FG380E10 SOLEIL PEPPER - Molinillo de pimienta MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FG380E10 SOLEIL PEPPER MOULINEX en formato PDF.

Page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOULINEX

Modelo : FG380E10 SOLEIL PEPPER

Categoría : Molinillo de pimienta

Tipo de dispositivoCafetera eléctrica
CapacidadAproximadamente 1 litro
PotenciaNo especificado
Material de la jarraVidrio
Tipo de filtroPermeable o de papel
PantallaPantalla digital
Temporizador
Función de mantener caliente
Apagado automático
Indicador de nivel de agua
Tipo de controlBotones
ColorNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
AlimentaciónEléctrica
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - FG380E10 SOLEIL PEPPER MOULINEX

¿Cómo puedo limpiar el Moulinex FG380E10 Soleil Pepper?
Para limpiar el Moulinex FG380E10, desenchufe el aparato y desmonte las partes removibles. Lávelas a mano con agua jabonosa o colóquelas en el lavavajillas. Limpie el cuerpo del aparato con un paño húmedo.
¿Qué hacer si el Moulinex FG380E10 no enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la toma de corriente funcione. Asegúrese también de que la tapa esté bien colocada, ya que el aparato no se enciende si la tapa no está cerrada correctamente.
¿Cómo puedo ajustar el tamaño de la molienda?
Para ajustar el tamaño de la molienda, use el botón de ajuste ubicado en la parte superior del aparato. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para una molienda más fina y en sentido contrario para una molienda más gruesa.
¿Es normal que el Moulinex FG380E10 se caliente durante su uso?
Sí, es normal que el aparato se caliente ligeramente durante su uso. Sin embargo, si nota un sobrecalentamiento excesivo o un olor a quemado, desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de volver a usarlo.
¿Cómo puedo cambiar las cuchillas del Moulinex FG380E10?
Para cambiar las cuchillas, desenchufe el aparato y retire el recipiente. Desenrosque las cuchillas siguiendo las instrucciones del manual de usuario. Instale las nuevas cuchillas asegurándose de que estén correctamente fijadas.
¿Qué hacer si el Moulinex FG380E10 hace un ruido extraño?
Si el aparato emite un ruido extraño, verifique si hay objetos atascados en las cuchillas o si las cuchillas están dañadas. Desenchufe el aparato de inmediato e inspecione antes de volver a encenderlo.
¿Puedo moler otras especias con el Moulinex FG380E10?
Sí, el Moulinex FG380E10 está diseñado para moler varios tipos de especias, pero evite moler sustancias húmedas o grasosas, ya que esto podría dañar el aparato.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el Moulinex FG380E10?
Puede encontrar piezas de repuesto en el sitio oficial de Moulinex, en distribuidores autorizados o en tiendas especializadas en electrodomésticos.

Descarga las instrucciones para tu Molinillo de pimienta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FG380E10 SOLEIL PEPPER - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FG380E10 SOLEIL PEPPER de la marca MOULINEX.

MANUAL DE USUARIO FG380E10 SOLEIL PEPPER MOULINEX

Descripción a. b. c. d. e. f. g.

Tapadera Depósito Placa eléctrica Pantalla de control LCD Cuchara dosificadora Portafiltros jarra

Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de proceder a utilizar por primera vez su aparato y consérvelas como referencia futura. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños o lesiones que pudieran resultar como consecuencia de una utilización del aparato diferente a la indicada en estas instrucciones.

Precauciones relacionadas con la seguridad • Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados o hayan 30

h. Testigo de encendido/apagado (rojo) i. Interruptor Marcha/Parada j. Botón H (Hora) k. Testigo de programación (verde) l. Botón de programación m. Botón MIN (minutos)

recibido instrucciones referentes a la utilización del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. • Deberán supervisarse los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • No utilice el aparato si su cable de alimentación o enchufe están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su servicio posventa, o una persona de cualificación similar.

De esta manera y otros entornos de se evitarán riesgos tipo residencial; innecesarios. −−Fo n d a s , casas • Su aparato ha sido de huéspedes y diseñado únicamente pensiones. para uso doméstico en • A la hora de limpiar su interiores, a altitudes aparato, siga siempre que no superen los las instrucciones de 2000 m. limpieza indicadas: • No sumerja el −−D e s e n c h u fe el aparato, su cable aparato de la red de alimentación o eléctrica. enchufe en agua ni en −−No limpie el aparato ningún otro líquido. mientras aún esté • Este aparato ha sido caliente. diseñado únicamente −−Límpielo utilizando para uso doméstico. un paño o una • Por lo tanto, no deberá esponja húmedos. utilizarse para ninguna −−Nunca sumerja el otra aplicación y la aparato en agua ni garantía no tendrá lo limpie bajo el grifo. validez si se utiliza en • ¡ADVERTENCIA! Existe los siguientes entornos: riesgo de sufrir lesiones −−Cocinas para uso del físicas si no se utiliza el personal en tiendas, aparato de la manera oficinas y otros correcta. entornos laborales; •¡ A DV E RT E N C I A ! −−Granjas; No toque la placa −−Para uso de clientes calefactora del aparato en hoteles, hostales i n m e d i a t a m e n t e 31

después de su uso, de limpieza o ya que podría sufrir mantenimiento a quemaduras debido efectuar por el usuario, al calor residual a menos que sean acumulado. Durante mayores de 8 años y el proceso de estén debidamente preparación del café y supervisados por un hasta que el aparato adulto. no se haya enfriado • Mantenga el aparato lo suficiente, procure y su cable de no tocar ningún otro alimentación fuera elemento de este del alcance de niños aparte del asa de la menores de 8 años. jarra. • Este aparato podrá ser • Este aparato podrá utilizado por personas ser utilizado por niños con discapacidades de una edad mínima físicas, sensoriales de 8 años siempre o mentales, o y cuando estén que no cuenten supervisados o hayan con experiencia recibido instrucciones y conocimientos referentes a su s u f i c i e n t e s , utilización segura siempre que estén por parte de una supervisados o hayan persona responsable recibido instrucciones y sean plenamente referentes a la conscientes de los utilización segura del riesgos implicados. aparato por parte No permita que de una persona niños lleven a cabo r e s p o n s a b l e y las operaciones 32

sean plenamente conscientes de los riesgos implicados. •M a n t e n g a supervisados a los niños para asegurarse de que no utilizan el aparato a modo de juguete. • La cafetera no debe permanecer dentro de un armario cuando está en funcionamiento.

• Antes de enchufarlo, asegúrese de que la tensión de funcionamiento del aparato coincida con la de su suministro eléctrico y de que la toma de corriente utilizada esté equipada con conexión a tierra. • La garantía quedará anulada si se enchufa el aparato a un suministro eléctrico inadecuado. • Desenchufe el aparato de la red eléctrica en cuanto haya terminado de utilizarlo y antes de proceder a su limpieza. • No utilice el aparato si está dañado en modo alguno o no funciona como es debido. En dicho caso, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. • Cualquier intervención más allá de las tareas de limpieza y mantenimiento diario a efectuar por el usuario deberá confiarse a

un servicio de asistencia técnica autorizado. Procure tender el cable de alimentación de manera que no esté cerca ni haga contacto con los elementos calientes del aparato. Asimismo, manténgalo apartado de fuentes de calor y cantos o bordes afilados. Por su propia seguridad utilice únicamente accesorios y recambios diseñados para su aparato y aprobados por el fabricante. No tire directamente del cable de ES alimentación para desenchufar el aparato de la red eléctrica. Nunca utilice la jarra de café en un horno microondas, sobre la llama de una hornilla ni sobre placas de cocción eléctricas. No añada agua al depósito del aparato mientras aún esté caliente. Todos los aparatos han sido sometidos a controles de calidad exhaustivos. Estos incluyen pruebas reales en aparatos seleccionados de manera aleatoria; de ahí que puedan observarse indicios de utilización en su nuevo aparato. Mantenga siempre cerrada la tapa mientras la cafetera esté en funcionamiento. No utilice la jarra sin su tapa instalada en su sitio. No añada agua caliente en el depósito del aparato.

Antes de la primera utilización • L a primera vez que ponga a funcionar la cafetera evite rellenarla de café y emplee el equivalente a una jarra de agua para aclararla.

Preparación del café (siga las ilustraciones 1 a 8) • Emplee sólo agua fría y un filtro de papel n°4. • No sobrepase la cantidad máxima de agua indicada en el nivel de agua del depósito. • Esta cafetera está equipada con un sistema antigoteo que permite servirse un café antes de que termine de pasar el agua. Para evitar desbordamientos, reemplace rápidamente la jarra. • Antes de realizar una segunda preparación de café aguarde unos instantes.

Programación Ajuste de la hora • Enchufe la cafetera a la red eléctrica. La pantalla LCD (d) mostrará la indicación 12.00, la cual parpadeará durante unos segundos. • Pulse el botón H para escoger la hora, bien varias veces o bien de forma continua para un avance más rápido. • AM indica las horas de la mañana y PM las horas de la tarde. • Una vez ajustada la hora, pulse el botón MIN utilizando el mismo 34

procedimiento. • Cuando los minutos estén ajustados, espera a que los números dejen de parpadear y la hora quedará validada o bien pulse una vez el botón (i). • En caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico o bien si desenchufa la cafetera será preciso repetir esta operación. • NOTA IMPORTANTE: Podrá configurar y ajustar la hora en cualquier momento. Mantenga pulsado el botón durante un mínimo de 3 segundos. Una vez que la indicación de la hora parpadee en la pantalla, podrá proceder a ajustarla utilizando los botones H y Min.

Funcionamiento en modo de programación • Para programar la cafetera, pulse 1 vez el botón PROG. • Ajuste la hora y los minutos según el momento en que desee que la cafetera se ponga en marcha (véase más abajo el párrafo «Ajuste de la hora»). • Valide el ajuste pulsando nuevamente el botón PROG. • La pantalla muestra la hora de programación y el testigo luminoso de color verde (k) se ilumina. • Para mostrar nuevamente la hora actual pulse brevemente el botón . • A la hora programada, el piloto rojo se iluminará y la cafetera empezará a funcionar. ATENCIÓN: la programación se desactiva automáticamente al

finalizar el ciclo del café pero el horario programado se mantiene. Para reactivar la programación cada día basta pulsar el botón PROG. Para programar una nueva hora, consulte el apartado «funcionamiento en modo de programación». Podrá en cualquier momento: • Poner en marcha o detener la cafetera pulsando el botón . • Anule la programación pulsando durante 3 segundos el botón PROG (el testigo luminoso (k) se apagará). • Para reactivar la programación, pulse 1 vez el botón PROG. • Para modificar la hora de programación, pulse durante 2 segundos el botón PROG.

Funcionamiento manual Siga las indicaciones de las ilustraciones 1 a 8. • Pulse el botón , el piloto rojo se ilumina y la cafetera empieza a funcionar. • Para apagar la cafetera vuelva a pulsar el botón . NOTA • Tanto si usa su máquina de café en modo manual o programado, se apagará automáticamente al cabo de aproximadamente 30 minutos al final de cada ciclo de preparación del café. • Durante estos 30 minutos, su café se mantendrá caliente y a una temperatura adecuada. • Su cafetera emitirá un tono de aviso al encenderla y dos al apagarla (en función del modelo).

Limpieza • Para eliminar el poso de café, retire el filtro de papel que contiene el poso de café. • Desconecte el aparato y deje que la cafetera se enfríe. • Límpiela con un paño o una esponja húmeda. • No limpie el aparato mientras aún esté caliente. • Nunca sumerja el aparato en líquido alguno. • Ninguna de las partes de la cafetera debe introducirse en el lavavajillas.

Descalcificación • Elimine la cal de la cafetera cada mes o bien tras 40 ciclos de uso. Puede utilizar: −−una bolsa de producto antical diluida en dos grandes tazas de agua. −−o bien 2 grandes tazas de vinagre de alcohol blanco. • Viértalo en el depósito (b) y ponga la cafetera en marcha (sin café). • Deje que se filtre en la jarra el equivalente a una taza y luego detenga la cafetera. • Deje actuar durante una hora. • Vuelva a poner la cafetera en marcha para finalizar el proceso de filtrado. • Haga funcionar la cafetera 2 o 3 veces con el equivalente a una jarra de agua para aclararla. La garantía excluye a las cafeteras que no funcionan o están mal por no haber descalificación.

¡Participamos en la protección del medio ambiente! i Su

aparato contiene numerosos materiales de valor o reciclables.  Confíe este a un punto de recogida o en su defecto a un Servicio Técnico Oficial para que se lleve a cabo su tratamiento. La directiva europea 2012/19/CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), estipula que los electrodomésticos usados no deberán desecharse del mismo modo que los desperdicios domésticos. Los aparatos usados deberán ser objeto de una recogida por separado a fin de optimizar la recuperación y el reciclaje de sus materiales y reducir cualquier posible impacto negativo en la salud humana, así como en el medio ambiente.