Quick & Hot Deluxe BR3088 - Диспенсер за воду TEFAL - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Quick & Hot Deluxe BR3088 TEFAL u PDF formatu.
Preuzmite uputstvo za vaš Диспенсер за воду u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Quick & Hot Deluxe BR3088 - TEFAL i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. Quick & Hot Deluxe BR3088 marke TEFAL.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Quick & Hot Deluxe BR3088 TEFAL
- Ako aparat ne radi ispravno, odmah ga isključite iz struje.
- Ne vucite kabl za napajanje kad želite iz zidne utičnice izvući utikač.
- Nikad ne uranjajte aparat, kabl ili električni utikač u vodu ili neku drugu tečnost.
Odvojiva posuda za kapanje (može se prati u mašini za suđe) (ovisno o modelu)
parat bruji zaista čudno.
apunite spremnik. Proizvod mnogo vibrira. Spremnik za vodu možda nije ispravno postavljen. Čvrsto uklopite spremnik da bi bio ispravno postavljen. Da li aparat daje prokuhanu vodu? Ovaj aparat daje vrlo vruću vodu, upravo pred tačku kuhanja. Preporučujemo vam da prethodno zagrijete šoljicu. Temperatura brzo pada ovisno o
ли пића - нарочито за бебе - молимо Вас да прочитате упутства за употребу. Топла вода која излази из апарата
ије погодна за стерилизацију. Апарат прави веома топлу воду: будите опрезни приликом коришћења да се не бисте опекли.
- Пре првог коришћења апарата, пажљиво прочитајте упутства за употребу и сачувајте их на сигурном месту:
efal није одговоран за неправилну употребу.
Избегните сваки контакт са славином док апарат ради, јер је тада врео.
- Апарат укључите само у утичницу са уземљењем. Проверите да ли напон апарата одговара напону Ваше електричне инсталације.
Не стављајте апарат на топлу површину, као што је рингла, нити близу отвореног пламена. Ставите апарат на стабилну радну површину отпорну на топлоту и на место које је заштићено од прскања
- Ако апарат не ради правилно, одмах га искључите из струје.
Не искључујте апарат повлачењем за кабл, већ за утикач.
Не остављајте кабл да виси преко ивице стола или радне површине.
- Никада не стављајте руке на електрични кабл нити на топле делове уређаја.
Никада не стављајте апарат, кабл, или утикач у воду нити у било коју другу течност.
- Да бисте избегли сваку опасност од струјног удара или пожара, никада не користите апарат ако су кабл или утикач оштећени. Само овлашћени TEFAL сервис може да замени кабл апарата.
- Пре чишћења апарата од каменца, прочитајте упутства.
- Заштитите апарат од влаге и замрзавања.
- Не користите апарат ако не ради правилно или ако је оштећен – Контактирајте овлашћени сервис (погледајте списак у гарантном листу).
- Осим редовног чишћења и уклањања каменца, константовање квара и поправке и остале интервенције врши овлашћени TEFAL сервис.
- Свака грешка приликом укључивања у струју поништава гаранцију.
- Искључите апарат из струје пре чишћења или ако га не користите или.
- Сви наши апарати пролазе кроз строге контроле квалитета. У пракси, тестирамо насумице одабране апарате што објашњава присуство трагова употребе.
- Саветујемо Вам да не користите вишеструке утичнице нити продужне каблове.
- Ако одједном испразните цео резервоар (око 1,7 литара), оставите апарат да се охлади 10 минута пре него што га поново користите.
- Пуните резервоар само водом која је ха собној температури.
- Aparat je napravljen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Garancija ne pokriva korišćenje aparata u sledećim uslovima: - u čajnim kuhinjama namenjenim zaposlenima u prodavnicama, kancelarijama i drugim poslovnim okruženjima, - u seoskim domaćinstvima, - u slučaju da je koriste klijenti hotela, motela i u drugim sredinama namenjenim za boravak, - u prostorijama poput hotelskih soba. Безбедносна ограничења "Фонтана“ за топлу воду сме да се користи само ако у резервоару има воде. Производ је намењен искључиво кућној употреби. Произвођач одбија сваку одговорност и задржава право да поништи гаранцију у случају употребе у комерцијалне сврхе, неодговарајуће употребе, или уколико се не поштују упутства за употребу. Спречавање незгода у домаћинству Није предвиђено да апарат користе деца, хендикепиране особе, као ни лица без искуства и познавања упутства за употребу. Могу га користити само ако су под надзором особе одговорне за њихову безбедност, а која је упо- зната са начином рада апарата. Надгледајте децу све време да се ни у ком случају не би играла апаратом. Свака опекотина, па макар била и мала, може бити опасна за дете. Упозорите децу да је веома важно да буду пажљиви са топлим течностима у кухињи. Ставите апарат и кабл довољно далеко од ивице радне површине, ван домашаја деце и хендикепираних особа. У случају незгоде, одмах пустите хладну воду на опечено место и посетите лекара ако је потребно. Да бисте избегли незгоде, не носите бебу или дете у наручју док носите или пијете топло пиће.
Отвор кроз који излази вода D Тело апарата E Славина
Тастер за воду собне температуре (у зависности од модела) H Тастер за топлу воду I Систем за подешавање висине млазнице
Патрона за филтрирање (у зависности од модела) K Демонтажна посуда које скупља капљице (може се прати у машини за судове) (у зависности од модела) L Сигнална лампица за замену патрона за филтрирање (у зависности од модела) M Сигнална лампица за скидање каменца (у зависности од модела) Прва употреба – Испирање апарата 1 – Распакујте апарат. Ставите са стране Claris патроне за филтрирање (у зависности од модела). 2 – Ставите поклопац на тело апарата (сл. 1, 2, 3). 3 – Оперите и осушите резервоар, затим га напуните хладном водом (сл. 4, 5). 4 – Поставите резервоар на апарат чврстим притиском, затим спустите поклопац (сл. 6). 5 – Поставите апарат на стабилну радну површину која је отпорна на топлоту. 6 – Укључите апарат у струју. 7 – Поставите испод млазнице посуду чија је запремина најмање 1,7 литара. 8 – Подесите висину млазнице у зависности од висине посуде подижући или спуштајући систем за подешавање (I). 9 – Притисните дугме за топлу воду: апарат аутоматски прави 220 мл топле воде која истиче кроз млазницу. Поновите поступак све док се резервоар не испразни (сл. 7). Напомена: Рад пумпе производи брујање и вибрације. То је уобичајена појава. 10 – Када је посуда пуна, испразните је. Напомена: може да се деси да капљице воде падају из млазнице. Да бисте избегли прскање са стране, препоручујемо Вам да користите вишу посуду или да држите шољу ближе млазници. Да бисте скинули или поставили посуду која скупља капљице, подигните га. Постављање Claris патроне за филтрирање (у зависности о
1 – Распакујете Claris патроне за филтрирање. Испирите је под текућом водом 30 секунди да бисте уклонили евентуалне остатке активног угља. 2 – Забележите месец кад сте почели да користите патрону за филтрирање тако што ћете гурнути горњи прстен патроне на датум почетка коришћења. Препоручујемо Вам да наместите тако да се месец види са леве стране прозора (сл. 8). 3 – Ставите Claris патрону за филтрирање у резервоар, окрените га за четврт круга у смеру казаљке на сату (сл. 9). 4 – Claris патрона за филтрирање је предвиђена за количину од 50 литара воде, што одговара просечном коришћењу од око 6 недеља. Ако Ваш модел има сигналну лампицу за замену патроне, промените патрону када се укључи плава лампица. (сл. 10). 5 – Када сте заменили патрону за филтрирање Claris, притисните и држите тастер за топлу воду и тастер за воду собне температуре истовремено бар 5 секунди. Апарат тада региструје промену патроне и плава лампица се искључује (у зависности од модела) (сл. 11). 6 – Ставите посуду испод млазнице и притисните тастер за топлу воду. Да бисте уклонили евентуалне остатке активног угља који могу да се нађу у патрони за филтрирање, пустите да истече 220 мл воде у шољу (један циклус), а затим проспите ту воду. Kоје су предности Claris патроне за филтрирање? Апарат Quick & Hot Deluxe може да ради без патроне за филтрирање, међутим да бисте добили оптималне резултате препоручујемо Вам да користите Claris патрону за филтрирање. Она филтрира воду и омогућава Вам да у сваком тренутку можете да конзумирате свежу воду. Патрона садржи супстанцу против кречњака и активни угаљ који смањују концентрацију хлора, олова, бакра, пестицида, нечистоћа итд. али чувају минерале и олигоелементе присутне у води. Могу да се купе у овлашћеном сервису под шифром XH5001.
– Укључите апарат из струје. 4 – Ставите шољу испод млазнице. Да бисте добили топлу воду, кратко притисните тастер за топлу воду: апарат аутоматски прави 220 мл топле воде. Подесите висину млазнице у зависности од висине посуде подижући
ли спуштајући систем за подешавање (I) (Сл. 13).
– Ако желите да зауставите истицање воде пре краја циклуса, притисните још једном тастер за топлу воду (сл. 7). 6 – У зависности од модела, можете да добијете воду собне температуре. За то, обавите исти поступак, али
ритиском на тастер за воду собне температуре. Апарат аутоматски прави 200 мл воде собне температуре (сл. 14). Напомена: Ако желите да добијете воду собне температуре одмах након што сте направили топлу воду, напуните шољу до пола и проспите воду, или сачекајте бар 5 минута. Подешавање количине воде по шољи Quick & Hot Deluxe је програмиран да направи 220 мл топле воде или 200 мл воде собне температуре (у зависности од модела). Да бисте променили програмирану количину: 1 – Напуните резервоар хладном водом. 2 – Гурните снажно резервоар на његово место. 3 – Да бисте програмирали количину топле воде, притисните и држите тастер за топлу воду. Чим добијете жељену количину, пустите дугме за топлу воду. Нова количина воде је онда програмирана. 4 – Ако Ваш модел има дугме за воду собне температуре, можете да програмирате количину коју желите обављајући исти поступак, али притиском на дугме за воду собне температуре. Уклањање каменца Чистите апарат од каменца свака два месеца или након 500 употреба. Код модела који имају сигналну лампицу за скидање каменца, обавите поступак скидања каменца чим наранџаста лампица почне да трепери на командној табли (сл. 15). 1 – Поставите испод славине посуду чија је запремина најмање 1,7 литара. 2 – Извуците Claris патрону за филтрирање. Напуните резервоар са 1 литром белог сирћета. Алкохолно или бело сирће можете купити у супермаркетима. 3а- Модели са сигналном лампицом за скидање каменца:
- Држите тастер за топлу воду и дугме за воду собне температуре истовремено притиснутим око 10 секунди.
- Наранџаста лампица остаје укључена за време уклањања каменца, а алкохолно сирће постепено протиче кроз апарат и чисти каменац. Уклањање каменца траје око 10 минута.
- На крају циклуса, наранџаста лампица се искључује (сл. 11). 3b – За моделе који имају само тастер за топлу воду и без сигналне лампице за скидање каменца:
- Притисните неколико пута тастер за топлу воду да бисте испразнили резервоар. 4 – За све моделе:
- напуните поново резервоар и исперите апарат пратећи упутства из одељка «Испирање апарата». Напомена: Ако наранџаста лампица почне да трепери док користите апарат, важно је да у што краћем року обавите поступак уклањања каменца. Заштитимо животну средину Помозите нам да заштитимо животну средину! Ваш апарат има важне елементе који могу да се прераде или рециклирају. Однесите га у центар за рециклирање таквих врста производа. Шта урадити у случају проблема
огући узроци/Одговори Решења/Додатне информације
а ли је брујање уобичајено?
ој апарат производи пару.
о је уобичајено током првих коришће-
а, избацивање паре ће нестати након
еколико употреба. Апарат испушта веома чудне звуке. Резервоар за воду је празан. Напуните резервоар.
езервоар за воду можда није добро
парат прави веома топлу воду, нешто испод тачке кључања.
репоручујемо да прво угрејете шољу. Температура се брзо смањује у завис- ности од температуре шоље или млека које сте сипали. Подсећамо Вас да тем-
ература воде која је виша од 95 °C
оже да спржи листиће чаја и да униш-
и његова главна својства. Истицање воде се смањило. Claris патрона за филтрирање треба да се замени или је неопходно да уклоните каменац из апарата. Погледајте одељак Уклањање каменца. Можете да купите Claris патроне за филтрирање у овлашћеном Тefal
огледајте одељак Уклањање каменца. Наранџаста лампица трепери. Очистите апарат од каменца. Погледајте одељак Уклањање каменца. Наранџаста лампица је укључена. Програм за уклањање каменца је у току. У току је поступак уклањања каменца из апарата. Погледајте одељак Уклањање
Плава лампица је непрекидно укључена. Треба да замените Claris патрону за филтрирање. Погледајте одељак о замени Claris патроне за филтрирање. Капљице воде прскају када почнем да пуним шољу. Да ли је то уобичајено? Да Такође проверите да ли је млазница добро заврнута. Појављује се скрама на површини чаја. Произвођачи и љубитељи чаја који живе у местима где је вода посебно тврда добро познају овај проблем: ради се о природној појави која се повремено догађа због кисеоника из ваздуха који оксидира одређене раствориве еле- менте у чају и ствара скраму. Овај проблем је добро познат у регионима где је вода тврда: кречњак подстиче појаву ове скраме. Где могу да набавим патроне за фил-
Можете да купите Claris патроне за филтрирање у овлашћеном TEFAL сер-
Колико дуго траје Claris патрона за филтрирање ? Патрону треба мењати сваких шест недеља, што одговара коришћењу приближно 50 литара воде. Замените патрону чим се плава лампица укључи. Можете да купите Claris патроне за филтрирање у овлашћеном Tefal сер-
Колика је потрошња енергије апарата док мирује? Приближно 1W. Да ли је уобичајено да пумпа почне да ради па да престане?
Notice-Facile