IAN 410820 - LED-Deckenleuchte Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 410820 Livarno Lux als PDF.

📄 111 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Livarno Lux IAN 410820 - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : IAN 410820

Kategorie : LED-Deckenleuchte

Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Deckenleuchte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 410820 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 410820 von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 410820 Livarno Lux

LAFONNIER À LED LED-DECKENLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! LED LED Die Lichtquelle dieses Produkts ist nicht austauschbar. Die Verpackung besteht aus 100 % recyceltem Papier.

Farbwiedergabeindex Diese Leuchte besitzt den Schutzgrad „IP20“ und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen. Lumen Lichttemperatur in Kelvin

LDPE Polyethylen (geringe Dichte) Außer Reichweite von Kindern aufbewahren! Legende der verwendeten Piktogramme Einleitung7 DE/AT/CH LED-Deckenleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb- nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle

icherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme

ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haus- halten vorgesehen. Dieses Produkt ist vorgesehen für den normalen Betrieb. Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes. 1 LED Deckenleuchte (14163606L/14163605L/ 14163706L) 1 Fernbedienung 3 Dübel 3 Schrauben 2 Schutzschläuche 1 Batterie CR2025 (Lithium) 1 Montage- und Bedienungsanleitung Teilebeschreibung

Netzanschlusskabel (extern)

Batterie (3 V CR2025) Technische Daten Leuchte: Modellnummer: 14163606L/14163605L/ 14163706L Betriebsspannung: 230–240 V∼, 50 Hz Nennleistung: max. 22 W Schutzklasse: II/ Schutzart: IP20 LED-Modul: Leuchtmittel: LED-Modul Nennleistung: 22 W Fernbedienung: Batterie: 1 x 3 V CR2025 Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energie- effizienzklasse ”E”. Legende der verwendeten Piktogramme Einleitung8 DE/AT/CH SicherheitSicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen- schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! LEBENS-

UND UNFALLGEFAHR FÜR

KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit d

Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge- fahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter- schätzen häufig die Gefahren. Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmate- rial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroin- stallationen eingewiesene Person durchführen. Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die Leuchte und das Netzanschlusskabel auf etwai

Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an der Leuchte an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft. Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung). Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt (siehe „Technische Daten“). Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs- mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens- gefahr durch elektrischen Schlag. Die Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund installieren! Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr Überprüfen Sie die Leuchte unmittelbar nach dem Auspacken auf Beschädigungen. Setzen Sie s ich in diesem Fall für Ersatz mit der Servicestelle in Verbindung. VORSICHT! VERBRENNUNGS-

OBERFLÄCHEN! Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschal- tet und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Leuchtmittel entwickeln im Bereich des Lampenkopfes eine starke Hitze. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebens- dauer erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen. Diese Leuchte ist nicht geeignet für externe Dimmer und elektronische Schalter. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen. Nicht mit optischen Instrumenten in die Lichtquelle schauen (z. B. Lupe).9 DE/AT/CH SicherheitSicherheit So verhalten Sie sich richtig Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist. Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werk- zeug oder Material vorher übersichtlich und griffbereit zurecht. Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Montieren Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen. Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus

BATTERIEN AUSSERHALB DER

REICHWEITE VON KINDERN

Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen

Perforation von Weichteilgewebe und den Tod verursachen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlu cken auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver- schluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Ver- brennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhit- zung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem- peraturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonnen- einstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, ver- meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/ Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver- ätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien/Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritäts- kennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem troc kenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt.10 DE/AT/CH Inbetriebnahme/Wartung und Reinigung/Entsorgung Vorbereitung Benötigtes Werkzeug und Material Die genannten Werkzeuge und Materialien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei um unverbindliche Angaben und Werte zur Orien- tierung. Die Beschaffenheit des Materials richtet sich nach den individuellen Gegebenheiten vor Ort. - Bleistift/Markierwerkzeug - 2-poliger Spannungsprüfer - Schraubendreher - Bohrmaschine - Bohrer (ca. Ø 6 mm) - Seitenschneider - Leiter - Hammer Vor der Installation Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro- installationen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften der Leuchte und Anschlussbestimmungen haben. Machen Sie sich vor der Installation mit allen Anweisungen und Abbildungen in dieser An- leitung sowie mit der Leuchte selbst vertraut. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an der Leitung, an der die Leuchte angeschlossen werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung). Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels 2-poligem Spannungsprüfer. Inbetriebnahme Leuchte montieren Lösen Sie die Bodenplatte

durch Drehen ge- gen den Uhrzeigersinn vom Leuchtenschirm

Lösen Sie die beiden schraublosen Klemmen

und den Sicherungshaken

aus der Boden- platte

Halten Sie die Bodenplatte

gegen die Decke und markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der in der Bodenplatte

vor- gesehenen Löcher. Bohren Sie die Löcher (Ø 6 mm, ca. 40 mm tief). Stellen Sie sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen. Stecken Sie die Dübel

in die Bohrlöcher. Nehmen Sie, falls notwendig, einen Hammer zur Hilfe. Führen Sie das Netzanschlusskabel (extern)

durch die mittlere Öffnung der Bodenplatte

(siehe Abb. A). Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das Netzanschlusskabel nicht zu weit durch die Öffnung schieben, da sonst die Bodenplatte

nicht mehr auf den Leuchtenschirm

passt. Befestigen Sie die Bodenplatte

mittels der Schrauben an der Decke (siehe Abb. A). Ziehen Sie die Schutzschläuche

über die Kabel L und N des Netzanschlusskabels (extern)

. Achten Sie darauf, dass Sie die einzelnen Leiter des Netzanschlusskabels (extern)

je- weils richtig anschließen: stromführende Leiter, schwarz oder braun = Symbol L, Neutralleiter, blau = Symbol N. Hinweis: Diese Leuchte hat Schutzklasse

der Schutzleiter wird nicht angschlossen. Setzen Sie nun die schraublosen Klemmen

und den Sicherheitshaken

an den dafür vor- gesehenen Stellen in der Bodenplatte

ein (siehe Abb. B–D). Befestigen Sie nun den Leuchtenschirm

durch Drehen im Uhrzeigersinn an der Bodenplatte

(siehe Abb. E). Hinweis: Die Pfeile auf der Bodenplatte

und auf dem Leuchtenschirm

müssen einander gegenüber liegen (siehe Abb. H). Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter am Sicherungskasten ein (I-Stellung). Vorbereitung/Vor der Installation/Inbetriebnahme11 DE/AT/CH Inbetriebnahme/Wartung und Reinigung/Entsorgung Batterie einsetzen/ auswechseln (Fernbedienung) (siehe Abb. G) Hinweis: Ziehen Sie vor dem ersten Gebrauch den Isolierstreifen

aus dem Batteriefach

Wenn die Reichweite der Fernbedienung

nach- lässt, müssen Sie die Batterie

auswechseln. Drücken Sie den Entriegelungshebel nach innen und ziehen Sie das Batteriefach

heraus. Entnehmen Sie ggf. die verbrauchte Batterie

Setzen Sie eine neue Batterie

ein. Verwenden Sie nur Batterien

wie im Kapitel „Technische Daten“ beschrieben. Hinweis: Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität. Diese wird auf der Fernbedienung

angezeigt. Schieben Sie das Batteriefach

wieder in die Fernbedienung

Leuchteffekte mit Hilfe der Fernbedienung steuern Hinweis: Der Sender der Fernbedienung

befindet sich auf der entgegengesetzten Seite des Batterie- fachs

. Sorgen Sie dafür, dass sich zwischen Sender und Empfänger keine Hindernisse befinden. ON/OFF = Leuchte EIN-/AUS schalten Leuchtmittel = Warmweiß/Neutralweiß/ Kaltweiß Sonne = Warmweiß Schneeflocke = Kaltweiß Sonne nicht ausgefüllt = Helligkeit reduzieren Sonne ausgefüllt = Helligkeit erhöhen 10 % = Lichtstärke 10 % 50 % = Lichtstärke 50 % 100 % = Lichtstärke 100 % Mond = Nachtlichtfunktion 30 min 30 Min = Timerfunktion (30 Min.)

D1 = Speicherplatz für individuelle Farbprogramme Hinweis: Um das Farbprogramm auf der Taste D1 zu speichern, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie die Leuchte wie gewünscht ein. Halten Sie die Taste D1 gedrückt. Hinweis: Wenn der Speichervorgang ab- geschlossen ist, blinkt die Leuchte einmal auf. Wartung und Reinigung STROMSCHLAGGEFAHR! Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst vom Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Siche- rungskasten aus (0-Stellung). STROMSCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig- keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden. VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä. Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter am Sicherungskasten ein (I-Stellung). Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall - trennung, diese sind gekennzeichnet mit Vorbereitung/Vor der Installation/Inbetriebnahme12 DE/AT/CH Entsorgung/Garantie und Service Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ 20–22: Papier und Pappe/80–98: Ver- bundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmateri- alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge - dient hat, im Interesse des Umweltschut- zes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öff- nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände- rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sam- meleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/ Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie und Service Garantie Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorg- fältig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Modellnummer: 14163606L/14163605L/ 14163706L. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe- achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert. Serviceadresse Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon DEUTSCHLAND Tel.: +49 29 61/97 12–800 Fax: +49 29 61/97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Kostenlose Servicenummer: Tel.: 00800/27456637 IAN 411276_2110 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 411276_2110) als Nachweis für den Kauf bereit. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel- tenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Hersteller Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon DEUTSCHLAND Table of contents13 GB/IE Entsorgung/Garantie und Service Table of contents List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14 Introduction ................................................................................................................................... Page 15 Intended use ........................................................................................................................................ Page 15 Scope of delivery ................................................................................................................................Page 15 Parts description ..................................................................................................................................Page 15 Technical data ..................................................................................................................................... Page 15 Safety .................................................................................................................................................Page 16 Safety information ............................................................................................................................... Page 16 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ...................................................................Page 17 Preparation ...................................................................................................................................Page 17 Required tools and material ...............................................................................................................Page 17 Prior to installation .................................................................................................................Page 18 Initial use .........................................................................................................................................Page 18 Mounting the light ............................................................................................................................... Page 18 Inserting/replacing batteries (remote control) ..................................................................................Page 18 Controlling light effects with the remote control ................................................................................ Page 18 Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 19 Disposal ............................................................................................................................................Page 19 Warranty and service ...........................................................................................................Page 20 Warranty declaration .........................................................................................................................Page 20 Service address ................................................................................................................................... Page 20 Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 20 Manufacturer .......................................................................................................................................Page 2014 GB/IE List of pictograms used List of pictograms used Read the instructions for use! LED life in hours This light is only suitable for indoor use, in dry and enclosed rooms. Warning! Risk of electric shock! Danger to life and risk of accidents for infants and children! Caution! Risk of burns due to hot surfaces! Alternating voltage (current and voltage type) This lamp is not suitable for external dimmers and electronic switches. Hertz (frequency) Explosion hazard! Watt (effective power) Wear safety gloves! Volt What to do Protection class II