PDRA 20Li B2 - Visokotlačni čistilec PARKSIDE - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo PDRA 20Li B2 PARKSIDE v formatu PDF.
| Znamka | Parkside |
| Model | PDRA 20Li B2 |
| Vrsta izdelka | Brezžični visokotlačni čistilnik |
| Nazivna napetost (akumulator) | 20 V --- |
| Najvišji nazivni tlak | 25 bar (2,5 MPa) |
| Delovni tlak | 22 bar (2,2 MPa) |
| Največji pretok vode | 2,5 L/min |
| Največja sesalna višina | 3 m |
| Dolžina vodne cevi | 6 m |
| Prostornina posode za detergent | 500 ml |
| Vrsta akumulatorja | Litij-ionski, 20 V najv., 2,0 Ah ali 4,0 Ah (izbirno) |
| Polnilnik | 230-240 V~, 50 Hz, 120 W, razred II |
| Načini brizganja | 6 načinov: 0°, 15°, 25°, 40°, mehko brizganje, curek usmerjen navzgor |
| Posebne funkcije | Vgrajena sesalna funkcija, penilna šoba za detergent |
| Vsebina paketa | Čistilnik, vodna cev 6 m, brizgalna šoba, penilna šoba, posoda za detergent, mrežasta torba, detergent, navodila za uporabo |
| Varnost | Sprožilec z zaklepom, samodejni izklop, zaščita pred delovanjem v prazno |
| Vzdrževanje | Čiščenje šob z iglo, izpiranje šob, zamenjava filtrirne košare |
| Garancija | 3 leta |
| Na voljo nadomestni deli | Akumulatorji, polnilniki, šobe, cevi, filtrirna košara (izbirno) |
Pogosto zastavljena vprašanja - PDRA 20Li B2 PARKSIDE
Vprašanja uporabnikov o PDRA 20Li B2 PARKSIDE
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila PDRA 20Li B2 - PARKSIDE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. PDRA 20Li B2 znamke PARKSIDE.
NAVODILA ZA UPORABO PDRA 20Li B2 PARKSIDE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod izvirnih navodil

text_image
i| DE/AT/CH | Bedienungs- und Sicherheitshinweise | Seite 5 | |
| GB/IE | Operation and safety notes | Page 24 | |
| FR/BE | Instructions d’utilisation et consignes de sécurité | Page 43 | |
| NL/BE | Bedienings- en veiligheidsinstructies | Pagina 63 | |
| PL | Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa | Strona 82 | |
| CZ | Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny | Strana | 101 |
| SK | Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana | 120 |
| ES | Instrucciones de utilización y de seguridad | Página | 139 |
| DK | Brugs- og sikkerhedsanvisninger | Side | 158 |
| IT | Indicazioni per l’uso e per la sicurezza | Pagina | 177 |
| HU | Kezelési és biztonsági utalások | Oldal | 196 |
| SI | Navodila za upravljanje in varnostna opozorila | Stran | 215 |
A

Tehnični podatki. Stran 218
Splošni varnostni napotki za električna orodja .... Stran 219
Varnostna navodila za visokotlačne čistilce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 221
Obnašanje v nujnem primeru. Stran 222
Ostale nevarnosti .... Stran 223
Varnostni napotki za polnilnike .... Stran 223
Pred prvo uporabo.... Stran 224
Dodatna oprema.... Stran 224
Razpakiranje .... Stran 224
Preverjanje stanja napolnjenosti baterijskega paketa .... Stran 225
Polnjenje baterijskega paketa .... Stran 225
Vstavljanje/odstranjevanje baterijskega paketa .... Stran 225
Pritrditev/odstranjevanje nastavkov.... Stran 225
Pritrditev/odstranjevanje cevi za vodo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 226
Polnjenje čistila. Stran 226
Nastavitev šob .... Stran 227
Priključitev na vodovodno vodo .... Stran 227
Uporaba integrirane funkcije sesanja .... Stran 228
Uporaba Stran 228
Vklop/izklop izdelka Stran 228
Odpravljanje napak Stran 229
Čiščenje in nega.... Stran 229
Čiščenje Stran 229
Vzdrževanje. Stran 230
Popravila Stran 230
Shranjevanje Stran 230
Prevoz. Stran 230
Odstranjevanje Stran 231
Garancijski list .... Stran 232
Postopek pri uveljavljanju garancije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 233
Servis. Stran 233
Izjava EU o skladnosti .... Stran 234
| Uporabljena opozorila in simboliV teh navodilih za uporabo, na pakiranju in tipski ploščici se uporabljajo naslednja opozorila: | |||
![]() | Preberite navodila za uporabo. | ![]() | Uporabljajte zaščitna očala! |
![]() | Nosite masko za zaščito dihal! | ||
| NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. | ![]() | Pred zamenjavo dodatne opreme, čiščenjem in neuporabo izključite izdelek in odstranite baterijski paket 14. | |
![]() | Izdelek ni primeren za neposredno priključitev na omrežje pitne vode. | ||
| OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »Opozorilo« označuje nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. | ![]() | Baterijski paket zaščitite pred vročino in trajnim, močnim sončnim sevanjem. | |
![]() | Baterijski paket zaščitite pred ognjem. | ||
| PREVIDNO! Ta simbol z opozorilno besedo »Previdno« označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja nevarnosti povzroči majhno ali srednje hudo poškodbo. | ![]() | Baterijski paket zaščitite pred vodo in vlago. | |
![]() | Varovalka z nizko napetostjo | ||
![]() | Izmenični tok/napetost (polnilnik) | ||
| POZOR! Ta simbol s signalno besedo »Pozor« označuje nevarnost morebitne poškodbe lastnine. | [BHHC] | Enosmerni tok/napetost (baterijski paket) | |
| Nevarnost - tveganje električnega udara! | ![]() | Napetost | |
| Zaščitni razred II (dvojna izolacija) | [CZ7Y] | Izdelek uporabljajte le v zaprtih notranjih prostorih (polnilnik). | |
| CE | Znak CE potrjuje skladnost z direktivami EU, ki veljajo za izdelek. | ||
AKUMULATORSKI TLAČNI ČISTILEC
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
Predvidena uporaba
Ta akumulatorski tlačni čistilec (v nadaljevanju »izdelek« ali »električno orodje«) je namenjen čiščenju gospodinjstev in avtomobilov ter zalivanju vrta.
Drugi načini uporabe ali spremembe izdelka se štejejo za nenamenske in lahko povzročijo tveganja smrti, telesnih poškodb ali škode. Za škodo, nastalo pri nestrokovni uporabi, proizvajalec ne prevzame jamstva.
Izdelek ni primeren za komercialne ali druge namene.
Vedno uporabljajte ustrezno dodatno opremo! Pri nakupu in uporabi dodatne opreme upoštevajte tehnične zahteve za ta izdelek (glejte »Tehnični podatki«).
Obseg dobave
OPOZORILO!
Izdelki in embalažni materiali niso otroške igrače! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijami in majhnimi deli! Obstaja nevarnost zaužitja in zadušitve!
1x Akumulatorski tlačni čistilec
1x Cev za vodo
1x Pršilni nastavek
1x Nastavek za peno
1x Steklenica za čistilo
1x Mrežasta vrečka
1x Čistilo
1x Navodila za uporabo
Opis delov
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami izdelka.
Sl. A, B in C
1 Tlačni čistilec
2 Gumb za zaklepanje stikala
3 Sprožilec stikala
4 Glavni ročaj
5 Priključek za dovod vode
6 Priključek za polnilno baterijo
7 Pršilni nastavek
8 Pršilna šoba
9 Cev za vodo
9a Spojka cevi
9b Košara filtra
10 Nastavek za peno
10a Šoba za pršenje pene
11 Steklenica za čistilo
12 Mrežasta vrečka
13 Čistilo (št. modela HG08977)
14 Baterijski paket*
15 Tipka za odklepanje
16 Tipka
17 Lučke LED stanja napolnjenosti (rdeča/oranžna/zelena)
18 Lučka LED za kontrolo polnjenja - rdeča
19 Lučka LED za kontrolo polnjenja - zelena
20 Polnilnik (hitri polnilnik) ^*
21 Priključni kabel z omrežnim vtičem
* Polnilna baterija in hitra polnilna naprava nista priloženi
Tehnični podatki
Akumulatorski tlačni čistilec
Številka modela: HG08941
Energijska vrednost: 40 Wh
Število baterijskih celic: 5
Baterijski paket PAP 20 B3 \*
Tip: Litij-ionski
Nazivna napetost: 20 V maks.
Zmogljivost: 4,0 Ah
Energijska vrednost: 80 Wh
Število baterijskih celic: 10
Hitri polnilnik PLG 20 C3 \*
Vhod:
Nazivna napetost: 230–240 V \~
Nazivna frekvenca: 50 Hz
Nazivna moč: 120 W
Varovalka (notranja): 3,15 A / T3.15A
Izhod:
Nazivna napetost: 21,5 V ---
Zaščitni razred: II / ☐
* Polnilna baterija in hitra polnilna naprava nista priloženi
Čas polnjenja:
Tip polnilne baterije PAP 20 B1, 2,0 Ah (naprodaj ločeno): 45 minut
Tip polnilne baterije PAP 20 B3, 4,0 Ah (naprodaj ločeno): 60 minut

Varnostni napotki
- Splošni varnostni napotki za električna orodja

OPOZORILO!
Preberite vse varnostne napotke, navodila, ilustracije in tehnične podatke, ki so priloženi električnemu orodju. Neupoštevanje navodil lahko povzroči električni udar, požar in hude telesne poškodbe.
Varnostni napotki in opozorila shranite za kasnejšo uporabo.
Izraz »električno orodje«, ki se uporablja v varnostnih napotkih, se nanaša na električno orodje na električni pogon (z napajalnim kablom) in električno orodje s polnilno baterijo (brez napajalnega kabla).
1) Osebe z okrnjenimi fizičnimi, čutilnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, lahko izdelek uporabljajo samo, će so pod nadzorom ali so poučene o varni uporabi izdelka in morebitnih nevarnostih, ki izhajajo iz naprave. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.
2) Otroci ne smejo uporabljati tega izdelka. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja.
3) Izdelka ne smete uporabljati na nadmorskih višinah, višjih od 2000 m.
4) Tekočina ali para ne smejo biti usmerjeni neposredno v električne naprave in opremo, ki vsebuje električne komponente, kot je npr. notranjost pečic.
5) Izdelek je treba po uporabi in pred uporabniškim vzdrževanjem izklopiti iz električnega omrežja, tako da izključite vtič iz električnega omrežja.
6) Ne uporabljajte v bazenih, ki vsebujejo vodo.
7) Izdelka ne smete pustiti brez nadzora, ko je priključen na električno omrežje.
8) Izdelka ne smete uporabljati, će je padel na tla, će so na njem vidne poškodbe ali će ne tesni.
9) Ko je izdelek vklopljen ali ko se hladi, ga hranite stran od otrok.
1) Delovno območje mora biti čisto in dobro osvetljeno. Nered ali slabo osvetljeno delovno mesto lahko povzročita nesreče.
2) Ne delajte z električnim orodjem v potencialno eksplozivnem okolju, kjer so prisotne vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja ustvarjajo iskre, ki lahko vžgejo prah ali hlape.
3) Med uporabo električnega orodja morajo otroci in druge osebe biti izven dosega. Z odvračanjem lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.
Varnost oseb
1) Pri delu z električnim orodjem bodite vedno pozorni, pazite, kaj počnete in uporabite razum. Ne uporabljajte električnega orodja, ko ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek neprevidnosti pri uporabi električnega orodja lahko povzroči hude telesne poškodbe.
2) Nosite osebno zaščitno opremo in vedno uporabljajte zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade ali zaščite za sluh, ki ustreza vrsti in uporabi električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
3) Izogibajte se nenamernim zagonom. Prepričajte se, da je električno orodje izključeno, preden ga povežete z napajanjem in/ali vstavite polnilno baterijo, ter preden ga dvignete ali nosite. Če imate pri nošenju električnega orodja prst na stikalu ali vključeno električno orodje povežete z napajanjem, lahko to povzroči nesrečo.
4) Pred vklopom električnega orodja odstranite orodja za nastavitev ali ključe. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtljivem delu električnega orodja, lahko povzroči poškodbe.
5) Izogibajte se nenormalni drži. Poskrbite za varno stabilnost in vedno ohranite ravnotežje. To vam omogoča, da v nepričakovanih okoliščinah bolje nadzirate električno orodje.
6) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Lase in oblačila imejte varno oddaljene od premikajočih se delov. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v gibljive dele.
7) Če je mogoče namestiti naprave za sesanje in zbiranje prahu, jih je treba priključiti in pravilno uporabljati. Uporaba naprave za sesanje prahu lahko zmanjša nevarnosti zaradi prahu.
8) Ne postanite preveč samozavestni in ne prekoračite varnostnih pravil za električna orodja, tudi će ste na podlagi pogoste uporabe že seznanjeni z električnim orodjem. Neprevidna uporaba lahko povzroči hude poškodbe v delcu sekunde.
Uporaba in ravnanje z baterijskimi orodji
1) Polnilne baterije polnite samo s polnilniki, ki jih priporoča proizvajalec. Zaradi polnilnika, ki je primeren za določen tip polnilnih baterij, obstaja tveganje za požar, će polnilnik uporabljate z drugimi polnilnimi baterijami.
2) V električnih orodjih uporabljajte samo v ta namen predvidene polnilne baterije. Uporaba drugih polnilnih baterij lahko povzroči poškodbe ali požar.
3) Neuporabljeno polnilno baterijo hranite proč od pisarniških sponk, kovancev, ključev, žebljev, vijakov ali drugih majhnih kovinskih predmetov, ki bi lahko povzročili stik med kontakti. Kratek stik med kontakti polnilne baterije lahko povzroči opekline ali požar.
4) Pri nepravilni uporabi lahko iz polnilne baterije izteka tekočina. Izogibajte se stiku s temi tekočinami. V primeru nenamernega stika sperite z vodo. Če tekočina pride v oči, poiščite dodatno zdravniško pomoč.
Iztekajoča tekočine iz polnilne baterije lahko povzroči draženje koje ali opekline.
5) Ne uporabljajte poškodovanih ali spremenjenih polnilnih baterij.
Poškodovane ali spremenjene polnilne baterije se lahko nepredvidljivo obnašajo in povzročijo požar, eksplozijo ali poškodbe.
6) Polnilne baterije ne izpostavljajte ognju ali visokim temperaturam.
Ogenj ali temperature nad 130 °C lahko povzročijo eksplozijo.
7) Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in nikoli ne polnite polnilne baterije ali baterijskega orodja zunaj temperaturnega območja, ki je določeno v navodilih za uporabo. Nepravilno polnjenje ali polnjenje izven dovoljenega temperaturnega razpona lahko uniči polnilno baterijo in poveča nevarnost požara.
Servis
1) Električno orodje lahko popravlja samo kvalificirano osebje in samo z originalnimi nadomestnimi deli.
S tem zagotovite ohranjanje varnosti električnega orodja.
2) Nikoli ne izvajajte vzdrževanja na poškodovanih polnilnih baterijah.
Vzdrževanje polnilnih baterij sme opraviti samo proizvajalec ali pooblaščeni servisni center.
- Varnostna navodila za visokotlačne čistilce
Vodni curek ne sme biti usmerjen v ljudi, živali, električne naprave ali sam izdelek.
- Ne usmerjajte curka proti sebi ali drugim za čiščenje oblačil ali obutve.
Nosite primerna zaščitna oblačila in očala za zaščito pred brizganjem vode in umazanije.
- Ne uporabljajte izdelka, će so v neposredni bližini druge osebe.
Izdelka ne uporabljajte v bližini vnetljivih tekočin ali plinov. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara ali eksplozije.
- Ne pršite vnetljivih tekočin. Obstaja nevarnost eksplozije.
Pri uporabi izdelka se zavedajte povečane nevarnosti spotikanja ob cev za vodo.
Cevi za vodo ne smete prevrniti, stisniti ali prepogniti. Obstaja nevarnost škode in telesnih poškodb.
Izdelka ne uporabljajte za čiščenje oken. - Ne delajte s poškodovanimi ali nepopolnimi izdelki ali izdelki, ki so bili spremenjeni brez soglasja proizvajalca.
Pred prvo uporabo naprave naj strokovnjak preveri, ali so na voljo potrebni električni zaščitni ukrepi.
Izdelka ne uporabljajte, če so poškodovani pomembni deli, kot je cev za vodo ali pršilna palica. To lahko vodi do poškodb.
Izdelek zaščitite pred mrazom in vlažnostjo. - Ne uporabljajte v bazenih, ki vsebujejo vodo.
Po uporabi in pred čiščenjem, servisiranjem ali shranjevanjem odstranite polnilno baterijo iz izdelka. - Otroci ne smejo uporabljati izdelka. Otroke je treba nadzorovati in poskrbeti, da se z izdelkom ne bodo igrali.
Ta izdelek lahko uporabljajo osebe s fizičnimi, motoričnimi in psihičnimi motnjami ali premalo izkušenj in znanja, će se jih nadzira ali će dobijo navodila o varni uporabi izdelka in razumejo vključene nevarnosti.
Osebe, ki niso seznanjene z navodili za uporabo, izdelka ne smejo uporabljati.
Izdelka ne smejo upravljati nepoučene osebe.
V primeru napake ali okvare med delovanjem je treba izdelek takoj izklopiti in iz izdelka odstraniti polnilno baterijo.
Ne uporabljajte dodatkov, kot so cevi, priključki in spojke, ali delov, ki jih ne priporoča 🚠️voučki o povzroči električni udar, požar ali poškodbe.
Obnašanje v nujnem primeru
Seznanite se z uporabo tega izdelka na osnovi teh navodil za uporabo. Zapomnite si varnostne napotke in jih obvezno upoštevajte. To pomaga pri preprečevanju tveganj in nevarnosti.
Pri uporabi tega izdelka bodite vedno pazljivi, tako da lahko zgodaj prepoznate nevarnosti in se lahko ustrezno odzovete. S hitrim posredovanjem se lahko izognete resnim poškodbam in premoženjski škodi.
Izklopite izdelek pri okvari delovanja in izvlecite baterijski paket. Napravo mora pregledati ter po potrebi popraviti kvalificiran strokovnjak, preden jo ponovno začnete uporabljati.
Ostale nevarnosti
Tudi će izdelek upravljate pravilno, ostaja prisotno določeno tveganje telesnih poškodb in gmotne škode. Zaradi zasnove in izvedbe tega izdelka se lahko pojavijo med drugim naslednje nevarnosti:
Škoda za zdravje, ki nastane zaradi tresljajev, će izdelek uporabljate dalj časa ali ga nepravilno upravljate ali vzdržujete.
Telesne poškodbe in gmotna škoda zaradi okvarjenih rezalnih orodij ali nenadnega udarca ob skrit predmet med uporabo.
- Nevarnost telesnih poškodb in gmotne škode zaradi odletelih predmetov.
OPOMBA
Ta izdelek med delovanjem ustvarja elektromagnetno polje! V določenih okoliščinah lahko to polje vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke! Osebam z medicinskimi vsadki zaradi zmanjšanja nevarnosti hudih telesnih poškodb ali smeri priporočamo, da se pred upravljanjem izdelka posvetujejo s svojim zdravnikom in proizvajalcem medicinskega vsadka!
● Varnostni napotki za polnilnike
Naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma osebe brez izkušenj in/ali znanja, razen će je prisotna oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali so od te osebe prejele navodila za uporabo naprave.
Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Otroci brez nadzora naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati.
Baterij, ki niso namenjene za ponovno polnjenje, nikoli ne polnite.
Kršitev tega napotka vodi v nevarnosti.
Če se priključni kabel poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno kvalificirana oseba, da tako prepreči nevarnosti.
Električnih delov ne izpostavljajte vlagi. Med čiščenjem izdelka nikoli ne potopite v vodo ali drugo tekočino, da preprečite električni udar. Naprave nikoli ne spirajte pod tekočo vodo. Upoštevajte navodila za čiščenje, vzdrževanje in popravila.
■ Naprava je predvidena samo za uporabo v zaprtih prostorih.
⚠ POZOR! Ta polnilnik je primeren samo za polnjenje baterijskih paketov naslednjih vrst:
PARKSIDE 20 V Baterijski paket
PAP 20 B1 2 Ah 5 celic
PAP 20 B3 4 Ah 10 celic
Trenutni seznam združljivosti z baterijami je na voljo na spletni strani www.lidl.de/akku.
Ujemajoči baterijski paketi in polnilniki
Baterijski paket: PARKSIDE X 20 V Team
Polnilnik: PARKSIDE X 20 V Team
Pred prvo uporabo
Dodatna oprema
Za varno in pravilno delovanje tega izdelka je potrebna ustrezna osebna zaščitna oprema in dodatki.
Orodja in pribor so na voljo pri specializiranih prodajalcih. Pri nakupu vedno upoštevajte tehnične zahteve tega izdelka (glejte »Tehnični podatki«).
V primeru dvoma se obrnite na usposobljenega strokovnjaka in upoštevajte nasvete strokovnega trgovca.
OPOZORILO!
Ne uporabljajte dodatne opreme, ki jo III PARKSIDE' ne priporoča. To lahko povzroči električni udar ali požar.
Razpakiranje
- Odprite embalažo in izdelek previdno odstranite.
Odstranite embalažni material in embalažna/transportna varovala (če so nameščena).
■ Preverite, ali je obseg dobave popoln. - Izdelek preverite za poškodbe med transportom.
OPOZORILO!
Izdelki in embalažni materiali niso otroške igrače! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijami in majhnimi deli! Obstaja nevarnost zaužitja in zadušitve!
● Preverjanje stanja napolnjenosti baterijskega paketa
(SI. B)
■ Pritisnite tipko 16. Zasvetijo lučke LED stanja napolnjenosti 17:
| Lučka LED stanjanapolnjenosti 17 | Stanjenapolnjenosti |
Rdeča/oranžna/zelena Maksimum
Rdeča/oranžna Srednje
Rdeča Nizko
- Polnjenje baterijskega paketa
(SI. C)
OPOMBA
Baterijski paket 14 lahko polnite kadarkoli, ne da bi skrajšali življenjsko dobo.
Prekinitev postopka polnjenja ne poškoduje baterijski paket 14.
Lučke LED za kontrolo polnjenja (rdeča 18 in zelena 19) vas obveščajo o stanju polnilnika 20 in baterijskega paketa 14:
Lučke LED Stanje
| Sveti rdeča lučka LED | Polnjenje baterijskega paketa |
| Sveti zelena lučka LED | Baterijski paket je napolnjen do konca |
| Utripata zelena in rdeča lučka LED | Okvara baterijskega paketa |
| Utripa rdeča lučka LED | Baterijski paket je prehladen ali prevroč |
| Sveti zelena lučka LED (brez baterijskega paketa) | Polnilnik je pripravljen |
Vstavite baterijski paket 14 v polnilnik 20.
- Priključni kabel z omrežnim vtičem 21 polnilnika 20 povežite z vtičnico.
- Ko je baterijski paket 14 napolnjen: Odstranite baterijski paket iz polnilnika 20. Priključni kabel z omrežnim vtičem 21 polnilnika izključite iz omrežne vtičnice.
Vstavljanje/odstranjevanje baterijskega paketa
(SI. D)
Vstavljanje baterijskega paketa:
Poravnajte baterijski paket 14 s priključkom za polnilno baterijo 6.
Vstavite baterijski paket 14 v priključek za polnilno baterijo 6, dokler se polnilna baterija 14 ne zaskoči s klikom.
Odstranjevanje baterijskega paketa:
■ Pritisnite tipko za odklepanje 15 baterijskega paketa 14 navzdol.
Odstranite baterijski paket 14 s priključka za polnilno baterijo 6.
- Pritrditev/odstranjevanje nastavkov
(SI. E)
OPOZORILO!

Pred zamenjavo dodatne opreme, čiščenjem in neuporabo izključite izdelek in odstranite baterijski paket 14.
Na tlačni čistilec 1 je mogoče priključiti na pršilni nastavek 7 ali nastavek za peno 10 za čiščenje in polnjenje.
Pritrditev pršilnega nastavka
(SI. F)
Poravnajte pršilni nastavek 7 s tlačnim čistilcem 1.
Vstavite pršilni nastavek 7 v tlačni čistilec 1, dokler ni priključek vstavljen do konca.
Pršilni nastavek 7 obrnite v smeri urnega kazalca, da zaklenete pršilni nastavek 7.
Odstranjevanje pršilnega nastavka
■ Pritisnite pršilni nastavek 7 navzdol.
Obračajte pršilni nastavek 7 v nasprotni smeri urinega kazalca.
- Odstranite pršilni nastavek 7 s tlačnega čistilca 1.
Pritrditev nastavka za peno
(SI. G)
Poravnajte nastavek za peno 10 s tlačnim čistilcem 1.
Vstavite nastavek za peno 10 v tlačni čistilec 1, dokler ni priključek vstavljen do konca.
Nastavek za peno 10 obrnite v smeri urnega kazalca, da zaklenete nastavek za peno 10.
Odstranjevanje nastavka za peno
■ Pritisnite nastavek za peno 10 navzdol.
Obračajte nastavek za peno 10 v nasprotni smeri urinega kazalca.
Odstranite nastavek za peno 10 s tlačnega čistilca 1.
- Pritrditev/odstranjevanje cevi za vodo
(SI. H)
Pritrditev cevi za vodo
Poravnajte spojko cevi 9a cevi za vodo 9 s priključkom za dovod vode 5.
Vstavite spojko cevi 9a v priključek za dovod vode 5, dokler se ne zaskoči.
Odstranjevanje cevi za vodo
■ Primate zgornji del spojke cevi 9a.
Odklopite spojko cevi 9a s priključka za dovod vode 5.
Polnjenje čistila
(SI. I)
Držite nastavek za peno 10.
Obrnite steklenico za čistilo 11 v nasprotni smeri urinega kazalca.
Odstranite nastavek za peno 10 s steklenice za čistilo 11.
Napolnite steklenico za čistilo 11 s tekočim čistilom.
Vstavite nastavek za peno 10 v steklenico za čistilo 11.
Nastavek za peno 10 obrnite v smeri urnega kazalca, da zaklenete steklenico za čistilo 11 z nastavkom za peno 10.
PREVIDNO!
Ta izdelek je zasnovan za uporabo z nevtralnim, biološko razgradljivim čistilom. Druga čistila ali kemične snovi lahko vplivajo na varnost izdelka in ga poškodujejo. Takšne škode na izdelku garancija ne krije.
Nastavitev šob
(SI. J)
Pršilna šoba 8 ima 6 različnih vzorcev pršenja, ki jih je mogoče uporabiti.
Obračajte pršilne šobe 8, da izberete vzorec pršenja.
■ Bele ikone na vrhu pršilnega nastavka 7 kažejo, katera pršilna šoba 8 je izbrana.
Simbol Vzorec pršenja/kot
| — | 0° |
| 15° | |
| 25° | |
| 40° | |
| Nežno pršilo za zalivanje ali pranje. | |
| [DKSZ] | Curek vode, ki pljuska navzgor. |
- Priključitev na vodovodno vodo
PREVIDNO!

Izdelek ni primeren za neposredno priključitev na omrežje pitne vode.
PREVIDNO!
Zaradi izpolnjevanja predpisov o oskrbi z vodo tlačnega čistilca nikoli ne smete uporabljati s cevjo za pitno vodo brez priključenega protipovratnega ventila. Protipovratni ventil preprečuje povratni tok vode in čistil v cev za pitno vodo.
Treba je uporabiti ustrezen sistemski ločevalnik v skladu z EN 12729, tip BA, namestiti pa ga mora usposobljena oseba. Voda, ki je prešla skozi protipovratni ventil, je razvrščena kot nepitna. Protipovratni ventil je na voljo pri specializiranih prodajalcih.
Priključitev cevi za vodo in protipovratnega ventila na vodovodno vodo lahko izvede samo usposobljen vodovodar.
Izdelek uporabljajte z vodovodno vodo z največjim tlakom 5 bar (0,5 MPa) in temperaturo 40 °C.
Odprite pipo. Pustite, da voda teče, dokler v cevi za vodo ni več zračnih mehurčkov.
Zaprite pipo.
- Priključite spojko cevi 9a na priključek za dovod vode 5.
Odprite pipo.
- Uporaba integrirane funkcije
Uporaba
sesanja
(SI. N, O in P)
Izdelek je mogoče uporabljat neodvisno od vodovodne vode z vgrajeno funkcijo sesanja vode.

OPOZORILO!
Izdelek ne potapljajte v vodo. Obstaja nevarnost poškodb zaradi električnega udara.
Izogibajte se uporabi izdelka brez tekoče vode (obratovanje na suho). To lahko poškoduje izdelek zaradi pregrevanja.
OPOMBA
Ne sesajte vode iz naravnega rezervoarja. Obstaja nevarnost kontaminacije zaradi vrnitve čistila.
Prepričajte se, da je pri sesanju dovolj vode. Obratovanje na suho lahko poškoduje izdelek.
Funkcijo sesanja vode uporabljajte samo z cevjo za vodo 9, opremljeno s košaro filtra 9b.
- Košaro filtra 9b vstavite v zbiralnik vode (npr. vedro za vodo). Košara filtra 9b mora biti popolnoma prekrita z vodo.

PREVIDNO!
Povratna sila izstopajočega vodnega curka je lahko zelo močna. Stojte trdno in varno držite glavni ročaj 4.
Izdelka nikoli ne uporabljajte z zaprto pipo za vodo. Obratovanje na suho lahko poškoduje izdelek.

Vklop/izklop izdelka
(SI. K)
Vklop
Pritisnite in držite gumb za zaklepanje stikala 2.
Pritisnite in držite sprožilec stikala 3, da vklopite in upravljate izdelek.
■ Spustite gumb za zaklepanje stikala 2.
Izklop
Spustite sprožilec stikala 3, da izklopite izdelek.
Pritisnite sprožilec stikala 3, da preverite, ali je sprožilec stikala 3 v zaklenjenem položaju.
- Odstranite baterijski paket 14 z izdelka.
- Izdelek odklopite z dovoda vode.
Sledite postopku »Vklop« z odstranjenim baterijskim paketom 14 in odklopljenim dovodom vode, da sprostite preostali tlak in vodo iz izdelka.
■ Sprostite sprožilec stikala 3.
Pritisnite sprožilec stikala 3, da preverite, ali je sprožilec stikala 3 v zaklenjenem položaju.
● Odpravljanje napak
Težava Vzrok Odprava
| Takoj izklopite izdelek. | ||
| Odstranite baterijski paket 14, da preprečite električni udar. | ||
| Izdelek pušča. | Cev za vodo ni pravilno priključena na izdelek. | Sledite korakom za priključitev cevi za vodo na izdelek (glejte »Pritrditev cevi za vodo«).Če je treba, se za rešitev težave obrnite na usposobljeno osebo. |
- Čiščenje in nega
OPOZORILO!

Pred zamenjavo dodatne opreme, čiščenjem in neuporabo izključite izdelek in odstranite baterijski paket 14.
Čiščenje
Pazite, da v notranjost izdelka ne pride tekočina.
Redno pravilno čiščenje zagotavlja varno uporabo in podaljša življenjsko dobo izdelka.
OPOMBA
Za čiščenje izdelka ne uporabljajte kemičnih, alkalnih, abrazivnih ali drugih agresivnih sredstev za čiščenje ali dezinfekcijo, ker lahko poškodujejo površine.
Tlačni čistilec 1
Odstranite baterijski paket 14, nastavke 7, 10 in cev za vodo 9 iz tlačnega čistilca 1.
- Odstranite vodo iz tlačnega čistilca 1.
■ Očistite tlačni čistilec 1 s suho krpo.
Pršilni nastavek 7 in pršilne šobe 8
Pršilni nastavek 7 in pršilne šobe 8 sperite s čisto vodo.
Odstranite vodo iz pršilnega nastavka 7 in pršilnih šob 8.
Če so pršilne šobe 8 umazane ali zamašene, z iglo odstranite tujke ali ostanke.
Nastavek za peno 10 in šoba za pršenje pene 10a
(SI. M)
Držite nastavek za peno 10. Zavrtite šobo za pršenje pene 10a, da odklenete dele.
Odstranite šobo za pršenje pene 10a iz nastavka za peno 10.
Vse dele očistite s čisto vodo.
Pustite, da se vsi deli popolnoma posušijo.
Vstavite šobo za pršenje pene 10a v nastavek za peno 10.
Zavrtite šobo za pršenje pene 10a in nastavek za peno 10, da povežete dele.
Po čiščenju: Pustite, da se vsi deli popolnoma posušijo.
Vzdrževanje

OPOZORILO!

Pred zamenjavo dodatne opreme, čiščenjem in neuporabo izključite izdelek in odstranite baterijski paket 14.
Preverite izdelek in dele dodatne opreme (kot so na primer vsadna orodja) za obrabo in poškodbe pred in po vsaki uporabi. Po potrebi jih zamenjajte z novimi. Pri tem upoštevajte tehnične zahteve (glejte »Tehnični podatki«).
Zamenjava košare filtra 9b
(SI. L)
OPOMBA
V notranjosti tega izdelka ni delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Obrnite se na usposobljenega strokovnjaka, da pregleda in popravi izdelek.
Shranjevanje
Izdelek očistite (glejte »Čiščenje«).
Izdelek in njegovo dodatno opremo shranjujte v temnem, suhem, hladnem, dobro prezračevanem prostoru.
Izdelek hranite na mestu, nedostopnem za otroke. Optimalna temperatura za dolgotrajno shranjevanje (več kot 3 mesece) je med +20 in +26 °C.
Izdelek spravite v mrežasto vrečko 12.
Napotki za baterijski paket 14
Baterijski paket 14, ko je le delno napolnjen. Stanje napolnjenosti mora biti med daljšim obdobjem skladiščenja izmed 40 in 60 % (svetijo rdeče in oranžne lučke LED stanja napolnjenosti 17).
Med daljšim obdobjem shranjevanja preverite stanje napolnjenosti baterijskega paketa 14 približno vsake 3 mesece. Polnite po potrebi.
Prevoz
Izdelek prenašajte v mrežasti vrečki 12.
Izdelek zaščitite pred udarci in močnimi tresljaji, ki se pojavljajo zlasti med prevozom v vozilih.
- Izdelek zavarujte pred drsenjem in prevrnitvijo.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališćih odpadkov.

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1-7: umetne mas / 20-22: papir in karton / 80-98: vezni materiali.

Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno. Logotip Triman velja samo za Francijo.

O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije / akumulatorje je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi spremembami. Baterije / akumulatorje in / ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih.

Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij / akumulatorjev!
Odstranite baterije/polnilne baterije iz izdelka, preden ga odstranite.
Baterij / akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije / akumulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
Servisna telefonska številka: 080082034
Garancijski list
-
S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
-
Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
-
Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
-
Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
-
Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
-
Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
-
Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
-
Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
-
Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
- Postopek pri uveljavljanju garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 385577_2107) kot dokazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.

Servis

Servis Slovenija
Tel.:080082034
E-Mail:owim@lidl.si
- Izjava EU o skladnosti
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
IAN:
385577_2107
Identifikacija izdelka:
Predmet zgoraj navedene izjave je v skladu z Direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi:
| St. / Deli |
| Direktiva 2011/65/EU |
| EN IEC 63000:2018 |
Tehnično dokumentacijo hrani: OWIM GmbH & Co.KG
Podpisano za in v imenu:










