FG380E10 SOLEIL PEPPER - Moinho de pimenta MOULINEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FG380E10 SOLEIL PEPPER MOULINEX em formato PDF.

Page 40
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOULINEX

Modelo : FG380E10 SOLEIL PEPPER

Categoria : Moinho de pimenta

Baixe as instruções para o seu Moinho de pimenta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FG380E10 SOLEIL PEPPER - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FG380E10 SOLEIL PEPPER da marca MOULINEX.

MANUAL DE UTILIZADOR FG380E10 SOLEIL PEPPER MOULINEX

Descrição a. b. c. d. e. f. g.

Tampa Reservatório de água Placa de aquecimento Ecrã de controlo LCD Colher doseadora Porta-filtro Jarra

Indicador luminoso Ligar/Desligar (vermelho) Botão ligar/desligar Botão H (hora) Indicador luminoso de programação (verde) Botão de programação Botão MIN (minutos)

Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização, e guarde-o para futuras utilizações. O fabricante não se responsabiliza por qualquer utilização do aparelho que não se encontre em conformidade com as instruções.

Instruções Segurança

• Este aparelho não foi criado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimentos, excepto se forem supervisionadas ou se lhes forem dadas instruções em relação ao aparelho, por uma

pessoa responsável pela sua segurança. • As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar que não brincam com o aparelho. • Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem de alguma forma danificados. O cabo de alimentação tem de ser substituído pelo fabricante, um Serviço de Assistência Técnica autorizado ou uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador. 37

• O seu aparelho foi outros ambientes de concebido apenas carácter residencial; para uso doméstico −−Ambientes do tipo dentro de casa a uma residenciais com altitude abaixo dos pequeno-almoço. 2000m. • Siga sempre as • Não coloque o cabo, a instruções de limpeza ficha, nem o aparelho para limpar o seu dentro de água ou aparelho. qualquer outro tipo de −−Retire a ficha da líquido. tomada. • O seu aparelho −−Não limpe o aparelho destina-se apenas a enquanto estiver um uso doméstico. quente. • O aparelho não −−L i m p e apenas foi criado para ser com um pano utilizado nos seguintes ligeiramente casos que não são embebido em água abrangidos pela ou esponja. garantia: −−Nunca coloque o −−Nas zonas de aparelho dentro de alimentação água ou debaixo da reservadas aos torneira aberta. funcionários nas • AVISO: Existe o lojas, escritórios e risco de lesões se outros ambientes não usar o aparelho profissionais, correctamente. −−Casas de quinta, • AVISO: Após a −−Por clientes de utilização, não toque hotéis, motéis e na placa de manter 38

quente. Esta está alcance de crianças sujeita a calor residual. com menos de 8 anos Certifique-se de que de idade. manuseia apenas • Este aparelho pode ser a pega da jarra usado por pessoas com de vidro durante o capacidades físicas, aquecimento, até que sensoriais ou mentais arrefeça. reduzidas ou com • Este aparelho pode ser pouca experiência utilizado por crianças ou conhecimentos, com mais de 8 anos desde que sejam de idade, desde que s u p e r v i s i o n a d a s sejam supervisionadas ou tenham sido ou que tenham ensinadas a usar recebido instruções o aparelho em relativamente à segurança e tenham utilização segura consciência dos do aparelho e perigos. compreendam os • As crianças não riscos envolvidos. podem brincar com o A limpeza e aparelho. manutenção a realizar • A cafeteira não deverá pelo utilizador não ser colocada num podem ser efectuadas armário enquanto por crianças, a menos estiver a ser utilizada. de ligar o aparelho, certifiqueque estas tenham • Antes se de que a potência utilizada mais de 8 anos e sejam corresponde à alimentação eléctrica e que a tomada tem uma supervisionadas. à terra. • Mantenha o aparelho • ligação Qualquer problema com a ligação e o respectivo cabo de eléctrica invalida a sua garantia. alimentação fora do 39

• Retire a ficha da tomada quando terminar de usar o aparelho e antes de proceder à sua limpeza. • Não use o aparelho se não estiver a funcionar correctamente ou se se encontrar de alguma forma danificado. Em qualquer um destes casos, contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado da Krups. • Quaisquer intervenções para além da limpeza e da manutenção diária efectuada pelo cliente têm de ser efectuadas por um Serviço de Assistência Técnica autorizado. • O fio da alimentação nunca deverá ficar perto nem em contacto com as peças quentes do seu aparelho, perto de uma fonte de calor ou por cima de uma extremidade afiada. • Para sua segurança, use apenas acessórios de origem e peças sobresselentes criadas para o seu aparelho. • Não puxe pelo cabo de alimentação para retirar a ficha da tomada. • Nunca coloque a jarra de café dentro de um microondas, em cima de uma chama ou numa placa de cozinha eléctrica. • Não encha o aparelho com água se este ainda estiver quente. • Todos os aparelhos estão sujeitos a procedimentos de controlo de qualidade rigorosos. Estes incluem testes actuais de utilização em aparelhos seleccionados aleatoriamente, o que pode explicar alguns sinais de utilização. • Feche sempre a tampa quando ligar a cafeteira de filtro. 40

• Não use a jarra sem a tampa. • Não deite água quente dentro do depósito.

Utilização Antes da primeira utilização • Aquando da primeira utilização, coloque a cafeteira de filtro em funcionamento sem café, com o equivalente a uma jarra de água para enxaguar o aparelho.

Preparação do café (Seguir as ilustrações de 1 a 8) • Utilize apenas água fria e um filtro de papel n°4. • Não exceda a quantidade de água máxima indicada no reservatório. • Esta cafeteira está equipada com um sistema anti-pingo que permite servir um café antes do fim da passagem da água. Volte a colocar rapidamente a jarra para evitar que transborde. • Aguarde alguns minutos antes de preparar outro café.

Programação Regulação da hora • Ligue a máquina de café. O ecrã LCD (d) apresenta 12.00 a piscar durante alguns segundos. • Pressione o botão H para escolher a hora, quer várias vezes, quer continuamente para um desfile mais rápido. • AM indica as horas da manhã e PM indica as horas da tarde.

• Depois de regular a hora, pressione o botão MIN da mesma forma. • Quando tiver regulado os minutos, aguarde que o ecrã pare de piscar e a hora completa será validada, ou pressione uma vez no botão (i). • Esta operação terá de ser efectuada novamente em caso de falha eléctrica ou se desligar a cafeteira da corrente. • TENHA EM CONTA: Pode definir ou acertar as horas a qualquer altura. Mantenha premido o botão durante mais de 3 segundos. Quando as horas começarem a piscar no ecrã, pode acertar as horas usando os botões H e Min.

Funcionamento em modo de programação • Para programar a sua cafeteira, pressione 1 vez no botão PROG. • Regule a hora e os minutos de acordo com a hora a que pretende que a sua cafeteira comece a funcionar (ver acima o parágrafo «Regulação da hora»). • Valide a regulação da hora pressionando de novo o botão PROG. • O ecrã apresenta a hora de programação e o indicador luminoso verde (k) está aceso. • Para apresentar de novo a hora actual, pressione levemente o botão . • À hora programada, o indicador luminoso vermelho acende e a cafeteira começa a funcionar. ATENÇÃO: A programação é desactivada automaticamente no fim do ciclo de café, mas a hora que

programou é conservada. Reactive a programação diariamente premindo o botão PROG. Para programar uma nova hora, consulte o parágrafo “Funcionamento em modo de programação.” De qualquer modo, pode, em qualquer altura: • Colocar em funcionamento ou parar a sua cafeteira com o botão . • Anular a programação pressionando prolongadamente (3 segundos) o botão PROG (o indicador luminoso (k) acende). • Reactivar a programação pressionando 1 vez no botão PROG. • Alterar a hora de programação pressionando durante 2 segundos o botão PROG.

Funcionamento manual Siga as ilustrações de 1 a 8. • Pressione o botão ), o indicador luminoso vermelho acende e a cafeteira começa a funcionar. • Pressione novamente o botão para parar o funcionamento. NOTE QUE: • Quer use a sua máquina de café no modo manual ou modo programado, esta desliga-se automaticamente após cerca de 30 minutos do final de cada ciclo. • Durante estes 30 minutos, o seu café é mantido quente. • Quando a sua máquina de café for ligada, ouvirá um “beep”. Quando for desligada, ouvirá dois “beeps” (consoante o modelo).

PT Limpeza • Para retirar as borras de café, retire o porta-filtro . • Desligue a cafeteira da corrente e deixe arrefecer. • Limpe com um pano ou uma esponja húmida. • Não limpe o aparelho enquanto estiver quente. • Não imerja o aparelho. • Nenhum elemento da sua cafeteira pode ser colocado na máquina de lavar loiça.

Descalcificação da cafeteira de filtro • Proceda à descalcificação da sua cafeteira todos os meses ou a cada 40 ciclos. Pode utilizar: −−uma saqueta de produto descalcificante, diluído em 2 chávenas grandes de água. −−2 chávenas grandes de vinagre de vinho branco. • Deite no reservatório (b) e coloque a cafeteira em funcionamento (sem café). • Deixe correr para a jarra o equivalente a uma chávena e depois desligue a cafeteira.

• Deixe actuar durante uma hora. • Volte a ligar a cafeteira para terminar o escoamento. • Coloque a cafeteira em funcionamento 2 ou 3 vezes com o equivalente a uma jarra de água para enxaguar o aparelho. A garantia não cobre as cafeteiras que não funcionam ou funcionam mal devido à falta de descalcificação.

Protecção do ambiente em primeiro lugar!

i O seu aparelho contém

materiais que podem ser recuperados ou reciclados.  Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. A Directiva Europeia 2012/19/UE relativa ao Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (REEE), requer que os electrodomésticos velhos não sejam eliminados juntamente com o lixo doméstico comum. Os aparelhos velhos têm de ser separados, de modo a que possam ser recuperados e reciclados, para reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente.

Περιγραφή a. b. c. d. e. f. g.