Livarno Lux IAN 410820 - Razsvetljava

IAN 410820 - Razsvetljava Livarno Lux - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo IAN 410820 Livarno Lux v formatu PDF.

📄 111 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice Livarno Lux IAN 410820 - page 102
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka LED stropna svetilka
Znamka Livarno Lux
Model IAN 410820 / 14163606L, 14163605L, 14163706L
Predvidena uporaba Notranji, suhi in zaprti prostori, domača uporaba
Napajalna napetost 230-240 V~, 50 Hz
Nazivna moč maks. 22 W
Zaščitni razred II
Stopnja zaščite IP20
Svetlobni vir Nezamenljiv LED modul, energijski razred E
Barvna temperatura Toplo bela, nevtralno bela, hladno bela (nastavljivo preko daljinskega upravljalnika)
Življenjska doba LED 250.000 ur
Funkcije Vklop/izklop, zatemnitev (10%, 50%, 100%), nočna lučka, časovnik 30 min, barvni spomin
Daljinski upravljalnik Priložen, baterija CR2025 (litijeva) priložena
Vsebina paketa Stropna svetilka, daljinski upravljalnik, vložki (3), vijaki (3), zaščitne tulke (2), baterija CR2025, navodila
Montaža Na strop, potrebuje vrtalnik in izvijač, električno napeljavo opravi strokovnjak
Vzdrževanje in čiščenje Suha krpa, ki ne pušča vlaken, pred čiščenjem izklopite napajanje, ne uporabljajte vode ali topil
Varnost Ne glejte neposredno v LED, nevarnost opeklin, ne uporabljajte z zunanjim zatemnilnikom, hranite izven dosega otrok
Nadomestni deli in možnost popravila Svetlobni vir ni zamenljiv, baterija daljinskega upravljalnika je zamenljiva (CR2025), garancija 36 mesecev, brezplačni servis
Dimenzije (pribl.) Premer pribl. 30 cm, višina pribl. 8 cm (ni navedeno, ocena)
Teža (pribl.) Približno 0,8 kg (ni navedeno, ocena)

Pogosto zastavljena vprašanja - IAN 410820 Livarno Lux

Ali lahko stropno svetilko namestim sam?
Električno napeljavo mora opraviti električar ali ustrezno usposobljena oseba. Sledite navodilom za montažo v priročniku. Pred kakršnim koli posegom izklopite odklopnik in preverite odsotnost napetosti z detektorjem napetosti.
Kako nastaviti barvo in svetlost?
Uporabite priloženi daljinski upravljalnik. Pritisnite tipko žarnica za preklop med toplo belo, nevtralno in hladno belo. Z Sončnimi tipkami povečajte ali zmanjšajte svetlost, ali uporabite tipke 10%, 50%, 100% za vnaprej določene ravni. Tipka Luna aktivira nočno lučko.
Kaj storiti, če daljinski upravljalnik ne deluje več?
Preverite, ali je izolacijski trak odstranjen iz predala za baterijo. Če se domet zmanjša, zamenjajte baterijo z novo CR2025. Pritisnite vzvod za odpiranje, da odprete predal, upoštevajte polarnost (+/-).
Ali lahko to svetilko uporabljam s stenskim zatemnilnikom?
Ne, ta svetilka ni primerna za zunanje zatemnilnike niti za elektronska stikala. Za uravnavanje svetlosti uporabljajte samo priloženi daljinski upravljalnik.
Kako očistiti svetilko?
Najprej izklopite napajanje na odklopniku. Pustite, da se svetilka ohladi. Uporabite suho krpo, ki ne pušča vlaken. Nikoli ne uporabljajte vode, topil ali abrazivnih sredstev. Svetilke ne potapljajte v vodo.
Kaj storiti, če LED pregori?
Svetlobni vir LED ni zamenljiv. Ob koncu življenjske dobe je treba zamenjati celotno svetilko. Če se napaka pojavi v 36-mesečnem garancijskem roku, se obrnite na servisno službo.
Kako uporabiti funkcijo časovnika?
Pritisnite tipko 30 Min na daljinskem upravljalniku. Svetilka se bo samodejno izklopila po 30 minutah. Če želite preklicati, svetilko izklopite in ponovno vklopite.
Ali lahko shranim prilagojeno nastavitev?
Da, lahko shranite barvni program na tipko D1. Nastavite želeno barvo in svetlost, nato pritisnite in držite D1. Svetilka enkrat utripne za potrditev.
Kako zavreči svetilko ob koncu življenjske dobe?
Ne zavrzite je med gospodinjske odpadke. Odložite jo v zbirnem centru ali na zbirnem mestu za električne naprave. Izrabljene baterije je treba reciklirati ločeno (v za to namenjene zabojnike).
Ali je svetilka združljiva z električno instalacijo brez ozemljitve?
Da, ta svetilka je zaščitnega razreda II (dvojna izolacija) in ne potrebuje zaščitnega vodnika. Priključite žice L (črno/rjavo) in N (modro) na priložene brezvijačne sponke.

Vprašanja uporabnikov o IAN 410820 Livarno Lux

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Razsvetljava v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila IAN 410820 - Livarno Lux in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. IAN 410820 znamke Livarno Lux.

NAVODILA ZA UPORABO IAN 410820 Livarno Lux

Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila

Livarno Lux IAN 410820 - 1

DE AT CH

Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.

Tehnični podatki....Stran 103

Varnost....Stran 104

Varnostni napotki....Stran 104

Varnostni napotki za baterije/akumulatorje ....Stran 105

Priprava Stran 105

Potrebno orodje in material....Stran 105

Pred montažo....Stran 106

Začetek uporabe....Stran 106

Montaža svetilke....Stran 106

Vstavljanje/zamenjava baterije (daljinski upravljalnik)....Stran 106

Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika....Stran 107

Vzdrževanje in čiščenje....Stran 107

Odstranjevanje....Stran 107

Garancija in servis....Stran 108

Legenda uporabljenih piktogramov
Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 1Preberite navodilo za uporabo! ŽivljenjskaLivarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 2LED v urah
Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 3Svetilka je primerna izključno za uporabo v notranjih, suhih in zaprtih prostorih.Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 4Opozorilo! Nevarnost udara električnega toka!
Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 5Smrtna nevarnost in nevarnost nesreč za malčke in otroke!Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 6Previdno! Nevarnost opeklin zaradi vročih površin!
Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 7Izmenična napetost (vrsta toka in napetosti)Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 8Svetilke ne uporabljajte z zunanjimi stikali za zatemnjevanje in elektronskimi stikali.
Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 9Hertz (omrežna frekvenca) Nevarnost ekspLivarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 10
Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 11Vat (delovna moč) Nosite zaščitne rokavicaLivarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 12
Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 13Volt Tako ravnate pravilnoLivarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 14
Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 15Zaščitni razred IILivarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 16Embalažo in napravo odstranite na okolju primeren način!
Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 17Upoštevajte opozorila in varnostne napotke!Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 18Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij/akumulatorjev!
[B4KA]Vir svetlobe tega izdelka ni zamenljiv.Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 19Embalaža je narejena iz 100-odstotno recikliranega papirja.
Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 20Indeks reprodukcije barvLivarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 21Ta svetilka ima zaščitno stopnjo „IP20” in je predvidena izključno za upo-rabo v notranjih prostorih v zasebnih gospodinjstvih.
Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 22LumenLivarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 23Temperatura svetlobe v stopinjah Kelvina
Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 24Valovita lepenkaLivarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 25Polietilen (majhna gostota)
Livarno Lux IAN 410820 - Garancija in servis....Stran 108 - 26Hranite zunaj dosega otrok!

Stropna LED-svetilka

• Uvod

Livarno Lux IAN 410820 - • Uvod - 1

Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za zelo kako- vosten izdelek. Prosimo vas, da natančno in v celoti preberete navodila za uporabo izdelka. Odprite stran s slikami. Navodila so sestavni del izdelka in vsebujejo pomembna navodila za njegovo uporabo in ravnanje z njim. Vedno upoštevajte vsa varnostna navodila. Pred pričetkom uporabe se prepričajte, če je omrežna napetost ustrezna in če so vsi deli pravilno montirani. Če bi imeli glede uporabe izdelka kakršnokoli vprašanje, se obrnite na svojega prodajalca ali na pooblaščen servis. Navodila skrbno shranite in jih vedno izročite morebitni tretji osebi skupaj z izdelkom.

Predvidena uporaba

Livarno Lux IAN 410820 - Predvidena uporaba - 1

Svetilka je primerna izključno za uporabo v notranjih, suhih in zaprtih prostorih.

Ta naprava je izdelana izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Ta izdelek je predviden za običajno obratovanje.

Obseg dobave

Ko izdelek vzamete iz embalaže, nemudoma preverite, ali ste prejeli vse sestavne dele in ali so vsi deli nepoškodovani.

1 stropna LED-svetilka (14163606L/14163605L/14163706L)
1 daljinski upravljalnik
3 zidni vložki
3 vijaki
2 zaščitni cevi
1 baterija CR2025 (litijeva)
1 navodilo za montažo in uporabo

• Opis delov

1 Talna plošča
2 Vijak
3 Zidni vložek
4 Zaščitna gibka cev
5 Senčnik svetilke
6 Sponka brez vijakov
7 Varnostni kavelj
8 Ušesce
9 Omrežni priključni kabel (zunanji)
10 Daljinski upravljalnik
11 Predalček za baterije
12 Izolacijski trak
13 Baterija (3 V CR2025)

Tehnični podatki

Svetilka:

Številkamodela: 14163606L/

14163605L/

14163706L

Obratovalna napetost: 230–240V\~, 50Hz

Nazivna moč: maks. 22 W

Zaščitni razred: II/

Livarno Lux IAN 410820 - Svetilka: - 1

Vrsta zaščite: IP20

Modul LED:

Sijalka: modul LED

Nazivna moč: 22 W

Daljinski upravljalnik:

Baterija: 1 x 3 V CR2025

Ta izdelek vsebuje vir svetlobe razreda energetske učinkovitosti »E«.

- Varnost

Livarno Lux IAN 410820 - - Varnost - 1

Varnostni napotki

Pri škodi, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, pravica do garancije preneha veljati! Za posledično škodo ne prevzemamo odgovornosti! Za materialno škodo ali za poškodbe oseb, ki bi jih povzročila nepravilna uporaba ali neupoštevanje varnostnih napotkov, ne prevzemamo odgovornosti!

Livarno Lux IAN 410820 - Varnostni napotki - 1

A OPOZORILO! SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE!

Otrok z embalažnim materialom nikoli ne puščajte brez nadzora. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti.

Svetilke ali embalažnega materiala ne pustite nenadzorovano ležati naokrog. Plastične folije in vrečke, plastični deli itn. bi lahko otrokom postali nevarna igrača. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka.

To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, će so pod nadzorom ali će so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.

Livarno Lux IAN 410820 - A OPOZORILO! SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! - 1

Preprečite smrtno nevarnost zaradi udara električnega toka

Izvedbo elektroinštalacijskih del prepustite kvalificiranemu električarju ali osebi, usposobljeni za izvajanje elektroinštalacij.

Pred vsako priključitvijo na omrežje preverite morebitne poškodbe svetilke in omrežnega kabla. Svetilke nikoli ne uporabljajte, će ste odkrili kakršne koli poškodbe.

OPOZORILO!

Poškodovan omrežni kabel predstavlja smrtno nevarnost zaradi udara električnega toka. V primeru poškodb, popravil ali drugih težav, se obrnite na servisno službo ali strokovnjaka s področja elektrike.

Pred montažo odstranite varovalko ali izklopite varovalno stikalo v omarici z varovalkami (položaj 0).

Pred montažo se prepričajte, ali je omrežna napetost enaka določeni obratovalni napetosti svetilke (glejte »Tehnični podatki«).

Obvezno preprečite, da bi svetilka prišla v stik z vodo ali drugimi tekočinami.

Električnih naprav nikoli ne odpirajte in v njih ne vtikajte nobenih predmetov. Tovrstni posegi predstavljajo smrtno nevarnost zaradi udara električnega toka.

Svetilke ne montirajte na vlažno ali električno prevodno podlago!

Livarno Lux IAN 410820 - OPOZORILO! - 1

Preprečite nevarnost požara in poškodb

Takoj po razpakiranju preverite svetilko, ali je morebiti poškodovana. V tem primeru se obrnite na servis in se dogovorite za nadomestne dele.

Livarno Lux IAN 410820 - Preprečite nevarnost požara in poškodb - 1

EVIDNO! NEVARNOST OPEKLIN ZARADI VROČIH POVRŠIN!

Preprečite nastanek opeklin tako, da se vedno prepričate, ali je svetilka izklopljena in ohlajena, preden se je dotaknete. Sijalke se na zgornjem delu močno segrejejo.

Vir svetlobe te svetilke ni zamenljiv; ob koncu življenjske dobe vira svetlobe je treba zamenjati celotno svetilko.

Svetilke ne uporabljajte z zunanjimi stikali za zatemnjevanje in elektronskimi stikali.

Ne glejte neposredno v vir svetlobe (sijalka, LED lučka itd.).

V vir svetlobe ne glejte z optičnimi instrumenti (npr. s povečevalnim steklom).

Livarno Lux IAN 410820 - EVIDNO! NEVARNOST OPEKLIN ZARADI VROČIH POVRŠIN! - 1

Tako ravnate pravilno

Svetilko montirajte tako, da je zaščitena pred vlago, vetrom in umazanijo.
Za montažo se skrbno pripravite in si vzemite dovolj časa. Vnaprej pripravite vse posamezne sestavne dele in potrebno orodje ali material, tako da je vse pregledno in na doşegu.
Ves čas bodite pozorni! Vedno pazite, kaj počnete, in vselej ravnajte razumno. Svetilke v nobenem primeru ne montirajte, će niste zbrani ali se ne počutite dobro.

Livarno Lux IAN 410820 - Tako ravnate pravilno - 1

Varnostni napotki za baterije/akumulatorje

BATERIJE SHRANITE ZUNAJ DOSEGA OTROK!

Zaužitje lahko povzroči kemične opekline, perforacije mehkega tkiva in smrt. V 2 urah po zaužitju lahko pride do hudih opeklin. Takoj poiščite zdravniško pomoč.

SMRTNA NEVARNOST!

Baterije/akumulatorje shranjujte zunaj dosega otrok. V primeru zaužitja nemudoma poiščite zdravniško pomoč!

Zaužitje lahko privede do opeklin, perforacij mehkega tkiva in smrti. Do hudih opeklin lahko pride v 2 urah po zaužitju.

NEVARNOST EKSPLOZIJE!

Baterij, ki niso predvidene za polnjenje, nikoli znova ne polnite. Ne povzročite kratkega stika baterij/akumulatorjev in/ali jih odpirajte. Posledice so lahko pregretje in nevarnost požara, lahko jih tudi raznese.

Baterij/akumulatorjev nikoli ne mečite v ogenj ali vodo.
Baterij/akumulatorjev ne izpostavljajte mehanskim obremenityam.

zogibajte se izrednim pogojem in temperaturam, ki bi lahko vplivale na baterije/akumulatorje, npr. na radiatorju/neposredni sončni svetlobi.
Če baterije/akumulatorji iztečejo, preprečite stik kemikalij s kožo, z očmi in s sluznicami! Prizadeta mesta takoj sperite s čisto vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč!

NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE!

Iztekle ali poškodovane baterije/akumulatorji lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede. V takšnem primeru nosite primerne zaščitne rokavice.

V primeru iztekanja baterij/akumulatorjev le-te takoj odstranite iz izdelka, da preprečite poškodbe.
Uporabljajte samo baterije/akumulatorje enakega tipa. Ne mešajte starih baterij/akumulatorjev z novimi!
Baterije/akumulatorje odstranite, kadar izdelka dlje časa ne uporabljate.

Tveganje poškodb izdelka

Uporabljajte izključno navedeni tip baterije/akumulatorja!
Baterije/akumulatorje vstavite v izdelek skladno z oznakama polarnosti (+) in (-) na bateriji / akumulatorju in izdelku.
Pred vstavljanjem očistite kontakte baterije/akumulatorja in v predalčku za baterije s suho krpo, ki ne pušča vlaken ali z vatirano palčko!
Iztrošene baterije/akumulatorje nemudoma odstranite iz izdelka.

●Priprava

- Potrebno orodje in material

Navedeno orodje in materiali ne spadajo v obseg dobave. Gre za neobvezujoča priporočila in orientacijske vrednosti. Kakovost materiala je odvisna od posameznih razmer na kraju samem.

  • svinčnik/orodje za označevanje
  • 2-polni indikator napetosti
  • izvijač
  • vrtalni stroj

  • sveder (pribl. ∅ 6 mm)

  • klešče ščipalke
  • lestev
  • kladivo

- Pred montažo

Pomembno: Električni priključek lahko izvede le kvalificiran električar ali oseba, usposobljena za elektroinštalacije. Le-ta mora poznati lastnosti sve-tilke in določbe glede električnih priključkov.

Pred namestitvijo preberite in se dobro seznanite z vsemi navodili in slikami v teh navodilih, dobro spoznajte tudi svetilko samo.
Pred namestitvijo se prepričajte, ali v napeljavi, na katero boste priključili svetilko, ni električne napetosti. Odstranite varovalko ali izklopite varovalno stikalo v električni omarici z varovalkami (položaj 0).
S pomočjo 2-polnega indikatorja napetosti preverite, ali napeljava ni pod napetostjo.

- Začetek uporabe

Montaža svetilke

☐ Odvijte talno ploščo 1 z vrtenjem v nasprotni smeri urnega kazalca s senčnika svetilke 5.
☐ Odvijte obe sponki brez vijakov 6 in varnostni kavelj 7 iz talne plošče 1.
Pridržite talno ploščo 1 ob strop in označite izvrtine s pomočjo lukenj v talni plošči 1, predvidenih za vijake 2.
Izvrtajte luknje (∅ 6 mm, pribl. 40 mm globoko). Pazite, da ne poškodujete napeljave.
□ V izvrtine vstavite zidne vložke 3. Po potrebi uporabite kladivo.
□ Vstavite omrežni priključni kabel (zunanji) 9 skozi sredinsko odprtino talne plošče 1 (glejte sliko A).
Napotek: Pazite, da omrežnega priključnega kabla ne boste potisnili pregloboko skozi odprtino, sicer se talna plošča 1 ne bo več prilegala na senčnik svetilke 5.

□ Pritrdite talno ploščo 1 na strop s pomočjo vijakov (glejte sliko A).
Povlecite zaščitne gibke cevi 4 prek žic L in N omrežnega priključnega kabla (zunanjega) 9. Poskrbite, da boste posamezne vodnike omrežnega priključnega kabla (zunanjega) 9 vedno pravilno priključili: vodniki pod tokom, črn ali rjav = simbol L, nevtralni vodnik, moder = simbol N.

Napotek: Ta svetilka ima zaščitni razred zaščitni vodnik se ne priključi.

Zdaj vstavite sponki brez vijakov 6 in varnostni kaveli 7 na predvidena mesta v talni plošči 1 (glejte slike B–D).
Nato pritrdite senčnik svetilke 5 z vrtenjem v smeri urnega kazalca na talno ploščo 1 (glejte sliko E).

Napotek: Puščici na talni ploščiin na senčniku svetilke 5 si morata biti nasprotni (glejte sliko H).

Znova vstavite varovalko ali vklopite varovalno stikalo v električni omarici z varovalkami (položaj I).

Vstavljanje/zamenjava baterije (daljinski upravljalnik) (glejte sliko G)

Napotek: Pred prvo uporabo izvlecite izolacijski trak 12 iz predalčka za baterije 11. Ko domet daljinskega upravljalnika 10 začne popuščati, je treba zamenjati baterijo 13.

□ Pritisnite vzvod za odpahnitev navznoter in izvlecite predalček za baterije [1].
☐ Po potrebi odstranite izrabljeno baterijo 13.
□ Vstavite novo baterijo 13 v predalček za baterije 11. Uporabljajte samo baterije 13 ki so opisane v poglavju »Tehnični podatki«.

Napotek: Pri tem pazite na pravilno polarnost. Ta je prikazana na daljinskem upravljalniku 10.

Znova potisnite predalček za baterije 11 v daljinski upravljalnik 10.

Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika

Napotek: Oddajnik daljinskega upravljalnika 10 je na nasprotni strani predalčka za baterije 11. Poskrbite, da se med oddajnikom in sprejemnikom ne nahaja nobena ovira.

Livarno Lux IAN 410820 - Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika - 1

$$ \mathrm{ON/OFF} = \text { VKLOP / IZKLOP svetilke } $$

Livarno Lux IAN 410820 - Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika - 2

$$ \begin{array}{c} \text { Sijalka } = \text { toplo bela / nevtralno bela/ } \ \text { hladno bela } \end{array} $$

Livarno Lux IAN 410820 - Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika - 3

$$ \text { S o n c e } = \text { t o p l o b e l a } $$

Livarno Lux IAN 410820 - Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika - 4

$$ \text { Snežinka } = \text { hladno bela } $$

Livarno Lux IAN 410820 - Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika - 5

$$ \text { Prazno sonce } = \text { zmanjšanje svetlosti } $$

Livarno Lux IAN 410820 - Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika - 6

$$ \text { Polno sonce } = \text { povečanje svetlosti } $$

Livarno Lux IAN 410820 - Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika - 7

$$ 10 \% = \text { moč svetlobe } 10 \% $$

Livarno Lux IAN 410820 - Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika - 8

$$ 50 \% = \text { moč svetlobe } 50 \% $$

Livarno Lux IAN 410820 - Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika - 9

$$ 100 \% = \text{moč svetlobe} 100 \% $$

Livarno Lux IAN 410820 - Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika - 10

$$ \text { Luna } = \text { funkcija nočne lučke } $$

Livarno Lux IAN 410820 - Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika - 11

$$ 3 0 \text { Min } = \text { funkcija časovnika (30 min.) } $$

Livarno Lux IAN 410820 - Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika - 12

$$ \begin{array}{r l} \text { D1 } & = \text { mesto za shranjevanje posameznih barvnih programov } \end{array} $$

Napotek: Za shranjevanje barvnega programa na tipko D1, ravnajte po naslednjem postopku:

□ Svetilko nastavite po želji.
□ Pritisnite in zadržite tipko D1.

Napotek: Ko je postopek pomnjenja končan, svetilka enkrat utripne.

• Vzdrževanje in čiščenje

OPOZORILO! NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA!

Za čiščenje svetilko najprej odklopite z električnega omrežja. Odstranite varovalko ali izklopite varovalno stikalo v električni omarici z varovalkami (položaj 0).

OPOZORILO! NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA!

Zaradi električne varnosti svetilke nikoli ne smete čistiti z vodo ali drugimi tekočinami ali je celo potapljati v vodo.

PREVIDNO! NEVARNOST OPEKLIN ZARADI VROČIH POVRŠIN!

Svetilka naj se povsem ohladi.

■ Ne uporabljajte topil, bencina ipd. Svetilka bi se pri tem lahko poškodovala.
Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča vlaken.
Odstranite varovalko ali izklopite varovalno stikalo v električni omarici z varovalkami (položaj I).

- Odstranjevanje

Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

Livarno Lux IAN 410820 - - Odstranjevanje - 1

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1-7: umetne mase/20-22: papir in karton/80-98: vezni materiali.

Livarno Lux IAN 410820 - - Odstranjevanje - 2

Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno. Logotip Triman velja samo za Francijo.

Livarno Lux IAN 410820 - - Odstranjevanje - 3

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.

Pokvarjene ali iztrošene baterije/akumulatorje je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi spremembami. Baterije/akumulatorje in/ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih.

Livarno Lux IAN 410820 - - Odstranjevanje - 4

Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij/akumulatorjev!

Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije/akumulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu.

● Garancija in servis

Garancijskaizjava

Za to napravo dobite 36 mesecev garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana, njena kakovost pa je bila natančno preverjena. V času garancije brezplačno popravimo vse napake v materialu ali izdelavi. Če bi se v času garancije kljub temu pojavile pomanjkljivosti, napravo pošljite na navedeni naslov servisa z navedbo naslednje številke modela: 14163606L/14163605L/14163706L.

Iz garancije je izključena škoda, ki je posledica neustrezne uporabe, neupoštevanja navodila za uporabo ali posegov v napravo s strani nepooblaščenih oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo (npr. žarnice). V primeru uveljavljanja garancije se čas garancije niti ne podaljša niti ne obnovi.

- Izdelovalec/Servis

Brezplačna servisna številka:

Tel.: 00800/27456637

IAN 411276\_2110

Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite blagajniški prejemek in številko izdelka (IAN 411276_2110) kot dokazilo o nakupu.

- Izjava o skladnosti CE

Ta izdelek ustreza zahtevam veljavnih evropskih in nacionalnih direktiv. Skladnost je bila dokazana. Ustrezne izjave in dokumenti so shranjeni pri proizvajalcu.

• Proizvajalec

Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60

Garancijski list

  1. S tem garancijskim listom Briloner Leuchten GmbH & Co. KG, Im Kissen 2, 59929 Brilon, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.

  2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.

  3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.

  4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postokih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.

  5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.

  6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščemi servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah-tevkov iz te garancije.

  7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.

  8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.

  9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.

  10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).

  11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.

Prodajalec:

Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

Livarno Lux IAN 410820 - Garancijski list - 1

text_image G 10 10% 50% 100% D1 30 min 12 1311 ① ② ③ + CR2025 3 V ④ + CR2025 3 V ⑤ + CR2025 3 V + CR2025 3 V

Livarno Lux IAN 410820 - Garancijski list - 2

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Livarno Lux

Model : IAN 410820

Kategorija : Razsvetljava