ASP 10 TS - Cepilec za drva ATIKA - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo ASP 10 TS ATIKA v formatu PDF.
Pogosto zastavljena vprašanja - ASP 10 TS ATIKA
Vprašanja uporabnikov o ASP 10 TS ATIKA
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Cepilec za drva v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila ASP 10 TS - ATIKA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. ASP 10 TS znamke ATIKA.
NAVODILA ZA UPORABO ASP 10 TS ATIKA
Navodilo za uporabo - Varnostni napotki - Nadomestni deli
D
Seite 13
GB
Page 22
F
Page 30
BG
Ctp. 39
CZ
Str. 48
DK
Side 56
FIN
Side 64
H
- oldal
HR
Strana 80
1
Pagina 88
NL
Blz.96
PL
Stronie 104
RO
Pagina 113
S
Sidan 121
SK
Strana 130
SLO
Stran 138

ASP 10 TS

EG-Konformitätserklung
entspruchend der Richtlinie: 2006/42/EG
EC Declaration of Conformity according to Directive: 2006/42/EC
F Déclaration de conformité de la CE conformément à la directive: 2006/42/CE
BcДeКларачnia 3a cBoTBeTCTBHe c EG-hOpMnTe cbIacHo IInpeKtINbATA ha EO: 2006/42/EO
ES-Prohlášení o shodé podle směrnice ES: 2006/42/ES
Dx EF-overensstemmelseserklaering i henhold til EF-direktiv: 2006/42/EF
EN EY-vaatimustemmukaisuusvakuutus
vastaa EY-direktiivia: 2006/42 EG
EK megfelelosegi nyilatkozata kovetkez iranyelvnek megfeleloen: 2006/42 EK
HR EG-Izjava o uskladenosti odgovarajuci smjernici: 2006/42 EU
Dichiarazione CE di Conformità ai sensi della direttiva fine: 2006/42/CE
NL EG-Verklaring van overeenstemming volgens richtlijn: 2006/42/EG
PL Deklaracja zgodnosci WE
z dyrektywa: 2006/42/WE
RC Declaratie de conformitate UE conform directivei: 2006/42/UE
EG-konformitetsförklaring
motsvarande EG-direktiv: 2006/42/EG
ES-Prehlasenie o zhode podla smernice ES: 2006/42/ES
LZjava o skladnosti ES v skladu z direktivo: 2006/42/ES
Hiermit erklaren wir
GB We herewith declare
Par la presente, nous
BC C HACTOJTOHHe,
Zde a tímo prohlasujeme
DK Hermed erklærer vi
Yrityksemme
Ezennel kijelenti a gyartó,
HR Ovime mi,
Con la presente dichiariamo
NL Hiermede verklaren wij
v skladu z dolocili zgoraj navedene Direktive ES, kot tudi zahtevam drugih zadevnih pravilnikov: 2004/108/ES.
Po jemanju iz embalaze preverite ali je vsebina skatle
popolna
morebitnetransportneposkodbe
O pritozbah takoj obvestite prodajalca, dobavitelja oz. proizvajalca. Poznejshi reklamacij ne moremo priznati.
- 1 Enota naprave
2 Kolo
1 Krimilna rocica -desna
-
1 Vrečka z vijaki
-
1 Mizna plošča
-
1 Navodilo za uporabo
-
1 Krimila ročica - leva
D Zusammenbau - GB Assembly - F Montage - BC MoNTax - CZ Montaž - DK Montering Asennus - H Alvaz szerelése - HR Montaza podvozja Montaggio del tetai di appoggio - NC Montage - PL Montaž - RC Montarea S Montering - SK Montaž - SC Montaza

Montaža krnilnih ročic
Namig: Najprej namastite plocevinastespon!

D Legen Sie die Bedienarme (A) auf und führen Sie die Querstreben (B) in die Aussparung der Querverbindung (C).
Position the control arms (A) and insert the cross struts (B) into the recesses of the cross connection (C).
F Dispossez les bras de commande (A) et guidez les traverses (B) dans l'interstice du raccord horizontal (C).
IocTabete o6cnykBaunite paMeHa (A) n Bkapaite HapneHHTe cToiKn (B) B OTbopa Ha HappeHOTo CbeDHeHne (C).
Vlozte ovladacf ramena(A) a vedte priene vzpey do vybrani pricneho spojen (C).
Dx Læg betjeningsarmene (A) pa og for tværstøtterne (B) ind i udsparingen pa tværforbindelsen (C).
FN Aseta kaytokahvat (A) paikalleen ja ohjaa poikkituet (B) poikkilitokensen loveen (C).
Helyeze fei az (A) kezelokarokat es tolja at a (B) keresztducokat a (C) kereszttoesszekotó hézagon.
HR Položite ručice za upravljanje (A) i uvedite poprečne potpore (B) u otvor poprečnog spoja (C).
Posizione i bracci di dato (A) e insere i sostegni.
trasversali (B) nell'alloggiamo del collegamento trasversale (C).
NL Leg de bedienarmen (A) op en voer de dwarssteunen (B) in de uitsparing van de dwarsverbinding (C).
PL Nafozyc ramiona obslugowe (A) i wpwadzic drazki poprzejne (B) do wybrania połaczenia poprzecznégo (C).
Asezati bratele de operare (A) si introduceti contrafisele transversale (B) in orificile imbinarii transversale (C).
Lagg up manoverarmarna (A) och for in tvarstravorna (B) in iursparningarna pa tvarforbindingen (C).
SK Vlozte ovladace ramena (A) a vedte prieche podpery do vybrania priechno spojenia (C).
Polozite krnilne roice (A) in speljite precnna precnika (B) v odprtino precnega spoja (C).



Sichern Sie die Bedienarme mit den beiliegenden Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern.
GB Secure the operating levers using the screws, washers and nuts.
Fixez les bras de commande à l'aide des vis, des rondelles et des écrous.
ΦKcnpaTe 06CnykBaunTe pameHa C npINOKeHnTe 6oTToBe, noIIOxHN uaiu nraKn.
Zajistete ovladaci ramena rouby,podlozkami a maticemi.
DK Fastgør betjeningsarmene med medfolgende skruer, skiver og matrikkerne.
FIN Varmista käytökehvat mukana olevilla ruuveilla, aluslaatoilla ja muttereilla.
A mellekelt csavarokkal, alatetgyurukkel es anyakkalbiztositsa a kezelokarokat.
HR Osigurajte ruice za upravlanje pomocu vijaka, podloznih plocica i matica.
Fissare i bracci di dato con le viti,le rondelle e i dadi in dotazione.
Zeker de bedienarmen met schroeven, onderlegringen en moeren.
PL Zabezmieczyc ramiona obstugowe srbami, podkradkami i nakretkami.
Fixati braftele de operare cu suruburile cu saibe si piulite livrate.
S Sakra manoverarmarna med skruvarna, underlaggsbrickorna och muttrarna.
Zaistite ovladacie ramená skrutkami, podložkami a maticami.
Pritrdite krmlne roice s prilozenimi vijaki, podlozkami in maticami.
Rader montieren
08 Mount wheels
Montage des roues
MoHTnpaHe Ha KoneJaTa
Montaz kol
DK Montering af hjul
Pyorien asennus
A kerekek felszerelése
HR Montiranje kotača
Montaggio delle ruote
Wielen monteren
Montera hjulen
RC Montarea rotilor
Hjul montering
Montaž kój
SLC Montaža koles

MOHTIPAHe Ha Nnot Ha Macata
B MOHTaXHO IIOJoxHe MIma 3aKnIouBaU 6oNT.
TocTaBeTe IIOTA Ha Macata B CbOTBeTHIne 3axBaUaUu BNKeHn. BHmabaIte 3akNIOvBaUuRt 6oT da e fIKCuPAH.
Nositi zastitu za uši i oči.

Pri radu nosite zašitni vizir da biste zaštitili lice od strugotina i trijeski.

Pri radu nosite zaistne rukavice da biste zaistitili ruke od strugotina i trijeski.

Pri radu nosite sigurnosne cipele da biste zastitili nogu od padajucih drva.

Simboli upute za uporabu

nemojte koristiti neispravne vodove
- uredaj na moguca ostecenja (vidi Siguran rad)
- jesu li svi vijcani spojevi pritegnuti,
- ima li na hidraulici propusnih mjesta
-razinu ulja
① Mrežni priključak
- Napon naveden na tipskoj pločici uredaja usporedite sa mrežnim naponom i priključite uredaj na odgovarajuću propisnu uticnicu.
- Koristite produkti kabel dostatnog presjeka.
- Ure'daj priklucite preko Fi-zastitne sklopke (zastitna sklopka struje kvara) 30mA .

Osigurač
400V3\~ 16 A


Stroja ne smete zaganjati preden preberete to navodilo za uporabo, upoštevate vse navedene napotke in stroj sestavite na opisani način.
Navodilo shranite za kasnejso uporabo.
Vsebina
| Izjava o skladnosti | 1 |
| Opis naprave / Nadomestni deli | 3 |
| Obseg dostave | 6 |
| Montaža | 9 |
| Simboli 138 | |
| Namenska uporaba 138 | |
| Ostala tveganja 139 | |
| Varno delo 139 | |
| Navodila za transport 140 | |
| Postavitev | 140 |
| Zagon 140 | |
| Delo s cepilnikom driv 141 | |
| Vzdrževanje in cisicenje | 143 |
| Tehnični podatki 144 | |
| Možne motnje 145 | |
| Garancija | 145 |
Simboli na stroju

Pred zagonom preberite in upostevajte navodilo za uporabo in varnostne napotke.

Pozor!
Pred popravljanjem, vzdhrževanjem in cisčenjem izklopite motor in omrežni vtic izvlecite iz vticnice.

Nevarnost urezov in zmečkanin; nikoli se ne dotikajte nevarnih povrsin, ko se cepilni klin premika.

Debla, ki je v klinu, nikoli ne poskusajte odstraniti z roko.

Le upravljavec sme stati v delokrogu stroja. Neudelezene osebe in domace ter koristne zivali morajo biti zunaj območja nevarnosti (najmanjsa razdalja 5 m).

Nosite zašcito za vid in sluh.

Pri delu nosite zašcitno masko, da obraz zašcitite pred ostruzki in ivermi.

Pri delu nosite zašcitne rokavice, da roke zašcitite pred ostruzki in ivermi.

Pri delu nosite zašcitne Čevlje, da nogo zašcitite pred padajocimi debli.

Vase delovno mesto mora biti vedno urejeno! Nered je lahko vzrok za nasreco.

Olje gori in lahko eksplodira. Prepovedana sta kajenje in odpri ogenj.

Staro olje pravilno odstranite (krajevno zbiralisce starega olja). Staro olje je prepovedano vlivati v tla ali mešati z odpadki.

Prepovedano je odstranjevati ali spreminjati zašcitne in varostne naprave.
Vedno pazite na premike pomikala debel.


Med cepljenjem trdno primite obdelovanec s vpenjalnimi celjustmi.
Pazite na smer vrtenja motorja (glejte puscico motorja),
ker povzroci obratovanje z napačno smerjo obracanja poškodovanje oljne Čpalke. (glejte „Zagon")
Elektricni aparati ne spadajo med hišne odpadke.
Aparate, pribor in embalazo posredujte ekoloski
reciklažni postaji.
V skladu z evropsko Direktivo 2002/96/ES o opadni elektrichi in elektronski opremi morate neuporabne elektriche naprave zbirati loceno in jih recikliraje okolju prijazno.
Simboli v navodilu za uporabo

Grozeča nevarnost ali nevarna situacija. Neuopostevanje teh napotkov lahko ima za posledico poskodbe ali privede do materialne skode.

Pomembni napotki za strokovno ravnanje. Neupostevanje teh napotkov laho privede do motenj.

Uporabniski napotki. Ti napotki vam pomagajo pri optimalni rabi vseh funkcjj.

Montaza, posluževanje in vzdhrževanje. Tu se natančno razlaga, kaj morate narediti.
Namenska uporaba
- Cepilnik driv jeprimeren samo za cepljenje lesa.
- Za cepilnik driv jeprimeren le ravno odrezan les.
- Kovinski deli (žeblji,Žice ipd.) se morajo nujno predhodno odstraniti iz cepljenega lesa.
- Uporaba v skladu z namenom zajema tudi upostevanje proizvajalcevih predpisov za obratovanje, vzdkrveanje in zagon ter upostevanje varnostnih napotkov iz navodil za uporabo.
- Kot nenamenska se steje vsaka drugačna uporaba. Proizvajalec ne prevzema jamstva za skode, ki izhajajo iz takšne uporabe - tveganje zanje nosi izkljućno uporabnik.
-
Proizvajalec ne daje garancije za raznovrstne poskodbe in okvara, nastale zaradi samovoljinh spremb cepilnika za drva.
-
Napravo lahko pripravljajo, uporabljajo in vzdrujejo le osebe, ki se na to spoznajo in soseznanjene z moznimi nevarnostmi. Popravila sme izvesti samo naše osebje ali z naše strani odobrena servisna sluzba.
Ostala tveganja
Tudi pri namenski uporabi lahko kljub upoštevanju vseh zadevnih varnostnih dolovi objstajao zaradi namembne konstrukcije preostala tveganja.
Preostala tveganja se lahko zmanjsajo ce se varmostna dolocila in namenska uporaba upostevoj skupaj z navodilom za uporabo.
Previdnost in pozornost zmanjsujejo tveganje osebnih in stvarnih poskodb.
Neuostohevani ali spregliedani varmostni ukrepi lahko privedeo do poskodb uporabnika ali lastnine.
- Zaradi neprevidnosti, neupostevanja varmostnih predpisov in nepravilne uporabe lahko gibajoc se cepilni noz poškoduje roko ali prste.
- Ogrozanje s tokom pri uporabi nenamenskih elektricnih priključnih vodov.
- Dotikanje delov pod napetostjo pri odprtimi elektricnimi sestavnimi deli.
- Poškodba sluha pri daljsem delu brez sredstev za zašcitou sluha.
Poleg tega lahko kljub vsemi izpeljanimi ukrepi obstajajo neopazna tveganja.
Varnodelo
Zato pred zagonom tega orodja preberite in upostevejte naslednje napotek in predpise za zašcito pred nezgodami v vašem obratu oziroma varnostne predpise, ki veljajo v zadevni državi, da sebe in druge zavarujete pred morebitnimi poskodbami.
Varnostne napotide posredujte vsem osebam, ki delajo z strojem.
Dobro shranite te varnostne napotide.
- Bodite previdni in pozorni. Pazite na to, kaj delate. Ravnajte razumno. Ne uporabljaje stroja, ce ste utrujeni oziroma ste pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Samo trenutek nepazljivosti med uporabo naprave lahko ima za posledico resne poskodbe.
Pred uporabo se s pomojo navodila za uporabo seznanite z strojem.
Stroja ne uporabljajte za nenamensko delo (poglejtie poglavji "Namenska uporaba" in „Delo s cepilnikom driv").
Poskrbite za varno stojisce in vedno vzdrzujte ravnotezeje.
Zavzemite delovni položaj, ki se nahaja za pomikalom na območju krmilne ročice. Nikoli ne stojte v območju cepilnega klina. -
Nikoli ne stojte na stroju.
Pri delu nosite -
zašcitna očala ali zašcitno masko
delovne rokavice - po potrebigiusnike
-
zašcitne Čevlje z jekleno ojačitvijo
-
Nosite ustrezna delovna oblačila:
- ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita (ujamejo se lahko v glibljive dele stroja)
- Upravljalec je na delovnem področju stroja odgovoren za tretje osebe.
- Otroci in mladostniki mlajski od 18 let ne smejo delati s strojem.
- Otroke oddaljite od stroja.
Stroja nikoli ne uporabljajte, ce se v njegovi blizini nahajajo neudelezene osebe.
Vase delovno mesto mora biti vedno urejeno! Pomanjkanje reda v delovnem okolju lahko negativno vpliva na varnost.
Strojaniekoinpušcajbrebz nadzora. - Ne preobrenjute stroja! Dela boste bolje in varnejse v navenedenom območju zmogljivosti.
- S strojem delajte le ob kompletnimi in pravilno montiranimi varnostimi napravami. Na stroju ne spreminjaje nicesar, s cimer bi lahko ogrozili varnost.
- Ne spreminjajie stroja oz. dele stroja.
- Naprave nikoli ne pustite vključene, kadar je ne uporabljate. Naprava je bila izdelana samo za uporabo v navpičnem položaju.
Stroja ne škropite z vodo. (vir nevarnosti elektricnega udara)
Strojane pustite stativ dezju in ne delaje v dezju. - Hranite na suhem mestu zunaj dosegai otrok.
Stroj izklopite in omreznvi tivic izvlecite iz vticnice pri:
popravlanju
- vzdhrzevanju in cischenju
- odpravljanju motenj
preverjanju ali so prikljucni vodi zaviti ali poškodovani - transportu
zapuščanju (tudi ob katkočasnih prekinitvah)

Preverite, ali je stroj poskodovan:
pred nadaljinpo uporabo naprave je treba skrbno preveriti, ali varnostne naprave brezhibno delujejo;
- prepricajte se, ali gibljivi deli stroja brezhibno delujejo, se pri tem ne zatikajo in niso poskodovani. Vsi deli morajo biti pravilno montirani in izpolnjevati vse pogoje, ki so potrebni za brezhibno delovanje vrtnega rezalnika.
- poskodovane zašcitne priprave in dele mora pravilno popraviti ali zamenjati strokovnjak, Če v navodilih za uporabo ni navedeno drugace.
treba je zamenjati poskodovane ali necitljive varnostne nalepke.
! Elektrčna varnost
- Izvedba prikljucega voda po IEC 60245 (H 07 RN-F) s presekom Žil rajmanj od 1,5mm^2 pri dolžini kabla do 10m .
- Nikoli ne uporabljate priključnih vodov, daljsih od 10 m. Dolgi in tanki priključni vodi povzroćaje izgubo napetosti. Motor ne bo dosegel najvecje zmogljivosti, funkija naprave pa se bo zmanjišala.
Vtic in vticnica prikljucnega voda morata biti gumijasta, iz mehke plastike ali drugega termoplasticnega materiala z enako mehansko trdnostjo ali pa biti tem materialom vsaj oblozena. - Vtčna naprava priključega voda mora biti zašcitena predskropljenjem.
- Pri polaganju priključnih vodov pazite, da niso stisnjeni ali upognjeni in da se vtčna povezava ne zmoči.
Kabla ne uporabljaje v namene, za katere ni namenjen. Zašcitite kabel pred vroćino, oljem in ostrimi robovi. Ne uporabljaje kabla za vlečenje vtikača iz vtičnice. -
Ce uporabljate kabelski boben, morate kabel popolnama odviti.
-
Redno kontrlirajte podaljsevalni kabel in ga zamenjaje, ce je poskodovan.
Ne uporabljaitePokvarjenih priključnih vodov/napeljav. - Na prostem uporabljaje samo za to odobrene in ustrezno oznacene podališevalne kable.
Ne uporabljaje nikakrsnih zaasnih elektrichn prikljuckov.
Elektricni prikljucek oz. popravila na elektricnih delih stroja lahko izvaja samo koncesioniran elektricar ali ena od nasih servisnih sluzb. Upostevati morate krajevne predpise, se posebej tiste, ki zadevajo zašcitne ukrepe.
Popravila na drugih delih stroja smejo opravljati samo proizvajalec oziroma ena od njegovih servisinih sluzb.
Uporabljaje samo originalne nadomestne dele. Ce uporabljate druge nadomestne dele in drug pribor, lahko pride do nesrc. Za skodo, ki pri tem lahko nastane, proizvajalec ne odgovarja.
Navodila za transport
Pred vsakim transportom in menjavo kraja uporabe cepilni nož premaknite povsem nazaj.
Če Želite naprvo premakniti, z eno roko primite za ročaj in rahlo nagnite cepilnik dvr k sebi. V tem položaju lahko cepilnik brez težav prestavite.

Postavitev
Delovno območje mora izpolnjevati naslednje pogoje:
- nezdrsljiva podlaga
- ravna podlaga
- ni prisotna nevarnost spotikanja
- zadostna osvetjenost
Stroja ne postavlajte v blizino zemeljskega plina, bencinskih vodov ali drugih lahko gorljivih materialov.
Zagon
- Prepricajte se, da je stroj montiran v celoti in v skladu s predpisi.
Pred vsako uporabo preverite: - prikljucne vode na poskodovana mesta (razpoke, reze in pd.)
ne uporabljaite poskodovanih vodov
- stroj na morebitne poskodbe (gl. Varno delo)
ali so vsi vijačni spoji Čvsto pritegnjeni - preverite, da hidravlika ne pusca
stanje olja
- Primerjajte napetost navedeno na tipski plošcici stroja z omrežno napetostjo in stoj prikljucite na ustrezno vtičnico, ki je uskrajena s predpisi.
- Uporabljaje podaljiševalni kabel z zadostnim prerezom.
- Stroj priklujcitne na Fi-zascitno stikalo (stikalo za zašcitno pred okvarnim tokom) 30 mA.
① Varovalka
$$ 4 0 0 \mathrm {V} 3 \sim \rightarrow 1 6 \mathrm {A} $$

① Vklop/izklop
Pred vsako uporabo preverite delovanje izklopne naprave (z vklopom in izklopom).
Ne uporabljaje naprav, na katerih ne deluje stikalo za vklop in izklop. Poškodovana stikala morajo pri servisni službi nemudoma popraviti ali zamenjati.


Vklop
Pritisnite zeleno tipko.

Izklop
Pritisnite rdeco tipko.
① Varovalo za ponovni zagon pri prekinitvi oskrbe z elektrichnim napajanjem (sprožilec nicelne napetosti)
Pri izpadu toka, nehotni izmaknitvi iz vticnice, okvarjeni varovalki ipd. Se naprava samodejno izkluci. Za ponovni vklop ponovn o pritisnite zeleni gumb za vklop/izklop.

Cepilnik drv s 400 V 3~


Pazite na smer vrtenja motorja (glejte kexer povzroci obratovanje z napacno smerjovanje oljne crpalke.
Preverjanje smeri vrtenja:
Vklopite motor; cepilni noze samodejno zapelje v najvisji položaj.
Ce je cepilnik ze v najvisjem pozaju: primite obe krmilni roci in ju potisnite navzdol, pri cemer gre cepilni noz navzdol.
Ce se cepilni noz ne premika, ko se motor zažene, izklopite motor in spremenite smer vrtenja.
Smer vrtenja lahko
zamenjate takto, da v
predvideno rezo vrtu
vtica vstavite izvijač in
z rahlim pritiskom s
premikanje v levo ali
desno nastavite
pravilno smer vrtenja.

Hidravlika
- Nikoli ne delajte s strojem, ce obstaja nevarnost zaradi hidravlične tekoprjine
Prepricajte se, sta stroj in delovna povrsina cista in brez olnih madejev.
Nevarnost zdrsa in pozara!
Redno preverjaje, ali je v vsebniku dovolj hidravličega olja (gleje Vzdrževanje in cisčenje")
Vsebina:pribl.61
Delos cepilnikom driv
dodatna VARNOSTNA OPOZORILA
Cepilnik dry sme upravliati je ena oseba posamicno.
Le osebe, stare nad 18 let, ki so prebraile in razumele navodila za uporabo, lahko upravliajo s stroiem.
- Nosite zašcitno opremo (zašcitno masko, rokavice, zašcitnečevlie), da se zašcitite pred morebitnimi poskodbami.
- Nikoli ne cepite debel, ki vsebujejo zeblje, ziice ali druge predmete.
- Ze cepljen les in ostruzzi ustvarijo nevanno delovno obmoceje. Obstaja nevarnost, da se spotaknete, dam vam zdrsne ali da padete. Delovno obmocej mora biti vedno pospravlieno.
- Rok nikoli ne polagajte na dele stroja, ki se premikajo, ko je stroj vklopljen. Ohranite varnostno razdaljo od lesnega debla, pomikala in cepilnega klna, da roke zašcitite pred poskodbami.
- Cepite samo les, ki ustreza najdaljši dolžini, ki je je mogoce obdelati (1350 mm).
Pred cepljenjem preverite, ali je cepilni steber dovolj namazan, da se lahko brez tezav premika poter in yen.
Kaj lahko cepim?
Velikost debel, ki jih lahko cepite
Dolzina lesa: rajveč 1350 mm
Premer lesa: najmanj 120 - majvec 400 mm
Premer lesa je priporočena smerna vrednost. ker:
- ozek les je vcasih tezko cepiti, ce vsebuje luknje od vej ali ce so VLCkna premocona.
Ne cepite zelenih debel. Suha skladišcena debla se mnogo lazej cepijo in se ne zagozdijo takto pogosto kot zelen (vlazen) les.
Trd les rad poci: Obdelujte ga skrajno previdno!
Upravljanje
Upravljanje z dvema rokama
Cepilnika drv naj nikdar ne upravljata dve osebi. Nikoli ne blokiraje krmilnih roic (vpenjalne celju
- Pritisnite zeleno tipko za vklop. Pocakajte nekaj sekund, da doseze motor svojo koncno stevilo obratov, in da se vzpostavi tlak y hidraylicni crpalki.
Pri temperatur pod -5^ pustite, da cepilnik drv tece v praznem tekun naimani 15 min., da se olje lahko segreje.
- Postavite deblo na mizo cepilnika DRV.
① Obdeluite les samo y smeri yaken.
-
Držite deblo s vpenialnimi Čeliustmi.
-
Hkrati pritiskaite krmilno rocico navzdo.
Pomikalo debel potisne deblo proti cepilnemu klinu. Deblo se razcepi.

- Spustite krmilno rocico in krmilno tipko, pomikalo debel se vrne y svoi izhodiscni polozaj.
① Kakor hitro izpustite kmilno rocico, se cepilni noz ustavi.
Posebni napotki za cepljenje:
Priprave:
Les, ki ga zeilite cepiti, priapravite na najvecje dimenzije, ki jih lahko obdelujete in pazite, da je les odrezan ravno. Les položite na cepilnik takto, da za vas ni nevarnosti (nevarnost, da se spotakete).
Nastavitey dyizne yišine
Pri krajših kosih lesa, lahko delovno zmogljivost povečate s krajšanjem povratnega teka cepilnega noža.
- Postavite deblo na cepilno mizo in priblajte cepilni noz do prbl. 2 cm pred deblom tako, da pritisnete na obe krmilni roci ci.

- Izpustite eno krmilno rocico, da se cepilni noz v tem polozaju ustavi in izkljucite napravo.

- Izvycleite omreznostikalo.
-
Izpustite drugo krmilno rocico.
-
Skrajsajte povratni tek na drogu, ki je namescen ob strani, tak, da fiksirate nastavitveni vijak na potrebni visini.

Nastavitev visine mize
Zgornji položaj mizne plošće: 610 mm.
Srednji položaj mize: 890 mm.
Spodnji položaj podstavka: 1370 mm.

- Na mizni plošci cepite debla do 590 mm.
Zavarujte mizno plošco s pomocjo zapornega Čepa. (Zaporni Čep se potopi v izvirtino mizne plošce). - Na mizi cepite debla do 870 mm. Pred tem potegnite zaporni cep iz izvrtine in odstranite mizno plosco.
- Na podnozju cepite debla do 1350 mm. Potisnite blokirni vzvod navzdol in potisnite mizo na stran.
Nastavitev cepilnegakriza:
- Odvijte zvezdasti vijak.
- Potisnite cepilni križ na pravilen položaj (zvezdasti vijak leži nad izvrtino v cepilnem nozu).
- Ponovno pritegnite vzezdasti vijak.

- Ceplichenje kratkega lesa:
- Zgornji položaj mizne plošče.
- Postavite deblo na mizno plosco cepilnika.
- Držite deblo s vpenjalnimi Čeljustmi.
① Obdelujte les samo v smeri vlaken.
- Cepljenje dolgega lesa:
- Srednji položaj
mize ali spodnji
položaj
podnožja. - Odstranite cepilni križ.
- Postavite deblo na mizo ali podnozej cepilnika.

① Można motnja pri cepljenju dolgega lesa: Les se ne cepi, se je zagozdil pri cepilnem nozu in pri povratnem teku se dvigne navzgor.
V tem primeru ravnajte kot sledi:
- Napravo izkjučite.
- Pritrdite, glede na dolzino preostalega debla, mizno plošco na zgornjem poLOžaju ali mizo na srednjem poLOžaju.
- Napravo vklučite in nadaljujte s postopkom cepitve.
Nikoli ne cepite dveh debel v enem delovnem koraku.
Lesa nikoli ne prerlagajte ali zamenjaje med delovnim korakom.
① Nikoli ne izsilite cepitve debla tako, da ga držitePokonci vec sekund naenkrat. S tem se lahko stroj poskoduje.
Deblo ponovno namestite na glavni okvir in ponovite postopek cepitve ali pa deblo odstranite.
Kako sprostiti zagozdeno deblo?
Obstaja nevarnost, da se razvejan les med postopkom cepitve zagozdi.
- Napravo izkljucite in izvlecite vtic za vzigalno svecko.
- Zagozdenih debel ne odstranjujte z rokami.

- Zagozdeno deblo previdno premikajte sem ter tja z zeleznim drogom, da se deblo lahko sprosti. Ne poskodujte cepilnega stebra!
! Ob odpustitvi nikoli ne tolfite po zagozdenem deblu in ne drzite rok v blizini debla.
Nikoli ne odžagajte zagozdenega debla.
Ne prosite za pomoč druge osebe.
- Ob koncu dela:
Premaknite cepilni noz na spodnji položaj (nevtralni položaj).
Izpustite eno krmilno roico.
Izkljucite napravo in izvolecite elektricni vtic iz elektricne vtičnice.
Upostevajte napotke za vzdrževanje in cisćenje.
Vzdrževanje in cisčenje

Pred vsakim cischenjem in opravljanem
vzdrzevalnih del:
- zago izklopite
- izvlecite vtic iz vticnice

Nosite zašcitne rokavice, da preprečite poskodbe na rokah.
Vse varnostne naprave, ki ste jih odstranili za opravljanje vzdhrzevalnih del in za cisichenje, morate ponovno pravilno namestiti in preskusiti.
Uporabljaje samo originalne dele. Drugi deli lahko povzrocijo nepričakovane poškodbe in materialno škodo.
Bodite pozorni, da po koncu popravila ali vzdhrzevanja odstranite vso orodje in izvijače.
Druga vzdrrzevalna dela in popravila, ki niso opisana v tem poglavju, lahko izvaja samo sluzba za stranke.
Da zagotovite dolgo in zanesljivo uporabo naprave, redno izvajaje naslednja vzdřevalna dela.
Da bi cepilnik dvr se naprej brezhibno deloval, upoštevajte naslednje:
Stroj po koncu dela temeljitto ociistite.
Zamenjalte izrabljene ali poskodovane konstrukcijski dele.
- Odstranite ostanke smole.
Redno naoljite batnico s prsilnim oljem, ki je okolju prijazno.
Redno preverjaje hidravlicne cevi in cevne povezave gledemorebitnih netesnosti in njihovo trdnost.
- Preverite, ali so ohiša ali varnostne naprave pravlno montirane in nepoškodovane.
Bruşenje cepilnegä klina
Po daljsem obratovanju ali ce se moce cepljenja zmanjsa nabrusite cepilni klin s fino pilo (odstranite raze).

Bruşenje roba

Kako preverim stanje olja?
- Cepilini steber mora biti v nevtralnem položaju.
- Izvjacite merilno palico za olje.
- Ocistite merilno palico za olje in olino tesnilo.
- Merilino palico za olje vstavite do omejila nazaj v odprtino.
- Znova izvolecite merilno palico za olje.


Ce je raven olja med obema oznakama, je v rezervaarju dovolj olja.
Ce je raven olja pod spodnjo oznako, je treba olje doliti z uporabo cistega lijaka.

- Preverite oljno tesnilo. Ce je poskodovano, ga morate zamenjati.
- Merilno palico za olje vstavite do omejila nazaj v odprtino.
Kdaj moram menjati olje?
Prvič je treba olje menjati po 50 delovnih urah, nato pa po vsakih 250 delovnih urah.

Potrebni sta dve osebi.
Menjava:
- Cepilni steber mora biti v nevtralnem položaju.
- Merilno palico za olje izvjacite.
- Pod cepilnik driv postavite posodo zzmogljivostjo vsaj 6 litre olja.
- Odvjte izpustni Čep, da Iahko olje izteka.

- Ponovno vstavite tesnilo in izpustni cep.
- Skozi lijak vljite novo hidravlicno olje.
- Ocistite merilino palico za olje in oljno tesnilo.
- Preverite oljno tesnilo. Ce je poskodovano, ga morate zamenjati.
- Merilno palico za olje vstavite do omejla nazaj v odprtino.
Staro olje pravilno odstranite (krajevno zbiralisce starega olja). Staro olje je prepovedano vlivati v tla ali mesati z odpadki.
Hidravlicno olje
Za cepilnik drv priporočamo naslednja hidravlicna olja:
Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22 st.narocila 400142 (1 liter)
Mobil DTE 11
ali enakovredna olja
Drugih vrst olja ne uporabljajte. Uporaba drugih vrst olja vpliva na delovanje cepilnika driv.
Tehnicni podatki
| Model / Tip ASP 10 TS | |
| Leto izdelave glejte zadnjo stran | |
| Cepilna moč 100 kN (10 t) | |
| Dolžina lesa | največ 1350 mm |
| Premer lesa | najmanj 120 mm – majveč 400 mm |
| Cepilni hod | ≈ 550 mm |
| Hitrost predtoka pribl. 0,05 m/sek. | |
| Hitrost povratnega teka | pribl. 0,22 m/sek. |
| Hidravlično olje (maks.) | 6 l |
| Sistemski tlak | 21 MPa (210 bar) |
| Zmogljivost motorja (poraba) | P1 3,3 kW S6-40% |
| Priključek | 400 V / 3N-+PE 50 Hz, 16 A |
| Dimenzije s podnožjem | Dolžina 890 x širina 620 x višina 1610 mm |
| Teža pribl. 167 kg |

Pred vsakim odpravljanjemotenj
- zago izklopite
- izvlecite vtic iz vticnice
| Težava | možen | vzrok | Odprava |
| Deblo se ne cepi (premajhma cepilna moč) | → Deblo ni pravilno postavljeno | → Deblo ponovno nastavite | → Deblo ponovno nastavite |
| → Deblo prekoračuje največje dovoljene dimenzije ali pa je les za stroi pretrd | → Deblo prirežite na dovoljene dimenzije | → Deblo prirežite na dovoljene dimenzije | |
| → Cepilni nož ne cepi | → Nabrusite cepilni nož, pregleje brazde in zareze | → Nablusite cepilni nož, pregleje brazde in zareze | |
| → Hidravlični tlak prenizek | → Preverite stanje olja; po potrebi olje dolijte. Problema ni mogoče odpraviti, obrnite se na izdelovalca. | → Preverite stanje olja; po potrebi olje dolijte. Problema ni mogoče odpraviti, obrnite se na izdelovalca. | |
| → Upognjeno sprožilno drogovje (hidravlično tolkalo se ne potisne Čisto not) | → Drogovje njat nestavi izdelovalec ali firma, ki jo navede izdelovalec | → Drogovje njat nestavi izdelovalec ali firma, ki jo navede izdelovalec | |
| → Napačni priključni vod (daljiši kot 10 m ali premajhma presek Žil) | → Uporabite pravilne priključne vode | → Uporabite pravilne priključne vode | |
| Pomikalo debel med premikanjem niha ali močno vibrira | → Zrak v krogotoku | → Preverite stanje olja; po potrebi olje dolijte. | → Preverite stanje olja; po potrebi olje dolijte. |
| → Cepilni steber ni dovolj namazan ali naoljen | → Namažite cepilni steber ali ga naoljite z okoljuprijaznim razprišilnim oljem. Problema ni mogoče odpraviti, obrnite se na izdelovalca. | → Namažite cepilni steber ali ga naoljite z okoljuprijaznim razprišilnim oljem. Problema ni mogoče odpraviti, obrnite se na izdelovalca. | |
| Pomikalo debel ne izpelje | → Hidravlična Črpalka okvarjena | → Za odpravo težave se obrnite na izdelovalca. | |
| Motor zažene, vendar se cepilni steber ne vpotegne | → Napačna smer vrtenja motorja | → Preverite smer vrtenja motorj atrifazni tok: Prestavite smer vrtenja | |
| Motor se ne zažene | → Ni omrežne napetosti | → Preverite varovalko | |
| → 2-fazni tek pri motorju na trifazni tok | → Varovalko in napeljave njat preveri elektricar | ||
| → Priključni kabel je okvarjen | → Priključni kabel zamenjajte ali ga dajte preveriti elektricarju | ||
| → Elektromotor je okvarjen | → Za odpravo težav se obrnite na izdelovalca ali na firmo, ki jo navede izdelovalc. |