HiKOKI CS 33EB - Service après-vente

CS 33EB - Service après-vente HiKOKI - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo CS 33EB HiKOKI v formatu PDF.

📄 204 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice HiKOKI CS 33EB - page 154
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka Prenosna motorna žaga
Znamka HiKOKI
Model CS 33EB
Vrsta motorja Dvotaktni motor
Mešanica goriva Bencin in dvotaktno olje (25:1 do 50:1)
Mazanje verige Samodejno
Zavora verige Ročno (sprednji ščitnik za roko)
Varnostna oprema Zavora verige, vijak za lovljenje verige, antivibracijska guma, oprijemalni zobnik, ščitnik verige
Antivibracijski sistem Da, antivibracijska guma
Nastavitev uplinjača Vijak za nastavitev prostega teka (T)
Vžigalna svečka Razmak elektrod 0,6 mm
Zračni filter Pralen (z milnico)
Filter goriva Očistljiv
Oljni filter Očistljiv
Vodilna letvica Potrebno čiščenje vodilnega utora in oljne odprtine
Brušenje verige žage Z okroglo pilo (kot glej tabelo)
Omejevalnik globine Potrebna nastavitev
Interval vzdrževanja Dnevno, tedensko, mesečno, četrtletno
Nadomestni deli Priporočljivi so originalni nadomestni deli HiKOKI
Servis Servisna delavnica, pooblaščena s strani HiKOKI
Področje uporabe Podiranje, obsekavanje, krajšanje lesa
Priložena dodatna oprema Kombinirani ključ, ščitnik verige, navodila za uporabo

Pogosto zastavljena vprašanja - CS 33EB HiKOKI

Kako zaženem hladen motor?
Stikalo za zaustavitev nastavite na ON, desetkrat pritisnite sesalno črpalko, izvlecite ročico za hladni zagon do konca, potegnite zaganjalnik. Ob prvem vžigu ročico za hladni zagon nastavite na RUN in ponovno potegnite. Po zagonu enkrat povlecite plin do konca in ga takoj spustite. Sprostite zavoro verige in pustite motor, da se ogreva 2–3 minute.
Katera mešanica goriva in olja se uporablja?
Uporabite neosvinčeni bencin z najmanj 89 oktani in ga zmešajte z dvotaktnim oljem v razmerju 25:1 do 50:1. Priporočljivo je originalno dvotaktno olje HiKOKI ali visokokakovostno olje za zračno hlajene motorje (JASO FC ali ISO EGC). Gorivo in olje zmešajte v ločeni posodi, ne v rezervoarju.
Kako nastavim napetost verige?
Popustite matice za pritrditev vodila, dvignite konec vodila in zavrtite napenjalni vijak v smeri urinega kazalca, dokler veriga na spodnji strani ne bo povešena. Zategnite matice. Po prvih 30 minutah delovanja ponovno preverite napetost.
Kako očistim zračni filter?
Odstranite pokrov zračnega filtra, vzemite filter ven in ga operite v topli milnici. Pustite, da se popolnoma posuši, preden ga ponovno vstavite. Pri močni umazaniji zamenjajte filter z novim.
Kako nabrusim verigo žage?
Uporabite okroglo pilo ustreznega premera. Piliti vsak rezalni zob od znotraj navzven samo pri potisku naprej. Pazite na enako dolžino zob in pravilne kote (glej tabelo v navodilih za uporabo). Pri brušenju nosite rokavice.
Na kaj moram biti pozoren pri vodilni letvici?
Pred vsako uporabo očistite vodilni utor in oljno odprtino letvice. Preverite konico letvice glede obrabe in jo po potrebi zamenjajte. Uporabljajte samo priporočene rezalne garniture.
Kako deluje zavora verige?
Zavora verige se aktivira s potiskanjem sprednjega ščitnika za roko proti vodilni letvici. Takoj ustavi verigo, npr. ob povratnem udarcu. Za sprostitev potegnite ščitnik za roko proti sprednjemu ročaju. Nikoli ne upravljajte žage z aktivirano zavoro, saj to povzroči pregretje sklopke.
Kako pravilno shranim motorno žago?
Pustite, da se motor ohladi, izpraznite rezervoar za gorivo, temeljito očistite napravo. Namestite ščitnik verige in shranite žago na suhem mestu, izven dosega otrok. Pri daljšem shranjevanju dodajte malo dvotaktnega olja v valj in potegnite zaganjalnik.
Kje najdem nadomestne dele?
Uporabljajte samo originalne nadomestne dele HiKOKI. Za popravila in vzdrževalna dela, ki niso opisana v navodilih za uporabo, se obrnite na servisno delavnico, pooblaščeno s strani HiKOKI.
Kako se lahko izognem nevarnosti povratnega udarca?
Motorno žago vedno držite z obema rokama, izogibajte se žaganju s konico letvice (območje povratnega udarca), poskrbite za trden položaj in nikoli ne žagajte nad višino ramen. Redno brusite in vzdržujte verigo. Pri podiranju ne prerežite zareze za lomljenje.

Vprašanja uporabnikov o CS 33EB HiKOKI

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Service après-vente v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila CS 33EB - HiKOKI in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. CS 33EB znamke HiKOKI.

NAVODILA ZA UPORABO CS 33EB HiKOKI

Simboli⚠ OPOZORILOV nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri napravi. Pred uporabo se prepričajte, da jih razumete.
Prenosna motorna verižna žagaCS33EB[IMAGE]Svečka
Pomembno je, da pred uporabo preberete in v celoti razumete varnostne ukrepe in opozorila ter jih upoštevate. Neprevidna ali nepravilna uporaba enote lahko povzroči resne ali celo smrtne poškodbe.[IMAGE]Prostornina rezervoarja za gorivo
Preberite in upoštevajte vsa opozorila in navodila v tem priročniku in na enoti.[IMAGE]Prostornina rezervoarja za olje verige
Med uporabo enote vedno nosite zaščitna očala, čelado in glušnike.[IMAGE]Teža(brez meča in verige)
Pozor, nevarnost povratnega udarca. Bodite pozorni na nepričakovane in naključne premike meča navzgor in/ali nazaj.[IMAGE]Dolžina meča
Enoročna uporaba žage ni dovoljena. Med žaganjem žago trdno držite z obema rokama, pri čemer naj bo palec trdno oklenjen okoli prednjega ročaja.HiKOKI CS 33EB - 1Korak verige
Zavora verige Debelina verige[IMAGE]
Čok/Ročica za hladen zagonHiKOKI CS 33EB - 2Nivo zvočnega tlaka LpA*1po ISO 22868
Vklop/ZačetekHiKOKI CS 33EB - 3Nivo jakosti hrupa LwA*2Izmerjen po ISO 22868
Izklop/Ustavitev[IMAGE]Nivo jakosti hrupa LwA*2Izmerjeno/Zajamčeno v skladu z 2000/14/ES
Varnostna ustavitev[7X82]Vrednost vibracij po ISO 22867Prednji ročaj*1/ Zadnji ročaj*1
Mešanica olja in goriva[8X20]Negotovost
Odprtina za dolivanje olja za verigo[BYHD]Maksimalna moč motorja po ISO 7293
Prilagoditev uplinjača – prosti tek[IMAGE] MAXMaksimalna hitrost motorja
Prilagoditev uplinjača – mešanica za nizke hitrosti[IMAGE] MINHitrost motorja v prostem teku
Prilagoditev uplinjača – mešanica za visoke hitrostiHiKOKI CS 33EB - 4Vrsta verige
Črpalka za gorivo Maksimalna hitrost verige[KYAZ]
Zajamčena zvočna moč hrupa[IMAGE]Število zob na pogonskem zobniku
Velikost motorja[IMAGE]Vrsta meča
HiKOKI CS 33EB - 5Nastavitev merilnika za globino Kot vodila za piljeHiKOKI CS 33EB - 6
HiKOKI CS 33EB - 7Kot stranske plošče za piljenje PilaHiKOKI CS 33EB - 8
HiKOKI CS 33EB - 9Kot zgornje plošče Merilnik za globinoHiKOKI CS 33EB - 10

POMNI: Nivo hrupa/nivoji vibracije se izračuna kot vsota časovno merjene energije za nivoje hrupa/vibracije pod različnimi delovnimi pogoji z naslednjo časovno razporeditvijo:

*1: 1/3 prosti tek, 1/3 polna obremenitev, 1/3 polna hitrost.

*2: 1/2 polna obremenitev, 1/2 polna hitrost.

SESTAVNI DELI (SI. 1)

A: Ročica plina: Ročica, ki jo upravljavec lahko vključi s prstom za uravnavanje hitrosti motorja.

B: Zapora plina: Prepreči nenamerno aktiviranje ročice plina, dokler se ta ročno ne spusti.

C: Stikalo za vklop/izklop: To stikalo omogoča vklop ali izklop orodja.

D: Pokrov rezervoarja za olje: Z njim lahko zaprete rezervoar za olje.

E: Potezna vrvica: Povlecite za vrvico za zagon motorja.

F: Prednji ročaj: Ročaj, ki se nahaja na ali proti prednjemu delu ohišja motorja.

G: Pokrov rezervoarja za gorivo: Z njim lahko zaprete rezervoar za gorivo.

H: Zadnji ročaj: Ročaj, ki se nahaja na ali proti zadnjemu delu ohišja motorja.

I: Čok/ročica za hladen zagon: Ročica za pomoč pri zagonu motorja, ki oplemeniti mešanico goriva/zraka v uplinjaču.

J: Črpalka za gorivo: Dovaja dodatno gorivo za pomoč pri zagonu motorja.

K: Meč: Del, ki podpira in usmerja verigo žage.

L: Veriga: Služi kot orodje za žaganje.

M: Zavora verige (ščitnik za roke): Ústavi ali zaklene verigo.

N: Lovilec verige: ujame verigo žage.

O: Pokrov zračnega filtra: Pokrov za zračni filter in uplinjač.

P: Stranski pokrov: Zaščitni pokrov meča, verige, sklopke in zobnika, ko je žaga v uporabi.

Q: Vijak za napenjanje verige: Večinoma se nahaja na meču in služi za napenjanje verige.

R: Glušnik izpuha: Zmanjšuje hrup motorja in usmerja izpušne pline.

S: Blažilnik tresljajev: Zmanjšuje prenos tresljajev na roke upravljavca.

T: Spenjalna matica meča: Pričvrsti stranski pokrov in meč.

U: Zobata opora: Deluje kot zatič, ko pride v stik z drevesom ali deblom.

V: Pokrov za meč: Z njim pokrijemo meč in verigo, ko žaga ni v uporabi.

W: Kombinirani ključ: Orodje za odstranjevanje ali nameščanje svečke ter orodje za napenjanje verige.

X: Navodila za uporabo: Priložena napravi. Pred uporabo preberite navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.

OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA

Posebej skrbno upoštevajte izjave, pred katerimi se nahajajo naslednje besede:

OPOZORILO

Označuje veliko verjetnost resnih telesnih poškodb ali smrtno nevarnost, v primeru neupoštevanja navodil.

POZOR

Označuje verjetnost telesnih poškodb ali materialne škode, v primeru neupoštevanja navodil.

POMNI

○ Pri brušenju verige je obvezna uporaba rokavic.

○ Pri delu z motorno žago vedno nosite zaščitno opremo, kot so jopič, hlače, rokavice, čelada, čevlji z jekleno kapico za prste in nedrsečim podplatom ter opremo za zaščito oči, ušes in nog. Za delo na drevesih uporabite čevlje, ki so primerni za plezanje. Za pomoč pri izbiri ustrezne opreme se obrnite na pooblaščen HiKOKI servis. Ne nosite ohlapnih oblačil, nakita, kratkih hlač, natikačev in ne bodite bosonogi.

Lase sprite nad ramena.

○ Orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom alkohola, drog ali zdravil.

○ Ne dovolite, da bi orodje upravljal otrok ali neizkušena oseba.

○ Nosite glušnike. Bodite pozorni na okolico.

Bodite pozorni na ljudi v bližini, ki morda opozarjajo na težavo.

Zaščitno opremo snemite takoj, ko ugasnete motor.

○ Nosite zaščitno čelado.

○ Motorja nikoli ne zaženite ali pustite teči v zaprtem prostoru ali zgradbi.

Vdihovanje izpušnih plinov je lahko usodno.

○ Med žaganjem se sproščata prš verižnega olja in prah, zato uporabite za zaščito dihal zaščitno masko.

○ Pri dolgotrajnem delu, se občasno ustavite in vzemite odmor, tako da preprečite morebitni sindrom tresenja roke (HAVS), ki se pojavi zaradi vibracij.

○ Državni predpisi lahko omejujejo uporabo orodja.

○ Upravljavec mora upoštevati lokalne predpise na območju, kjer žaga.

OPOZORILO

○ Sistemi za blaženje vibracij ne zagotavljajo, da se ne bosta pojavila sindrom tresenja rok ali sindrom zapestnega prehoda.

Zato morajo dolgotrajni in redni uporabniki, sami kontrolirati stanje svojih rok in prstov. V kolikor se pojaví kateri od zgoraj naštetih simptomov, takoj poiščite zdravniško pomoč.

○ Daljše ali nenehno izpostavljanje visokim stopnjam hrupa, lahko povzročijo trajne poškodbe sluha. Pri uporabi enote/orodja vedno nosite odobrene glušnike.

○ Če uporabljate kakršno koli medicinsko električno/ elektronsko opremo, kot so spodbujevalniki za srce, se pred delom z električnim orodjem posvetujte s svojim zdravnikom kot tudi s proizvajalcem opreme.

Slovenščina

Varnost enote/orodja

○ Enoto/orodje preglejte pred vsako uporabo, po padcu ali drugih udarcih. Zamenjajte poškodovane dele. Preglejte, će morda uhaja gorivo, in se prepričajte, da so vsa tesnila na mestu in ustrezno pritrijena.

○ Pred uporabo enote/orodja zamenjajte dele, ki so okrušeni, odlomlijeni ali kakor koli poškodovani.

○ Prepričajte se, da zavora verige pravilno deluje.

○ Med nastavljanjem uplinjača nikomur ne dovolite v bližino orodja.

○ Uporabljajte le priključke, ki jih priporoča proizvajalec za to enoto/orodje.

○ Preprečite udarce verige ob ovire. Če pride veriga v stik z oviro, orodje ustavite in ga natančno preglejte.

○ Prepričajte se, da avtomatični oljnik deluje. Ölje v rezervoarju naj bo čisto. Veriga na meču ne sme biti nikoli suha.

○ Vsa dela na žagi, ki niso navedena v navodilih, lahko izvaja le pooblaščen HiKOKI servis. (Na primer, če z neustreznim orodjem odstranite vztrajnik ali će z neustreznim orodjem držite vztrajnik, medtem ko odstranjujete sklopko, lahko poškodujete vztrajnik, zaradi česar lahko ta poči.)

OPOZORILO

○ Enote/orodja nikoli ne spreminjajte na kakršen koli način. Enote/orodja ne uporabljajte za dela, za katera ni bilo izdelano.

○ Poseganje v motor razveljavi EU-homologacijo tega motorja.

○ Nikoli ne uporabljajte žage brez zaščitne opreme ali žage s pokvarjeno zaščitno opremo. To lahko povzroči tveganje resnih telesnih poškodb.

○ Uporaba meča/verige, ki ju ne priporoča proizvajalec in nista odobrena, lahko povzroči tveganje za osebno nezgodo ali poškodbe.

Ravnanje z gorivom

○ Gorivo mešajte in nalivajte na prostem proč od izvora isker in ognja.

○ Za gorivo uporabljate le posodo, ki je temu namenjena.

○ V bližini goriva ali enote/orodja ter med uporabo enote/orodja ne kadite.

○ Preden zaženete motor, obrišite vso razlito gorivo.

○ Preden zaženete motor, se umaknite vsaj 3 m proč od mesta dolivanja.

○ Preden odstranite pokrov rezervoarja za gorivo ugasnite motor in počakajte nekaj minut, da se ohladi.

○ Enoto/orodje in gorivo shranite na mesto, kjer ni nevarnosti iskrenja in odprtega ognja iz vodnih grelnikov, električnih motorjev, stikal, peči itd.

OPOZORILO

Pri rokovanju z gorivom bodite pozorni, saj se lahko gorivo hitro vname ali hitro vdihne.

Varnost pri žaganju

○ Z žago ne žagajte drugih materialov, temveč samo les in predmete iz lesa.

○ Pri žaganju lesa po nanosu insekticida uporabite zaščitno aerosolno masko, da zaščitite dihala.

Otroci, živali, navzoče osebe in pomočniki naj se nahajajo zunaj območja nevarnosti. Orodje takoj zaustavite, će se vam kdo približa.

○ Enoto/orodje držite trdno z desno roko za zadnji ročaj in z levo roko za prednji ročaj.

○ Ohranite trdno stojišče ter ravnotežje telesa. Izogibajte se nenormalni drži.

○ Med delovanjem žage držite vse dele telesa stran od glušnika izpuha in verige.

○ Meč/verigo držite pod predelom pasa.

○ Pred podiranjem drevesa se mora upravljavec naučiti tehnik žaganja z verižno žago.

○ Predhodno načrtujte varen umik pred padajočim drevesom.

○ Med žaganjem držite enoto/orodje trdno z obema rokama, pri čemer naj bo palec trdno oklenjen prednjega ročaja in poskrbite za trdno stojišče ter ravnotežje telesa.

○ Zobata opora, će je nameščena, naj bo vedno usmerjena proti drevesu, saj lahko veriga nepričakovano odleti v drevo.

○ Pri zaključevanju reza se pripravite, da boste zadržali enoto, tako da ne bo porezala vaših nog, stopal ali telesa oz. udarila ob oviro.

○ Bodite pozorni na povratni udarec (ko žago vrže nazaj in navzgor proti uporabniku). Nikoli ne žagajte le s konico meča.

○ Preden se prestavite v novo delovno območje, izključite orodje in počakajte, da se zaustavi veriga.

○ Delujočega orodja nikoli ne odlagajte na tla.

Obvezno počakajte, da se motor izključi in se popolnoma zaustavi veriga, preden iz nje odstranite umazanijo ali ostanke trave.

○ Pri delu z električno opremo imejte vedno pri sebi prvo pomoč.

○ Glušnik izpuha je med in po uporabi zelo vroč. To velja tudi za prosti tek.

Bodite pozorni na nevarnost požara, predvsem pri delu v bližini vnetljivih snovi in/ali hlapov.

OPOZORILO

Izpušni plini motorja so vroči in lahko vsebujejo iskre, ki lahko vnamejo požar. Orodja nikoli ne zaženite v notranjih prostorih ali v bližini vnetljivih materialov.

Varnost pri vzdrževanju

○ Enoto/orodje vzdržujte v skladu s priporočenimi postopki.

○ Uporabljajte le originalne HiKOKI nadomestne dele, kot jih priporoča proizvajalec.

POZOR

Potezne vrvice ne razstavljajte. Zaradi zagonske vzmeti lahko pride do resnih poškodb.

OPOZORILO

Nepravilno vzdrževanje je lahko vzrok resnih poškodb motorja ali resnih telesnih poškodb.

Prenašanje in shranjevanje

○ Enoto/orodje prenašajte z izklopljenim motorjem, pri tem pa držite glušnik izpuha stran od telesa.

○ Pred shranjevanjem ali prenosom enote/orodja, počakajte, da se motor ohladi, izpraznite rezervoar za gorivo in zavarujte enoto/orodje.

○ Preden shranite enoto/orodje, izpraznite rezervoar za gorivo. Priporočamo, da po vsaki uporabi iztočite gorivo. Če je v posodi gorivo, shranite tako, da gorivo ne izteka.

○ Enoto/orodje shranjujte izven dosega otrok.

○ Enoto skrbno očistite in vzdržujte ter jo shranite na suho mesto.

○ Pred prenosom ali shranjevanjem obvezno prestavite stikalo motorja na izklop.

○ Pri prenosu ali shranjevanju pokrijte verigo s ščitnikom za meč.

V situacijah, ki niso opisane v tem priročniku, delajte previdno in razumno. Za dodatno pomoč pokličite pooblaščen HiKOKI servis.

OPOZORILO

NEVARNOST POVRATNEGA UDARCA (SI. 2)

Največja nevarnost pri delu z verižno žago je nevarnost povratnega udarca. Do povratnega udarca lahko pride, kadar konica meča pride v stik s predmetom ali ko se les stisne in se veriga žage zagozdi. Stik konice lahko povzroči v določenih primerih hitro obratno reakcijo, pri čemer vrže

meč žage navzgor in proti uporabniku. Zagozditev verige na vrhu meča lahko prav tako hitro vrže meč proti uporabniku. Zaradi teh reakcij lahko izgubite nadzor nad žago in pride do resnih telesnih poškodb. Kljub temu, da ima žaga vgrajen varnosti sistem se ne zanašajte izključno nanj. Vedno bodite pozorni kje se nahaja konica meča. Do povratnega udarca lahko pride, će dovolite, da mesto povratnega udarca (1) na meču pride v stik s predmetom. Ne uporabljajte tega dela. Do povratnega udarca zaradi zagozditve lahko pride, će se rez zapre in se zgornji del meča zagozdi. Preučite vaš rez in se prepričajte, da se bo ta pri žaganju odpiral. Ohranite nadzor pri delovanju motorja tako, da vseskozi trdno držite žago z desno roko za zadnji ročaj in z levo roko za prednji ročaj ter se s palci in prsti trdno oklepajte ročajev. Žago med delovanjem vedno držite z obema rokama in žagajte s polno hitrostjo motorja.

Upoštevajte navodila proizvajalca za brušenje in vzdrževanje verižne žage. Če naprave ne vzdržujete se lahko tveganje za povratni udarec poveča.

SPECIFIKACIJE

SPECIFIKACIJE tega orodja so navedene v tabeli na strani 196.

POMNI

Vsi podatki se lahko spremenijo brez obvestila.

POSTOPEK MONTAŽE

OPOZORILO

Pred pregledom ali vzdrževalnimi deli izklopite motor. Motorja nikoli ne poskušajte vklopite dokler niso stranski pokrov, meč in veriga varno pritrijeni.

  1. Povlecite ščitno ročico zavore (2) proti prednjemu ročaju in se tako prepričajte, da zavora ni aktivirana. (SI. 3)
  2. Odstranite spenjalne matice meča (3). Odstranite stranski pokrov (4). (SI. 4)

* V primeru, da nameščate zobato oporo (5), jo namestite (5) na orodje z dvema vijakoma. (SI. 5)

  1. Namestite meč (6) na vijake (7), nato ga povlecite proti zobniku (8) v skrajni zadnji položaj. (SI. 6)
  2. Preverite, da je smer verige pravilna (9) kot na sliki in poravnajte verigo na zobnik (8). (SI. 6)
  3. Gonilne člene verige namestite v utor na celotnem meču.
  4. Namestite stranski pokrov (4) na vijake (7). Prepričajte se, da se vijak za napenjanje verige (10) prilega luknjici (11) na meču. (SI. 6) Nato ročno privijte spenjalne matice na meču (3) tako, da se konica meča z lahkoto premika gor in dol. (SI. 7)
  5. Dvignite konico meča in pritrdite verigo (9) s privijanjem vijaka za napenjanje verige (12) v smeri urinega kazalca, dokler se veriga ne prilega tesno na spodnjo stran meča (6). Veriga je pravilno napeta, ko na spodnji strani meča ni ohlapnega dela. (SI. 8, 9)

POZOR

USTREZNA NAPETOST VERIGE JE IZREDNO POMEMBNA

  1. Dvignite konico meča in varno pritrdite spenjalne matice meča (3) s pomočjo kombiniranega ključa (14). (SI. 10)
  2. Nova veriga se bo med žaganje raztezala, zato jo po nekaj rezih ponovno nastavite in prve pol ure pozorno opazujte napetost verige.

POMNI

Za optimalno delovanje in obstojnost redno preverjajte napetost verige.

POZOR

○ Pri prekomerni napetosti verige, se meč in veriga lahko hitreje poškodujeta. Pri premajhni napetosti verige pa lahko ta pade iz utora na meču.
○ Pri rokovanju z verigo vedno nosite rokavice.

DELO Z ŽAGO

Gorivo (Sl. 11)

OPOZORILO

○ Verižna žaga je opremljena z dvotaktnim motorjem. Za pogon motorja obvezno uporabljajte gorivo, ki je mešano z oljem. Pri dolivanju ali delu z gorivom poskrbite za dobro zračenje.
Gorivo je zelo vnetljivo in lahko povzroči resne poškodbe ob vdihovanju in stiku s kožo. Pri rokovanju z gorivom, bodite vedno pozorni. Pri rokovanju z gorivom v prostoru vedno imejte dobro zračenje.

Gorivo

○ Obvezno uporabljajte 89-oktanski neosvinčen bencin.
○ Uporabite originalno dvotaktno olje ali mešanico v razmerju od 25:1 do 50:1, za dodatno pomoč pri razmerju mešanice se posvetujte s pooblaščenim HiKOKI servisom.
Če originalno olje ni na voljo, uporabite drugo kakovostno olje, ki je namenjeno za zračno hlajen 2-taktni motor (JASO FC GRADE OIL ali ISO EGC GRADE). Ne uporabljajte mešanice olja BIA ali TCW (2-taktno olje za vodno hlajene motorje).
○ Nikoli ne uporabljajte večstopenjsko (10 W/30) ali odpadno olje.
○ Gorivo in olje nikoli me mešajte v rezervoarju za gorivo. Gorivo in olje vedno mešajte v ločeni čisti posodi.

Vedno najprej napolnite polovico predvidene količine bencina.

Potem dodajte celotno količino olja. Zmešajte (stresite) mešanico goriva. Dolijte preostanek bencina.

Zmešajte (stresite) mešanico goriva, preden jo nalijete v rezervoar za gorivo.

Mešalno razmerje dvotaktnega olja in bencina

Bencin (Liter)Dvotaktno olje (ml)
Razmerje 50:1 RRazmerje 25:1
0,5 10— 20
120 —40
240 —80
480 —160

Polnjenje goriva (Sl. 12)

OPOZORILO

○ Pred dolivanjem goriva vedno ugasnite motor in ga nekaj minut pustite, da se ohladi.
V bližino mesta, kjer polnite gorivo ne kadite in ne prinašajte ognja ali isker.
○ Pri dolivanju goriva, počasi odprite posodo za gorivo (15), tako da se morebitni nadtlak počasi sprosti.
○ Po polnjenju skrbno zategnite pokrov rezervoarja za gorivo.
○ Pred začetkom dela vedno premaknite enoto najmanj 3 m proč od mesta, kjer ste dolivali gorivo.
○ Razlito gorivo vedno takoj sperite z oblačil z milom.
○ Po polnjenju vedno preverite, da gorivo ne izteka.
Da bi odstranili statično elektriko iz glavnega dela orodja, posode za gorivo in upravljavca, se pred dolivanje goriva dotaknite rahlo vlažnih tal.

Preden dolijete, dobro očistite mesto okoli pokrova za rezervoar, da preprečite vdor umazanije v rezervoar. Preden nalijete gorivo se prepričajte, da je gorivo dobro zmešano tako, da stresete posodo.

Slovenščina

Olje za verigo (Sl. 12)

OPOZORILO

Nikoli ne uporabljajte odpadnega ali regeneriranega olja.

Njuna uporaba lahko povzroči škodo vašemu zdravju ali orodju.

Počasi odprite rezervoar za olje (16) in nalijte olje za verigo. Vedno uporabite le visoko kakovostno olje za verigo. Med delovanjem motorja se olje samodejno izloča.

Ob vsaki polnitvi goriva prav tako napolnite rezervoar za olje (16).

POMNI

Pri dolivanju bencina ali olja v rezervoar naj bo odprtina rezervoarja na zgornji strani. (SI. 12)

Delovanje zavore verige (Sl. 3, 14)

Zavora verige je izdelana tako, da se sproži v primeru nevarnosti kot je primer povratnega udarca.

Zavora se uporablja tako, da premaknemo ščitno ročico zavore (2) proti meču. Med delovanjem zavore, hitrost motorja ne narašča in veriga se ne vrti, kljub pritisku na ročico za plin. Za sprostitev zavore, povlecite ščitno ročico zavore (2) proti prednjemu ročaju.

Če se motor še naprej vrti s polno hitrostjo ob aktivirani zavori, se lahko sklopka pregreje in povzroči težave.

Če se med delovanjem sproži zavora, takoj spustite ročico za plin, da upočasnite motor.

Ko se ročica čoka ročno prestavi na položaj RUN s položaja START, potem ko je povlečena do konca, bo ročica za plin ostala napol odprta (polovična zapora ročice za plin).

  1. Ponovno hitro povlecite za potezno vrvico (20) na predhodno omenjen način. (Sl. 17)

POMNI

Če se motor ne vžge, ponovite postopke od 4 do 7.

  1. Ko se motor vžge enkrat pritisnite ročico za plin (22) do konca s pritisnjeno zaporo zagonskega plina (21) in jo takoj izpustite (22). Polovična zapora ročice za plin se sprosti. (SI. 18)

  2. Povlecite ščitno ročico zavore (2), da zavora popusti. (SI. 3)

Potem pustite motor okoli 2-3 minute, da se segreje, preden ga začnete obremenjevati.

Da bi preprečili krajšo življenjsko dobo motorja, ga ne uporabljajte pri polni hitrosti brez obremenitve.

Zagon toplega motorja

Uporabite le postopke 1, 2, 7 in 9 zagonskega postopka za hladen motor.

V primeru, da se motor ne zažene, uporabite enak zagonski postopek kot pri hladnem motorju.

Test mazanja verige (Sl. 19)

Preverite ali se olje za verige pravilno izloča. Ko se žaga prične vrteti, usmerite konico meča proti štoru, itd. in povlecite ročico za plin, da orodje dela s polno hitrostjo približno 10 sekund. Če olje za verigo prši po štoru pomeni, da se pravilno izloča.

OPOZORILO

Orodja ne prenašajte, medtem ko motor deluje.

Ustavitev (Sl. 20)

Zmanjšajte hitrost motorja in pritisnite stikalo stop (17) na položaju za izklop.

OPOZORILO

Orodja ne odlagajte na gorljive materiale kot je suha trava, saj je glušnik izpuha po izklopu motorja še zmeraj vroč.

POMNI

Če se motor ne ustavi, ga lahko prisilno zaustavite tako, da prestavite ročico čoka na položaj START. Preden motor ponovno zaženete vprašajte za popravilo pri pooblaščenem HiKOKI servisu.

OPOZORILO

○ Nikoli ne uporabljajte žage nad višino ramen.

○ Bodite posebej pozorni pri podiranju dreves in ne uporabljajte žage v višini nosu ali nad višino ramen.

LOVILEC VERIGE

Lovilec verige je nameščen na pogonsko glavo tik pod verigo, da prepreči tveganje, da bi zlomljena veriga udarila uporabnika verižne žage.

OPOZORILO

Med žaganjem ne stojte v liniji z verigo.

OSNOVNE TEHNIKE ZA PODIRANJE, KLEŠČENJE IN ŽAGANJE

Naslednje informacije nudijo osnovno predstavitev posameznih tehnik žaganja.

OPOZORILO

○ Te informacije ne veljajo za vse specifične situacije, ki so lahko odvisne od razlik v terenu, rastlinah, vrsti lesa, obliki in velikosti dreves itd. Za nasvet o specifičnih težavah žaganja v vašem okolju se obrnite na pooblaščen HiKOKI servis, gozdarje ali lokalne gozdarske šole. Tako bo vaše delo veliko bolj učinkovito in varno.

○ Žage ne uporabljajte v neugodnih vremenskih razmerah kot so gosta megla, močan dež, hud mraz, močan veter, itd.

Delo v neugodnem vremenu je velikokrat utrujajoče in lahko povzroči nevarne razmere kot so spolzka tla. Močan veter lahko povzroči, da drevo pade v nepričakovano smer in s tem povzroči materialno škodo ali telesne poškodbe.

POZOR

Žage nikoli ne uporabljajte za dvigovanje ali opravljanje del, za katera ni bila izdelana.

OPOZORILO

○ Izogibajte se spotikanju ob ovire kot so štori, korenine, kamenje, veje in podrta drevesa. Pazite na luknje in jarke. Bodite izredno previdni pri delu na pobočjih ali neravnih tleh.

Pri premikanju iz enega delovnega mesta na drugega vedno izklopite motor.

Vedno žagajte s polnim plinom. Počasi premikajoča se veriga se lahko hitro zagozdi in povzroči povratni udarec žage.

○ Žage nikoli ne uporabljajte le z eno roko.

V tem primeru žage ne morete pravilno nadzorovati in lahko tako izgubite nadzor ter se resno poškodujete.

Telo verižne žage držite tesno ob telesu, da izboljšate nadzor in zmanjšate napor.

Ko žagate s spodnjim delom verige bo reaktivna sila potisnila žago proč od vas proti lesu, ki ga žagate.

Žaga bo nadzorovala hitrost delovanja in žagovina se bo usmerila proti vam. (SI. 21)

○ Ko žagate z zgornjim delom verige bo reaktivna sila žago potisnila proti vam in proč od lesa, ki ga žagate. (SI. 22)

○ Če se žaga potisne toliko nazaj, da začnete žagati s konico meča obstaja nevarnost povratnega udarca.

Najvarnejša metoda žaganja je s spodnjim delom verige. Pri žaganju z zgornjim delom težje nadzorujete žago, s tem pa se poveča nevarnost povratnega udarca.

○ V primeru, da se veriga zagozdi takoj spustite ročico za plin.

Če se motor še naprej vrti s polno hitrostjo ob aktivirani zavori, se lahko sklopka pregreje in povzroči težave.

POMNI

Zobata opora, će je nameščena, naj bo vedno obrnjena proti drevesu, saj bo tako verigo vrglo v drevo.

PODIRANJE DREVES

Podiranje je več kot le žaganje drevesa. Drevo morate podreti čim bližje načrtovanemu mestu brez, da bi drevo ali karkoli drugega poškodovali.

Pred podiranjem drevesa preučite vse dejavnike, ki bi lahko vplivali na predvideno smer, kot so:

Nagib drevesa. Oblika krošnje. Teža snega na krošnji.

Veter. Ovire v območju drevesa (npr. druga drevesa, električni kabli, ceste, zgradbe, itd.).

OPOZORILO

○ Vedno opazujte splošno stanje drevesa. Pazite na gnitje in trohnenje v deblu, zaradi česar se lahko drevo prelomi in prične padati, preden to pričakujete.

○ Pazite na suhe veje, ki se lahko odlomijo in vas zadenejo, medtem ko delate.

Kadar podirate drevo, naj bodo živali in osebe od mesta podiranja oddaljeni vsaj za dve drevesni dolžini. Očistite grmičevje in veje okoli drevesa.

Pripravite si pot umika proč od smeri padanja.

OSNOVNA PRAVILA PRI PODIRANJU DREVES

Običajno je podiranje sestavljeno iz dveh glavnih delov, in sicer iz smernega reza in podiralnega reza. Najprej naredite zgornji rez na strani drevesa v smeri podiranja. Poglejte skozi zarezo, ko naredite spodnji rez, zato da ne zažagate pregloboko v deblo. Zarez mora biti dovolj globok, da naredi dovolj širok in močan lomni pas. Odprtina zareza mora biti dovolj široka, da lahko čim dlje časa usmerja padanje drevesa. Na drugi strani drevesa naredite podiralni rez od enega do dveh palcev (3-5 cm) nad smernim rezom. (SI. 23)

  1. Smer podiranja

  2. 45° minimalni kot reza

  3. Lomni pas

  4. Podiralni rez

Debla nikoli ne prežagajte v celoti. Vedno pustite lomni pas. Lomni pas uravnava smer padanja drevesa. Če deblo v celoti prežagate, izgubite nadzor nad smerjo padanja.

Vstavite klin ali vžvod za naganjanje v rez, preden drevo postane nestabilno in prične padati. S tem boste preprečili, da bi se meč v podiralnem rezu zagozdil, če ste se ušteli v smeri padca. Preden drevo potisnete se prepričajte, da se nihče ne zadržuje v območju padajočega drevesa.

PODIRALNI REZ, PREMER DEBLA VEČ KOT DVAKRATNA DOLŽINA MEČA

Naredite velik in širok rez. Nato zažagajte vdolbino v sredino reza. Na obeh straneh središčnega reza pustite lomni pas. (Sl. 24)

Podiralni rez zaključite tako, da žagate okoli debla kot je prikazano na SI. 25.

OPOZORILO

Te metode so izredno nevarne, saj vključujejo uporabo konice meča in lahko povzročijo povratni udarec.

Teh tehnik se lahko loti le ustrezno usposobljeni delavec.

KLEŠČENJE

Kleščenje je odstranjevanje vej s podrtega drevesa.

OPOZORILO

Večina nesreč se zgodi med kleščenjem.

Ne uporabljajte konice meča. Bodite izredno previdni in preprečite stik hloda, vej ali predmetov s konico meča. Bodite izredno pozorni na veje, ki so napete. Takšne veje se lahko sprožijo proti vam in povzročijo izgubo nadzora, ki je lahko vzrok poškodb. (SI. 26)

Stojte na levi strani debla. Ohranite trdno stojišče in položite žago na deblo. Žago držite tesno ob telesu, tako da imate nad njo popoln nadzor. Držite se vstran od verige. Premaknite se le ko je med vami in verigo deblo. Bodite pozorni na sprožanje vej, ki so napete.

KLEŠČENJE DEBELIH VEJ

Pri kleščenju debelih vej se lahko meč hitro zagozdi. Veje, ki so napete, se lahko hitro sprožijo, zato režite težavne veje v majhnih korakih. Uporabite enaka načela kot za prečno žaganje. Mislite naprej in upoštevajte morebitne posledice svojih dejanj.

PREČNO ŽAGANJE/RAZŽAGOVANJE

Preden pričnete z razžagovanjem hloda si poskušajte predstavljati kaj se bo zgodílo. Pazite na napetosti v hlodu in zažagajte skozi tako, da se meč ne bo zagozdil.

PREČNO ŽAGANJE HLODOV, PRITISK NA VRHU

Zavzemite trden položaj. Pričnite z zgornjim rezom. Ne zarežite pregloboko, nekje 1/3 premera hloda bo dovolj. Zaključite s spodnjim rezom.

Reza se morata srečati. (SI. 27)

  1. Razbremenilni rez
  2. Prečni rez

  3. Pritisk na vrhu

  4. Pritisk ob strani

  5. Stran napetosti

  6. Relativna globina rezov žage

DEBEL HLOD, VEČJI OD DOLŽINE MEČA

Pričnite z žaganjem na nasprotni strani hloda. Zago povlecite k sebi in nadaljujte s prejšnjim postopkom. (SI. 28)

Ce hlod leži na tleh naredite vbodni rez, da se ne dotaknete tal. Zaključite s spodnjim rezom. (SI. 29)

PREČNO ŽAGANJE HLODOV, PRITISK NA DNO

Zavzemite trden položaj. Pričnite s spodnjim rezom. Globina reza mora biti približno 1/3 premera hloda.

Zaključite z zgornjim rezom. Reza se morata srečati. (SI. 30)

  1. Razbremenilni rez

  2. Prečni rez

  3. Pritisk na dno

  4. Stran napetosti

  5. Pritisk ob strani

  6. Relativna globina rezov žage

DEBEL HLOD, VEČJI OD DOLŽINE MEČA

Pričnite z žaganjem na nasprotni strani hloda. Žago povlecite k sebi in nadaljujte s prejšnjim postopkom. Naredite vbodni rez, će je hlod blizu tal. Zaključite z rezom zgoraj. (SI. 31)

OPOZORILO

NEVARNOST POVRATNEGA UDARCA

Vbodnega reza ne poskušajte, će niste za to usposobljeni. Vbodni rez vključuje uporabo konice meča in lahko povzroči nevarnost povratnega udarca. (Sl. 32)

Slovenščina

ČE SE ŽAGA ZAGOZDI

Ustavite motor. Dvignite hlod ali spremenite njegov položaj, pri čemer uporabite debelo vejo ali palico kot vzvod. Žage ne poskušajte izvleči. Če to storite, lahko poškodujete ročaj ali sebe z verigo žage, ko se žaga nenadoma sprosti.

VZDRŽEVANJE

Nastavitev uplinjača (Sl. 33)

V uplinjaču je gorivo zmešano z zrakom. Med testnim zagonom motorja v tovarni, nastavijo tudi uplinjač. Po potrebi ga je potreba dodatno nastaviti, in sicer ustrezno klimatskim in višinskim pogojem. Uplinjač ima eno nastavitveno možnost: T = vijak za prosti tek.

Nastavitev hitrosti v prostem teku (T)

Preglejte zračni filter in se prepričajte, da je čist. Ko je hitrost v prostem teku pravilna, se veriga ne bo vrtela. Če je potrebno nastavljanje, obrnite (v smeri urinega kazalca) T-vijak, medtem ko motor teče, dokler se veriga ne začne vrteti. Obrnite (v nasprotni smeri urinega kazalca) vijak, tako da se veriga zaustavi. Pravilno hitrost v prostem teku ste dosegli, ko začne motor teči neovirano v vseh položajih pod vrt./min in se veriga začne vrteti.

Če se veriga vrti, tudi potem ko ste nastavili hitrost v prostem teku, se o tem posvetujte s pooblaščenim HiKOKI servisom.

OPOZORILO

Medtem ko motor teče v prostem teku, se veriga ne sme vrteti.

POMNI

Ne dotikajte se šobe za visoke vrtljaje (H) in šobe za nizke vrtljaje (L).

Te lahko nastavlja le pooblaščen HiKOKI servis.

Če jih obrnete, lahko povzročite resno škodo na orodju.

Zračni fi Iter (Sl. 34)

Z zračnega filtra (39) je potrebno očistiti prah in umazanijo, tako da se prepreči:

○ Okvara uplinjača.

○ Težave z zagonom.

○ Zmanjšanje moči motorja.

○ Nepotrebna obraba delov motorja.

○ Neobičajna poraba goriva.

Zračni filter očistite vsak dan ali še pogosteje, če delate v zelo prašnem okolju.

Odstranite pokrov zračnega filtra (40) in filter (39).

Sperite ju v topli milnici. Pred ponovnim sestavljanjem, se prepričajte, da je filter suh. Zračni filter, ki ga uporabljate že dalj časa, ni možno očistiti do konca. Zato ga je potrebno redno zamenjevati z novim. Poškodovani filter je potrebno vedno zamenjati.

Svečka (Sl. 35)

Na stanje svečke vpliva:

○ Nepravilna nastavitev uplinjača.

○ Nepravilna mešanica goriva (preveč olja v bencinu).

Ti dejavniki so vzrok za usedline na elektrodah svečke, ki so lahko vzrok okvare in težav pri zagonu. Če motor deluje z zmanjšano močjo, se težko zažene ali slabo teče v prostem teku, vedno najprej preglejte svečko. Če je svečka umazana, jo očistite in preglejte razdaljo med elektrodama. Po potrebi jo znova nastavite. Pravilna razdalja je 0,6 mm. Svečka se mora zamenjati po približno 100 delovnih urah ali prej, če sta elektrodi zelo erodirani.

Odprtina za dovod olja (Sl. 36)

Kadarkoli je možno očistite odprtino za dovod olja verige (41).

Meč (Sl. 37)

Pred uporabo orodja očistite utor in odprtino za dovod olja (42) v meču.

Stranski pokrov (Sl. 38)

S stranskega pokrova in pogonskega dela redno čistite žagovino in umazanijo. Na ta predel občasno nanesite olje ali mast, da ga zaščitite pred rjavenjem, saj vsebujejo določena drevesa visoko raven kisline.

POMNI

Potisnite ščitno ročico zavore proti sebi in spustite zavoro, da lahko odstranite ali namestite stranski pokrov.

Filter za gorivo (Sl. 39)

Odstranite filter za gorivo (43) iz rezervoarja za gorivo, ter ga dobro sperite v raztopilu. Potem potisnite filter do konca v rezervoar.

POMNI

Če je filter za gorivo (43) trd zaradi prahu in umazanije, ga zamenjajte.

Filter za olje verige (Sl. 39)

Odstranite oljni filter (44) in ga dobro sperite v raztopilu.

Potem potisnite fi Iter do konca v rezervoar.

POMNI

Če je filter za olje (44) trd zaradi praha in umazanije, ga zamenjajte.

Zaščitni sistem proti zmrzovanju (Sl. 40)

Ta sistem varuje uplinjač pred zmrzovanjem, ko orodje uporabljamo v zimskem času.

  1. Za aktiviranje tega sistema odstranite pokrov zračnega filtra (40). Izvlecite zapiralo (45) iz notranjosti zračnega filtra in ga ponovno vstavite v položaju za zimski čas z obratom zapirala. (Sl. 40-b) To bo omogočilo, da lahko segret zrak kroži skozi odprtino od cilindra do prostora uplinjača (46).

POMNI

Ko pride pomlad in ni več nevarnosti, da bi uplinjač zmrznil, namestite zapiralo ponovno v prvotni položaj. (Sl. 40-a)

Za dolgotrajno shranjevanje

Pustite naj gorivo izteče iz rezervoarja za gorivo. Zaženite motor in ga pustite teči, dokler se ne ustavi. Popravite kakršno koli poškodbo, ki je nastala zaradi uporabe. Orodje očistite s čisto krpo ali s stisnjenim zrakom. Nanesite nekoliko kapljic dvotaktnega motornega olja v cilinder skozi odprtino svečke, ter večkrať obrnite motor, tako da razporedite olje.

Pokrijte enoto in jo shranite na suho mesto.

BRUŠENJE VERIGE

Deli rezilnega člena (Sl. 41, 42)

OPOZORILO

○ Pri brušenju verige je obvezna uporaba rokavic.

○ Zaoblite sprednji rob in tako zmanjšajte možnost povratnega udarca ali poškodbo verige.

  1. Greben

  2. Rezilni zob

  3. Stransko rezilo

  4. Pazduha

  5. Peta

  6. Šasija

  7. Luknja kovice

  8. Konica

  9. Globinski zob

  10. Pravilen kot na grebenu (stopinja kota je odvisna od vrste verige)

  11. Rahlo izbočen „kavelj” ali del (krivina na nebrušeni verigi)

  12. Vrh globinskega zoba na ustrežni višini pod grebenom.

  13. Zaobljen sprednji del globinskega zoba

BRUŠENJE GLOBINSKEGA ZOBA S PILO

OPOZORILO

Ne zgladite zgornjega dela zaščitnih spojnih členov (60) ali gonilnih členov (61) s pilo in jih ne deformirajte. (SI. 43)

○ Nastavite globinski zob na določene nastavitve.

Neupoštevanje zgoraj navedenega poveča možnost povratnega udarca in lahko povzroči resne poškodbe.

1) Če rezilne člene brusite z držalom za pilo, preverite in znižajte globino.
2) Globinski zob preverite po vsakem tretjem brušenju.
3) Orodje za globinski zob položite na rezilo. Če je globinski zob previsok ga spilite z zgornjim delom orodja. Zobe vedno pilite od notranje proti zunanji strani. (SI. 44)
4) Zaoblite sprednji kot, da ohranite prvotno obliko globinskega zoba po uporabi orodja za globinski zob. Vedno upoštevajte priporočene nastavitve globinskega zoba, ki jih najdete v priročniku za vzdrževanje ali uporabo motorne žage. (SI. 45)

OSNOVNA NAVODILA ZA PILJENJE ZOB VERIGE

Pilite (62) zobe na eni strani verige od notranje proti zunanji strani. Pilite le naprej. (SI. 46)

5) Vsi zobje morajo biti enake dolžine. (SI. 43)

6) Pilite toliko, da odstranite poškodbe na robovih rezilnih zob (stransko rezilo (63) in greben (64)). (SI. 47)

KOTI BRUŠENJA ZA VERIGO ŽAGE

KOTI BRUŠENJA ZA VERIGO tega orodja so navedeni v tabeli na strani 197.

Načrt vzdrževanja

V nadaljevanju so splošna navodila o vzdrževanju. Za dodatne informacije pokličite pooblaščen HiKOKI servis.

Pregled in servis pred uporabo

○ Preverite, da na blažilnikih tresljajev ni razpok, deformacij in poškodb ter da njihova pritrdila niso zrahljana ali poškodovana.
○ Preverite, da na prednjem in zadnjem ročaju ni deformacij ali poškodb.
○ Preverite, da so pritrdila za prednji in zadnji ročaj zadostno privita in brez poškodb.
○ Preverite, da so vijaki, matice, itd., ki se uporabljajo za posamezne dele zadostno priviti in brez poškodb.

Dnevno vzdrževanje

○ O čistite zunanjo površino enote.
○ O čistite odprtino za olje verige.
○ Očistite utor in odprtino za oljni filter na meču.
○ O čistite prah s stranskega pokrova.
○ Preverite, če je veriga ostra.
○ Preverite, če so spenjalne matice zadostno pritrjene.
○ Preverite, da je ščitnik meča nepoškodovan in da ga je mogoče varno natakni.
○ Preverite, č so matice in vijaki ustrezno priviti.
○ Preverite konico meča. Ko se obrabi jo zamenjajte z novo.
○ Preverite trak zavore verige. Ko se obrabi jo zamenjajte z novo.

Tedensko vzdrževanje

○ Preverite potezno vrvico, še posebej vrv.
○ Očistite zunanjo površino svečke.
○ Odstranite svečko in preverite razdaljo med elektrodama. Prilagodite jo na 0,6 mm, ali zamenjajte svečko.
○ Preverite, da dotok zraka pri potezni vrvici ni zamašen.

Mesečno vzdrževanje

○ Rezervoar za gorivo sperite z bencinom in očistite filter za gorivo.
○ Očistite oljni filter.
○ Očistite zunanjo površino uplinjača in mesto okoli uplinjača.

Četrtletno vzdrževanje

○ Očistite hladilna rebra na cilindru.
○ Očistite ventilator in mesto okoli njega.
○ O čistite ogljik z glušnika izpuha.

POZOR

Čiščenje reber cilindra, ventilatorja in glušnika izpuha mora izvesti pooblaščen HiKOKI servis.

KOMBINACIJE MEČEV IN VERIG

Kombinacije mečev in verig za to orodje so navedene v tabeli na strani 197.

IZBOR PRIBORA

Pribor za to orodje je naveden na strani 197.

VÝZNAM SYMBOLOV

Kazalo Kliknite na naslov, da dostopate do njega
Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : HiKOKI

Model : CS 33EB

Kategorija : Service après-vente