WR-MG88U - Kameratillbehör JVC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis WR-MG88U JVC i PDF-format.
Användarfrågor om WR-MG88U JVC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kameratillbehör i PDF-format gratis! Hitta din manual WR-MG88U - JVC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. WR-MG88U av märket JVC.
BRUKSANVISNING WR-MG88U JVC
För saker användning av Produkten
Förberedelse (F) sid. 58
- Kontrollera att O-ringen inte ár smutsig och att det inte finns nagra sprickor aller andra skador på den.
Smorj alltid O-ringen.

Att satta fast undervattenshuset vid kameran (Csid.59)
- Kontrollera att O-ringen inte ar vriden och glöm inte att sätta fast den.
När du skruvar at tätningen, se till att inga foremål fastnar.

Inspelning av video/stillbildsfiler (c) sid. 60)
- Undvik att öppna och stänga undervattenshuset på användningsplatsen.
- Håll fast undervattenshuset och sänk langsamt ner det i vattnet.

Att ta bort undervattenshuset/underhalb (sida.61)
Rengor alltid undervattenshuset med sotvatten after anvandning.
Underhäll O-ringen.
JVC ansvarar inte for skada pa utrustning och material (videokamera, SD-kort m.m.) eller for utgifter for fotografering ull videoinspelning om vatten lacker in i undervattenshuset på grund av oforsiktig anvandning.Det ar diferfor viktigt att vara forsiktig vid anvandning av undervattenshuset.
Sakerhetsatgärder

Det ar viktigt att kontrollera att undervattenshuset inte lacker vattenfore anvanding.
Läs detta före användning
Undervattenshuset ar enn precisionsinstrument for saker videoinspelning under hegt vattentryck. Hantera undervattenshuset mycket forsiktigt fore och after anvandng, pa det satt som forklaras pa annan plats ienna braksanvising. Samtiga delar av undervattenshuset har gatt igenom strikta kontroller under tilverkningsprocessen och de olika Funktionerna har testats noggrant under monteringen. Samtiga undervattenshus har ocksa undergoft hogtrycksinspektion for vattentathet. Trots detta kan skada uppkomma under transport och distribution erder da undervattenshuset forvaras after kopet, och det ar daffor viktigt att utfora foljande testFore dykning for att kontrollera sakerheten.
Test fore användning
Var noggrann med att utföra foljande test före dykning.
- Testa om undervattenshuset lacker genom att dyka med enbart huset innan du monterar kameran i det. Vanta 5 aller 6 minuter for att vara saker pa att det inte finns nagra lackor.Det ar viktigt att utfora testet for att se till att kameran inte skadas.
2. Det har ar nagra vanlga orsaker till lackage:
A. Undervattenshuset anvands utan att O-ringen har sats fast.
B. O-ringen har inte monterats på ratt plats.
C. O-ringen ar skadad aller defekt.
D. Det finns sand, smuts, hareller annat pa O-ringen.
E. Det finns sand, smuts, hare erler annat pa O-ringens kontaktyta eller pa lockets insida.
F. Remmen eller gelpåsen som följde medprodukten fastnade på insidan av undervattenshuset nrar locket stängdes.
3. Kontrollera före varje användning att det inte finns nagra repor eller sprickor på undervattenshuset.
Undervattenshuset mäste kunna motstà
vattentryck vid användning. Om produitk kontinuérlicht utsats fortryck kan det leda till att tillverkningsmaterialet fösvagas, vilket i sin tur kan leda till skador på undervattenshuset.
Kontrollera fore varje användning att det inte finns nagna repor ell sprickor på undervattenshuset. Om du använder undervattenshuset oftabör du rädfräga personalen på inköpsstället om underhäll. (Underhäll kan erbjudas mot ersättning.)
For att skydda kameran och for att den skall kunna anvandas optimal ar det viktigt att komma ihag exemplen ovan vid anvanding av undervattenshuset.
JVC ansvarar inte for vattenlackage aller skada pa ultrusning inuti undervattenshuset (kamera, SD-kort, m.m.)PGAund av oforsiktig anvandng av Produkten.Det ar viktigt att noggrant utfora alla atgarden vid anvandng av undervattenshuset.
Tillbehör
- Glasrengöringsmedel (für att hindra att glaset "immar igen")
- Rengöringsmedel (for att ta bort smuts)
Silikonfett - Slikonduk
- Silikagel (konserveringsmedel)
- Linsrengöringspapper
- Svabb
- Rem
-
2 O-ringar: 1 reservation
-
Undersida (A, B)
Fästet kan se ut på olika sätt beroende på vilken kameramodell som du har.
Handtag Kommersielt tillgangliga Ijus och vikter kan oksamonteras. - Stift
- Skruvnyckel
- 2 sexkantsnycklar
Stor: für att montera grepp
Liten: spannöppnare
Linskapa Endast for vissa kameratyper.







Underhällsutrustning - säljes separat (artikelnummer: MG8_MTKIT)
Det gär att kopa följande set med forbrukningsartiklar. Kontakta din narrmaste JVC-forsäljare.
- O-ringar x 2
Silikonfett (5g)× 1 - Silikagel (konserveringsmedel) (2g) x 5
- Linsrengöringspapper (50 st) x1
Register


① Handtag på huset:
Remmen sats fast på det satt som visas på bilden oven.
② Zoomreglage
③ Ring:
Filter som kops分开 (67 mm i diameter) kan monteras på ringen.
④ Spannen (4 platser):
Forslut undervattenshuset.
⑤ Hål for fastsättning av handtag:
Det medfoljande handtaget aller balansvikter m.m. som saljs seperat kan monteras.
⑥ Stillbildsknapp
⑦ Start-/stopknapp für videoinspelning
⑧ Strömbrytarspak:
For att slå på/av kameran eller växla mellan video- och stillbildslåge.
Forberedelse
Kontrollera att det inte finns nagra repor, sprickor eller liknande på höljet.
Droppa 2 aller 3 droppar av glasrengoringsmedlet (inkludera) pa ett linsrengoringspapper aller en ren trasa och torka av insidan av undervattenshusets framre glas.

2 Kontrollera O-ringen.
Använd stiftet (inkluderat) für att ta bort O-ringen frän höljet.

Kontrollera visuellt och genom att röra med fingret att O-ringen, O-ringens kontaktyta och skåran som O-ringen skall fästas i inte ár smutsig, har nagra repor eller andra skador.
3 Smörj O-ringen och satt fast den igen.
4 Stäng det tomma undervattenshuset (utan nágon kamera inuti).

5 Sänk ner undervattenshuset under vatten och kontrollera att det inte finns nagra läckor.
Att satta fast undervattenshuset vid kameran
1 För undervattenshusets strömbrytarspak i pilens riktning (0) och vrid spaken for att lasa fast den (2).
Om strombrytarspaken inte arlást kan den komma i Kontakt med kameran uller skada den纳税 kameran monteras i huset.

- För stativhålet på kamerans undersida i linje med halen på undervattenshusets undersida och skruva at skruven.
Satt i batteriet (och satt i ett SD-kort om sa kravs) innan.

3 Ställ in kameran (se kamerans bruksanvisning).
- Stäng av blixten och lampan. (om blixt aller lampa finns beror på kameramodellen)
Stang av kameran. - Det rekommenderas att autoinspelningslaget stalls in.
- Oppna linsskyddet.
4 Oppna undervattenshuset.
Om det ar svart att oppna spannena kan du anecd spannoppnaren.

5 Satt in kameran i undervattenshuset.
Applicering av silikagel (inkluderat) mellan kameran och undervattenshusethindrar insidan av huset fran att imma igen.

6 Forslut undervattenshuset och satt fast handtagen.


ANMÄRKNING
Det ar stor risk att undervattenshuset lacker om O-ringen ar vriden, om du glommer att satta fast den aller om nagot fastnar i tätningen.
Inspelning av video/stillbildsfiler
Färe inpelning
Sank ner undervattenshuset med kameran inuti i ett badkar eren vattenbehailare fylld med sotvatten. Oka gradvis tiden som undervattenshuset halls under vatten pa det satt som anges nedan.
Första gangen: 5-10 sekunder
Andra gangen: 30 sekunder till 1 minut
Tredje gangen: 3-5 minuter (prova att vända spakarna och knapparna medan undervattenshuset ár under vatten).
ANMARKINGAR
- Låt alltid nágon hälla undervattenshuset Åt dig nár du dyker i eller kliver upr vattnet.
- Ta bort kamerabatteriet om en laska uppstar. Det kan gora att kameran exploderar.
1 Lås upp med undervattenshusets strömbrytarspak och sätt på kameran.
Vrid spaken for att satta på kameran. Kamerans stromlampa tand.

Växling mellan video- och stillbildsläge Växla installingsläge genom att vrida på spaken.

2 Börja inpelningen genom att trycka på start-/stoppknappen for videoinspelning eller stillbildsknappen.
Stillbildsknapp

3 Vrid after avslutad inpelning strömbrytarspaken För att stenga av kameran.
Kamerans stromlampa slocknar.
ANMÄRKNING
Ibland, på grund av plotsliga skakningar erller stötar auf undervattenhuset, kan kamerans Funktion for detektering av fall utlosas och stänga av strömmen till kameran.
När [VIDEO MANAGEMENT FILE IS BROKEN. TO RECORD/PLAYBACK VIDEO, RECOVERY IS REQUIRED. RECOVER?] visas trycker du på RECKnappen for att Återställa filen.
Att a bort undervattenshuset/underhalb
Utför alltid unterhäll på undervattenshuset after avslutad inpelning. Om underhäll inte utförs på undervattenshusetkommen smuts att ansamlas på huset och orsaka vattenläckor.
1 Rengör undervattenshuset med vatten medan det forfarande ar forslutet.
- Om undervattenshuset anvnts i havsvatten,
rekommender att huset sanks ner i sötvatten en stund for att avlagsna salt.
Ror pa knappar och spakar medan undervattenshuset ar under vatten for att avlagsna salt fran hal och skaror m.m.
2 Torka av vattnet med en torr trasa och lat undervattenshuset torka helt.
3 Oppna undervattenshuset och ta ut kameran.

4 Ta bort O-ringen och torka bort eventuellt salt och annat som fastnat på den.
Torka också av skåran som O-ringen sattes fast i och den del av undervattenshuset som var i kontakt med O-ringen. Låt dem)därefter torka.
5 Torka av insidan av undervattenshuset med en torr trasa.
Droppa ett par droppar av rengoringsmedlet pa insidan av undervattenshusets framre glas, och torka bort dem med silikonduken.
ANMÄRKNINGAR
- Låt inte undervattenshuset ligga i direkt solsken. Det skulle kunna missfarga höljet och göra att O-ringen förlits snabbare.
- Lås upp strombrytarspaken vid förvaring av undervattenshuset.
- Om du maste öppna undervattenshuset vid dykplatsen ar det viktigt att det inte droppar vatten på huset, t.ex. frän ditt帽子 erller din kropp.
Förvaring av O-ringen
Om du inte tänker använda undervattenshuset på over enemeanad skudutabort O-ringonen smorjain hela O-ringennedtuntlagersilikonfett.Laggdärefter O-ringinen ren plastpase ochforvara den tillsammans med underhallsutrustningen.
O-ringen kan bytas ut. Ersatt O-ringen med en ny O-ring varje ar.
ANMÄRKNINGAR
- När du använder O-ringen igen after en tids förvaring, kontrollera alltid att den äi gott skick.
- Använd aldrig O-ringen om den ar deformerad (klämd eller böjd) eller skadad på nagot sätt.

Huvudspecifikationer
| Maxtryck | Vattenät till 30 meter |
| Funktioner | Strömbrytare på/av Start-/stopkapp För videoinspelning Stillbildinspelning Zoom (telefoto/vidvinkel) |
| Bärighet | +400 g (med kameran i och bifogat batteripaket isatt) |
| Huvudenhetens dimensioner (B x D x H) | 233 mm x 172 mm x 132 mm |
| Huvudenhetens vikt | Ca 800 g (utan handtag) |
| Tillämplig modell och bas att använda | Undersida A: GZ-MG130 ~ 275 Undersida B: GZ-MG555 ~ 575 |
| Filterdiameter | ø 67,0 mm |
För på 2 eller 3 dráper med glassrengjöreren som er inkludert på en av linsepapirserviettene aller rengjöringsklaten, og törk av innsiden av marinekassens frontglass.

2 Kontroller O-ringen.
Opptak av video-/stillbildefiler
Før opptak
Senk den marine kassen i vann med kameraet pamontert i en badebalje aller vanntank fullt med vann.