WR-MG88U - Kameratillbehör JVC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis WR-MG88U JVC i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Kameratillbehör i PDF-format gratis! Hitta din manual WR-MG88U - JVC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. WR-MG88U av märket JVC.
BRUKSANVISNING WR-MG88U JVC
Für säker användning av produkten Fôrberedelse (7 sid. 58) + Kontrollera att O-ringen inte är smutsig och att det inte finns nâgra sprickor eller andra skador pà den. e Smôrj alltid O-ringen D d Att sätta fast undervattenshuset vid kameran (= sid. 59) + Kontrollera att O-ringen inte är vriden och glôm inte at sätta fast den. + När du skruvar ât tätningen, se til att inga fôremäl fastnar. D d Inspelning av video/stillbildsfiler (- sid. 60) + Undvik att éppna och stänga undervattenshuset pà användningsplatsen. + Häll fast undervattenshuset och sänk längsamt ner det i vatinet. Att ta bort undervattenshuset/underhäll (= sid. 61) + Rengôr alltid undervattenshuset med sôtvatten efter användning. + Underhäll O-ringen. JVC ansvarar inte fôr skada pà utrustning och material (videokamera, SD-kort m.m.) eller fôr utgifter fôr fotografering eller videoinspelning om vatten läcker in i undervattenshuset pà grund av ofôrsiktig användning. Det är därfôr viktigt att vara fôrsiktig vid användning av undervattenshuset. Det är viktigt att kontrollera att undervattenshuset inte läcker vatten fôre användning.
I Läs detta fôre användning Undervattenshuset är ett precisionsinstrument fôr säker videoinspelning under hôgt vattentryck. Hantera undervattenshuset mycket fôrsiktigt fôre och efter användning, pà det sätt som fôrklaras pà annan plats i denna bruksanvisning, Samtliga delar av undervattenshuset har gâtt igenom strikta kontroller under tilverkningsprocessen och de olika funktionerna har testats noggrant under monteringen. Samtliga undervattenshus har ocksä undergätt hôgtrycksinspektion fôr vattentäthet. Trots detta kan skada uppkomma under transport och distribution eller dà undervattenshuset fôrvaras efter kôpet, och det är därfër viktigt att utfôra fôljande test fôre dykning fr att kontrollera säkerheten. Test fôre användning Var noggrann med att utfôra fôljande test fôre dykning.
1. Testa om undervattenshuset läcker genom
att dyka med enbart huset innan du monterar kameran i det. Vänta 5 eller 6 minuter fôr att vara säker pà att det inte finns nâgra läckor. Det är viktigt att utfôra testet fôr att se till att kameran inte skadas. Det här är nâgra vanliga orsaker till läckage: A. Undervattenshuset används utan att O-ringen har satts fast. B. O-ringen har inte monterats pà rätt plats. C. O-ringen är skadad eller detekt. D. Det finns sand, smuts, här eller annat pà O-ringen. Det finns sand, smuts, här eller annat pà O-ringens kontaktyta eller pà lockets insida. Remmen eller gelpäsen som fôlide med produkten fastnade p insidan av undervattenshuset när locket stängdes.
3. Kontrollera fôre varje användi Tillbeh,
inte finns nâgra repor eller sprickor pà B undervattenshuset. Undervattenshuset mâste kunna motstä + Glasrengôringsmedel (fôr att hindra att glaset vattentryck vid användning. Om produkten “immar igen") Kontinuerligt utsätts fôr tryck kan det leda till « Rengôringsmedel (fôr att ta bort smuts) att tllverkningsmaterialet érsvagas, vilket i sin e Slikonfett tur kan leda til skador pà undervattenshuset. Kontrollera fêre varje användning att det inte fins * Silikonduk nägra repor eller sprickor pà undervattenshuset. + Silikagel (konserveringsmedel) Om du använder undervattenshuset ofta + Linsrengéringspapper bôr du rädfräga personalen pà inkôpsstället e Svabb om underhäll. (Underhäll kan erbjudas mot ! + Rem ersättning.) «2 O-ringar: 1 reserv Fôr att skydda kameran och fôr att den skall kunna användas optimalt är det viktigt att komma ihäg exemple ovan vid användning av e Undersida (A, B) undervattenshuset. Fästet kan se ut pà olika sätt beroende pà vilken JVC ansvarar inte fôr vattenläckage eller skada pà kameramodell som du har. utrusning inuti undervattenshuset (kamera, SD-kort, m.m.) pà grund av ofôrsiktig användning av ‘+ Handtag : produkten. Det är viktigt att noggrant utfôra alla Kommersiellt tillgängliga ätgärder vid användning av undervattenshuset. ljus och vikter kan ocksä monteras. eStitt
« Skruvnyckel +2 sexkantsnycklar Stor: fôr att montera grepp Liten: spännôppnare e Linskäpa Endast für vissa kameratyper. Underhällsutrustning — säljes separat (artikelnummer: MG8_MTKIT) Det gär att kôpa féljande set med férbrukningsartiklar. Kontakta din närmaste JVC- fôrsäljare. e O-ringar x 2 « Silikonfett (5 g) x 1 « Silikagel (konserveringsmedel) (2 g) x 5 « Linsrengôringspapper (50 st) xt
1 Kontrollera att det inte finns nâgra repor, sprickor eller liknande pâ hôljet. Droppa 2 eller 3 droppar av glasrengôringsmedlet {inkluderat) pà ett linsrengôringspapper eller en ren trasa och torka av insidan av undervattenshusets främre glas.
Kontrollera O-ringen. Använd stiftet (inkluderat) fôr att ta bort O-ringen frän hôljet. @ Handtag pà huset: dl [ Remmen sätts fast pà det sätt som visas pà ( > pion aan Kontrollera visuellt och genom att rôra med fingret © Zoomreglage att O-ringen, O-ringens kontaktyta och skäran a à [CO] © Ring: : som O-ringen skal fästas i inte är smutsig, har Filter som kbps separat (67 mm i diameter) kan nâgra repor eller andra kador. monteras pà ringen. @ Spännen (4 platser): Fôrslut undervattenshuset. © Häl fôr fastsättning av handtag: Det medféljande handtaget eller balansvikter m.m. som säljs separat kan monteras. 4 Stäng det tomma undervattenshuset (utan © Stilbildsknapp nägon kamera inuti). @ Start-/stoppknapp fôr videoinspelning © Strômbrytarspak: Fôr att slà pé/av kameran eller växla mellan video- och stillbildstäge. 3 Smôrj O-ringen och sätt fast den igen. 5 Sänk ner undervattenshuset under vatten och kontrollera att det inte finns nägra läckor.
Att sätta fast undervattenshuset vi 5 Sätt in kameran i undervattenshuset. kameran Applicering av silikagel (inkluderat) mellan kameran och undervattenshuset hindrar insidan av huset frän att imma igen. Fôr undervattenshusets strémbrytarspak i pilens riktning (@) och vrid spaken fôr att läsa fast den (@). Om strômbrytarspaken inte är läst kan den komma i kontakt med kameran eller skada den när kameran monteras i huset. greppremmen. Kära for ait sata fast Kkamerans undersida == — Undersida Undersidan inuti undervattenshuset Sätt fast linskäpan pâ kameror som har undersida
2 sätt fast undersidan pä det sätt som gäller fôr din kameramodell. (-- sid. 61) e Fôr stativhälet pà kamerans undersida i linje med hälen pà undervattenshusets undersida och skruva ät skruven. + Sätt i batteriet (och sätt i ett SD-kort om sà krävs) innan. 6 Fürslut undervattenshuset och sätt fast handtagen. 3 Ställ in kameran (se kamerans bruksanvisning). Stäng av biixten och lampan. (om blixt eller lampa finns beror pà kameramodellen) « Stäng av kameran. + Det rekommenderas att autoinspelningsläget stalls in « Oppna linsskyddet. 4 Gppna undervattenshuset. Om det är svärt att éppna spännena kan du använda spännôppnaren. LL Sexkai kel : ENT — exkantsnyckel Det àr stor risk att undervattenshuset läcker om ù 7 (liten) O-ringen är vriden, om du glômmer att sätta fast den À? eller om nägot fastnar i tätningen.
Inspelning av video/stillbildsfiler Fôre inspelning Sänk ner undervattenshuset med kameran inuti i ett badkar eller en vattenbehällare fylld med sôtvatten. Ôka gradvis tiden som undervattenshuset hälls under vatten pà det sätt som anges nedan. « Fôrsta gängen: 5-10 sekunder + Andra gängen: 30 sekunder till 1 minut « Tredje gängen: 3-5 minuter (prova att använda spakarna och knapparna medan undervattenshuset är under vatten). ANMARKNINGAR + Lät alltid nagon hälla undervattenshuset ât dig när du dyker i eller kliver upp ur vattnet. + Ta bort kamerabatteriet om en läcka uppstär. Det kan gôra att kameran exploderar. 1 Läs upp med undervattenshusets strômbrytarspak och sätt pà kameran. Vrid spaken fôr att sätta pà kameran. Kamerans strômlampa tänds.
2 Bôrja inspelningen genom att trycka pà start-/stoppknappen fôr videoinspelning eller stillbildsknappen. Stillbildsknapp Zoomning (teletoto) Zoomning (Vidvinkel) Start-/stoppknapp fôr videoinspelning 3 vrid efter avslutad inspelning strémbrytarspaken fôr att stänga av kameran. Kamerans strômlampa slocknar. Ibland, pà grund av plôtsliga skakningar eller stôtar pà undervattenhuset, kan kamerans funktion fôr detektering av fall utlôsas och stänga av strômmen till kameran. oN y När [VIDEO MANAGEMENT FILE IS BROKEN. ù TO RECORD/PLAYBACK VIDEO, RECOVERY IS NODE REQUIRED. RECOVER?] visas trycker du pà REC M Växling mellan video- och stillbildsläge Växla instäliningsläge genom att vrida pà spaken OFF
knappen fôr att âterställa filen.
Att ta bort undervattenshuset/underhäll Fôrvaring av O-ringen Utfôr alltid underhäll pà undervattenshuset efter Om du inte tänker använda undervattenshuset pà avslutad inspelning. Om underhäll inte utfôrs pà ôver en mänad ska du ta bort O-ringen och smôrja undervattenshuset kommer smuts att ansamlas pà in hela O-ringen med ett tunt lager silikonfett. Lägg huset och orsaka vattenläckor. därefter O-ringen i en ren plastpäse och fôrvara den tilsammans med underhälisutrustningen O-ringen kan bytas ut. Ersätt O-ringen med en ny O-ring varje är. Rengôr undervattenshuset med vatten medan det forfarande är fôrslutet. + Om undervattenshuset använts i havsvatten, rekommenderas att huset sänks ner i sôtvatten en stund für att avlägsna salt. « Rôr pà knappar och spakar medan undervattenshuset är under vatten fôr att avlägsna salt frän häl och skäror m.m. férvaring, kontrollera alltid att den är i gott skick. < Använd aldrig O-ringen om den är deformerad {klämd eller bôjd) eller skadad pà nâgot sätt
Torka av vattnet med en torr trasa och lät undervattenshuset torka helt. 3 ôppna undervattenshuset och ta ut kameran. Maxtryck Vattentät till 30 meter & Strmbrytare pä/av 2 Start-/stoppknapp fôr Funktioner videoinspelning Stilbildsinspelning 4 Ta bort O-ringen och torka bort eventuellt Zoom (telefoto/vidvinkel) salt och annat som fastnat pà den. Bärighet +400 g (med kameran i och Torka ocksä av skäran som O-ringen sattes fast bifogat batteripaket isatt) i och den del av undervattenshuset som var i PRES Kontakt med O-ringen. Lät dem dârefter torka. TIMÉNSIONER M 233 mm x 172 mm x 132 mm (BxDxH) 5 Torka av insidan av undervattenshuset Merise med en torr trasa. vikt Ga 800 g (utan handtag) Droppa ett par droppar av rengôringsmedlet pà uso mode insidan av undervattenshusets frâmre glas, och |ochhne a Undersida A: GZ-MG130 - 275 torka bort dem med silkonduken. ES Undersida B: GZ-MG555 - 575 aa Filterdiameter © 67,0 mm + Lätinte undervattenshuset ligga i direkt solsken. Det skulle kunna misstärga hôljet och gôra att O-ringen fôrslits snabbare. « Läs upp strômbrytarspaken vid férvaring av undervattenshuset. + Om du mäste ôppna undervattenshuset vid dykplatsen är det viktigt att det inte droppar vatten pà huset, Lex. frän ditt här eller din kropp.
Notice-Facile