Romax 4000 - Hydraulisk tang ROTHENBERGER - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Romax 4000 ROTHENBERGER i PDF-format.
Brukerspørsmål om Romax 4000 ROTHENBERGER
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Hydraulisk tang i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Romax 4000 - ROTHENBERGER og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Romax 4000 av merket ROTHENBERGER.
BRUKSANVISNING Romax 4000 ROTHENBERGER
Vi erklærer som eneansvarlig, at dette produkt er i overensstemmelse med anførte standarder, retningslinjer og direktiver.
EU-FÖRSÄKRAN
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter.
TODISTUS EU-STANDARDINMUKAISUUDESTA
3 Tekniske data ladeapparatet og batteri (F) 78
4 Enhedens funktion....78
4.1 Skift af batteri (A)....78
4.2 N∅DSTOP-tast (B-1)....78
4.3 Tænd (B-2)....78
4.4 Drejning af pressebakke (B-3)....78
4.5 LED (C)....78
4.6 Isætning af pressebakke (D)....78
4.7 Betjening (E)....78
4.8 Ladeapparatet og Batteri (F)....79
1.1 Formålsbestemt anvendelse
Ladeapparatet og Batteri:
Betegnelsen pressebakker omfatter ligeledes mellembakker, presseringe og presseslynger.
ROMAX 4000:
Hold fingre og andre legemsdele borte fra cylinderens og pressebakkernes arbejdszone!
Ladeapparatet og Batteri:
Hold børn under opsyn ved brug, rengøring og vedligeholdelse.
3 Tekniske data ladeapparatet og batteri (F)
Batteri: Ladeapparatet:
- = Spænding - 1
= Indgangsspænding
C = Kapacitet f1 = Indgangsfrekvens
W = Vægt P1
= Indgangseffekt
lc = Opladningsstrøm •2
Pressebakkens lysning skal svare til pressfittingens lysning.

Når rør-/pressfittingsystemet indføres, er der fare for klemning af fingre eller andre legemsdele i området omkring pressebakken!
→ Pres pressefitting på rør (1). Pres pressebakkerne fra hinanden, og ilæg rør med pressefitting i en ret vinkel.

4.8 Ladeapparatet og Batteri (F)
Oversigt:
1 Batteripakke 4
Advarselslampe
2 Holder 5 Knap til kapacitetsindikator
3 Driftslampe 6 Kapacitets- og signalindikator
Idriftsættelse:

→ Tilslut netstikket.
Vedligeholdelsesladning:
Kontroller, at pressebakkerne og presserullerne går let og gnidingsløst.
Rens og smør rigel og pressebakker.
Pressekonturen skal holdes fri for fedt.
ROTHENBERGER servicesteder er til rådighed til at hjælpe dig (se listen i kataloget eller online) og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder. Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via RO SERVICE+ online:
+ 49 (0) 61 95/ 800 8200 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 service@rothenberger.com - www.rothenberger.com
8 Affaldsbehandling
Mått (Ixbxh) 450 x 125 x 79 mm
Vikt (utan batteri) ......ca. 2,9 kg
1.1 Forskriftsmessig bruk....92
1.2 Generelle advarsler for elektroverktøy 92
1.3 Spesielle sikkerhetsanvisninger....94
2 Tekniske data ROMAX 4000....96
3 Tekniske data ladeapparat og akkumulator (F) 97
4 Funksjon av enheten 97
4.1 Skifte akkumulator (A) 97
4.2 Farebryter (B-1)....97
4.3 Sving (B-2) 97
4.4 Dreining av pressebakker (B-3)....97
4.5 LED (C) 97
4.6 Sette inn pressbakke (D)....97
4.7 Betjening (E)....97
4.8 Ladeapparat og Akkumulator (F) 98
5 Pleie og vedlikehold 99
6 Tilbehør 99
7 Kundeservice 99
8 Avfallsdumping....99
Kjennetegn i dette dokumentet:

Fare!
Dette tegnet advarer mot personskader.

OBS!
Dette tegnet advarer mot materielle skader og miljøskader.

Oppfordring til handlinger
1.1 Forskriftsmessig bruk
Brukeren er alene ansvarlig for skader som oppstår pga. uhensiktsmessig bruk.
Gjeldende arbeidsmiljøforskrifter og vedlagte sikkerhetshenvisninger må overholdes.
ROMAX 4000:
R•MAX 4000 er kun egnet for bruk av pressbakker som ble produsert av R•THENBERGER.
Apparatet og pressbakkene brukes kun til pressing av rør og rørformstykker som er til for de tilsvarende pressbakkene. En annen bruk eller bruk som går utover dette gjelder som ikkeforskriftsmessig bruk.
Følger og skader som resultat av dette tar ikke R•THENBERGER ansvar for, det samme gjelder bruk av pressbakker fra andre produsenter, og skader som resulteres av disse.
Forskriftsmessig bruk gjelder også følging av bruksanvisningen, overholdelse av inspeksjons- og vedlikeholdsbetingelsene i tillegg til overholdelse av alle gjeldende sikkerhetsbestemmelser.
R•MAX 4000 er en håndført elektromaskin og får ikke brukes stasjonært!
Dette apparatet får kun brukes iht. bestemmelsene som angitt.
Bruk kun original R•THENBERGER- eller CAS- (Cordless Alliance System) batterier og tilbehør.
Ladeapparat og Akkumulator:
Laderne skal kun brukes til lading av R•THENBERGER og CAS (Cordless Alliance System) batterier.
Denne maskinen skal ikke brukes av personer som har begrensede fysiske eller psykiske evner eller sanseevner, eller som mangler erfaring eller kunnskap, uten at de er under oppsyn av en person med ansvar for sikkerheten eller de har fått opplæring av denne i hvordan maskinen skal brukes.
Forsøk aldri å lade batterier som ikke er oppladbare. Eksplosjonsfare!
Batterier med CAS-merking er 100 % kompatible med CAS-maskiner (Cordless Alliance System). Ta kontakt med forhandleren for informasjon om og valg av riktige apparater. Ta hensyn til de enkelte bruksanvisningene til apparatene som brukes.
1.2 Generelle advarsler for elektroverktøy

ADVARSEL! Les alle sikkerhetsanvisningene, instruksjonene, illustrasjonene og spesifikasjonene som følger med dette elektroverktøyet.
Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader.
Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig referanse.
Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy » gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
1) Sikkerhet på arbeidsplassen
a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra belysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker.
b) Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper.
c) Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet.
2) Elektrisk sikkerhet
a) Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt.
b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
c) Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt.
d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller verktøydeler som beveger seg. Med skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt.
e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt.
f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt.
3) Personsikkerhet
a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige skader.
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm eller hørselvern - avhengig av type og bruk av elektroverktøyet - reduserer risikoen for skader.
c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.
d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader.
e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner.
f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg.
g) Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.
h) Selv når du er blitt vant til verktøyet, må du ikke bli sløv og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels sekund.
4) Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy
a) Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet.
b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres.
c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet (hvis demonterbart) før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehør eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet.
d) Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer.
e) Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet og tilbehøret. Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon. Få disse skadde delene
reparert før elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell.
f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre.
g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt, kan føre til farlige situasjoner.
h) Hold håndtak og gripeflater tørre, rene og uten olje eller fett. Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner.
5) Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy
a) Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt av produsenten. Det oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med andre batterier.
b) ADVARSEL! Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverktøyene. Bruk av andre batterier kan eksplosjoner, medføre skader og brannfare.
c) Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander, som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann.
d) Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unngå kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann. Hvis det kommervæske i øynene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger n.
e) Ikke bruk et skadet eller forandret batteri. Skadede eller forandrede batterier kan forholde seg uforutsigbart og føre til brann, eksplosjon eller fare for skader.
f) Ikke utsett batteriet for ild eller for høye temperaturer. Ild eller temperaturer over 130 °C (265 °F) kan forårsake en eksplosjon.
g) Følg alle anvisningene til ladingen og lad batteriet eller batteriverktøyet aldri opp utenfor temperaturområdet som er angitt i bruksanvisningen. Feil lading eller lading utenfor det tillatte temperaturområdet kan ødelegge batteriet og øke brannfaren.
6) Service
a) Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
b) Vedlikehold aldri skadede batterier. Alt vedlikehold av batterier bør bare utføres av produsenten eller autorisert kundeservice.
1.3 Spesielle sikkerhetsanvisninger
Betegnelsen pressbakker omfatter også mellombakker, pressringer og presslynger.
ROMAX 4000:
Hold aldri fingre eller andre kroppsdeler i arbeidsområdet til sylindrene og pressbakkene!
Ta ut akkumulatoren før alle arbeid på maskinen.
Hvis apparatet skades så mye at elektriske deler eller drivdeler ligger åpne, så må du avslutte arbeidet øyeblikkelig, ta ut akkumulatoren og henvende deg til kundeservice! Uriktige reparasjoner kan føre til alvorlige farer for brukeren!
Kun personer som er opplært innen betjeningen får opprette rør-presseforbindelser med R•MAX 4000!
Maskinen får kun brukes när en pressbakke er satt inn! Pressbakken må være i teknisk feilfri tilstand.
Ta kun i bruk en maskin som arbeider feilfritt!
Vedlikeholds- og reparasjonsarbeid får kun gjennomføres av fagverksteder som er autorisert av firmaet R•THENBERGER.
Bruk kun egnede pressbakker og rørformstykker som er egnet og anbefalt av R•THENBERGER!
Etter at pressbakken er satt inn må du se til at slåen er fastlåst!
Ved feil under presseforløpet må du trykke på farebryteren!
Etter pressing må du kontrollere at rørforbindelsen sitter fast!
Uriktige rørforbindelser må presses på nytt med et nytt rørformstykke!
Vær oppmerksom på rørformstykke- og rørprodusentens forleggingsdirektiv.
Ved pressing av utette rørformstykker må en konstatere at det ikke kan komme inn fuktighet eller flytende vann i maskinens indre!
Etter avslutning av installasjonsarbeidene må en kontrollere rørsystemet for tetthet med egnede testmidler!
Ladeapparat og Akkumulator:
Denne laderen er ikke beregnet brukt av barn og personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller med manglen-de erfaring og kunnskap. Denne laderen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske eller san- semessige evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken skjer under tilsyn av en person som er ansvarlig for sik- kerheten, eller vedkommende har fått opplæring i sikker bruk av plagget av denne personen, og forstår farene som er forbundet med bruken. Ellers er det fare for feilbetjening og personskader.
Hold tilsyn med barn ved bruk, rengjøring og vedlikehold. Dermed er du sikker på at barn ikke leker med laderen.
Varsel om farlig, elektrisk spenning!!

Laderen skal bare brukes innendørs!

Beskytt laderen mot fuktighet!
La aldri barn bruke maskinen. Barn skal holdes under oppsyn for å unngå at de leker med ma- skinen.
- ppbevar laderen utilgjengelig for barn.
Hvis det oppstår røykutvikling eller brann i laderen, må du straks trekke ut nettstøpselet.
Ikke stikk gjenstander inn i lufteåpningene på laderen - fare for elektrisk støt eller kortslutning!
Batteripakkene må beskyttes mot fuktighet!

Ikke utsett batteripakkene for åpen ild!
Ikke bruk defekte eller deformerte batterier.
I områder med høy metallstøvbelastning skal det ikke brukes AIR C●●LED ladere for å lade opp batteriene.
Ikke åpne batteriene.
Transport av litium-ion-batterier: Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten ytterligere krav. Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttransport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking. Du må da konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen.
Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale forskrifter.
2 Tekniske data ROMAX 4000
Nominell opptakkseffekt.... 540 W
Motorturtall....22000 min ^-1
Stempelkraft max. 34 kN
Pressetid (alt etter nominell bredde)......ca. 5 s
Dimensjoner (L x B x H).... 450 x 125 x 79 mm
Vekt (uten batteri) ......ca. 2,9 kg
Arbeidsområde (Avhengig av systemet).....Ø 12 – 108 mm
Brukstemperatur ......-10 – 60°C / 14 – 140°F
Driftstype ....S3
Lydtrykknivå ( L_pA ) 71 dB (A) | K_pA 3 dB (A)
Lydeffektnivå (LWA) 82 dB (A) | KWA 3 dB (A)
Støynivået kan overskride 85 dB (A) under arbeid. Bruk hørselsvern!
De formidlede måleverdiene tilsvarer EN 62841-1.
Vibrasjon totalverdi ....≤ 2,5 m/s ^2 | K= 1,5m/s ^2
Totalverdi for vibrasjonsutslipp og for støyutvikling som oppgitt i denne bruksanvisningen er foretatt i henhold til en standardisert måleprosedyre, og kan defor brukes for sammenligning med andre elektriske verktøy. Verdiene kan også anvendes for en foreløpig vurdering av belastningen.

De virkelige utslipp av vibrasjoner og støy kan ved bruk avvike fra de oppgitte verdiene for det elektriske verktøyet, avhengig av bruksmåte og bruksområde for det elektriske verktøyet, spesielt ut fra hva slags materiale som bearbeides. Fastsett ekstra
sikkerhetstiltak for beskyttelse av brukeren, basert på en vurdering av virkelige bruksforhold (her skal alle deler av brukssyklusen tas med, for eksempel tidsrom der det elektriske verktøyet er slått av og tidsrom der det er slått på, men kjøres uten belastning).
3 Tekniske data ladeapparat og akkumulator (F)
Akkumulator: Ladeapparat:
U = Spenning U1
C = Nominell kapasitet f1 = Input Frequency
W = Vekt P1
lc = Ladestrøm U2
Batteriet må lades helt opp før første gangs bruk!
= Inngangsspenning
= Inngangseffekt
= Ladespenning
Nc = Antall battericeller
W = Vekt
4 Funksjon av enheten
4.1 Skifte akkumulator
(A)
Skyv inn akkumulatoren, helt til en hører at den festes (LED blinker kort = Kontakt laget). Trykk på låsen og trekk ut akkumulatoren ved fjerning.

Dersom den nødvendige batterispenningen underskrides, blinker LED-lyset og ved ny start høres et tonesignal. Akkumulatoren lades opp i ladestasjonen.
4.2 Farebryter
(B-1)
Hvis det oppstår fare for mennesker eller maskinen under pressing, så må en trykke farebryteren øyeblikkelig og slippe PÅ-tasten! Ventilen åpnes og stempelet kjører tilbake i utgangsposisjon.
4.3 Sving
(B-2)
Hold PÅ-tasten trykket til presseprosessen er avsluttet. Motorutkoblingen indikerer slutten på formeprosessen.
4.4 Dreining av pressebakker
(B-3)
Alt etter krav kan pressbakken dreies 270°.
4.5 LED
(C)
De hvite LED-ene tennes ved start av presseprosessen (til ca. 30 sek. etter slutt av presseprosess).
De hvite LED-ene blinker: Etter 40 000 presseoperasjoner nlinker LED-ene etter hver presse-operasjon, som anvisning om neste inspeksjon. Et internt telleverk lagrer antall pressinger siden utlevering fra fabrikke.
→ Åpne slåen (1).
→ Skyv inn egnet pressbakke, alt etter anvendelse (2).
→ Lukk slåen (3).
Etter hvert skifte av pressbakke må en kontrollere grundig om innlagt pressbakke tilsvarer konturen og nominell vidde til rørformstykket som skal presses. Se til at pressbakken er helt lukket til presseforløpet avsluttes.
4.7 Betjening
(E)
Bruk kun systemkonforme pressfittingsystemer og pressbakker som er til for dette!
Nominell vidde til pressebakkene må tilsvare pressfittingens nominelle vidde.

Ved innføring av rør-/pressfittingssystemet er det klemfare for fingre eller andre kroppsdeler i området til pressbakken!
→ Skyv pressfittingen på røret (1). Trykk pressbakkene fra hverandre og legg inn rør med pressfitting høyrevinklet.

Det må ikke være noen fremmedlegemer mellom presskontur og fitting. Ignorering fører til feilpressing!
→ Hold PÅ-tasten trykket til presseprosessen er avsluttet (2). Motorutkoblingen indikerer slutten på formeprosessen.
→ Trykk pressbakkene fra hverandre og ta apparatet bort fra pressestedet (3).
Ikke start maskinen unde tilbakekjøring av stempelet eller ved inntrykket nødstoppbryter!
4.8 Ladeapparat og Akkumulator (F)
Oversikt:
1 Batteripakke 4 Advarsel
2 Skyvespor 5 Knapp for kapasitetsindikator
3 Driftsindikator 6 Kapasitets- og signalindikasjon
Igangsetting:

Kontroller før bruk at nettspenningen og nettfrekvensen på typeskiltet stemmer overens med strømnettets spesifikasjoner!
Apparater som dette, som danner likestrøm, kann påvirke enkle jordfeilbrytere. Bruk type F eller bedre, med en utløserstrøm på maks. 30 mA.

Se til at ventilasjonsåpningene på laderen ikke er tilstoppet før du bruker den. Minsteavstanden til andre gjenstander skal minst være 5 cm!
Selvtest:
→ Sett støpselet i stikkontakten.
Varselindikatoren (4) og driftsindikatoren (3) lyser etter hverandre i ca. 1 sekund. Den innebygde viften går i ca. 5 sekunder.
Batteri:
Før bruk må batteriet (1) lades opp.
Lad opp batteriet på nytt hvis effekten avtar.
Den optimale oppbevaringstemperaturen ligger mellom 10 °C og 30 °C. Tillatt ladetemperatur ligger mellom 0 °C og 50 °C.
Lithium-ion-batteripakkene har en kapasitets- og signalindikasjon (6):
→ Trykk på tasten (5) for å lese av ladenivået ved hjelp av LED-lampene.
Hvis en LED-lampe lyser, er batteripakken nesten tom og må lades opp igjen.
Betjening:
→ Batteripakken skyves helt inn til anslag på skyvesporet (2).

Når ladingen er fullført, kobles laderen automatisk om på vedlikeholdslading.
Batteripakken kan bli i laderen og er dermed alltid klar til drift.

Batteripakken lades ikke. Temperaturen er for høy / for lav. Hvis batteripakkens temperatur ligger mellom 0 °C og 50 °C, begynner ladingen automatisk.
• Varselindikatoren (4) blinker.

Batteripakken er defekt. Ta straks batteripakken ut av laderen.
Batteripakken ble ikke skjøvet riktig på skyvesporet (2).
5 Pleie og vedlikehold
ROMAX 4000:
Ta ut akkumulatoren før alle arbeid på maskinen.
Kontroller at pressbakkene fungerer. Skadede pressbakker får ikke brukes lenger, og de må sendes til et autorisert ROTHENBERGER fagverksted.
Kontroller at pressbakkene og pressrullene går lett.
Kontroller slåen regelmessig for skader. Skadet slå fornyes hos et autorisert ROTHENBERGER fagverksted.
Etter avslutning av arbeidet rengjøres og fettes pressruller, slå og pressbakker.
Bruk kun høyverdig press- eller kulelagerfett.
Ytterligere vedlikeholds-, istandsettings- og reparasjonsarbeid får kun gjennomføres av et autorisert ROTHENBERGER fagverksted.
Etter 40 000 presseforløp eller 2 år må maskinen vedlikeholdes hos et autorisert ROTHEN-BERGER fagverksted.
Maskinen må kun sendes komplett med akkumulator og ladeapparat i bærekofferten.
Elektro-hydraulisk maskin ikke lenger butikken enn 3 timer ved -5°C / 23°F.
Lagre alltid batteri og maskin skilt fra hverandre.
Ladeapparat:
Hvis nettledningen til denne maskinen blir skadet, må den erstattes av produsenten eller dennes kundeservice, eller av en lignende kvalifisert person, for å unngå skader.
6 Tilbehør
Du finner passende tilbehør i hovedkatalogen eller på www.rothenberger.com
7 Kundeservice
ROTHENBERGER servicesentere kan hjelpe deg (se liste i katalogen eller på nettet) og reservedeler/service kan du også få fra de samme stedene. Bestill tilbehør og reservedeler fra din spesialistforhandler eller bruk RO SERVICE+ online: + 49 (0) 61 95/ 800 8200
+ 49 (0) 61 95/ 800 7491 service@rothenberger.com - www.rothenberger.com
8 Avfallsdumping
Deler av apparatet er verdifulle stoffer, og kan tilføres resirkuleringen. Du kan bruke tillatte og sertifiserte resirkuleringsbedrifter til dette. For miljøvennlig avfallsdumping av de delene som ikke kan resirkuleres (f.eks. elektronikksøppel) spør du vennligst etter hos ansvarlige for avfallsdumping.
Brukte akkumulatorer må ikke brennes eller fjernes med husholdningssøppelet. Fagforhandleren din tilbyr en miljøvennlig deponering av gamle akkumulatorer.
Kun for EU-land:

Elektroverktøy må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet! Iht. Europeisk direktiv 2012/19/EU angående gamle elektro og elektronikkapparater, og deres omsetning til nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke brukes lenger samles og tilføres et miljøvennlig gjenbruksdeponi.