MAKITA DCF301Z - вентилатор

DCF301Z - вентилатор MAKITA - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj DCF301Z MAKITA u PDF formatu.

📄 232 страница Српски SR 💬 AI питање
Notice MAKITA DCF301Z - page 185
Asistent za priručnik
Pokreće ChatGPT
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : MAKITA

Model : DCF301Z

Kategorija : вентилатор

Preuzmite uputstvo za vaš вентилатор u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik DCF301Z - MAKITA i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. DCF301Z marke MAKITA.

KORISNIČKI PRIRUČNIK DCF301Z MAKITA

11. Prepričajtese,dajestikalovizklopljenempolo-

žaju,predendvignetealinositenapravo.Nošenje napravesprstomnastikalujenevarnoinlahko povzročinesrečo.

12. Nespreminjajtealipopravljajtenapravealiaku-

2. Ne razstavljajte ali spreminjajte akumulatorske

19. Nepribližavajteuređajštednjacimaidrugimizvo-

20. Nemojtegaupotrebljavatiakosadržislomljene,

savijeneilioštećenedijelove.Akosečinidaje uređajnabilokojinačinoštećenilinepravilnoradi, potrebnogajeodmahuklonitiizupotrebe.Prije svakeradnjeprovjeriteradiliuređajispravno.

21. Neostavljajteuređajdaradibeznadzora.

7. Nemojtedopustitidazbogpoznavanjauređaja

12. Nemojtemijenjatinitipokušavatipopravitiuređaj

3. Nepaliteovajuređaj,čakiakojeozbiljnooštećen.

  • Zaštitaodpreopterećenja:Kadseuređajem ilibaterijomrukujenanačinprikojemsetroši neuobičajenopunostruje,uređajseautomatski zaustavljabezikakvaupozorenja.Utomslučaju isključiteuređajiprestanitegaupotrebljavatina načinkojijeizazvaopreopterećenje.Zatimuklju- čiteuređajkakobistegaponovnopokrenuli.

места,каконапримервобањата.

21. Неоставајтегоуредотвклученибезнадзор.

22. Незлоупотребувајтегоадаптеротза

завашатапримена.Некористетего вентилаторотзацелзакојаштонеенаменет.

  • ЗакорисникеуЕвропи:Децастаријаод8година,особе саограниченимфизичким,чулнимилименталним способностима,каоиособебезискустваизнања,могуда користеовајуређајакосуподнадзоромилисубилипоучени обезбеднојупотребиуређајаиразумејупотенцијалне опасностиувезисањеговомупотребом.Децанесмејудасе играјууређајем.Децанесмејудачистеуређајидаобављају корисничкоодржавањебезнадзора.
  • Закорисникеуосталимделовимасвета:Уређајније намењендагакористеособе(укључујућидецу)са смањенимфизичким,чулнимилименталнимспособностима иликојенемајуискуствоизнање,осимаконисупод надзороминедобијајуупутствазаупотребууређајаод особеодговорнезањиховубезбедност.Надгледајтедецу какобистебилисигурнидасенећеигратиуређајем. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Овај вентилатор је опремљен функцијама 3 нивоа брзине, осцилирања главе вентилатора и тајмера за аутоматско искључивање. Уређај може да се напаја помоћу Makita улошка батерије или адаптера за наизменичну струју. Модел: DCF301Номиналнинапон DC 14,4 V / 18 VАдаптерзанаизменичнуструјуУлазнаструја 100–240V,50/60Hz,1,2Aмакс.Излазнаструја 12 V, 3,5 AДимензије(ДхШхВ) 261x439x602ммНетотежина(безулошкабатерије) 3,8кг
  • Наосновунашегнепрестаногистраживањаиразвојазадржавамоправоизменанаведенихтехничких податакабезпретходненајаве.
  • Спецификацијемогудасеразликујууразличитимземљама. Применљив уложак батерије и пуњач Уложакбатерије DC14,4Vмодел BL1415N / BL1430B / BL1440 / BL1460BDC18Vмодел BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860BПуњач DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH
  • Некигоренаведениулошцибатеријаипуњачиможданећебитидоступниузависностиодместа

УПОЗОРЕЊЕ: Користите само горенаведене улошке батерије и пуњаче.Коришћењедругих уложакабатеријеипуњачаможеузроковатиповредеи/илипожар.186 СРПСКИ Време рада помоћу батерије УнаставкујетабелакојасеодносинанекеулошкебатеријекомпанијеMakita.Табеланаводипроцењено времерадапомоћупотпунонапуњенихбатерија: Уложак батерије Брзина ваздуха Велика Средња Мала BL1460B 160мин 320мин 630мин BL1860B 215мин 430мин 850мин

Унаставкусуприказанисимболикојисеодносе наопрему.Преупотребесеобавезноупознајтеса њиховимзначењем. Прочитајтеупутствозаупотребу. Ni-MH Li-ion СамозаземљеЕУ Збогприсустваштетнихкомпонената уопреми,отпадоделектричнеи електронскеопреме,акумулатораи батерија,можедаиманегативанутицај наживотнусрединуиздрављељуди. Неодлажитеелектричнеиелектронске уређајеилибатеријесакућнимотпадом! Ускладусаевропскомдирективомо отпадуоделектричнеиелектронске опремеиоакумулаторимаи батеријамаиотпадуодакумулатораи батерија,каоињеномприлагођавању националномзакону,отпадод електричнеиелектронскеопреме, батеријаиакумулатораморадасе прикупиодвојеноидоставиодвојеном сабиралиштузакомуналниотпадкоји радиускладусапрописимаозаштити животнесредине. Тоозначавасимболпрецртанекантеза смећенаопреми. СамозаземљеЕУ Исправноодлагањеовогпроизводана

Ознакепоказујудаовајпроизводне смедасеодлажезаједносадругим кућнимотпадомуЕУ.Дабисеспречио евентуалнинегативниутицајнаживотну околинуилиздрављељудиуслед неконтролисаногодлагањаотпада, рециклирајтеганаодговоранначинда бистедопринелиодрживомпоновном коришћењуматеријалнихресурса.Да бистевратилиискоришћениуређај, употребитесистемезавраћањеи прикупљањеилисеобратитепродавцу одкогстекупилиовајпроизвод.Он можедапроследиовајпроизводна еколошкурециклажу. Збогприсустваштетнихкомпонената уопреми,коришћенаелектричнаи електронскаопремаможедаима негативанутицајнаживотнусрединуи здрављељуди.

Овајуређајјенамењензастварањепротока

Дабистеспречилиозбиљнеповреде,прочитајтеипотрудите седаразуметесваупозорењаиупутствапреупотребе. Ово упутство садржи безбедносна упозорења и мере опреза, као и описе поступака састављања, руковања, прегледа и одржавања. Чувајте ово упутство на безбедном и сувом месту ради касније употребе. ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА Кадакориститеелектричнеуређаје,увексе придржавајтеосновнихмерапредострожности, укључујућиовенаведенеунаставку: ПРОЧИТАЈТЕ СВА УПУТСТВА ПРЕ КОРИШЋЕЊА УРЕЂАЈА.

Придржавајте се следећег да бисте смањили ризик од пожара, струјног удара или повреде:

1. Немојтеизлагатикиши.Чувајтеузатвореном.

Недозволитедасеуређајкористикаоиграчка. Неопходнајевеликапажњакадауређајкористе децаиликадасеонкористиуњиховојблизини.

3. Користитеуређајсамонаначинописануовом

приручнику.Користитеискључивододаткекоје препоручујепроизвођач.

4. Немојтедакориститеуређајсаоштећеном

батеријом.Акоуређајнерадиправилно,акосе испусти,оштети,оставинапољуилиупаднеу воду,вратитегаунашсервисницентар.

5. Немојтедарукујетеуређајеммокримрукама.

6. Нестављајтеникаквепредметеуотворе.

7. Удаљитекосу,широкуодећу,прстеисве

Преуклањањабатеријеискључитесвеконтроле.

Користитесамоадаптерзанаизменичнуструју ипуњачоригиналногпроизвођача.Додацикоји сукомпатибилнисаједнимуређајеммогуда проузрокујуопасносткадасекористесадругима.

10. Немојтедапунитебатеријунаотвореном.

11. Немојтедаизлажетебатеријупламенуили

Немојтедакориститеуређајублизиниотвореног пламена,жеравицаилиуокружењимагдеможе дадођедоексплозије,например,уприсуству запаљивихтечности,гасоваилипрашине.Овај уређајпроизводиварницекојемогудазапале прашинуилииспарења.187 СРПСКИ

13. Никаданемојтедакориститеуређајна

влажнимместима,каоштосукупатила.

14. Овајуређајјенамењензакоришћењесамо

узатвореномпростору.Никаданемојтеда користитеуређајнаотвореном.

15. Овајуређајјенамењензакућнуупотребу.

16. Преупотребепажљивопрочитајтеовај

приручниксаупутствимаиприручникса упутствимазапуњач.

17. Одмахзауставитерадакоприметитебилошта

18. Акоиспуститеилиударитеуређај,пре

пуштањаурадпажљивопроверитедалина њемуимапукотинаилиоштећења.

19. Немојтедакориститеуређајублизинишпорета

илидругихизворатоплоте.

20. Немојтедакориститеуређајаконањему

имаполомљених,деформисаних,напуклих илиоштећенихделова.Одмахпрестанитеда користитеуређајкојиизгледаоштећеноили неисправноради.Увекпрегледајтеуређајпре почеткарада.

21. Акојеуређајукључен,немојтедагаостављате

22. Поступајтепажљивосаадаптеромза

наизменичнуструју.Никаданемојтеданосите уређајзакабладаптераилидавадитеутикач изутичницеповлачењемзакабл.Чувајте адаптерзанаизменичнуструјудаљеодизвора топлоте,уља,оштрихивицаилипокретних делова.Одмахзаменитеоштећениадаптер. Оштећениадаптерможедаповећаризикод струјногудара. Коришћење и одржавање алата са батеријом

1. Пуните батерију искључиво помоћу пуњача

који је навео произвођач.Акосепуњач којијенамењензаодређенуврстубатерије користисадругомбатеријом,можедадођедо опасностиодпожара.

2. Електричне алате користите само са

батеријама које су предвиђене за њих. Коришћењедругихврстабатеријаможеда изазоверизикодповредеипожара.

Када се батерија не користи, држите је даље од других металних предмета, попут спајалица, новчића, кључева, ексера, завртања и других малих металних предмета који могу да преспоје два прикључка.Кратак спојизмеђуприкључакабатеријеможеда доведедоопекотинаилипожара.

4. У случају злоупотребе батерије из ње може

исцурити течност. У том случају, пазите да не дођете у додир с њом. Ако случајно дођете у додир с батеријом, исперите место додира водом. Ако течност доспе у очи, потражите и помоћ лекара.Течносткоја исцуриизбатеријеможедаизазовеиритацију илиопекотине.

5. Немојте да користите батерију или алат који

су оштећени или модификовани.Оштећене илимодификованебатеријемогуиспољити непредвидивопонашањекојеможедовестидо пожара,експлозијеилиризикаодзадобијања

6. Немојте да излажете батерију или алат

ватри или високој температури.Излагање ватриилитемпературиизнад130°Cможе довестидоексплозије.

7. Придржавајте се свих упутстава за пуњење

и немојте да пуните батерију или алат изнад опсега температуре који је наведен у упутствима.Неисправнопуњењеилипуњење натемпературамаизнаднаведеногопсега можеоштетитибатеријуиповећатиризикод

1. Засвакуприменукориститеодговарајући

бежичнивентилатор.Немојтедакористите вентилаторусврхезакојенијенамењен.

2. СауређајеммогудасекористеMakitaуложак

литијум-јонскебатеријенаведенуодељку „СПЕЦИФИКАЦИЈЕ“уовомупутствуза употребуилиадаптерзанаизменичнуструју. Коришћењебилокаквихдругихбатерија можедапроузрокујеризикодпожара.Пуните батеријесамоодговарајућимпуњачем.Пуњач којиодговараједномтипубатеријеможе изазватиризикодпожаракадасекористиза некидругитипбатерије.

3. Чувајтеуређајвандомашајадецеиособакоје

нисуобученезарадсањим.

Искључитеуложакбатеријеиадаптерза наизменичнуструјусаизворанапајања преодлагањауређаја,каоипреобављања поступакапрегледа,одржавањаиличишћења. Оваквепревентивнебезбедноснемересмањују ризикодслучајногукључивањауређаја.

5. Каданекориститеуложакбатерије,чувајте

гадаљеодметалнихпредмета.Кратакспој измеђуприкључакабатеријеможедадоведе допојавеварница,опекотинаилипожара.

Искључитејединицуисачекајтедасеохладипре прегледа,одржавања,чишћењаилиодлагања.

7. Немојтедапоступатенепажљивосауређајем

чакиакостеискусникорисник.Имајтеувиду дасамоједантренутакнепажњеможеда доведедоозбиљнеповреде.

8. Увекпоставитеуређајнаравнуистабилну

површину.Акоуређајпадне,можедаизазове повредуилидасеоштети.

9. Немојтедакориститебатерије,додаткеили

приборкојенепрепоручујепроизвођачуређаја. Коришћењебатерија,додатакаилиприбора којинисупрепоручениможедадоведедо тешкихтелеснихповреда.

10. Удаљитекосуилиширокуодећуод

вентилатора.Вентилаторможедазахватикосу илиодећуипроузрокујетелеснеповреде.

Проверитедалијепрекидачуискљученомположају пренегоштоподигнетеуређајилипочнетедага носите.Могућесунесрећеаковамјепрстослоњен напрекидачуређајаприликомношења.

12. Немојтедамодификујетеилипокушаватеда

поправитеуређајилиуложакбатеријеосим наначинназначенуупутствузаупотребуи одржавање.188 СРПСКИ СЕРВИСИРАЊЕ

1. Самоквалификованосервисноособљесмеда

сервисирауређај.Акосервисилиодржавање вршенеквалификованеособе,могућјеризик

2. Засервисирањеуређајакориститеистоветне

резервнеделове.Акокориститенеодобрене деловеилиакосенепридржаватеупутстава заодржавање,могућјеризикодструјногудара илиповреде.

3. Немојтедаспалитеуређај,чакиакојетешко

оштећен.Батеријемогудаексплодирајуу пламену.Одложитеуређајнаотпадускладуса локалнимпрописима. Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије

1. Пре употребе улошка батерије, прочитајте

сва упутства и безбедносне ознаке на (1) пуњачу батерије, (2) батерији и (3) производу који користи батерију.

2. Не растављајте и не модификујте уложак

батерије.Тимеможетедаизазоветепожар, прекомернозагревањеилиексплозију.

3. Ако се време рада знатно скратило, одмах

престаните са коришћењем. То може да доведе до ризика од прегревања, могућих опекотина, па чак и експлозије.

4. Ако електролит доспе у очи, исперите их

чистом водом и одмах затражите помоћ лекара. То може да доведе до губитка вида.

Немојте да изазивате кратак спој улошка батерије: (1) Немојте додиривати прикључке било којим проводним материјалом. (2) Избегавајте складиштење улошка батерије у кутији са другим металним предметима као што ексери, новчићи итд. (3) Немојте да излажете уложак батерије води или киши. Кратак спој батерије може да доведе до великог протока струје, прегревања, могућих опекотина, па чак и прегоревања.

6. Немојте да складиштите и користите

алат и уложак батерије на местима где температура може да достигне или премаши 50 °C (122 °F).

7. Немојте да палите уложак батерије чак

ни када је озбиљно оштећен или потпуно похабан. Уложак батерије може да експлодира у ватри.

8. Немојте да закивате, сечете, ломите, бацате

или испуштате уложак батерије, или да њиме ударате по чврстој површини.Натај начинможетедаизазоветепожар,прекомерно загревањеилиексплозију.

9. Немојте да користите оштећену батерију.

10. Садржане литијум-јонске батерије подлежу

Закону о превозу опасних материја. Приликомкомерцијалногпревоза,нпр.од странетрећихлицаипревозника,морасе обратитипосебнапажњанаспецијалне захтевепаковањаиобележавања. Приликомприпремематеријалазапревоз, потребнојесаветоватисесастручњакомза опаснематерије.Такођеобратитепажњуна евентуалнедаљенационалнепрописе. Омотајтетракомилипрекријтеотворене контактеизапакујтебатеријутакодасене можепомератиунутарпаковања.

11. Када одлажете уложак батерије на отпад,

извадите га из алата и одложите на безбедно место. Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије.

12. Батерије користите само са производима

које је навела компанија Makita.Постављање батеријенапроизводекојинисуусаглашени можедадоведедопожара,прекомерне топлоте,експлозијеилицурењаелектролита.

Ако се алат не користи током дужег периода, батерија мора да се извади из алата.

14. Током и након коришћења, уложак батерије

може да акумулира толико топлоте да то може довести до опекотина, уобичајених и нискотемпературних. Пажљиво рукујте врућим улошцима батерије.

15. Не додирујте контакте алата одмах након

коришћења јер су можда толико врући да могу да изазову опекотине.

16. Водите рачуна да се струготина, прашина

или земља не заглаве у контактима, рупицама и жлебовима улошка батерије. Усупротномможедоћидолошегучинкаили прегоревањаалатаилиулошкабатерије.

Осим ако алат то не подржава, немојте да користите уложак батерије близу високонапонских разводних линија електричне струје.Усупротномможедоћидоквараили прегоревањаалатаилиулошкабатерије.

18. Држите батерију ван домашаја деце.

САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita батерије.КоришћењеMakitaбатеријакојенису оригиналнеилибатеријакојесуизмењенеможе дадоведедопуцањабатерије,којеможеда изазовепожар,телеснеповредеилиштету.Тоће такођепоништитигаранцијукомпанијеMakitaза Makitaалатипуњач. Савети за максимално трајање

1. Напуните уложак батерије пре него што се

потпуно испразни. Сваки пут прекините рад са алатом и напуните уложак батерије када приметите да је снага алата слабија.

2. Никада немојте да поново пуните потпуно

напуњени уложак батерије. Препуњавање скраћује радни век батерије.

3. Пуните уложак батерије на собној

температури између 10°C и 40°C (између 50°F и 104°F). Сачекајте да се врући уложак батерије охлади пре пуњења.

4. Када не користите уложак батерије,

извадите га из алата или пуњача.

Напуните уложак батерије ако га нећете користити дуже време (више од шест месеци).189 СРПСКИ ОПИС ДЕЛОВА ►Слика1 1 Дугмезаукључивање/ искључивање 2 Дугмезапроменубрзиневаздуха 3 Дугметајмеразааутоматско искључивање 4 Дугмезаосцилирање 5 Индикаторбрзиневаздуха 6 Индикатортајмеразааутоматско искључивање 7 Лежиштезабатерију 8 Утичницаод12Vједносмерне

9 Адаптерзанаизменичнуструју ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција уређаја увек проверите да ли сте искључили уређај и уклонили батерију. Постављање и уклањање улошка

ПАЖЊА: Увек искључите уређај пре него што поставите или уклоните уложак батерије. ПАЖЊА: Држите чврсто уређај и уложак батерије када постављате или уклањате уложак батерије.Акоуређајиуложакбатерије небудетедржаличврсто,могувамисклизнутииз руку,оштетитисеприпадуиповредитивас. Дабистеуклонилиуложакбатерије,извуцитегаиз уређајадокклизањемпомератедугменапредњој страниулошка. Дабистепоставилиуложакбатерије,поравнајте језичакнањемусажлебомнакућиштуигурнитега наместо.Гурнитегадокрајатакодалегненасвоје местоичујесетихошкљоцање. ►Слика2: 1.Дугме2.Уложакбатерије ПАЖЊА: Увек гурните уложак батерије до краја.Усупротном,можедаиспаднеизуређајаи повредивасилинекуособуувашојблизини. ПАЖЊА: Немојте на силу да постављате уложак батерије.Акоуложакнеможетелакода гурнете,тозначидаганепостављатеисправно. Приказ преосталог капацитета

Само за улошке батерије са индикатором ►Слика3: 1.Индикаторскелампице2.Дугмеза

Притиснитедугмезапроверунаулошкубатерије дабистеприказалипреосталикапацитетбатерије. Индикаторскелампицећесеукључитинанеколико

Индикаторске лампице Преостали

Светли Искључено Трепће Од75%до 100% Од50%до 75% Од25%до 50% Од0%до 25%

неисправна. НАПОМЕНА:Узависностиодусловакоришћења итемпературеоколине,приказаникапацитет можедонекледасеразликујеодстварног. НАПОМЕНА:Прва(крајњалева)индикаторска лампицатреперикадасистемзазаштитубатерије

Систем за заштиту уређаја/батерије Овајуређајјеопремљенсистемомзазаштиту.Овај системаутоматскипрекиданапајањемоторакакоби продужиовектрајањауређајаибатерије.Уређајће сеаутоматскизауставититокомрадаакоуређајили батеријадоспејуунекоодследећихстања.

  • Заштитаодпреоптерећења:Акосетоком руковањауређајемилибатеријомтроши прекомернаколичинаструје,уређајће аутоматскипрестатидарадибезбилокаквог упозорења.Уовојситуацији,искључитеуређај ипрестанитесаупотребомкојаједовеладо његовогпреоптерећења.Затимукључите уређајдабистегапоновопокренули.
  • Заштитаодпрегревања:Кадасеуређај илибатеријапрегреју,уређајсеаутоматски зауставља.Сачекајтедасеуређајохладипре негоштогапоновоукључите.
  • Заштитаодпрекомерногпражњења:Када секапацитетбатеријесмањи,уређајсе аутоматскиискључује.Акоуређајнерадичак никадапритиснетепрекидач,уклонитеуложак батеријеизуређајаинапунитебатерију.190 СРПСКИ

ПАЖЊА: Вентилатор је направљен од полипропиленске смоле. Уље или хемикалије које оштећују смолу могу оштетити вентилатор и проузроковати повреде. Укључивање/искључивање вентилатора Притиснитедугмезаукључивање/искључивањеда бистеукључиливентилатор.Поновопритиснитедугмеза укључивање/искључивањедабистеискључиливентилатор. Промена брзине ваздуха Притиснитедугмезапроменубрзиневаздухадок вентилаторради.Брзинаваздухасеповећава свакимпритискомнадугме.Кадасепритисне дугмепринајвећојбрзиниваздуха,онасевраћана најнижиниво.Кадасепокрене,бежичнивентилатор радинабрзиникојапретходноизабрана. ►Слика4: 1.Дугмезапроменубрзиневаздуха Подешавање угла главе вентилатора Угаоглавевентилатораможедасеподесиручно.Глававентилатораможедасепоставиуположаје приказаненаслици. ►Слика5 ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте да окрећете главу вентилатора под углом који није предвиђен. Осцилирање главе вентилатора ПАЖЊА:Докглававентилатораосцилира, склонитесвепредметенањенојпутањи.Бежични вентилаторможедасеодгурнетокомосцилирања

ПАЖЊА:Немојтедазаустављатеосцилирање такоштоћетеухватитиглавувентилатора. Увекпритиснитеодговарајућедугмедабисте зауставилиосцилирање. Притиснитедугмезаосцилирањедабистепокренули осцилирањеглавевентилатора.Притиснитедугме поноводабистезауставилиосцилирање.Вентилатор почињедаосцилираодтренутногположајакадасе притиснедугмезаосцилирање.Глававентилатора осцилирауопсегуод90степени. ►Слика6: 1.Дугмезаосцилирање НАПОМЕНА:Узависностиодположајаглаве вентилатора,осцилирањеможданећезапочети одмахнаконпритисканадугмезбогмеханизма осцилирања. Тајмер за аутоматско искључивање Притиснитедугметајмеразааутоматскоискључивање доквентилаторради.Временскипериодтајмераза аутоматскоискључивањесемењасвакимпритискомна дугме(1сат/2сата/4сата/искључено).Бројисподсваког индикаторатајмеразааутоматскоискључивањеозначава сатедоискључивањавентилатора.Индикатортајмераза аутоматскоискључивањесеискључујенаконнекогвремена. ►Слика7: 1.Дугметајмеразааутоматско искључивање НАПОМЕНА:Узависностиодтипаулошка батеријеипреосталогкапацитета,тајмерза аутоматскоискључивањеможедасеактивира ранијенегоштојеподешено. Коришћење адаптера за наизменичну струју УПОЗОРЕЊЕ:Никаданемојтедакористите уређајакосукаблилиутикачоштећени. УПОЗОРЕЊЕ:Немојтедарукујетеутикачем мокримилимаснимрукама.

Немојтедаостављатеадаптер занаизменичнуструјуискљученизуређајаакоје прикљученнамрежнонапајање.Маладецамогуда ставеутикачподнапономуустаидасеповреде. УПОЗОРЕЊЕ:Немојтедастављате утикачподнапономиликаблууста.Томожеда проузрокујеструјниудар. Убацитеутикачадаптеразанаизменичнуструјуод 12Vједносмернеструјеуутичницуод12Vједносмерне струје,азатимповежитеадаптерсамрежним напајањем.Уверитеседасеноминалнинапонадаптера подударасаноминалнимнапономмрежногнапајања. ►Слика8 НАПОМЕНА:Кадаповежетеадаптерза наизменичнуструју,уређајућебитипотребно3–5 секундидасепокрене. НАПОМЕНА:Адаптерможедапроизведе шкрипавизвукдоксеуређајнапајапомоћуњега. Тонеутиченарадуређаја. НАПОМЕНА:Чакикадауређајрадиурежиму напајањаједносмерномструјом,аутоматски сепребацујенанаизменичнуструјукадага прикључитенамрежнонапајање. НАПОМЕНА:Кадасебежичнивентилатор пребациизрежиманапајањаједносмерном струјомнанаизменичнуиобратно,брзинаваздуха можепривременодасепромени. НАПОМЕНА:Адаптерзанаизменичнуструјуне пунибатеријууређаја.191 СРПСКИ

ПАЖЊА: Пре него што почнете са прегледом или одржавањем уређаја, обавезно искључите уређај, искључите га из мрежног напајања и уклоните уложак батерије. ОБАВЕШТЕЊЕ: Никад немојте да користите нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАНиПОУЗДАНрадалатагарантујемо самоакопоправке,свакодругоодржавањеили подешавање,препуститеовлашћеномсервису компанијеMakitaилифабричкомсервису,уз употребуоригиналнихрезервнихделовакомпаније Makita. Опште одржавање Кадасеуређајохлади,чистомкрпомуклоните прљавштину,прашину,уље,мазивоитд. УПОЗОРЕЊЕ:Заменаделовасевршисамо уовлашћенимсервиснимцентрима. Чишћење вентилатора ПАЖЊА: Обавезно искључите вентилатор са мрежног напајања пре скидања штитника. Дабистеочистилиунутрашњостпоклопца вентилатора,уклонитеганаследећиначин.

1. Одвијтезавртањнаполеђинипоклопца

вентилатора. ►Слика9: 1.Завртањ

2. Окренитепоклопацвентилатораналевои

уклонитегакадасеознакепоклопекаона илустрацији. ►Слика10: 1.Ознака ►Слика11 Пребришитевентилаторипоклопацвентилатора крпомпоквашеномсапуницом. Дабистепоновопоставилипоклопацвентилатора, применитепоступакуклањањаобрнутим редоследом.Кадапоклопацвентилатораулегнеу лежиште,требадасечујесешкљоцање. ПАЖЊА: Пре употребе увек проверите да ли је поклопац вентилатора причвршћен. ПАЖЊА: Добро причврстите поклопац вентилатора.Акојепоклопацвентилатораслабо илинеправилнопричвршћен,можедасеодвоји одвентилатораипроузрокујетелеснеповреде илиоштећењеуређаја. ОБАВЕШТЕЊЕ: Избегавајте да примењујете прекомерну силу приликом руковања поклопцем вентилатора.Томожедовестидо

Дабистеспречилипожарилипаљење,сачекајтеда сеуређајпотпуноохладипренегоштогаодложите. Немојтедачуватепразнубатеријутокомдужег временајертакоможедасескратињенраднивек. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са Makita уређајем описаним у овом упутству за употребу. Употребадругеопремеиприбораможедадоведе дотелеснихповреда.Додатнуопремуилиприбор користитеискључивозапредвиђенунамену. Дабистедобиливиштедетаљаувезисаовим прибором,обратитеселокалномсервисномцентру компанијеMakita.

  • Makitaоригиналнабатеријаипуњач НАПОМЕНА:Појединеставкеналистимогу битиукљученеусадржајпаковањаалатакао стандарднаопрема.Онесемогуразликоватиод земљедоземље.192 ROMÂNĂ ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) AVERTIZARE