IAN 410820 - LED stropna svetilka Livarno Lux - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo IAN 410820 Livarno Lux v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš LED stropna svetilka v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila IAN 410820 - Livarno Lux in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. IAN 410820 znamke Livarno Lux.
NAVODILA ZA UPORABO IAN 410820 Livarno Lux
Embalažo in napravo odstranite na okolju primeren način! Upoštevajte opozorila in varnostne napotke! Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij/akumulatorjev! LED LED Vir svetlobe tega izdelka ni zamenljiv. Embalaža je narejena iz 100-odstotno recikliranega papirja.
Indeks reprodukcije barv Ta svetilka ima zaščitno stopnjo „IP20“ in je predvidena izključno za upo- rabo v notranjih prostorih v zasebnih gospodinjstvih. Lumen Temperatura svetlobe v stopinjah Kelvina
LDPE Polietilen (majhna gostota) Hranite zunaj dosega otrok! Uvod103 SI Legenda uporabljenih piktogramov Uvod Stropna LED-svetilka Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za zelo kako- vosten izdelek. Prosimo vas, da natančno in v celoti preberete navodila za uporabo izdelka. Odprite stran s slikami. Navodila so sestavni del iz- delka in vsebujejo pomembna navodila za njegovo uporabo in ravnanje z njim. Vedno upoštevajte vsa varnostna navodila. Pred pričetkom uporabe se pre- pričajte, če je omrežna napetost ustrezna in če so vsi deli pravilno montirani. Če bi imeli glede uporabe izdelka kakršnokoli vprašanje, se obrnite na svojega prodajalca ali na pooblaščen servis. Navodila skrbno shranite in jih vedno izročite morebitni tretji osebi skupaj z izdelkom. Predvidena uporaba Svetilka je primerna izključno za uporabo v notranjih, suhih in zaprtih prostorih. Ta naprava je izdelana izključno za uporabo v za- sebnih gospodinjstvih. Ta izdelek je predviden za običajno obratovanje. Obseg dobave Ko izdelek vzamete iz embalaže, nemudoma pre- verite, ali ste prejeli vse sestavne dele in ali so vsi deli nepoškodovani. 1 stropna LED-svetilka (14163606L/ 14163605L/14163706L) 1 daljinski upravljalnik 3 zidni vložki 3 vijaki 2 zaščitni cevi 1 baterija CR2025 (litijeva) 1 navodilo za montažo in uporabo Opis delov
Omrežni priključni kabel (zunanji)
Baterija (3 V CR2025) Tehnični podatki Svetilka: Številka modela: 14163606L/ 14163605L/ 14163706L Obratovalna napetost: 230–240 V∼, 50 Hz Nazivna moč: maks. 22 W Zaščitni razred: II/ Vrsta zaščite: IP20 Modul LED: Sijalka: modul LED Nazivna moč: 22 W Daljinski upravljalnik: Baterija: 1 x 3 V CR2025 Ta izdelek vsebuje vir svetlobe razreda energetske učinkovitosti »E«.104 SI Varnost Varnost Varnostni napotki Pri škodi, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, pravica do garancije preneha veljati! Za posledično škodo ne prevzemamo odgo- vornosti! Za materialno škodo ali za poškodbe oseb, ki bi jih povzročila nepravilna uporaba ali neupo- števanje varnostnih napotkov, ne prevzemamo od- govornosti! SMRTNA NE-
VARNOST IN NEVARNOST NE-
SREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne puš- čajte brez nadzora. Obstaja nevarnost zadu- šitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Svetilke ali embalažnega materiala ne pustite nenadzorovano ležati naokrog. Plastične folije in vrečke, plastični deli itn. bi lahko otrokom pos- tali nevarna igrača. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanj- kanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z na- pravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja. Preprečite smrtno nevarnost zaradi udara električnega toka Izvedbo elektroinštalacijskih del prepustite kva- lificiranemu električarju ali osebi, usposobljeni za izvajanje elektroinštalacij. Pred vsako priključitvijo na omrežje preverite morebitne poškodbe svetilke in omrežnega kabla. Svetilke nikoli ne uporabljajte, če ste odkrili kakršne koli poškodbe. Poškodovan omrežni kabel predstavlja smrtno nevarnost zaradi udara električnega toka. V primeru poškodb, popravil ali drugih težav, se obrnite na servisno službo ali strokovnjaka s področja elektrike. Pred montažo odstranite varovalko ali izklopite varovalno stikalo v omarici z varovalkami (po- ložaj 0). Pred montažo se prepričajte, ali je omrežna napetost enaka določeni obratovalni napetosti svetilke (glejte »Tehnični podatki«). Obvezno preprečite, da bi svetilka prišla v stik z vodo ali drugimi tekočinami. Električnih naprav nikoli ne odpirajte in v njih ne vtikajte nobenih predmetov. Tovrstni posegi predstavljajo smrtno nevarnost zaradi udara električnega toka. Svetilke ne montirajte na vlažno ali električno prevodno podlago! Preprečite nevarnost požara in poškodb Takoj po razpakiranju preverite svetilko, ali je morebiti poškodovana. V tem primeru se obrnite na servis in se dogovorite za nadomestne dele. PREVIDNO! NEVARNOST
OPEKLIN ZARADI VROČIH
POVRŠIN! Preprečite nastanek opeklin tako, da se vedno prepričate, ali je svetilka izklopljena in ohlajena, preden se je dotaknete. Sijalke se na zgornjem delu močno segrejejo. Vir svetlobe te svetilke ni zamenljiv; ob koncu življenjske dobe vira svetlobe je treba zamenjati celotno svetilko. Svetilke ne uporabljajte z zunanjimi stikali za zatemnjevanje in elektron- skimi stikali. Ne glejte neposredno v vir svetlobe (sijalka, LED lučka itd.). V vir svetlobe ne glejte z optičnimi instrumenti (npr. s povečevalnim steklom). Varnost/Priprava105 SI Varnost Varnost/Priprava Tako ravnate pravilno Svetilko montirajte tako, da je zaščitena pred vlago, vetrom in umazanijo. Za montažo se skrbno pripravite in si vzemite dovolj časa. Vnaprej pripravite vse posamezne sestavne dele in potrebno orodje ali material, tako da je vse pregledno in na dosegu. Ves čas bodite pozorni! Vedno pazite, kaj poč- nete, in vselej ravnajte razumno. Svetilke v no- benem primeru ne montirajte, če niste zbrani ali se ne počutite dobro. Varnostni napotki za baterije/akumulatorje
BATERIJE SHRANITE ZUNAJ
DOSEGA OTROK! Zaužitje lahko povzroči kemične opekline, per- foracije mehkega tkiva in smrt. V 2 urah po zaužitju lahko pride do hudih opeklin. Takoj poiščite zdravniško pomoč. SMRTNA NEVARNOST! Baterije/akumulatorje shranjujte zunaj dosega otrok. V primeru zaužitja nemudoma poiščite zdravniško pomoč! Zaužitje lahko privede do opeklin, perforacij mehkega tkiva in smrti. Do hudih opeklin lahko pride v 2 urah po zaužitju. NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Baterij, ki niso predvidene za polnjenje, nikoli znova ne polnite. Ne povzročite kratkega stika baterij/akumulatorjev in/ali jih odpirajte. Posle- dice so lahko pregretje in nevarnost požara, lahko jih tudi raznese. Baterij/akumulatorjev nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterij/akumulatorjev ne izpostavljajte mehan- skim obremenitvam. Tveganje iztekanja baterij/akumulatorjev
ki bi lahko vplivale na baterije/akumulatorje, npr. na radiatorju/neposredni sončni svetlobi. Če baterije/akumulatorji iztečejo, preprečite stik kemikalij s kožo, z očmi in s sluznicami! Prizadeta mesta takoj sperite s čisto vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč! NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE!
Iztekle ali poškodovane baterije/akumulatorji lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede. V ta- kšnem primeru nosite primerne zaščitne rokavice. V primeru iztekanja baterij/akumulatorjev le-te ta- koj odstranite iz izdelka, da preprečite pošk odbe. Uporabljajte samo baterije/akumulatorje ena- kega tipa. Ne mešajte starih baterij/akumula- torjev z novimi! Baterije/akumulatorje odstranite, kadar izdelka dlje časa ne uporabljate. Tveganje poškodb izdelka Uporabljajte izključno navedeni tip baterije/ akumulatorja! Baterije/akumulatorje vstavite v izdelek skladno z oznakama polarnosti (+) in (-) na bateriji / akumulatorju in izdelku. Pred vstavljanjem očistite kontakte baterije/ akumulatorja in v predalčku za baterije s suho krpo, ki ne pušča vlaken ali z vatirano palčko! Iztrošene baterije/akumulatorje nemudoma odstranite iz izdelka. Priprava Potrebno orodje in material Navedeno orodje in materiali ne spadajo v obseg dobave. Gre za neobvezujoča priporočila in orien- tacijske vrednosti. Kakovost materiala je odvisna od posameznih razmer na kraju samem. - svinčnik/orodje za označevanje - 2-polni indikator napetosti - izvijač - vrtalni stroj106 SI Priprava/Pred montažo/Začetek uporabe - sveder (pribl. Ø 6 mm) - klešče ščipalke - lestev - kladivo Pred montažo Pomembno: Električni priključek lahko izvede le kvalificiran električar ali oseba, usposobljena za elektroinštalacije. Le-ta mora poznati lastnosti sve- tilke in določbe glede električnih priključkov. Pred namestitvijo preberite in se dobro sezna- nite z vsemi navodili in slikami v teh navodilih, dobro spoznajte tudi svetilko samo. Pred namestitvijo se prepričajte, ali v napeljavi, na katero boste priključili svetilko, ni električne napetosti. Odstranite varovalko ali izklopite va- rovalno stikalo v električni omarici z varovalkami (položaj 0). S pomočjo 2-polnega indikatorja napetosti preverite, ali napeljava ni pod napetostjo. Začetek uporabe Montaža svetilke Odvijte talno ploščo
Pridržite talno ploščo
ob strop in označite iz vr- tine s pomočjo lukenj v talni plošči
. Po potrebi uporabite kladivo. Vstavite omrežni priključni kabel (zunanji)
skozi sredinsko odprtino talne plošče
(glejte sliko A). Napotek: Pazite, da omrežnega priključnega kabla ne boste potisnili pregloboko skozi odpr-
no, sicer se talna plošča
ne bo več prileg ala na senčnik svetilke
Pritrdite talno ploščo
na strop s pomočjo vijakov (glejte sliko A). Povlecite zaščitne gibke cevi
prek žic L in N omrežnega priključnega kabla (zunanjega)
Poskrbite, da boste posamezne vodnike omrež- nega priključnega kabla (zunanjega)
zaščitni vodnik se ne priključi. Zdaj vstavite sponki brez vijakov
na predvidena mesta v talni plošči
(glejte slike B–D). Nato pritrdite senčnik svetilke
z vrtenjem v smeri urnega kazalca na talno ploščo
(glejte sliko E). Napotek: Puščici na talni plošči
in na senčniku svetilke
Ko domet daljinskega upravljalnika
začne popu- ščati, je treba zamenjati baterijo
Pritisnite vzvod za odpahnitev navznoter in izvlecite predalček za baterije
, ki so opisane v poglavju »Tehnični podatki«. Napotek: Pri tem pazite na pravilno polarnost. Ta je prikazana na daljinskem upravljalniku
Začetek uporabe/Vzdrževanje in čiščenje/Odstranjevanje107 SI Priprava/Pred montažo/Začetek uporabe Začetek uporabe/Vzdrževanje in čiščenje/Odstranjevanje Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika Napotek: Oddajnik daljinskega upravljalnika
D1 = mesto za shranjevanje posa- meznih barvnih programov Napotek: Za shranjevanje barvnega programa na tipko D1, ravnajte po naslednjem postopku: Svetilko nastavite po želji. Pritisnite in zadržite tipko D1. Napotek: Ko je postopek pomnjenja končan, svetilka enkrat utripne. Vzdrževanje in čiščenje NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Za čiščenje svetilko najprej odklopite z električnega omrežja. Odstranite varovalko ali izklopite varovalno stikalo v električni omarici z varovalkami (položaj 0). NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Zaradi električne varnosti svetilke nikoli ne smete čistiti z vodo ali drugimi tekočinami ali je celo pota- pljati v vodo.
PREVIDNO! NEVARNOST OPEKLIN
ZARADI VROČIH POVRŠIN! Svetilka naj se povsem ohladi. Ne uporabljajte topil, bencina ipd. Svetilka bi se pri tem lahko poškodovala. Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča vlaken. Odstranite varovalko ali izklopite varovalno sti- kalo v električni omarici z varovalkami (položaj I). Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih materia- lov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.
Upoštevajte oznake embalažnih materi- alov za ločevanje odpadkov, ki so ozna- čene s kraticami (a) in številkami (b) z
aslednjim pomenom: 1–7: umetne mase/ 20–22: papir in karton/80–98: vezni materiali. Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno. Logotip Triman ve- lja samo za Francijo. Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi va- rovanja okolja ne odvrzite med gospo- dinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih ča- sih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.108 SI Odstranjevanje/Garancija in servis Pokvarjene ali iztrošene baterije/akumulatorje je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi spremembami. Baterije/akumulatorje in/ ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih. Škoda na okolju zaradi napač- nega odstranjevanja baterij/ akumulatorjev! Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije/akumulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu. Garancija in servis Garancijska izjava Za to napravo dobite 36 mesecev garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana, njena kakovost pa je bila natančno preverjena. V času garancije brezplačno popravimo vse napake v materialu ali izdelavi. Če bi se v času garancije kljub temu pojavile pomanjkljivosti, napravo pošljite na navedeni naslov servisa z navedbo naslednje številke modela: 14163606L/14163605L/ 14163706L. Iz garancije je izključena škoda, ki je posledica neustrezne uporabe, neupoštevanja navodila za uporabo ali posegov v napravo s strani nepoobla- ščenih oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo (npr. žarnice). V primeru uveljavljanja garancije se čas garancije niti ne podaljša niti ne obnovi. Izdelovalec/Servis Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NEMČIJA Tel.: +49 29 61/97 12–800 Faks: +49 29 61/97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Brezplačna servisna številka: Tel.: 00800/27456637 IAN 411276_2110 Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite blagajniški prejemek in številko izdelka (IAN 411276_2110) kot dokazilo o nakupu. Izjava o skladnosti Ta izdelek ustreza zahtevam veljavnih evropskih in nacionalnih direktiv. Skladnost je bila dokazana. Ustrezne izjave in dokumenti so shranjeni pri proi- zvajalcu. Proizvajalec Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NEMČIJA Garancijski list109 SI Odstranjevanje/Garancija in servis Garancijski list Pooblaščeni serviser: Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Briloner Leuchten
GmbH & Co. KG, Im Kissen 2, 59929 Brilon, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval i n se zavezujemo, da bomo ob izpolnje- nih spodaj navedenih pogojih odpravili more- bitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od da-
tuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oziroma se informirati o nadaljnjih po- stopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe- rete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre-
dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po
preteku garancijskega roka.
Notice-Facile