ATIKA ASP 10 TS - Rozłupywacz do drewna

ASP 10 TS - Rozłupywacz do drewna ATIKA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ASP 10 TS ATIKA w formacie PDF.

📄 148 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice ATIKA ASP 10 TS - page 105
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - ASP 10 TS ATIKA

Pytania użytkowników dotyczące ASP 10 TS ATIKA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Rozłupywacz do drewna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ASP 10 TS - ATIKA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ASP 10 TS marki ATIKA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASP 10 TS ATIKA

Instrukcja oryginalna - Wskazówki bezpieczewska - Częci zamienne

Maşina de despicat lemne de foc

Instruetiuni originale - Masuri de siguranta - Piese de schimb

Vedklyv

Bruksanvising i original - Sakerhetsanvisiningar - Reservdeler

PL Niniejszym my,irma
Prin prezenta, noi
s Harmed forklarar vi
SK Prehlasujeme
scl S tem izavljamo mi,

PL oswiadczamy, przyjmujac na siebie wyłaczną odpowiedzialnosć, ze nastepujacy produkt,

Brennholzspalter (Luparka do drewna) ASP 10 TS (Numer seryjny: 000001-020000)

jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz nastepujacych, innych dyrektyw: 2004/108/WE.

Zastosowane zostaly nastepujace normy zharmonizowane:

Osoba upowazniona do skompletowania dokumentaci

technicnej:

Rc Imputernicit cu intocmirea documentelor tehnice:

Po rozkakowaniu kartonów nalezy sprawdzić

kompletnosc dostawy
ew.szkody transportowe

Nalezy odwrotnie poinformować dystrybutora, dostawcę sądź producenta o zastrzeżeniach. Późniejsze reklamacje nie zostaną uwzgliednione.

  • 1 plyta stolu

2 kola

  • 1 ramie obslugowe, lewe

  • 1 worek z wyposaZeniem

  • 1 wstepnie zmontowany modul urzadzenia

  • 1 instrukcja obstugi

  • 1 rami obslugowe, prawe

Volumul de livrare

PL Montaz ramion obslugowych

Wskazowka: Wcześćj przysemaruj blaszane nakladki u!

Montarea bratelor de operare

Dla kazdej z tych pozycji istnieja bolce zabepeziejace.
Osadz stol w owpowiednich katownikach mocujacych.
Prosze sprawdzićczy stój jest dobrze bolcem zaryglowany

Rc Placa mesei

Pokyny pro przyrepravu

ATIKA ASP 10 TS - Pokyny pro przyrepravu - 1

Prid kazdym Transportem sjedte se stipacim nozem zcela

dol.

Pro transport uchopte
stipac jegnou rukou za drzadlo a naklopte jej mirne smerem k sobe. V teo poloze je mozné stipac bez námahy premistit.

ATIKA ASP 10 TS - Pokyny pro przyrepravu - 2

Umisteni stroje

Pristoj se zapne stisknutim zelenego knofliku.

ATIKA ASP 10 TS - Umisteni stroje - 1

Vypnuti

Obsah nadrze: ca. 6 I

Prace se stipacem palivového dreva

Pred kazdym odstrańovanim poruchy

Zanim nie przyzytaja Państwo niniejszej Instrukcji obstrugi, nie przyjma do wiadomosci i przestrzegania zawartych wnej wskazowej oraz nie zmontuja urzadzenia w opisany ponizej spośb, nie wolno uruchomic urzadzenia.

Niniejsza instrukcje nalezy przechowac dla pożniejszego wykorzystania.

Spistresci

Deklaracja zgodność1
Częsci zamienne / Opis ur平均水平3
Zakres dostawy 6
Montaż9
Symbole 104
Stosowanie zgodne z przyznaczenia 105
Pozostale elementy ryzyka 105
Bezpiecznia praca 105
Wskazówki transportowe 106
Ustawienie ur平均水平106
Wlaczenia ur平均水平106
Praca lycopę do drewna opalowej107
Konserwacja i czyszczenersie 109
Dane techniczne 111
Ewertualne zlokurity111
Gwarancja112

Symbole na urzadzeniu

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 1

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 2

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 3

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 4

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 5

Przed uruchomieniem nalezy przyczycytać instrukcję oblsugi oraz wskazówki dotyczze bezpieczność w i nausepiecie są do nich stosowej.

Uwaga! Przed Rozpoczeciem wykonywania czynnosci zwiazanycdh z naprawa, obstuga i czyszczeniem urzadzenia nalezy wyłaczyc silnik i wyjac wtyczke z gniażda sieciowego.

Zagrożenie przyȩciecia i zakleszczenia, nigdy niedotykać obszarówNiebezpiecznych, gdy noź roź lup subjcy jest w ruchu.

Zakleszczony pieni nie nalezy usuwac rekami.

Na stanowisku pracy maszyny sąs znajdowoć tylko obstrugujucy. Ze strefy, w króje wystepuje zagrozenia;nalezy usunac osoby postronne oraz zwierzeta domowe i robocze (minimalna odlegość 5 m).

Nosic ochrone slachu.

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 6

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 7

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 8

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 9

W celu ochry oczu przydskaleczieniami przyez wiroy i drzazgi nalezy stosowac maske chroniaca twarz.

W celu chrony dloni przyed skaleczeniami przyez wióry i drzazgi nalezy stosowac rrekawice ochronne.

W celu ochryn stoprzed uderzeniami przez spadajace pnie nalezy podczas prowadzenia robot nosic obuwie ochronne.

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 10

W mistrjscu pracy zachowajladiporzadek.

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 11

Olej stanowy zagrozenia pozarowe i moze eksplodkowac. Obrowiazuje zakaz palenia oraz zblizania są z otwartym ogniem.

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 12

Przepracowy olej naleź zagospodarowej zgodnia z obłowazujacymi przypisami (lokalna składnica przypracowanego oleju). Zabrania są spuszczania przypracowanego oleju do podło lub mieszania go z innymi odpadkami.

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 13

Zabrania sie demontowania lub stosowania jakichkolwiek zmian w zakresie urzadzen ochronnych i zabezpieczajacych.

Zawsze obserwuj ze szc pegolna uwaga ruchy noza.

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 14

ATIKA ASP 10 TS - Symbole na urzadzeniu - 15

Podczas Rozkroju element trzymac za pomocajap.

Zwroc uwage na kierunek obrotów silnika (strzalka na silniku), poniewaz praca z odroconym kierunkiem obrotów silnika prowadzi do uszkodzenia pompy olejowej. (patrz „Wlaczenia urzadzenia")

Symbol urzadzenie / opakowanie

ATIKA ASP 10 TS - Symbol urzadzenie / opakowanie - 1

Urzadzen elektrycznych nie sązy usuwac z zanieczyszczeniami komunalnymi. Urzadzenia, wyposazenie i opakowanie usunanć jako surowce wtorne, chroniac w ten sposobŚrodkowisko naturale.

Zgodnie z dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie urzadzene elektrycznych i niesprawne urzadzenia nalezy gromadzić oddzieilnie i poddawac utylizacje zgodnie z zasadami ochronyŚrogowiska.

Symbole wInstrukcji obslugi

ATIKA ASP 10 TS - Symbole wInstrukcji obslugi - 1

Zagrajace niebezpiecznstwo lub niebezpiecznasytuacja. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazowekmoze prowadzić do obrażen lub szkód rzechowych.

ATIKA ASP 10 TS - Symbole wInstrukcji obslugi - 2

Wañne wskazówki dotyczę prawidowej obstrugi. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek sąpedźć do zakłocen w pracy urzadzenia.

ATIKA ASP 10 TS - Symbole wInstrukcji obslugi - 3

Wskazówki dla uzytkownika. Wskazówki te pomagajaw optymalnym wykorzystaniu wzystkich funkcji urzadzenia.

ATIKA ASP 10 TS - Symbole wInstrukcji obslugi - 4

Montaž, obsluga i konserwacja. Tutaj nastepujedokladne objasnienie czynnosci, któ naleź wykonac.

Stosowanie zgodne z przyznaczeniem

Luparke do drewna opalowo go nalezy stosowac wylacznie do rozszczechpania drewna.
- Do obróbkw w luparce nadaje sie wylacznie prosto przycięte drewno.
- Z lupanego drewna nalezy usunac obce ciala (gwoździe, drut, beton itp.).
- Do eksploataci zgodnej z przyznaczeniem zalicza sie takawe dotrzymywanie podanych przy bez producenta warunkow eksploataci, konserwaci i napraw, jak rawnie zstosowanie sie do umieszczonych w instrukcji obstugi wskazowek bezpiecieznstwa.
- Kaźdy inny przypadek uzytkowania maszyny, nied podany w instrukcji obstrugi, uwa za nieźgodny z przyznaczenia. Producent nie odpowiada za winikajace stad szkody: ryzyko ponosi wylącznie uzytkownik.
- Urzadzenia moga uzbrajać, stosowac i konserwowac tylko osoby, któ je znaja i są pouczone o zagrożeniach. Wykonywanie prac naprawczych wolno powierzac tylko nam lub wyznaczonym przy bez nas punktom serwisowyim.

Pozostale elementy ryzyka

ATIKA ASP 10 TS - Pozostale elementy ryzyka - 1

Takës przy poslugiwaniu sie urzadzeniem w sposob zgodny

ze wszystkimi obowiazujacymi przyepisami dotyczymi bezpieczenstwa moga, w zwiazku z loro przyeznaczeniem konstrukcja, pozostac jestzsche pewne elementy ryzyka.

Te pozostale elementy ryzyka moins ograniczyc do minimum przestrzeugaj tacznie „wskazowek dotycznych bezpieczenstwa" oraz „stosowania zgodnego z przyznaczenia".

Praca wykonywana w przemyslany sposob i z zachowianiem nalezytej ostroznosci zmielejsza ryzyko odniesienia obrazeń przyez osoby oraz ryzyko spowodOWANIA szkód.

  • Ignorowanie lub lekceważenie srodkowski bezpiecznejstwa要去 prowadzić do odniesenia obręźne przy czobługȩść oraz uszkodzenia rzejcy.
  • Nieuwaga, nie przyestrzeganie zasad bezpieczewska i niewlasciwe stosowanie要去 spowodowej zranienie dloni lub palców ruchomym nozem roźupujacym.
  • Zagrożenie porazeniem przem przy stosowaniu nieprawidlowych przywodów zasilania energia elektryczna.
  • Dotkniecie elementów pod napieciem przy otwartych podzespolach elektrycznych.
  • Możliwość pogorszenia są sluchu w przypadku dlustrszych prac bez odpowiedniago zabeepieczzenia.

Ponadto, pomimo wszystkich zastosowanych srodkow zapobiegawczych moga wystapić elementy utajonego ryzyka.

Bezpiecznapraca

ATIKA ASP 10 TS - Bezpiecznapraca - 1

W celu ochrony siebie samego i innych przed

ewentualnymi obrażeniami, przy文化传播 tymiejskiego produktu naleź przy pręczytać i stosowej są do nastepujacych wskazowej i przy zrzeszenia brzówne lub do obłowiazujacych lokalmie w danym kraju regulacje dotycznych bezpiecznejstwa.

Nalezy przykazac niniejsze wskazowki dotyczace bezpieczentwa wzystkim osobom, ktore uzytkuja maszyne.
① Niniejsze wskazówki dotyczębezmieczne stańny starannie przechowywać.

  • Pracowac uwaznie i zwracć uwage na wykonywane czynnosci. Zachowac rozsadek podczas pracy. Nie uzywac urzadzenia w stanie zmeczenia, pod wplywem narkotyków, alkoholu lub leków. Moment nieduwagi podczas uzywania urzadzenia要去 doprowadzić dogowaznych obrażen.
  • Przy pomocy niniejszej instrukcjni sązy zapoznać sie z urzadzeniem przyrozprésȩciem uzytkowania.
  • Nie nalezy stosowac urzadzenia do celów, do kórych nie jest ono przyznaczone (zob. „Stosowanie zgodne z przyznaczenia" i „Praca luparka do drewna opalowo").
  • Przyjac bezpieczna postawe i stale utrzymywać równowage.
  • Przyjac pozycje do pracy, znajduje sie ona w obszarze uchwytow obshalgowych.
  • Nigdy nie stawac na maszynie.
    Podczas pracy nalezy nosic:

  • wizjer ochronny
    -rekawicrobocze

  • ostone narzadu sluchu
    obuwie ochonne z noskami okutymi blacha

  • Naleź nosić odpowiednia odzież roboczā:

  • nie nosić odziezyczy ozdób, (kto're moglyby sie wplatać w częsci maszyny znajdujace sie w ruchu)
  • Oblug年后 maszyny odpowiada w mistręc uzytkowania maszyny w stosunku do odśb trzechich.
  • Dzieci oraz mlodzież ponizej lat 18Nie moga obstugiwac maszyny.
    Dzieci musza pozostawac z dala od urzadzenia.
  • Nie nalezy pozostawiać urzadzenia bez dozoru.
  • Nigdy nie uzywac urzadzenia, gdy w povlizu są osobyNie biorace udzialu w pracy.
  • Na stanowisku pracy naleź utrzymywać porzadek! Natestpstem nieporzadku mogą być wypadki.
  • Nie nalezy przyciejać urzadzenia! Praca w podanym zakresie wykorzystania mocy jest sątwiejsza i bezpiecznychsza.
    Uzytkowac urzadzenia tylko z kompletnymi i sprawlowo zamontowanymi urzadzeniami ochronymi i nie dokonywac przy maszynie zadnych zmian, któ moga wiep wplyw nazmiejszenia bezpieczenersstwa.
  • Niezmieniac maszyny wzgl. jej czosci.
  • Nie spryskiwac urzadzenia woda (zagrozenie porazeniem pradem elektrycznym).
  • Nie pozostawiać urzadzenia oraz nie pracstawć w czasie podczas deszczu.
  • Przechowywać urzadzenia w suchym.), unieMZlWić dostep daneicom.
  • Do wykonywania nastepujacych robot nalezy wyłaczy maszyny i wyjac wtyczke z gniażda zasilania

siciowego:

  • Naprawy
  • Prace konserwacyne i naprawcze
  • Usuwanie zaklocen
  • Sprawdzanie,czy przewody przylaczeniowe nie sa splatane lub uszkodzone
    Transport
  • Pozostawienie urzadzenia (takze na krótki okres czasu)

ATIKA ASP 10 TS - Bezpiecznapraca - 2

  • Sprawdzic maszynę,czy nie wykazuje ona ewentualnych uszkodzen:
  • Przed dalszym uzytkowaniem urzadzenia naleź starannie sprawdzić,czy urzadzenia ochronne zostaly w prawidlowy spośob zamontowane i czy spelniaja swoja funkcj.
  • Sprawdzić,czy częsci ruchome naleźycie funkcjonuja, czy nie sa blokowane oraz,czy jakie czȩsci nie ulegy uszkodzeniu. Žeby uzyskać pełna sprawnosć eksploatacyjna, wsystkie podzespoły musza byc prawidłowo zamontowane i spelnić wsystkie wymagania.
  • Ježeli niniejsza instrukcja nie stanowy inacej, wszystkie uszkodzone urzadzenia ochronnne musza zostac fachowo naprawione lub wymienione przy autoryzowych warsztat.
  • Uszkodzone lub nieczytelne etykiety bezpieczentwa nalezy wymiNIC na nowe.

ATIKA ASP 10 TS - Bezpiecznapraca - 3

Bezpieczneistwo urzadzen elektrycznych

  • Wykonanie przyzewodu zasilania zgodnie z IEC 60245 (H 07 RN-F) o minimalych przyzekrajach:
    400V3- 5× 1,5mm^2 , przy dlugosci przywodu do maks. 10m
  • Nie nalezy nigdy stosowac przewodów zasilania o dlugosci powyzej 10 m. Dłuszse przywodny zasilajace powoduja spadek napiecia. Silnik nie osiaga swojej maksymalnej mocy i w konsekwenci zredukowaniu ulega sprawnosc funkcjonalna maszyny.
  • Wtyczki i gniażda wtykowe przywodów zasilajycch i przydłuźaczy musza byc wykonane z gumy, miękkiego PCW lub innych materiały termoplastycznych o sądnikowej wytrzymałość mechanicznej, lub musza byc odpowiednio takim materiały zaizolowane.
  • Wtyczki przywodów zasilajycch i przydłuźaczy musza byc chronione przye Rozbryzgami wody.
  • Przy ukladaniu przywodu zasilania sieciwowo nalezy zworocic uwage na to, zeby nie zostal zgnieciony ani zlamany oraz zeby połaczenia wtykowej nie uleglo zawilgoceniu.
  • Nie nalezy stosowac przewodu zasilajacego do celów, do kórych nie jest przewidziany. Nalezy chronić przewód zasilania przyd wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawędziami. Nie wyciagać wtyku z gniażda zasilania sieciowej ciagnac za przewód.
  • Podczas uzywania bēbna do nawijania kabla kabel naleź w pełni rozwinać.
  • Regularnie sprawdzać stan techniczny przywodu przyȩźacza i wymiennie go, sąeli jest uszkodzony. Nie sąȩzy pos.§uigiwość uższechy zasilajacymi.
  • Podczas przy na otwartej przystrzeni nalezy stosowac tylko dozwolone do tego i odpwiednio oznakowane przyduluzenia przewodow zasilajacych.
  • Nie nalezy poslugiwac sie prowizorycznych przyłączami elektrycznych.

ATIKA ASP 10 TS - Bezpieczneistwo urzadzen elektrycznych - 1

Przyȩcze elektryczne lub naprawy podzespolowy elektrycznych maszyny moga być wykonywane wymią z naszych staci obstymi klien. Naleź przy tym stosowej są do lokalnych przyepsów dotycznych bezpieczność.

ATIKA ASP 10 TS - Bezpieczneistwo urzadzen elektrycznych - 2

Naprawy innych podzespolow maszyny wykonuje producent lub jestna z seinen staci obstugiientsa.

ATIKA ASP 10 TS - Bezpieczneistwo urzadzen elektrycznych - 3

Stosowac wyłacznie oryginalne częsci zamienne. Wskutek stosowania innych czȩci zamiennych oraz elementów wyposzazenia uzytkownik sącz ucie wypadkowy. Za szkody winikle wskutek powzyszego producent nie przyjmuhe na siebie odpowiedzialnosci.

Wskazówki transportowe

ATIKA ASP 10 TS - Wskazówki transportowe - 1

Przed kazdym Transportem noz rozlupujuc sprowadzic w połowenie.

W celu przytrasportowania luparki do drewna uchwyc dlonia pałak i przechylic maszyne lekko ku sobie. W takiej pozycji luparke所提供 bez proble-mu transportować.

ATIKA ASP 10 TS - Wskazówki transportowe - 2

Ustawienie urzadzenia

Nalezy zworcić uwage, zeby stanowisko pracy spelniarlo nastepujeć wymagania:

  • nie stwarzalo zagrozenia poslizgnieciem
    byto rowne
  • nie stwarzalo zagrozenia potknięciem
    posiadao wystarczajace oswietlenie

ATIKA ASP 10 TS - Ustawienie urzadzenia - 1

Nie nalezy eksploatowac maszyny w povlizu gazu ziernego, cyny oraz innych materialow fotwopalnych.

Właczenia urzadze nia

  • Nalezy upewnić,czy urzadzenia jest kompletnie i czy jest prawidłowo zmontowane.
  • Przed kaźdym użyciem sprawdzić:

czy przewody zasilania nie wykazuja uszkodzen (peknić, przycieść itp.),
Nienalezyposlugiwaociseuszkodzonymi przewodami.
czyNie wystepuja innate uszkodzenia (patrz -Bezpiecznewykonywanie pracy)
czy wzystkie s Ruby zostaly prawidlowo dokrecone.
szczelnosc ukladu hydrauliczngo
- poziom oleju

(1) Przyȩcze sieciowe

  • Naleź porównć wartość napiecia znamionowej podana na tabliczce urzadzenia z wartość napiecia sieciowych i podȩczyć urzadzenia do przyepamiedowej gniażda wtykowych.

  • Stosowac przydulzenia przyzewodów zasilania sieciowej o wystarczajacym przykroju.

  • Podłaczyc maszyny poprzej wyłącznik ochronny Fi (wyȩcznik ochronny roźnicowy) 30 mA.

① Zabezpieczenia:

400V3\~ 16 A

ATIKA ASP 10 TS - ① Zabezpieczenia: - 1

Wlaczenia/wylaczenia

Przed kazdym uruchomieniem urzadzenia sprawdzić fungcjonowanie wyłacznika (przez wączenia i wyłaczenia).

Nie uzywać urzadzenia, krórego wyłacznik nie da są wączyć lub wyłaczyc. Uszkodzone wyłaczniki musza byc niedzwocznie naprawiane lub wymiieniane przyż serwis.

ATIKA ASP 10 TS - Wlaczenia/wylaczenia - 1

ATIKA ASP 10 TS - Wlaczenia/wylaczenia - 2

laczenje

Wciśnij zielony przycisk.

ATIKA ASP 10 TS - Wlaczenia/wylaczenia - 3

Wylaczenie

Wcisnij czerwony przycisk.

① Zabepieczenie przyzed samorozruchem w przypadku zaniku napięcia (z wyzwalaczem zanikowym)

Przy przerwie w dopływie pradu nastepuje automatyczne wyłaczenia urzadzenia. W celu ponownego uruchomienia urzadzeniaNSEZY powtornie naciniec zielony przycisk.

Luparka do drewnazasilaniem 400 V 3~

ATIKA ASP 10 TS - Luparka do drewnazasilaniem 400 V 3~ - 1

Zwroc uwage na kierunek obrotow silnika

(strzalka na silniku), poniewaz praca z odwroconym kierunkiem obrotów silnika prowadzi do uszkodzenia pompy olejowej.

Sprawdzenie kierunku obrotów:

Wlaczy silnik; noz rozlupujacy automatycznie przyemieszczasiew maksymalne gorne połozenia.

Jezeli noz Rozlupujacy juicesnajduje sie w najwyzszym pofozeniu: zlapac obydwa uchwyt obstugowe i wcisnac je w dol - noz rozlupujacy przesuwa sie w dol.
Ježeli po wączeniu silnika noź rozłup subjcy nie porusza sie, wymić kierunek obrotów.

Kierunek obrotow
mozna zmienic przy
wlozenia wkrétaka w
przewidzianà doiggs
szczeline w koñnierzu
wtyczki i odpowiednie
ustawienie lekkim
naciskiem przyęlacznika.

ATIKA ASP 10 TS - Luparka do drewnazasilaniem 400 V 3~ - 2

Uklad hydrauliczny

  • Nigdy nie eksploatowac maszyny, jakeli zagrażaniebezpieczeinstwo ze strony cieczy hydraulicnej.
  • Upewnic sie,czy maszyna i jej otoczenia są czyste oraz wolne od plam oleju. Niebezpieczeństwo poslizgniecia oraz zapłonu!
  • Nalezy regulaarnie sprawdzać,czy w zbiorniku znajduje są wystarczajca ilosć oleju hydrauliczego (patrz rozdziaf „Obsluga techniczna i konserwacja")

ATIKA ASP 10 TS - Uklad hydrauliczny - 1

zawartosc: ca. 6 liter

Praca luparka do drewna opalowego

dodatkowe WSKAZOWKI DOT. BEZPIECZENSTWA PRACY

Luparka do drewna moze byc obstugiwana wyłacznie przy czgodna osobe.
- Maszynę moga obslugiac wylącznie osoby w wieku powyzej 18 lat, ktoré przyȩtyaty i zrozymipty instrukcję obstugi.
W celu ochryn y prsed mozliwymi onrazeniami nalezy stosowac wyposazenia ochronne (okulary / maska ochronna, rkekawice, obuwie ochronne).
- Nigdy nie rozszcsepiać wyrzynków, w kórch znajduja sie gwoźdie, drut czy innne przydmioty.
- Rozszczepione drewno i wióry stwarzaja na stanowisku pracy nowe zagrożenia. Wystepuje zagrożenie potknięcia, poslizgniecia lub upadku. Stanowisko pracy powinno byc stale uporzadkOWane.
- Przy wączonej maszynie nie naleź nigdy opierać dloni na jej ruchomych podzespolach.
- Rozszczepiác moins wyłacznie drewno, kręgo maksymalna dlugosc nie przyzekracza 1350 mm.
- Sprawdzic przytulpaniem,czykolumna luparki jest nasmarowana,takaby mogla bez problemow wsuwac sie i wysuwac.

Co moins rozszcpeiac?

Wielkość wyrzynków przyznaczonych do roszczepiania

dlugosc wyrzynka: maks. 1350 mm

srednica wyrzynka: min. 120 - maks. 400 mm

Średnica wyrzynka jest zalecana wartosćia odnosna, poniewaz:

-drewno o mniejszej srednicy moze byc trudniejsze do rozszczechpania ze wzgledu zawarte w nim seki i grube wlokna

Nie nalezy roszczepiaczielonych wyrzynkow. Wyschniete wysezonowane wyrzynki przywna latwiej roszczepiacz nie powoduja tylu zaciec materiawu maszynie jak drewno Zielone (wilgotne).

Twarde gatunki drewna major sklonnosc do rozrywania sie: Zachowac zwiekszona ostroznosc!

Obsluga

Obstuga urzadzenia dwoma rekami

Luparki do drewna nigdy nie moga obstugiwac jegnoczesnie dwie osoby.
Nigdy nie blokować uchwytów obstugowych (tap zaciskowych).

  1. Wcisnac Zielony przycisk. Odczekać kilka sekund, az silnik uzyska maksymalne obroty, a w pompie zostanie wyttworzone prawidlowe ciasnienie.

W luparkach do drewna wyposažonych w silniki pradu trofazowego (400 V 3~) zwracć uwage na kierunek obrotów silnika. Praca silnika w kierunku niewasciwym prowadzi do uszkodzenia pompy.
① Przy temperaturze ponizej -5^ przyrzystapieniem do pracy Rozgrzać luparke przyez co najmiej 15 minut pracy na biegu jalowym, aby nagrzać olej.

  1. Pieruustawic na stole luparki.

① Lupany element obrabiać wyłacznie wzdluz wlokien.

  1. Pień trzymac lapami zaciskowychi.
  2. Jednoczesnie wcisnic w dol oydbwa uchyty obslugowe.

→ Noż lycopacy przyśuwa sie w dól, roźlupujac pien.

ATIKA ASP 10 TS - Obstuga urzadzenia dwoma rekami - 1

  1. Zwolnic obydwa uchyty obslugowe, noz powraca do swojej pozycji wyjsciowej.

① Jeźeli zwolni są tylko jeder uchwyt obstugowy, noź pozostanie w zajmowanej pozycji.

Szcęgólne wskazówki dotyczereozszczepiania:

- Przygotowania:

Drewno, ktore ma byc Rozszczepiane nalezy przygotowac nadajac mu maksymalne wymiary umozliwajace obrbke. Zwrociuwage na to, zeby drewno bylo rowno pociete.

Połoźyc drewno przy luplec tak, zeby nie stanowilo dla nikogo zagrozenia (niebepezcie)—stwo potkNiecia)

Regulacja wysokość

Przy krotszych elementach drewnianych wydajnosc przyznawiekszyc przyez skrocenie powrotu noza rozlupujacego.

  1. Ustawic pien na stole luparki i sprowadź noź przyez wciȩpiecie w dóf obu uchwytów obslugowych na wysokość 2 cm powyzej powierzchni pnia.

ATIKA ASP 10 TS - Regulacja wysokość - 1

  1. Zwolnić jeder uchwyt, aby noź pozost w zajmowanej pozycji.

  2. Włączy urzadzenia i wymiagnac wtyczke z gniażdka

ATIKA ASP 10 TS - Regulacja wysokość - 2

  1. Zwolnic drugi uchwyt obslugowy.

  2. Skrocić skok na umieszczonym z boku draźku, poprzej ustawuminium s Ruby mocujuść na odpowiednej wysokość.

ATIKA ASP 10 TS - Regulacja wysokość - 3

- Ustawienie wysokość stolu

Górna pozycja pfyt stolu: 610 mm.

środkowa pozycja stó: 890 mm.

Dolna pozycja cokol: 1370 mm.

ATIKA ASP 10 TS - - Ustawienie wysokość stolu - 1

  1. Rozlupywać wyrzynski do 590 mm na plycie stolu. Prosze zabezmieczyc blat stolu za pomocā bolce zabezmieczajace. (bolce zabezmieczajace wejdzie w otwor blatu)
  2. Rozlupywać wyrzynki do 870 mm na stole. Wyciagnac plyte stolu.
  3. Rozlupywać wyrzynki do 1350 mm na cokole. Nacisnac w dót dzwig-nie bloku-jacá i odchylic stó w bok.

- Ustawienie krzyżaka lupleski

  1. Poluzowac sbré mocujaca.
  2. Przesunarzki zaku kuparki do wymaganej pozycji. (Dziura w klinie dzielacym musi byc bezposrednio nad gwintem.)
  3. Ponownie dokrecic srbemocujaca.

ATIKA ASP 10 TS - - Ustawienie krzyżaka lupleski - 1

Lupanie drewna krótkiego:

  1. Góma pozycja phyty stolu.
  2. Postawic wyrzynek na pplycie stolu tuparki.
  3. Pier trzymac w lapach zaciskowych.

① Obrabiany element Łupać wymiarcznie w kierunku przybiegu wólkommen.

Lupanie drewna dlugiego:

  1. Srodkowa pozycja stól lub dolna pozycja cokót.
  2. Usun krzyzak tuparki.
  3. Ustaw pierń na stole lub na cokóf tuparki.

ATIKA ASP 10 TS - Lupanie drewna dlugiego: - 1

① Moziwe zaklocenia podczas lupania drewna: DrewnoNie zestaje roztupane na catej dlugosci, noz roztupujuc yakleszcza sie, tak ze wracajac do pozycji wyjsciowej unosi ze soba drewno. W takim wypadku postepowac nastepujuco:

  1. Wylaczyc urzadzenie.
  2. Zamocowac pyle stolu,azolenzie od dlugosci przyznacionego do rozulpania wyrzynka, w gorna lub w srodkowej pozycji.
  3. Właczyc urzadzenia i kontynuowej tuplemie drewna.

Nigdy nie Rozszczepiać dwoch wyrznów jederoczeniaie.

! Nie nalezy nigdy podczas fazy pracy urzadzenia dokladac lub zamieniac drewna.

① Nigdy nie kontynuowej posuwu przyez dluszysz czas (kilkaksedund) w celu wymuszenia rozszczechienia wyrzynka. Moze todoprowadzic do uszkodzenia maszyny.

Pien umiecić ponownie na stole i powtorzyc czynnosć tupania lub odlozyc go na bok.

W jaki sposobUNCTO uwoInic wyrzynek zacisiŋety w maszynie?

Drewno sekate要去powodowac zakleszczanie podczas lupania.

  1. Włączy urzadzenia i wymiagnac wtyczke z gniażda sieciowej.
  2. Zakleszczony pieni nie nalezy usuwac rrekami.
  3. Zakleszczony piero ostroznie lomem porusza w obie strony, aby go poluzowac i wyja. Nie uszkodzic urzadzenia.

Zakleszczonego pnia nigdy nie povijać mlotkiem.

Zakleszczonego pnia nigdy nie probowac uwolnic przyez pilowanie.
Nie nalezy takze prosić innej osoby o pomoc.

Zakończenie pracy:

Sprowadzic noź rozlupujuc y w górne połozenia (pozycja wyjsciowa).
Zwolnic jeder uchwyt obslugowy.
Wylaczyc urzadzenie i wyciagnac wtyczke z gniazdka.
Przestrzegać przyepsów dotycznych oblsugi technicznej i konserwacje.

Konserwacja i czyszczenie

ATIKA ASP 10 TS - Konserwacja i czyszczenie - 1

Przed kazda czynnoscia zwiazana z konserwacja / czyszczemien urzadzenia

  • wyłaczycz urzadzenia
  • wciagnac wtyczke gniazda

ATIKA ASP 10 TS - Konserwacja i czyszczenie - 2

W celu uniknięcia obrażen rak naleźny nosić rekawice ochronne.

Zabepieczenia zdje t celu wykonania prac serwisowych i czyszczenia musza zostac z powrotem zaolzone i sprawdzone.

Uzywac wyłacznie oryginalych czeci zamiennych. Inne moga byc przyczyna nieprzewidywalnych szkód iNiebezpieczenstw.

Po konserwacci lub naprawie papięć o usuniȩciu narźedzi i kluczzy doŚrub.

Inne prace serwisowe, ktore nie sa opisane w tym punkcie, moga byc wykonywane tylko przyez serwis producenta.

Aby zapewnić dluga i niedawodnaya eksploatacije urzadzenia, naleź regularnie przypepradowadc prace konserwacyjne.

W celu zachowania sprawnosci funkcjonalnej tuparki do drewna opalowo nalezy zworci uwage na nastepujuce zagadnienia:

  • Po zakończeniu pracy nalezy dokladnie ocyszcie maszyny.
    Poluzowane mocowania.
    Zuzyte lub uszkodzone elementy.
    Usanac pozostalosci zywicy.

  • Regularnie smarowac kolumne luparki lub olwić ja nieszskodliwym dla srodowiska Rozypylonym olejem.

  • Regularnie sprawdzaj szczelnosć i stan weź hydraucznych.
  • Prawidlowo zamontowanych i nienaruszonychPokryw lun elementów zabezpieczajacych.

Ostrzenie noza roztupujucego

Po dluszsej eksploataci i przy zmiejszeniu wydajnosci luparki, oraz przy lekkim odksztalceniu ostrza noza nalezy je przeszlifowa lub naostrzyc drobnym pilnikiem (usunac zadziory).

ATIKA ASP 10 TS - Ostrzenie noza roztupujucego - 1
ostrzenie krawedztnacej

ATIKA ASP 10 TS - Ostrzenie noza roztupujucego - 2

Jak sprawdzić poziom oleju?

  1. Kolumna Iuparki musi znajdowac sie w pozycji schowa-nej.
  2. Wyjac pret pomiaru poziomu oleju z otworu.
  3. Ocyszcie pręt pomiaru poziomu oleju i uszczelkie olejowa.
  4. Ponownie wlozyc az do oporu pret pom-iaru poziomu oleju do otworu.
  5. Ponownie wyjac pret pomiaru pozio-mu z otworu.

ATIKA ASP 10 TS - Jak sprawdzić poziom oleju? - 1

ATIKA ASP 10 TS - Jak sprawdzić poziom oleju? - 2

Jezeli poziom oleju znajduje sie pomiedzy dwoma oznaczeniami krańcowymi, to w zbiorniku znajduje sie wystarczajca ilosc oleju.

Ježeli poziom oleju znaduje sie ponije dolnego oznaczenia krańcowego, nalezy uzupelnić olej, stosujac do tego czysty lejek.

ATIKA ASP 10 TS - Jak sprawdzić poziom oleju? - 3

  1. Sprawdzic stan techniczny uzczelki olejowej. W przypadku uszkodzen uzczelka musi zostac wymieniona.
  2. Ponownie wózyc aź do oporu pret pomiaru poziomu oleju do otworu.

ATIKA ASP 10 TS - Jak sprawdzić poziom oleju? - 4

Kiedy nalezy wymienic olej?

Pierwsza wymiana oleju po uplywie 50 godzin eksploatacynych, nastepne po uplywie kaźdych kolejnych 500 godzin eksploatacynych.

Wymiana:

  1. Kolumna tuparki musi znajdowac sie w pozycji schowanej.
  2. Ponownie wyjac pret pomiaru poziomu oleju z otworu.
  3. Ustawic pod tuparka zbiornik, kóry bedzie mogli pomiecić minimum 6 litrow oleju.
  4. Odkrécić korek spustowy, aby mogłowyciecka olej.

ATIKA ASP 10 TS - Wymiana: - 1

  1. Ponownie załoźć uzczelkie korek spustowy.
  2. Stosujac czysty lejek, wlac do maszyny swiezy olej hydrauliczny.
  3. Ocyszcie pret pomiaru poziomu oleju i uszczelke olejowa.
  4. Sprawdzić stan usczelki olejowej. W przypadku uszkodzen usczelka musi zostac wymieniona.
  5. Ponownie wózyc aź do oporu pret pomiaru poziomu oleju do otworu

Przepracowy olej nalezy zagospodarować zgodnie z obowiązujacymi przyepsami (lokalna składnica przypracowanego oleju). Zabrania są spuszczania przypracowanego oleju do podło lub mieszania go z innymi odpadkami.

① Olej hydrauliczny

Zaleca sie stosowanie do silownika nastepujacyg ch gatunkow oleju hydrauliczngo:

Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22
Mobil DTE 11
lub o równorzędnych wlasciwośćciach

Nie stosowej zadnych innych katunków oleju. Stosowanie innych katunków oleju wywiera wptyw na sprawnosć fungcjonalny tuparka do drewna.

Dane techniczne

Model / TypASP 10 TS
Rok produktchipatrz ostatnia strona
Siła Rozszczepiania100 kN (10 t)
Długosity wyrzynów drewnianychmax. 1350 mm
Średnica wyrzynów drewnianychmin. 120 mm – max. 400 mm
Długosity skoku Rozszczepiania≈ 550 mm
Prędkość ruchu roboczegoca. 0,05 m/sek.
Prȩdkość ruchu powrotnégoca. 0,22 m/sek.
Olej hydrauliczny (maks.)6 litrów
C)iśnienie w ukladzie hydraulicznym21 MPa (210 bar)
Moc silnika elektrycznych (pobór mocy)P1 3,3 kW S6-40%
Przyplaść400 V / 3N~+PE 50 Hz, 16 A
Wymiarydlugość 890 x szerokość 620 x wysokość 1610 mm
Ciezarca.

Ewertualne zaklocenia

ATIKA ASP 10 TS - Ewertualne zaklocenia - 1

Przed kaźda naprawa

  • wyłaczycz urzadzenia
  • wciagnac wtyczke gniazda
rodzaj zlokoceniaewentualna przyczyna usuwanie
Wyrzynek nie zestaje roszczepiony (zbyt mala sila roszczepiania)→ Wyrzynek znajduje są w niew以上学历bow pozycji. → Wymiary wyrzynka wykraczenia poza dozwolone lub drewno jest zbyt twarde jak na moziwość maszyny. → Noź luparkiNie roźupuje → Zbyt niskie cijsnienie w ukladzie hydraulic-znym. → Dźwignie wyzwalajać pogięte (popychacz hydraulikiNie pozwala są calkowicie wcisnę) → Niew以上学历bow przyłączeniowy (dluźsy nit 10 m lub o zbyt ma tym przyȩkanów przyłączeniowy.→ Ponownie umieść wyrzynek w urzemdeniu. → Skorygować wymiary wyrzynka do dozwolonych. → Naostrzyńość noź lycoparki, zworcie uwage na zadziary i karby → Sprawdzić poziom oleju i joźeli zachodzi potrzeba, uzupełnić. Jeźeli zachowania nie ustapilo, nawjać kontakt z producenlub wskazaną przykiego firma. → Zlecić producentowy lub podanej przy bezno firmie serwisowej regulacja dźwigni wzwalajacych → Zastosowaec prawn一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于一直处于坐落于一直处于坐落于一直处于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于坐落于ISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBNISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBNISBNISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBNISBN ISBNISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBNISBNISBNISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBNISBN ISBN ISBNISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBNISBN ISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNBNBISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNBINBISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBN ISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBNISBN ISBNISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISBN ISSN ISBN ISBN ISSN ISBN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN ISSN NANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZANZCANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZCANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZCANZCANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ SCANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ SCANZ SCANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ SCANZSCANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZSCANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ SCANZCANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZSCANZCANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ DANZ CANZ DANZ CANZ DANZ CANZ DANZ CANZ DANZ CANZ DANZ CANZ DANZ CANZ DANZ CANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz DanZ Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANz DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZdanz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz Danz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANzDanz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz danz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANzdanz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANs DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANs Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz Danz Danz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz Danz DANz Danz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz Danz Danz Danz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz Danz DANz DANz Danz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz Danz DANz Danz Danz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz Danz Danz DANz Danz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz Danz Danz Danz Danz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz Danz DANz DANz DANz Danz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz Danz DANz DANz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz DANz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz Danz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANz DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZ DANZdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan.zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi zdan zi Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan ZDan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Z dan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zadan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zidan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Z Dan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdat Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdan Zdelta CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 2 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN2 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN 3 CAN Koścne wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo Koścne wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo Koścne wiyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wieskanOWIS KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI Koścne wiyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo Koścne wiyaslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wysLO WYS KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWIKIKIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIKIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWIKIIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KI WI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI.KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KIT WI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWIKITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWI KitWJ KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KITWI KA TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAI TLI KAL ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAM ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAN ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZAH ZOH CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZ CANZE CANZ CANZE CANZ CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANze CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANZE CANDECANNEDEN NO. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIAO. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA O. SIA 1. Wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wysto dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 can 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan 2 dan Koścne wiyaslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo Koścne wiyasro wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo KoŠcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wieskanOWIS KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIWI KIKIWI KIWI KI WI KIWI KI WI KIWI KI WI KIWI KI WI KIWI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI KI WI Košcne wiyasro wyslo wyslo wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo Košcne wiyasro wyslo wyslo→ POMS MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN → POMS MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLM → POMS MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOK → POMS MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MDL → POMS MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLD → POMS MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLA → POMS MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLERM → POMS MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN MOLN → POMS MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK M OK → POMS MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK → POMS MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK MOK
Kolumna roź lupujaconda nie daje są wpwadzic→ Niesprawna pompa hydrauliczna→ W celu usuniecia zlokćenia nawiȩzać kontakt z producentem lub wskazana przy bez noiego firma.
Silnik pracje. lecz kolumna roź lupujaconda nie daje są wpwadzic→ Odwrotny kierunek obrotów silnika→ Sprawdzic kierunek obrotów silnika.原則 trófazowy: Pržestawić kierunek obrotów
Silnik urzadzenia nie podejmije pracy→ Brak napiecia sieciowego → Brak jedernej fazy w silnikach trófazowych → Uszkodzony przyłączeniowy → Niesprawny silnik elektryczny→ Sprawdzic zabezmieciecenie → Zlecić fachowemu personelowy sprawdzenia zabezmieciezenia przemodów zasilajycych → Wymienić przystawód zasilania sieciowego, lub zlecić seinen sprawdzenia elektrykowy → W celu usuniecia zlokćenia nawiȩzać kontakt z producentem lub wskazana przy bez noiego firma.

Gwarancja

Prosze przyestrzegac załaczonego oświedczenia gwarancyjngo.

ATIKA ASP 10 TS - Gwarancja - 1

Umiestnenie stroja 132

Uvedenie do prevadzky 132

Praca spaliovym drevom 133

Udrzba a cistenie 135

Technické data 137

Mozné poruchy 137

Záruka 137

Symboly na pristroji

ATIKA ASP 10 TS - Symboly na pristroji - 1

Pred uvedenim stroja do prevadzky prečitāt tento námod a vsetky bezpečnostné upozomenia vrom uvedene. Starostlivo dodržiavat vsetkyPokyny.

ATIKA ASP 10 TS - Symboly na pristroji - 2

POZORI

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ATIKA

Model : ASP 10 TS

Kategoria : Rozłupywacz do drewna