FG380E10 SOLEIL PEPPER - Pepparkvarn MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FG380E10 SOLEIL PEPPER MOULINEX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Pepparkvarn au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FG380E10 SOLEIL PEPPER - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FG380E10 SOLEIL PEPPER de la marque MOULINEX.
BRUKSANVISNING FG380E10 SOLEIL PEPPER MOULINEX
inneholder en mengde materialer som kan resirkuleres eller gjenvinnes. Lever det til et egnet innsamlingspunkt for en riktig behandling. EU-direktiv 2012/19/UE om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) krever at gamle, elektriske husholdningsprodukter ikke kastes sammen med normalt husholdningsavfall. Gamle produkter skal kastes separat for å optimalisere gjenvinning og resirkulering av materialene de inneholder, og for å redusere påvirkningen på miljøet og menneskers helse.
Beskrivning a. b. c. d. e. f. g.
Lock Vattenbehållare Värmeplatta LCD-display Kaffemått Filterhållare Kanna
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten för första gången och spara den för framtida bruk: Tillverkaren tar inget ansvar för icke-kompatibel användning av apparaten.
S ä ke r h e t s a n v i s ningar • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller mottagit instruktioner a n g å e n d e användning av denna apparat av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Start-/stopplampa (röd) Start-/stoppknapp Knapp H (för timma) Programmeringslampa (grön) Programmeringsknapp Knapp MIN (för minuter)
• Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. •Använd inte apparaten om strömkabeln eller kontakten är skadad. Strömkabeln måste bytas ut av tillverkaren, dess kundservice eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. •Apparaten är endast avsedd för användning i hemmet och på en höjd under 2000 meter. • Sänk inte ner a p p a r a t e n , strömkabeln eller 67
kontakten i vatten −−Sänk aldrig ner eller annan vätska. apparaten i vatten •Apparaten är och håll den endast avsedd för inte heller under hushållsbruk. rinnande vatten. • Den är inte avsedd att • VARNING! Risk för användas i följande personskador om användningsområden a p p a ra t e n inte och garantin gäller används på ett korrekt inte för: sätt. −−Personalutrymmen i • VARNING! Vidrör inte butiker, kontor eller varmhållningsplattan andra arbetsmiljöer. efter användning, −−Bondgårdar. den kan vara varm −−Av gäster på hotell, länge. Vidrör endast motell eller andra h a n d t a g e t på boenden som t ex. glaskannan under −−Bed and breakfast. upphettning och tills • Följ alltid rengörings- den har svalnat. anvisningarna vid • Denna apparat kan rengöring av appara- användas av barn ten. som är minst 8 år, om −−Koppla ur apparaten de är övervakade och från elnätet. mottagit instruktioner −−R e n g ö r i n t e om hur man använder apparaten när den apparaten på ett är varm. säkert sätt och är fullt −−Rengör med en medvetna om riskerna. fuktig tygtrasa eller Re n g ö r i n g och svamp. underhåll får inte 68
utföras av barn om de inte är minst åtta år gamla och övervakas av en vuxen. • Håll apparaten och dess strömkabel utom räckhåll för barn under åtta år. • Denna a p p a ra t kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller vars erfarenhet eller kunskap inte är tillräcklig, förutsatt att de är övervakade eller har mottagit användarinstruktioner för enheten så att den används på ett säkert sätt och de förstår riskerna. • Barn får inte använda denna apparat som en leksak. • Kaffebryggaren får inte placeras i ett skåp vid användning.
• Innan du ansluter kaffebryggaren, se till att strömmen motsvarar din elinstallation och att eluttaget är jordat. • Eventuella fel i den elektriska anslutningen kommer att upphäva din garanti. • Koppla från apparaten ur eluttaget när du använt den klart och vid rengöring. • Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt eller har skadats. Om detta inträffar, kontakta ett auktoriserat servicecenter. • Alla åtgärder förutom rengöring och dagligt underhåll måste utföras av en auktoriserad serviceverkstad. • Strömkabeln får aldrig vara nära eller i kontakt med heta delar på apparaten, i närheten av en värmekälla eller över en skarp kant. • För din egen säkerhet, använd endast tillverkarens tillbehör och reservdelar som är avsedda för din apparat. • Dra inte i strömkabeln för att koppla ur apparaten - dra i kontakten. • Sätt aldrig in kaffekannan i en mikrovågsugn, över en öppen eld eller på en elektrisk kokplatta. • Fyll aldrig på apparaten med vatten när den fortfarande är varm. • Alla apparater är föremål för strikt kvalitetskontroll. Dessa kontroller omfattar faktiska användningstester på slumpmässigt utvalda apparater, vilket kan förklara eventuella spår av användning. • Stäng alltid locket när du använder kaffebryggaren. 69
• Använd inte kannan utan dess lock. • Häll inte hett vatten i vattenbehållaren.
Användning Innan du använder apparaten första gången • Brygg en omgång med enbart vatten, för att skölja igenom apparaten.
Brygga kaffe (Följ bild 1 till 8) • Använd endast kallt vatten och pappersfilter nr 4. • Överskrid inte behållarens maxgräns för vattenmängd. • Den här kaffebryggaren är försedd med dropp-stopp som gör att du kan ta kaffe innan allt vatten runnit igenom. Ställ tillbaka kannan omgående, för att undvika översvämning. • Vänta några minuter mellan bryggningarna.
Programmering Ställa in klockan • Anslut kaffebryggaren. LCD-skärmen (d) visar 12.00 och blinkar i ett par sekunder. • Tryck på knappen H för att ange timtalet, antingen flera gånger eller en lång tryckning om timtalet ska skifta snabbare. • AM anger morgon och PM eftermiddag/kväll. • När du har ställt in timtalet gör du samma sak med knappen MIN. • När du fått fram rätt minuttal väntar 70
du tills blinkandet upphör, eller trycker en gång på knappen (i). • Efter strömavbrott, eller om du tagit ur kontakten, ställer du enkelt in klockan igen på samma sätt. • OBS! Du kan ställa in eller justera tiden när som helst. Håll ner knappen i minst 3 sekunder . När tiden börjar blinka på skärmen justerar du den med knapparna H och Min.
Så här programmerar du bryggaren • Tryck 1 gång på knappen PROG om du vill programmera bryggaren. • Ställ in timmar och minuter när du vill att bryggaren ska starta (se stycket ovan “Ställa in klockan”). • Bekräfta inställningen genom att trycka på knappen PROG igen. • Displayen visar programmerad tid, och den gröna lampan (k) tänds. • Om du vill visa aktuell tid igen trycker du bara helt kort på knappen . • När den inprogrammerade tiden inträffar tänds den röda lampan och bryggningen startas. OBS! Programmet stängs av automatiskt när kaffet har bryggts klart, men den inställda tiden sparas. Programmet kan startas igen varje dag med knappen PROG. För att ställa in en ny tid, se avsnittet ”Så här programmerar du bryggaren”. Trots detta kan du när du vill: • Sätta på eller stänga av bryggaren med knappen . • Stänga av inprogrammeringen genom att trycka länge (3 sekunder) på knappen PROG (lampan (k) släcks). • Tryck 1 gång på knappen PROG om du vill aktivera programmeringen
igen. • Ändra programmeringstiden genom att trycka 2 sekunder på knappen PROG.
Manuell drift Följ bild 1 till 8. • Tryck på knappen , Den röda lampan tänds och bryggaren sätts igång. • Tryck på knappen igen för att avbryta bryggningen. OBS! • Vare sig du använder din kaffebryggare manuellt eller har programmerat den, kommer den att stängas av automatiskt cirka 30 minuter efter varje bryggning. • Kaffet hålls varmt vid lagom temperatur under dessa 30 minuter. • När kaffebryggaren slås på så hörs ett ”pip”, när den stängs av så hörs två ”pip” (beroende på modell).
Rengöring • Lyft ur pappersfiltret med kaffesump och släng det. • Dra ur kontakten och låt bryggaren svalna. • Rengör med en trasa eller fuktad svamp. • Rengör inte apparaten medan den är varm. • Doppa inte apparaten i vatten. • Inga av bryggarens delar går att diska i maskin.
• Kalka av kaffebryggaren efter 40 bryggningar. Det går att använda:
−−antingen en påse avkalkningsmedel upplöst i två stora koppar vatten. −−eller två stora koppar med vitvinsvinäger. • Häll ner avkalkningsmedlet i behållaren (b) och sätt på bryggaren (utan kaffe). • Låt vätskan rinna ner i kannan motsvarande en kopp och stäng sedan av apparaten. • Låt verka i en timme. • Sätt på bryggaren igen och låt den sista vätskan rinna ner i kannan. • Brygg 2–3 kannor med enbart vatten, för att skölja igenom apparaten. Om kaffebryggaren inte fungerar, eller fungerar dåligt, pga. bristande avkalkning täcks det inte av garantin.
Skydda vår miljö! i Apparaten
innehåller material som går att återvinna. Lämna in apparaten på din lokala återvinningscentral eller, om sådan inte finns på din ort, på en auktoriserad s e r v i c e ve r k s ta d fö r återvinning. EU-direktivet 2012/19/UE, avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE), kräver att förbrukad hushållselektronik inte kasseras som kommunalt avfall. Förbrukad utrustning måste samlas in separat för att optimera återvinning och återanvändning av dess material för att minska påverkan för människors hälsa och miljön. 71
SV Kuvaus a. b. c. d. e. f. g.
Notice Facile