verificare che l'ugello sia abbassato. | |
| La qualità della schiuma di latte non corrispondeagli standard. | - Accertarsi di utilizzare latte intero o parzialmente scremato pastorizzato freddo (circa 4 - 6 °C). Per migliori risultati, il latte deve essere fresco (appena aperto).- Controllare l'impostazione della schiuma di latte. | - Utilizzare il bracco per latte fornitto.- Pulire sia il bracco per latte sia l'ugello vapore dopo agli utilizzato.- Pulire l'ugello del vapore. Accederer al menu Manutenzione.- Selezionale Pulire l'ugello vapore e seguire le istruzioni sullo schermo. |
| Il vapore contiene molta acqua. | - Utilizzare acqua fredda potabile. Non utilizzare acqua filtrata, demineralizzata o distillata. | |
| Si verificano fuoriuscite di latte. | - Riempire il bracco con la quantità di latte corretta.- Livello minimo di riempimento contrassegnato sulla parte interna ed esterna del bracco.- Livello massimo di riempimento contrassegnato sulla parte interna ed esterna del bracco. | - Per interrompere le fuoriuscite, ridurre il volume iniziale di latte e/o il livello della schiuma. Il volume varia in base al tipo di latte. |
| La temperature del latte è troppo alta. | - Accertarsi di utilizzare solamente il bracco per latte fornitto.- Verificare che il bracco per latte sa positonzato correttamente sul sensore della temperatura del bracco.- Verificare che il sensore della temperatura nel vassoio raccogligocce sa pulito. | - Diminuire l'impostazione della temperatura del latte. |
| Il latte non è sufficientemente caldo. | - Priscaldare la tazza.- Utilizzare il bracco per latte fornitto.- Verificare che il bracco per latte sa positonzato sul sensore della temperatura del bracco. | - Aumentare l'impostazione della temperatura del latte.- Controllare la punta di erogazione vapore per verificare la presenza di ostruzioni. |
| Viene visualizzato l'avviso Abbassare ugello. | - Accertarsi che l'ugello del vapore sia abbassato. | |
| Viene visualizzato l'avviso Pulire l'ugello vapore. | - Pulire l'ugello del vapore. | - Accederer al menu Manutenzione. Selezionale Pulire l'ugello vapore e seguire le istruzioni sullo schermo. |
Contattare Il Club Nespresso
Poiché potremmo non aver previsto tutti gli usi dell'apparecchio, in caso si necessiti di ulteriori informazioni, per segnare problemi o ricevere un consulto, contattare il Club Nespresso o il rappresentante Nespresso autorizzato. I dettagli per contattare il Club Nespresso o il rappresentante Nespresso autorizzato locale sono riportati nella cartella "Benvenuto in Nespresso" nella confezione della macchina o sul sito nespresso.com
L'apparecchio contiene materiali di valore che possono essere recuperati o riciclati. La separazione dei materiali di scarto rimamenti nelle diverse tipologie facilita il ricolcio delle materie prime importanti. Consegnare l'apparecchio presso un punto di raccolta. Ulteriori informazioni sullo smaltimento sono essere reperite presso le autorità locali.
Sage garantisce lo prodotto contro tutti i difetti materiali e di fabbricazione per un periodo di 2 anni, a decorrere alla data di acquisto. Ai fini della garanzia fa fede la prova originale dell'acquisto, debitamente provvista della data. Durante il periodo di garanzia Sage riparere o sostituirà, a sua discrezione, qualsiasi prodotto difettoso perché alcun costo aggiuntivo per il proprioietario. I prodotti sostituiò le parti riparate saranno garantiti solo per il periodo di garanzia non alla decorso o per sei mesi, a seconda di quale delle due si maggiore. Questa garanzia limitata non si applica a qualsiasi difetto derivante da negligenza, incidenti, uso impropero, o qualsiasi altro motivio al di là del ragionevole controlo di Sage, compreso ma non limitato a: normale usura, negligenza o mancata osservanza delle istruzioni del prodotto, manutenzione impropria o inadaguata, depositi di calcare, collegamento ad alimentazioni elettriche improprie, modifiche o riparazioni non autorizzate del prodotto, l'uso a fini commerciali, incendi, fulmini, inondazioni o altre cause esterne. Essa è valida solo nel paese di acquisto o in Quei paesi in cui Sage vende lo stesse modello, con identiche caratteristiche tecniche il servizio di garanzia, al di fuori del paese di acquisto, è limitato ai termini e alle condizioni della garanzia corrispondente nel paese in questione. Qualora il costo di riparazione o sostituzione non dovesse essere coperto alla garanzia, Sage ne informerà il proprioietario e il costo sare a carico di quest'ultimo. Tale garanzia limitata rappresenta la responsabilità massima di Sage, qualunque sia la causa. I termini della garanzia limitata, fatta eccezione per quanto stabilito alla legge, non escludono, limitano o modificano ma bensi si aggiungono ai diritti legali obbligatori applicabili alla vendita di quello prodotto. Se si ritiene che il prodotto sa difettoso, si prega di contattare Nespresso or Sage per ricevere istruzioni su come procedere con una riparazione.
Si prega di visitare il nostro site web all'indirizzo www.nespresso.com per i dettagli di lavoro.
- Ristretto: 25 - 60 ml.
- Espresso: 25-60 ml.
- Lungo: 70-60 ml..
4 Uvitaci desky Nespresso
Nespresso üdvözló mappa

5 Navod k pouziti
Hasznalati utmutató

6 1x prouzek na testovani tvrdosti vody, vlozeny v Navodu k pouziti
Ro Prepare Latte Macchiato


- Ristretto: 25 - 60 ml.
- Espresso: 25 - 60 ml.
- Lungo: 70 - 150 ml.
Latte macchiato bereiden
