ROTHENBERGER Romax 4000 - Hidravlična klešče

Romax 4000 - Hidravlična klešče ROTHENBERGER - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo Romax 4000 ROTHENBERGER v formatu PDF.

📄 276 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice ROTHENBERGER Romax 4000 - page 157
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o Romax 4000 ROTHENBERGER

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Hidravlična klešče v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Romax 4000 - ROTHENBERGER in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Romax 4000 znamke ROTHENBERGER.

NAVODILA ZA UPORABO Romax 4000 ROTHENBERGER

SL Navodilo za uporabo

SK Návod na obsluhu

HR Upute za uporabu

BG Инструкция за експлоатация

S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek skladen z navedenimi standardi in direktivami.

VYHLÁSENIE O ZHODE EU

1.1 Uporaba v skladu z namembnostjo 149
1.2 Splošna varnostna navodila za električna orodja 149
1.3 Posebna varnostna navodila....151

2 Tehnični podatki ROMAX 4000....153

3 Tehnični podatki polnilnik in akumulator (F) 154

4 Delovanje naprave....154

4.1 Menjava akumulatorja (A)....154
4.2 Stikalo za nevarnost (B-1) 154
4.3 Vklop (B-2) 154
4.4 Zasukanje stiskalnih čeljusti (B-3)....154
4.5 LED (C) 154
4.6 Uporaba stiskalnih čeljusti (D) 154
4.7 Upravljanje (E)....154
4.8 Polnilnik in akumulatorja (F)....155

5 Nega in vzdrževanje....156

6 Pribor....156

Ta znak opozarja pred poškodbami ljudi.

ROTHENBERGER Romax 4000 - Pribor....156 - 1

Pozor!

Ta znak opozarja pred materialno škodo in škodo v okolju.

ROTHENBERGER Romax 4000 - Pozor! - 1

Zahteve za ravnanje

1.1 Uporaba v skladu z namembnostjo

Za škodo zaradi nenamenske uporabe jamči izključno uporabnik.

Upoštevati je treba splošno priznane predpise za preprečevanje nesreč in priložena varnostna navodila.

ROMAX 4000:

  • OMAX 4000 je namenjen izključno za uporabo stiskalnih čeljusti, ki jih je izdelalo podjetje
    -OTHENBE-GE•, oz. jih je podjetje -OTHENBE-GE• potrdilo kot primerne.

Naprava in stiskalne čeljusti sta namenjena izključno stiskanju cevi in spojk, za katere so predvidene ustrezne stiskalne čeljusti. Drugačna uporaba ali uporaba, ki to presega, velja kot uporaba, ki ni predvidena.

Podjetje •OTHENBE•GE• ne jamči za posledice in škodo, ki izhajajta iz takšne uporabe, prav tako ne za škodo, ki je nastala zaradi uporabe stiskalnih čeljusti drugih proizvajalcev.

K predvideni uporabi sodi tudi upoštevanje navodil za uporabo, spoštovanje pogojev za kontrolne preglede in vzdrževanje ter upoštevanje vseh zadevnih varnostnih predpisov.

- OMAX 4000 je ročno vodeni električni stroj in ga ni dovoljeno uporabljati stacionarno!

Ta aparat je dovoljeno uporabljati le v predvidene namene.

Uporabljajte le originalne pakete akumulatorjev in opremo ●OTHENBE●GE●- ali CAS-(Cordless Alliance System/Združenje brezžičnih sistemov).

Polnilnik in akumulatorja:

Polnilniki so primerni izključno za polnjenje akumulatorskih paketov •OTHENBE•GE• in CAS (Cordless Alliance System/Združenje brezžičnih sistemov).

To orodje ni primerno, da bi ga uporabljale osebe, ki imajo omejene fizične, čutne ali duševne sposobnosti ali ki nimajo zadostnih izkušenj in/ali znanja, razen, će jih nadzorujejo osebe, ki so odgovorne za njihovo varnost, ali će so prejele navodila za pravilno uporabo naprave.

Nikoli ne smete polniti baterij, ki se ne polnijo. Nevarnost eksplozije!

Paketi akumulatorjev, označenih s CAS so 100 % združljivi z napravami CAS (Cordless Alliance System/Združenje brezžičnih sistemov). Za izbiro prave naprave se posvetujte s svojim trgovcem. Upoštevajte navodila za uporabo uporabljenih naprav.

1.2 Splošna varnostna navodila za električna orodja

ROTHENBERGER Romax 4000 - Splošna varnostna navodila za električna orodja - 1

NEVARNOST! Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju.

Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe.

Vsa opozorila in navodila shranite, saj jih boste v prihodnosti morda potrebovali.

Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na električno orodje z električnim pogonom (z električnim kablom) ali na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).

1) Varnost na delovnem mestu

a) Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna mesta lahko povzročijo nezgode.

b) Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih tekočin, plinov ali prahu). Električna orodja povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo.

c) Ko uporabljate električno orodje, otrokom ali drugim navzočim ne dovolite, da bi se vam približali. Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem.

2) Električna varnost

a) Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtiča na kakršen koli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.

b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in pašniki. Tveganje električnega udara je večje, će je vaše telo ozemljeno.
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje za električni udar.
d) Kabel uporabljajte pravilno. Ne uporabljajte ga za prenašanje orodja, vlečenje ali izklapljanje iz električnega omrežja. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje za električni udar.
f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara.
3) Varnost oseb
a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno uporabljajte zaščito za oči. Z uporabo zaščitne opreme, kot so protiprašna maska, varnostni čevlji, ki ne drsijo, čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah zmanjšate nevarnost poškodb.
c) Preprečite nenameren vklop orodja. Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je električno orodje izklopljeno. Če električno orodje nosite in imate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate, ko je stikalo v položaju za vklop, lahko pride do nesreče.
d) Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe.
e) Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah.
f) Oblecite se primerno. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele.
g) Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah ali zbiralnih posod, se prepričajte, da so te ustrezno priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom.
h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno orodje bo delo boljše in varneje opravilo, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano.
b) Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Električno orodje, ki se ne more več vključiti ali izključiti, je nevarno in se mora popraviti.
c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, če jo je mogoče izvzeti, še preden orodje popravljate, menjujete pribor ali ga shranite. Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo tveganje za nenamenski zagon aparata.
d) Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, će jih uporabljajo neizkušene osebe.

e) Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako preverite, ali je na orodju še kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f) Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
h) Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora orodja v nepričakovanih situacijah.
5) Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Akumulatorje polnite samo v polnilnih napravah ki jih je priporočil proizvajalec. Pri polnilni napravi, ki je primerna za polnjenje določene vrste akumulatorjev, obstaja nevarnost požara, će se uporablja z drugačnimi akumulatorji.
b) OPOZORILO! V električnih orodjih uporabljajte samo zanje predvidene akumulatorje, ali tip baterije. Uporaba drugih akumulatorjev lahko povzroči eksplozije, poškodbe ali nevarnost požara.
c) Akumulatorjev, ki jih ne uporabljajte, ne približujte pisarniškim sponka, kovancem, ključem, žebljem, vijakom ali drugim majhnim kovinskim delom, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med akumulatorskima kontaktoma lahko povzroči opekline ali požar.
d) Pri napačni uporabi lahko začne iz baterij iztekati tekočina. Preprečite stik z njo. V primeru naključnega stika z njo prizadeto mesto izperite z vodo. Če zaide tekočina v oči, dodatno poiščite zdravniško pomoč. Iztekla akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline.
e) Ne uporabljajte poškodovane ali spremenjene akumulatorske baterije. Poškodovane in spremenjene akumulatorske baterije lahko nepredvidljivo reagirajo in povzročijo ogenj, eksplozije ali nevarnost poškodb.
f) Akumulatorske baterije ne izpostavljajte ognju ali visokim temperaturam. Ogenj ali temperature nad 130 °C (265 °F) lahko povzročijo eksplozije.
g) Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in nikoli ne polnite akumulatorske baterije ali akumulatorsko orodje izven temperaturnega območja, ki je navedeno v navodilu za obratovanje. Napačno polnjenje ali polnjenje izven dovoljenega temperaturnega območja lahko akumulatorsko baterijo uniči ali poveča tveganje požara.
6) Servisiranje
a) Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako boste zagotovili, da bo orodje varno za uporabo.
b) Nikoli ne izvajajte opravil vzdrževanja na poškodovanih akumulatorskih baterijah. Vsa opravila vzdrževanja na akumulatorskih baterijah se smejo opravljati izključno s strani proizvajalca ali pooblaščenih servisov.

1.3 Posebna varnostna navodila

Oznaka za stiskalnih čeljusti zajema prav tako vmesne čeljusti, pnevmatske obroče in pnevmatske zanke.

ROMAX 4000:

Nikoli ne držite prstov ali drugih delov telesa v delovno območje valja in stiskalnih čeljusti!

Pred vsakim delom na stroju odstranite akumulator.

Če je naprava močno poškodovana tako, da so razkriti električni ali pogonski deli, takoj končajte delo, odstranite akumulator in pokličite servis! Zaradi nestrokovnega popravila lahko nastane velika nevarnost za uporabnika!

Z •OMAX 4000 smejo povezave cevi in stiskalnih delov vzpostaviti le osebe, poučene z upravljanjem tega stroja!

Stroj je dovoljeno uporabljati le z vstavljenimi stiskalnimi čeljustmi! Stiskalne čeljusti morajo biti tehnično brezhibne.

Delajte le s strojem, ki deluje nemoteno!

Vzdrževati in popravljati ga je dovoljeno le v specializiranih delavnicah, ki imajo pooblastilo podjetja •OTHENBE•GE•!

Uporabljajte le primerne stiskalne čeljusti in sisteme stiskalnih spojk, ki jih je priporočil •OTHENBE•GE•!

Po uporabi stiskalnih čeljusti preverite, ali je zapah trdno zapahnjen!

Ob motnjah med stiskanjem pritisnite stikalo za nevarnost!

Po stiskanju preverite, ali so trdni cevni spoji!

Nepravilne cevne povezave je treba stisniti znova z novo spojko!

Upoštevati je treba smernice za polaganje proizvajalcev spojk in cevi.

Pri stiskanju stiskalnih spojk, ki ne tesnijo zagotovite, da v notranjost ne more vdreti vlaga oz. tekoča voda!

Po koncu vgradnje preverite zatesnjenost sistema cevi z ustreznim preizkusnim sredstvom!

Polnilnik in akumulatorja:

Ta polnilnik ni predviden, da bi ga uporabljali otroci in osebe z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali, ki nimajo zadostnih izkušenj ali znanja. Ta polnilnik smejo uporabljati otroci, starejši od 8 let in osebe, z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali ki nimajo zadostnih izkušenj ali znanja, će jih nadzorujejo osebe, ki so odgovorne za njihovo varnost, ali će so prejele navodila za varno uporabo polnilnika in razumejo nevarnosti, povezane z uporabo naprave. Sicer obstaja nevarnost napačnega upravljanja in poškodb.

Nadzorujte otroke pri uporabi, čiščenju in vzdrževanju. Tako boste zagotovili, da se otroci ne igrajo s polnilnikom!

Ne polnite baterij, ki jih ni mogoče polniti znova!

ROTHENBERGER Romax 4000 - Polnilnik in akumulatorja: - 1

Opozorilo pred nevarno električno napetostjo!!

ROTHENBERGER Romax 4000 - Polnilnik in akumulatorja: - 2

Polnilnik uporabljajte le v prostorih!

ROTHENBERGER Romax 4000 - Polnilnik in akumulatorja: - 3

Polnilnik zaščitite zoper vlago!

Ob nastajanju dima ali ognja v polnilniku takoj izvlecite električni vtič!

V prezračevalne reže naprave ne vtikajte predmetov - nevarnost električnega udara oz. kratkega stika!

Ne polnite znova popolnoma napolnjenih akumulatorskih paketov!

ROTHENBERGER Romax 4000 - Polnilnik in akumulatorja: - 4

Akumulatorske pakete zaščitite zoper vlago!

ROTHENBERGER Romax 4000 - Polnilnik in akumulatorja: - 5

Akumulatorskih paketov ne izpostavljajte ognju!

Ne uporabljajte pokvarjenih ali deformiranih akumulatorskih paketov!

V območju z veliko obremenitvijo s kovinskim prahom ne polnite paketov akumulatorjev z Z•AČNO HLAJENIMI polnilniki.

Ne odpirajte akumulatorskih paketov!

Ne dotikajte se ali staknite na kratko stikov akumulatorskih paketov!

ROTHENBERGER Romax 4000 - Akumulatorskih paketov ne izpostavljajte ognju! - 1

Iz pokvarjenih akumulatorskih litij-ionskih paketov lahko izteka rahlo kisla, vnetljiva tekočina!

ROTHENBERGER Romax 4000 - Iz pokvarjenih akumulatorskih litij-ionskih paketov lahko izteka rahlo kisla, vnetljiva tekočina! - 1

Če izteka akumulatorska tekočina in pride v stik s kožo, jo takoj sperite z veliko vode. Če pride akumulatorska te- kočina v oči, jih umijte s čisto vodo in nemudoma pojdite k zdravniku!

Transport litij-ionskih akumulatorskih paketov: Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti. Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedicija) se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in označitve. Pri pripravi od-preme mora biti obvezno nujno vključen strokovnjak za nevarne snovi.

Akumulatorske baterije pošiljajte samo, će je ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulatorske baterije tako, da se v embalaži ne premika. Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise.

2 Tehnični podatki ROMAX 4000

Napetost akumulatorja ....18 V

Nazivna sprejemna moč 540 W

Število vrtljajev motorja. 22000 min ^-1

Moč batov max. 34 kN

Delovno območje (odvisno od sistema)....Ø 12 – 108 mm

Temperaturno območje uporabe....-10 – 60°C/ 14 – 140°F

Način delovanja ....S3

Nivo zvočnega tlaka (LpA) 71 dB (A) | KpA 3 dB (A)

- aven moči hrupa (LWA) 82 dB (A) | KWA 3 dB (A)

Stopnja hrupa pri delu lahko presega 85 dB (A). Nosite zaščito za sluh!

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 62841-1.

Skupna vrednost tresljajev.... ≤ 2,5 m/s ^2 | K= 1,5m/s ^2

Navedene skupne vrednosti tresljajev in oddajanja hrupa so bile izmerjene po standar-diziranem postopku merjenja in jih lahko uporabljate za primerjavo z drugimi električnimi orodji. Uporabljate jih lahko tudi za začasno oceno obremenitve.

ROTHENBERGER Romax 4000 - Tehnični podatki ROMAX 4000 - 1

Navedene emisije tresljajev in hrupa lahko odstopajo med dejansko uporabo električnega orodja, glede na vrsto in način, kako je uporabljeno električno orodje, še posebej, katera vrsta obdelovanca se obdeluje. Za zaščito upravljavca določite dodatne varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni obremenitve s tresljaji pri dejanskih pogojih uporabe (ob tem je treba upoštevati vse deleže obratovalnega cikla, na primer čase, b katerih je električno orodje izklopljeno in tiste, ko je sicer vklopljeno, a deluje brez obremenitve).

3 Tehnični podatki polnilnik in akumulator (F)

Akumulator: Polnilnik:

U = Napetost U1= Vhodna napetost
C = Nazivna moč f1 = Vhodna frekvenca
W = Teža P1 = Vhodna moč
Ic = Polnilni tok U2= Napetost polnjenja
t = Trajanje polnjenja (90 % poln) I2 = Maks. polnilni tok
Napetost polnjenja......20,75 V DCNc = Število akumulatorskih celic
Temperatura polnjenja......0° - 50° CW = Teža
Maks. temperatura praznjenja......5° - 50° CUpoštevajte električno napetost! Glejte tipsko ploščico polnilnika!
Pred prvo uporabo je treba popolnoma napolniti akumulator!

4 Delovanje naprave

4.1 Menjava akumulatorja (A)

Vstavite akumulator, dokler se zapah glasno ne zaskoči (LED utripa na kratko = stik je vzpostavljen). Za odstranitev pritisnite na zapah in izvlecite akumulator.

ROTHENBERGER Romax 4000 - Menjava akumulatorja (A) - 1

Če napetost akumulatorja ni dosežena, utripa LED in ob ponovnem zagonu se oglasi zaporedje tonov. Akumulator napolnite na polnilni postaji.

4.2 Stikalo za nevarnost (B-1)

Če med stikanjem pride do nevarnost za človeka ali stroj, takoj pritisnite stikalo za nevarnost in spustite stikalo VKLOP! Ventil se odpre in bat se premakne v izhodiščni položaj.

4.3 Vklop (B-2)

Tipko VKLOP pritiskajte, dokler stiskanje ni končano. Izklop motorja sporoča konec stiskanja.

4.4 Zasukanje stiskalnih čeljusti (B-3)

Glede na zahteva lahko stiskalne čeljusti zasukate za 270°.

4.5 LED (C)

Beli LED-i zasvetijo z zagonom stiskanja (do pribl. 30 sek. po koncu stiskanja).

Beli LED-i utripajo: Po 40.000 stiskanjih utripajo LED-i po vsakem stiskanju kot opozorilo za naslednji kontrolni pregled. Interni števec shrani število stiskanj od tovarniške dobave.

4.6 Uporaba stiskalnih čeljusti (D)

Odstranite akumulator!

→ Odprite zapah (1).
→ Glede na uporabo vstavite pravilne stiskalne čeljusti (2).
→ Zapahnite zapah (3).

Po vsaki menjavi stiskalnih čeljusti skrbno preverite, ali ustrezajo vstavljene čeljusti stiskanemu obrisu in nazivni velikosti spojke, ki jo stiskate. S kontrolnim pregledom zagotovite, da bodo stiskalne čeljusti popolnoma zaprte do konca stiskanja.

4.7 Upravljanje (E)

Uporabljajte le sisteme stiskalnih spojk, skladne s sistemom ter stiskalne čeljusti, ki so primerne za te sisteme.

Nazivna velikost stiskalnih čeljusti mora ustrezati nazivni velikosti stiskalne spojke.

ROTHENBERGER Romax 4000 - Upravljanje (E) - 1

Pri uvajanju sistema cevi/cevnih spojk ostaja v območju stiskalnih čeljusti nevarnost stiskanja prstov ali drugih delov telesa!

→ Stiskalno spojko potisnite na cev (1). ●azprite stiskalne čeljusti in cev s cevno spojko vsta-vite pravokotno.

ROTHENBERGER Romax 4000 - Upravljanje (E) - 2

Med obrisom stiskanja in spojko ne sme biti tujkov. Neupoštevanje povzroči napačno stiskanje!

→ Tipko VKLOP držite pritisnjeno, dokler stiskanje ni končano (2). Izklop motorja sporoča konec stiskanja.
→ Razprite stiskalne čeljusti in odstranite napravo z mesta stiskanja (3).

Stroja ne zaženite med vračanjem bata ali pritisnjenem stikalu za nevarnost!

4.8 Polnilnik in akumulatorja (F)

Pregled:

1 Akumulatorski paket 4 Opozorilni prikaz
2 Drsni sedež 5 Tipka za prikaz zmogljivosti
3 Prikaz delovanja 6 Prikaz zmogljivosti in signalov

Začetek uporabe:

ROTHENBERGER Romax 4000 - Začetek uporabe: - 1

Pred začetkom uporabe prevrite, ali se omrežna napetost in omrežna frekvenca, navedeni na tipski ploščici, ujemata s podatki vašega električnega omrežja!

Te vrste naprave, ki proizvajajo enosmerni tok, lahko vplivajo na preprosta zaščitna stikala na okvarni tok. Uporabite tip F ali boljše, ki imajo sprožilni tok največ 30 mA.

ROTHENBERGER Romax 4000 - Začetek uporabe: - 2

Pred začetkom uporabe polnilnika zagotovite, da prezračevalne reže ne bodo zamašene. Minimalna razdalja do drugih predmetov mora biti najmanj 5 cm!

Samotest:

→ Vtaknite električni vtič.

Prikaza opozorila (4) in obratovanja (3) zasvetita zapored za pribl. 1 sekundo, vgrajeni ventilator deluje pribl. 5 sekund.

Če se zmanjša moč akumulatorskega paketa, ga znova napolnite.

Optimalna temperatura shranjevanja je med 10 °C in 30 °C. Dovoljena temperatura polnjenja je med 0 °C in 50 °C.

Litij-ionski akumulatorski paketi imajo prikaz napolnjenosti in signalov (6):

→ s pritiskom tipke (5) bo z lučkami LED prikazano stanje napolnjenosti.

Če utripa ena lučka LED je akumulatorski paket skoraj prazen in ga je treba znova napolniti.

Uporaba:

Polnjenje akumulatorskega paketa:

→ Akumulatorski paket potisnite v celoti do prislona na drsni sedež (2).

ROTHENBERGER Romax 4000 - Polnjenje akumulatorskega paketa: - 1

Prikaz obratovanja (3) utripa.

Vzdrževalno polnjenje:

Ko je polnjenje končano, se polnilnik samodejno preklopi na vzdrževalno polnjenje.

Akumulatorski paket lahko ostane v polnilniku in je tako vedno pripravljen za uporabo.

ROTHENBERGER Romax 4000 - Vzdrževalno polnjenje: - 1

Prikaz obratovanja (3) sveti neprekinjeno.

Motnja:

- Prikaz opozorila (4) sveti neprekinjeno.

ROTHENBERGER Romax 4000 - Motnja: - 1

Akumulatorski paket se ne polni. Temperatura previsoka / prenizka. Če je temperatura akumulatorskega paketa med 0 °C in 50 °C, se polnjenje začne samodejno.

- Prikaz opozorila (4) utripa.

Akumulatorski paket je pokvarjen. Akumulatorski paket odstranite takoj iz polnilnika.

Akumulatorski paket ni bil potisnjen pravilno v drsni sedež (2).

5 Nega in vzdrževanje

ROMAX 4000:

Pred vsakim delom na stroju odstranite akumulator.

Preverite zmožnost delovanja stiskalnih čeljusti. Poškodovanih stiskalnih čeljusti ni več dovoljeno uporabljati in jih je treba poslati pooblaščeni specializirani delavnici •OTHENBE•GE•.

Preverite rahlost gibanja stiskalnih čeljusti in stiskalnih valjev.

- edno preverjajte, ali niso poškodovane. Poškodovane zapahe naj popravi pooblaščena specia-lizirana delavnica - OTHENBE•GE•.

Po koncu del očistite in namažite stiskalne valje, zapahe in stiskalne čeljusti.

Uporabljajte le zelo kakovostno mast za stiskalne ali kroglične ležaje.

Obris stiskanja mora biti brez masti.

Druga vzdrževalna, servisna dela in popravila sme izvajati le pooblaščena specializirana delavnica •OTHENBE•GE•.

Če je pečat poškodovan, odpade pravica do garancije.

Po 40.000 stiskanjih ali 2 letih uporabe vzdrževanje stroja opravi pooblaščena specializirana delavnica •OTHENBE•GE•.

Stroj pošljite v nosilnem kovčku le skupaj z akumulatorjem in polnilnikom.

Elektro-hidravličnih strojev ne shranjujte pod -5 °C dalj kot 3 ure.

Akumulator in stroj hranite vedno ločeno.

Polnilnik:

Polnilnik smejo popravljati le strokovnjaki elektrikarji!

Če se poškoduje omrežni priključek te naprave, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegov servis za stranke ali podobno kvalificirana oseba, da se preprečijo nevarnosti.

6 Pribor

Primerno dodatno opremo najdete v glavnem katalogu ali na spletnem mestu www.rothenberger.com

7 Servisna služba

Lokacije servisov podjetja •OTHENBE•GE• so na voljo, da vam pomagajo (glejte seznam v katalogu ali na spletu), tam boste dobili tudi nadomestne dele, na istih lokacijah pa ponujajo tudi servis. Opremo in nadomestne dele naročite pri specializiranem trgovcu ali prek •O SE•VICE+ online: 📋 + 49 (0) 61 95/ 800 8200 📋 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 ✉ service@rothenberger.com - www.rothenberger.com

8 Odstranjevanje med odpadke

Deli te naprave so sekundarne surovine in jih lahko odvedete ponovni predelavi. Za to so na voljo odobreni in certificirani obrati za recikliranje. Za dele, ki jih ni mogoče reciklirati na okolju prijazen način (npr. elektronski odpad), vprašajte svoje pristojne urade za odpadke.

Izrabljenih zamenljivih akumulatorjev ne odvrzite v ogenj ali med gospodinjske odpadke. Vaš specializiran trgovec ponuja odstranjevanje starih akumulatorjev med odpadke na okolju prijazen način.

Le za države, članice EU:

ROTHENBERGER Romax 4000 - Le za države, članice EU: - 1

Električnega orodja ne odvrzite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o električnih in elektronskih starih napravah in prenosom v nacionalno pravo, je treba izrabljena električna orodja zbirati ločeno in jih odvesti okolju primerni ponovni uporabi.

Obsah Strana

1 Pokyny k bezpečnosti....158

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : ROTHENBERGER

Model : Romax 4000

Kategorija : Hidravlična klešče