ASP 6 L-2 - Rozłupywacz do drewna ATIKA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ASP 6 L-2 ATIKA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ASP 6 L-2 ATIKA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rozłupywacz do drewna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ASP 6 L-2 - ATIKA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ASP 6 L-2 marki ATIKA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASP 6 L-2 ATIKA
Instrukcja oryginalna
Zanim nie przeczytają Państwo niniejszej Instrukcji obsługi, nie przyjmą do wiadomości i przestrzegania zawartych w niej wskazówek oraz nie zmontują urządzenia w opisany poniżej sposób, nie wolno uruchomić urządzenia.
Niniejszą instrukcję należy przechować dla późniejszego wykorzystania.
Spis treści
| Zakres dostawy 117 | |
| Symbole na urządzeniu / instrukcji obsługi | 117/118 |
| Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 118 | |
| Pozostałe zagrożenia | 118 |
| Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | 119 |
| Opis urządzenia / Części zamienne | 121 |
| Montaż | 121 |
| Ustawienie | 121 |
| Rozruch | 121 |
| Prace wykonywane łuparką do drewna opałowego | 122 |
| Konserwacja i pielęgnacja | 123 |
| Wskazówki transportowe 124 | |
| Przechowywanie | 124 |
| Gwarancja | 124 |
| Możliwe awarie 125 | |
| Dane techniczne 126 | |
| Schemat | 126 |
| Schemat hydrauliczny 126 | |
| Deklaracja zgodności UE 164 | |
1 Zakres dostawy
Proszę sprawdzić po wypakowaniu zawartość opakowania pod kątem
▶ kompletności
▶ ew. szkody transportowe
| 1 | Wstępnie zmontowane urządzenie | 8 | Stół z półką na rozłupywane drewno |
| 2 | Ramię obsługowe, prawe | 9 | Koła |
| 3 | Ramię obsługowe, lewe | 10 | Worek na śruby |
| 4 | Łapa zaciskowa | 11 | Instrukcja obsługi |
| 6 | Pałąk ochronny prawy | 12 | Instrukcja montażu i obsługi |
| 7 | Pałąk ochronny lewy | 13 | Deklaracja gwarancyjna |
Należy odwrotnie poinformować dystrybutora, dostawcę bądź producenta o zastrzeżeniach. Późniejsze reklamacje nie będą uwzględniane.
Symbole na urządzeniu

Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do zamieszczonych w niej wskażówek.

Nosić ochronę słuchu.

W celu ochrony oczu przed skaleczeniami przez wióry i drzazgi należy stosować okulary ochronne.

W celu ochrony stóp przed uderzeniami przez spadające pnie należy podczas prowadzenia robót nosić obuwie ochronne.

W celu chrony dłoni przed skaleczeniami przez wióry i drzazgi należy stosować rękawice ochronne.

Nie pozostawiać na deszczu. Chronić przed wilgocią.
Zabrania się demontowania lub stosowania jakichkolwiek zmian w zakresie urządzeń ochronnych i zabezpieczających.

Eksploatacja tylko przez jedną osobę! Ze strefy, w której występuje zagrożenie należy usunąć osoby postronne oraz zwierzęta domowe i robocze (minimalna odległość 5 m).

Zagrożenie przecięcia i zakleszczenia, nigdy nie dotykać obszarów niebezpiecznych, gdy nóż rozłupujący jest w ruchu.

Na stanowisku pracy należy utrzymywać porządek! Następstwem nieporządku mogą być wypadki.

Ostrożnie! Ruchome części maszyn!
Zawsze obserwuj ze szczególną uwagą ruchy noża.
Zakleszczony pieni nie należy usuwać rękami.

Uwaga!
Przed rozpoczęciem wykonywania napraw, czynności obsługowo-koserwacyjnych oraz czyszczenia urządzenia należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania siecio-wego.


Podczas rozkroju element trzymać za pomocą lap.

Przepracowany olej należy zagospodarować zgodnie z obowiązującymi przepisami (lokalna składnica przepracowanego oleju). Zabrania się spuszczania przepracowanego oleju do podłoża lub mieszania go z innymi odpadkami.



Przed uruchomieniem łuparki do drewna należy odpowietrzyć instalację hydrauliczną. (patrz „Włączenie urządzenia”)

Punkt podnoszenia

Punkt mocowania

Produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw europejskich.

Urządzenie elektryczne nie nadają się do wyrzucania z odpadami domowymi.
Urządzenia, akcesoria i opakowania należy poddawać ekologicznemu recyklingowi.
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie urządzeń elektrycznych i niesprawne urządzenia należy gromadzić oddzielnie i poddawać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Symbole w instrukcji obsługi

Zagrażające niebezpieczeństwo lub niebezpieczna sytuacja. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić w następstwie do odniesienia obrażeń lub wystąpienia szkód rzeczowych.

Ważne wskazówki dotyczące prawidłowej obsługi. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić do zakłóceń w pracy urządzenia.

Wskazówki dla użytkownika. Wskazówki te pomagają w optymalnym wykorzystaniu wszystkich funkcji urządzenia.

Montaż, obsługa i konserwacja. Tutaj następuje dokładne objaśnienie czynności, które należy wykonać.

Jeśli w tekście znajdują się odniesienia do nr rysunków, należy skorzystać z niniejszej instrukcji montażu i obsługi.

Zastosowanie zgodnie z przeznacze- niem
- Łuparkę do drewna opałowego należy stosować wyłącznie do rozszczepiania drewna.
- Łuparkę do drewna można stosować do użytku prywatnego przy pracach domowych i hobbystycznych.
- Do obróbki w łuparce nadaje się wyłącznie prosto przycięte drewno.
- Z drewna, które ma być rozszczepiane należy bezwzględnie usunąć przedmioty metalowe (gwoździe, drut itp.).
- Do eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i napraw, jak również stosowanie się
do umieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa.
- Przestrzegać obowiązujących i relevantnych dla eksploatacji maszyny przepisów BHP, jak również innych ogólnie uznanych reguł higieny i bezpieczeństwa pracy.
- Każdy inny przypadek użytkowania maszyny, niż podany w instrukcji obsługi, uważa się za niezgodny z przeznaczeniem. Za szkody powstałe w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania producent nie odpowiada: związane z tym ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
- W razie samowolnych zmian w urządzeniu producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe szkody.
- Urządzenie mogą uzbrająć, stosować i konserwować tylko osoby, które je znają i są pouczone o zagrożeniach. Wykonywanie prac naprawczych wolno powierzać tylko nam lub wyznaczonym przez nas punktom serwisowym.
Pozostałe zagrożenia
⚠️ Również w przypadku zastosowania zgodnie z przeznaczeniem pomimo przestrzegania wszystkich obo-wiązujących przepisów bezpieczeństwa, ze względu specyficzną konstrukcję mogą występować pozostałe zagrożenia:
Pozostałe zagrożenia można zminimalizować poprzez przestrzeganie rozdziałów „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” i „Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem” oraz instrukcji obsługi.
Praca wykonywana w przemyślany sposób i z zachowaniem należytej ostrożności zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń przez inne osoby oraz ryzyko spowodowania szkód.
- Niebezpieczeństwo obrażeń ze strony odskakujących fragmentów drewna.
- Niebezpieczeństwo obrażeń stóp przez spadające rozłupywane drewno
- Niebezpieczeństwo obrażeń palców podczas uwalniania zablokowanego drewna.
- Ignorowanie lub lekceważenie środków bezpieczeństwa może prowadzić do odniesienia obrażeń przez obsługującego oraz uszkodzenia rzeczy.
- Nieuwaga, nie przestrzeganie zasad bezpieczeństwa i niewłaściwe stosowanie może spowodować zranienie dłoni lub palców ruchomym nożem rozłupującym.
- Zagrożenie ze strony prądu elektrycznego w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów połączeniowych.
- Dotknięcie przewodzących elementów w przypadku otwartych podzespołów elektrycznych.
- Niebezpieczeństwo pożaru i poślizgnięcia się w przypadku rozlania płynu hydraulicznego.
- Możliwość pogorszenia się słuchu w przypadku dłuższych prac bez odpowiedniego zabezpieczenia.
Ponadto pomimo podjętych środków ostrożności mogą wystąpić inne zagrożenia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W celu ochrony siebie samego i innych przed ewentualnymi obrażeniami, przed włączeniem niniejszego produktu należy przeczytać i stosować się do następujących wskazówek i przepisów o zapobieganiu wypadkom, opracowanych przez Wasze zrzeszenia branżowe lub do obowiązujących lokalnie w danym kraju regulacji dotyczących bezpieczeństwa.
Należy przekazać niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wszystkim osobom, które użytkują maszynę.
Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa należy starannie przechowywać.
- Operator łuparki do drewna musi posiadać odpowiednie do zakresu zastosowań przeszkolenie i znać zasady obsługi łuparki do drewna oraz wskazówki bezpieczeństwa.
- Przy pomocy niniejszej instrukcji należy zapoznać się z urządzeniem przed rozpoczęciem użytkowania.
- Nie należy stosować urządzenia do celów, do których nie jest ono przeznaczone (zob. „Stosowanie zgodne z przeznaczeniem” i „Praca łuparką do drewna opałowego”).
- Prosze pracować z rozwagą. Zwracać uwagę na to, co się robi. Podczas pracy należy postępować z rozwagą. Nie używać narzędzia w przypadku zmęczenia lub pod wpływem środków odurzających, alkoholu lub leków. Moment nieuwagi podczas używania urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń.
- Urządzenia nie mają prawa obsługiwać dzieci i młodzież poniżej 18 lat oraz osoby niezapoznane z instrukcją.
- Nie używać urządzenia, jeśli w pobliżu przebywają osoby, zwłaszcza dzieci, albo zwierzęta domowe.
- Nie pozwól, aby inne osoby, w szczególności dzieci, do- tykały narzędzia lub silnika.
Sprzęt ochrony indywidualnej
- Nie wolno pracować bez odpowiedniego sprzętu ochronnego:
- nie nosić zbyt luźnej odzieży ani ozdób, ponieważ mogą się zaczepić o ruchome elementy urządzenia
– długie włosy zakryć siatką - okulary i nauszniki ochronne
- wytrzymałe obuwie robocze z twardym noskiem (obuwie ochronne)
- długie spodnie
- rękawice robocze
- środki pierwszej pomocy
- ewent. telefon komórkowy
Bezpieczeństwo – Przed rozpoczęciem pracy
Przed uruchomieniem i regularnie podczas pracy należy sprawdzać. Należy stosować się do zaleceń podanych w odpowiednich punktach instrukcji eksploatacji:
- Czy urządzenie jest kompletnie i prawidłowo zamontowana?
-
Czy urządzenie znajduje się w dobrym i bezpiecznym sta- nie?
• Czy uchwyty są czyste i suche? -
Upewnić się przed rozpoczęciem pracy, czy:
- w obszarze roboczym nie znajdują się inne osoby, dzieci lub zwierzęta
- jest zapewniona możliwość cofnięcia się bez przeszkód
- jest zagwarantowana statyczna pozycja.
- Czy miejsce pracy jest wolne od przedmiotów, o które się można potknąć? Na stanowisku pracy należy utrzymywać porządek! Następstwem nieporządku mogą być wypadki. Wskutek potknięcia!
- Należy zwracać uwagę na warunki panujące w otoczeniu.
– Nie należy pracować w warunkach złego oświetlenia (np. podczas mgły, deszczu, zamieci śnieżnej czy zmroku)
– Nie pracować w złych warunkach pogodowych (np. deszcz, niebezpieczeństwo piorunów, zamieci śnieżnej).
– Nie należy używać urządzenia w pobliżu palnych cieczy lub gazów. Zagrożenie pożarem
- Użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub niebezpieczeństwa, które pojawią się względem innych osób lub ich własności.
- Przyjąć bezpieczną postawę i stale utrzymywać równowagę.
- Nie wolno zmieniać urządzenia lub jego części.
Bezpieczeństwo - obsługa
- Przyjąć pozycję do pracy, znajduje się ona w obszarze uchwytów obsługowych.
- Nigdy nie stawać na maszynie.
- Przed przerwą w pracy urządzenie wyłączyć, tak aby nie stanowiło dla nikogo zagrożenia. Zabezpieczyć urządzenie przed nieupoważnionym dostępem.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla łuparki do drewna
- Luparka do drewna może być obsługiwana wyłącznie przez jedną osobę.
- Nigdy nie rozszczepiać wyrzynków, w których znajdują się gwoździe, drut czy inne przedmioty.
- Rozszczepione drewno i wióry stwarzają na stanowisku pracy nowe zagrożenia. Występuje zagrożenie potknięcia, poślizgnięcia lub upadku. Stanowisko pracy powinno być stale uporządkowane.
- Przy włączonej maszynie nie należy nigdy opierać dłoni na jej ruchomych podzespołach.
- Łupać tylko drewno, które odpowiada maks. możliwej do obróbki długości.
Bezpieczeństwo – Podczas pracy
- Nie pracować samotnie. Utrzymywać stale kontakt głosowy lub wizualny z innymi osobami, aby w razie potrzeby mogły pospieszyć z pomocą.
- W razie zagrożenia natychmiast wyłączyć silnik.
- Nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.
- W razie jakichkolwiek dolegliwości natychmiast zakończyć pracę (np. bóle głowy, nudności itp.). Występuje wtedy zwiększone niebezpieczeństwo wypadku!
- Maszyny nie przeciążaj! Praca w podanym zakresie wykorzystania mocy jest łatwiejsza i bezpieczniejsza.
PL
- Podczas cięcia należy robić przerwy, tak by silnik mógł ostygnąć.
Postępowanie w sytuacjach awaryjnych
- Pierwsza pomoc powinna być dostosowana do rodzaju urazów. Jak najszybciej zapewnić fachową pomoc medyczną
- Poszkodowaną osobą zabezpieczyć przed dalszymi urazami i zapewnić jej spokój.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Należy stosować elektronarzędzia, akcesoria, itp. zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Proszę uwzględniać równocześnie panujące warunki pracy i wykonywane czynności. Użytkowanie urządzenia do zastosowań innych, niż przewidziane, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
- Nie spryskiwać urządzenia woda. (źródło niebezpieczeństwa – prąd elektryczny).
- Nie zostawiać urządzenia ani nie używać go w deszczu.
• Staranna pielęgnacja urządzenia:
– Należy przestrzegać przepisów konserwacji.
- Uchwyty utrzymywać w stanie suchym i nie zanieczyszczonym żywicą, olejem czy smarem.
- Sprawdzić maszynę, czy nie wykazuje ona ewentualnych uszkodzeń:
– Przed dalszym użytkowaniem urządzenia należy starannie sprawdzić, czy urządzenia ochronne zostały w prawidłowy sposób zamontowane i czy spełniają swoją funkcję. Użytkować urządzenie tylko z kompletnymi i prawidłowo zamontowanymi urządzeniami ochronnymi i nie dokonywać przy maszynie żadnych zmian, które mogą mieć wpływ na zmniejszenie bezpieczeństwa.
– Sprawdzić, czy części ruchome należycie funkcjonują, czy nie są blokowane oraz, czy jakieś części nie uległy uszkodzeniu. Dla zapewnienia prawidłowej eksploatacji urządzenia wszystkie jego części muszą zostać należycie zamontowane i muszą spełniać wszystkie stawiane wymogi.
– Jeżeli niniejsza instrukcja nie stanowi inaczej, wszystkie uszkodzone urządzenia ochronne muszą zostać fachowo naprawione lub wymienione przez autoryzowany warsztat.
– Uszkodzone lub nieczytelne etykiety bezpieczeństwa należy wymienić na nowe.
- Nie zostawiać narzędzi!
Przed każdym włączeniem sprawdzić, czy wszystkie narzędzia zostały usunięte.
- Nieużywane urządzenia przechowywać w suchym, zamkniętym pomieszczeniu poza zasięgiem dzieci.
-
Proszę wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda.
-
Prace naprawcze
- Prace związane z czyszczeniem i konserwacją
- Usuwanie zakłóceń
– Należy sprawdzić przewody przyłączeniowe, czy te nie są splątane lub uszkodzone - Transport i składowanie
– Pozostawienie urządzenia (także na krótki okres czasu)

Nie wykonywać żadnych dalszych napraw maszyny oprócz napraw opisanych w rozdziale "Konserwacja", lecz zwrócić się bezpośrednio do producenta lub właściwego serwisu klienta.
⚠️ Naprawy innych podzespołów maszyny wykonuje producent lub jedna z jego stacji obsługi klienta.
⚠ Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria. Stosowanie innych części zamiennych i innego wyposażenia może sprzyjać zwiększeniu zagrożenia wypadkowego. Producent maszyny nie odpowiada za wynikające stąd szkody.
Bezpieczeństwo elektryczne
- Wykonanie przewodu zasilania sieciowego zgodnie z IEC 60245 (H 07 RN-F) o minimalnych przekrojach: ⇒ 2,5 mm², przy długości przewodu do maks. 10 m
- Nie należy nigdy stosować przewodów zasilania o długości powyżej 10 m. Dłuższe przewody zasilające powodują spadek napięcia. Silnik nie osiąga swojej maksymalnej mocy i w konsekwencji zredukowaniu ulega sprawność funkcjonalna maszyn.
- Wtyczki i gniazda wtykowe przy kablach przyłączeniowych muszą być wykonane z gumy, miękkiego PCW lub innego materiału termoplastycznego tej samej mechanicznej trwałości lub powinny być powleczone tym materiałem.
- Gniazdo wtykowe dla kabla przyłączeniowego musi być chronione przed wodą rozpryskową.
- Przy układaniu przewodu zasilania sieciowego należy zwrócić uwagę na to, żeby nie został zgnieciony ani złamany oraz żeby połączenie wtykowe nie uległo zawilgoceniu.
- Podczas używania bębna do nawijania kabla, kabel należy w pełni rozwinąć.
- Należy chronić przewód zasilania przed wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawędziami. Nie wyciągać wtyku z gniazda zasilania sieciowego ciągnąc za przewód. Podczas używania bębna do nawijania kabla kabel należy w pełni rozwinąć.
- Regularnie sprawdzać stan techniczny przewodu przedłużacza i wymienić go, jeżeli jest uszkodzony.
- Nie należy posługiwać się uszkodzonymi przewodami zasilającymi.
- Podczas pracy na otwartej przestrzeni należy stosować tylko dopuszczone i odpowiednio oznakowane przedłużacze.
- Nie należy posługiwać się prowizorycznymi przyłączami elektrycznymi.
- Nie należy nigdy stosować obejść urządzeń zabezpieczających, ani ich wyłączać.
⚠️ Przyłącze elektryczne lub naprawy podzespołów elektrycznych maszyny mogą być wykonywane wyłącznie przez koncesjonowanego elektrotechnika lub jedną z naszych stacji obsługi klienta. Należy przy tym stosować się do lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa.
1 8 Opis urządzenia / Części zamienne
→ Należy korzystać z dołączonej instrukcji montażu i obsługi.
| Poz. | Nr zamów. | Nazwa |
| 1 | × | Zmontowane urządzenie |
| 2 | × | Ramię obsługowe, prawe |
| 2A | 359809 | Osłona ramienia obsługi prawa |
| 2B | 359818 | Ramię obsługi |
| 3 | × | Ramię obsługowe, lewe |
| 3A | 359810 | Osłona ramienia obsługi lewa |
| 3B | 359818 | Ramię obsługi |
| 4 | 359811 | Łapa zaciskowa |
| 6 | 359812 | Pałąk ochronny prawy |
| 7 | 359813 | Pałąk ochronny lewy |
| 8 | × | Stół z półką na rozłupywane drewno |
| 8A | 359814 | Płyta stołu |
| 8B | 359816 | Półka stołu prawa |
| 8C | 359817 | Półka stołu lewa |
| 9 | 359827 | Koło |
| 10 | × | Worek na śruby |
| 11 | × | Instrukcja obsługi |
| 12 | × | Instrukcja montażu i obsługi |
| 13 | × | Deklaracja gwarancyjna |
| 14 | × | Uchwyt |
| 15 | × | Nóż rozłupujący |
| 16 | 359819 | Kolumna rozłupująca |
| 17 | 359821 | Drążek do nastawiania wielkości skoku |
| 18 | 359829 | Włącznik/ wyłącznik |
| 19 | 359828 | Silnik |
| 20 359835 | Korek zbiornika oleju z prętem do pomiaru poziomu oleju | |
| 21 | 359566 | Korek spustowy |
| 22 | 359826 | Oś koła |
| 23 359836 | Zawór hydrauliczny (bez ilustr..) | |
| 24 | 400142 | Olej hydrauliczny(1 l) |
| 25 | 359807 | Naklejka bezpieczeństwa |
Montaż

Łuparkę do drewna podłączyć do sieci zasilającej dopiero po kompletnym zmontowaniu!
Zamontować koła, stół oraz ramiona obsługi jak przedstawiono na ilustracjach 2 – 6 w instrukcji montażu i obsługi.

Po zakończeniu montażu należy się upewnić, że wszystkie śruby są mocno dokręcone.
Ustawienie

10 Maszyna musi być ustawiona pewnie na stabilnym i równym podłożu (np. na betonowej posadzce). Aby zapewnić stabilność należy
przykręcić maszynę do podłoża za pomocą dwóch kołków i śrub (o wymiarach co najmniej M10 x 80).
Należy zwrócić uwagę, żeby stanowisko pracy spełniało następujące wymagania:
— posadzka jest odporna na poślizg
— posadzka jest równa
— nie ma przeszkód umożliwiających potknięcie
— zapewnione jest odpowiednie oświetlenie

Nie należy eksploatować maszyny w pobliżu gazu ziemnego, benzyny oraz innych materiałów łatwopalnych.
Rozruch
- Upewnić się, czy urządzenie jest kompletne oraz czy jest prawidłowo zmontowane.
■ Przed każdym użyciem: - czy przewody zasilania energią nie wykazują uszkodzeń (pęknięć, przecięć itp.),
⚠️Nie należy używać uszkodzonych przewodów. - czy nie występują inne uszkodzenia (patrz – „Bezpieczeństwo“)
– czy wszystkie śruby zostały prawidłowo dokręcone.
– szczelność układu hydraulicznego
– węże hydrauliczne i połączeniowe - urządzenia wyłączające
- poziom oleju
Odpowietrzanie
15 Przed uruchomieniem łuparki do drewna należy odpowiedzyć instalację hydrauliczną.
Odkręcić na kilka obrotów korek zbiornika oleju, aby powietrze mogło ujść ze zbiornika oleju.
Podczas pracy korek zbiornika oleju pozostawić otwarty.
Zanim przesuniemy łuparkę, należy ponownie zakręcić korek zbiornika oleju, aby nie wyciekał olej.
Odpowietrzenie instalacji hydrau-licznej przed rozpoczęciem pracy jest konieczne, gdyż w przeciwnym razie zamknięte w układ-zie powietrze może spowodować uszkodzenie uszczelek i trwałe uszkodzenie łuparki do drewna.
Przyłącze sieciowe
- Należy porównać wartość napięcia znamionowego podaną na tabliczce urządzenia z wartością napięcia sieciowego i podłączyć urządzenie do przepisowego gniazda wtykowego.
- Stosować przedłużenia przewodów zasilania sieciowego o wystarczającym przekroju.
- Maszynę należy podłączyć poprzez wyłącznik ochronny Fi (wyłącznik ochronny różnicowy) 30 mA.
i Bezpiecznik: 16 A bezwład


Załączanie
Wciśnij zielony przycisk.

Wyłączanie
Wciśnij zielony przycisk.
⚠️ Przed każdym uruchomieniem urządzenia sprawdzić funkcjonowanie wyłącznika (przez włączenie i wyłączenie). Nie używać urządzeń, których wyłączniki nie dają się włączyć lub wyłączyć. Uszkodzone wyłączniki muszą być niezwłocznie naprawione lub wymienione przez serwis.
① Zabezpieczenie przed samorozruchem w przypadku zaniku napięcia (z wyzwalaczem zanikowym)
Przy przerwie w dopływie prądu następuje automatyczne wyłączenie urządzenia. W celu ponownego uruchomienia urządzenia należy powtórnie nacisnąć zielony przycisk.
Układ hydrauliczny

Przed każdym użyciem sprawdzić przewody i węże hydrauliczne.
- Nigdy nie eksploatować maszyny, jeżeli zagraża niebezpieczeństwo ze strony cieczy hydraulicznej.
- Upewnić się, czy maszyna i jej otoczenie są czyste oraz wolne od plam oleju. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia oraz zapłonu!
- Należy regularnie sprawdzać, czy w zbiorniku znajduje się wystarczająca ilość oleju hydraulicznego (patrz rozdział „Obsługa techniczna i konserwacja”)
Prace wykonywane łuparką do drewna opałowego
Co można rozszczepiać?
Wielkość wyrzynków przeznaczonych do rozszczepiania
długość wyrzynka: min. 100 – maks. 550 mm średnica wyrzynka: min. 80 – maks. 300 mm
Średnica wyrzynka jest zalecaną wartością odnośną, ponieważ:
- drewno o mniejszej średnicy może być trudniejsze do rozszczepiania ze względu zawarte w nim sęki i grube włókna
Nie należy rozszczepiać zielonych wyrzynków. Wyschnięte i wysezonowane wyrzynki można łatwiej rozszczepiać i nie powodują tylu zacięć materiału w maszynie jak drewno zielone (wilgotne).

Twarde gatunki drewna mają skłonność do rozrywania się: Zachować zwiększoną ostrożność! Należy pamiętać, że drewno z sekami może pękać. Nie stosować w żadnym wypadku drewna, z którego nie usunięto seków.
Szczególne wskazówki dotyczące rozszczepiania:
Przygotowania:
11 Przygotować drewno do rozłupywania o wymiarach obróbki i zwracać uwagę, aby drewno było prosto pocięte. Ukośnie obcięte drewno może obsunąć się podczas rozłupywania. Położyć drewno przy łuparce tak, żeby nie stanowiło dla nikogo zagrożenia (niebezpieczeństwo potknięcia).
⑪ 12 Sprawdzić przed łupaniem, czy kolumna łuparki jest nasmarowana, tak aby mogła bez problemów wsuwać się i wysuwać.

Obsługa
Obsługa urządzenia dwoma rękami
⚠ Luparka do drewna jest przeznaczona tylko do eksploatacji przez jedną osobę. Luparka do drewna nie może być obsługiwana przez dwie lub więcej osób.
⚠️ Nigdy nie blokować uchwytów obsługowych (lap zaciskowych).
- Wcisnąć zielony przycisk. Odczekać kilka sekund, aż silnik uzyska maksymalne obroty, a w pompie zostanie wytworzone prawidłowe ciśnienie.
i Przy temperaturze poniżej -5^ C przed przystąpieniem do pracy rozgrzać łuparkę przez co najmniej 15 minut pracy na biegu jałowym, aby nagrzać olej. - Jednocześnie wcisnąć w dół obydwa uchwyty obsługowe.
→ Nóż łupiący przesuwa się w dół, rozłupując pień. - Zwolnić obydwa uchwyty obsługowe, nóż powraca do swojej pozycji wyjściowej.
① Jeżeli zwolni się tylko jeden uchwyt obsługowy, nóż pozostanie w zajmowanej pozycji.

Przed każdym użyciem proszę się upewnić, że uchwyty obsługi działają prawidłowo.
Regulacja wysokości
Przy krótszych elementach drewnianych wydajność pracy można zwiększyć przez skrócenie powrotu noża rozłupującego.
- Ustawić pień na stole łuparki i sprowadź noż przez wciśnięcie w dół obu uchwytów obsług-owych na wysokość 2 cm powyżej powierzchni pnia.
- Zwolnić jeden uchwyt, aby nóż pozostał w zajmowanej pozycji.
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
- Zwolnić drugi uchwyt obsługowy.
- 13 Poluzować śrubę ustalającą (A). Wykręcić drążek ustawiania skoku (13) do oporu i ponownie dokręcić śrubę ustalającą (A).
Rozszczepianie drewna:
- Rozłupywany pień ułożyć pionowo na stole.
① Upewnić się, że pień stoi na stole prosto. Nie wolno rozłupywać pnia na leżąco lub poprzecznie.
Łupany element obrabiać wyłącznie wzdłuż włókien. Może dojść do uszkodzeń maszyny w przypadku rozłupywania drewna poprzecznie do kierunku włókien.
- 14 Pień trzymać łapami zaciskowymi. Aby można było bezpiecznie i stabilnie rozłupywać pień, musi się on znajdować na środku pomiędzy łapami mocującymi.
Zwracać uwagę, aby łapy mocujące były ustawione odpowiednio do średnicy pnia. W przypadku małych średnic należy je ustawić do wewnątrz
⚠ Usunąć rozłupane drewno z bezpośredniego obszaru roboczego. Pozwoli to uniknąć wypadków przy pracy.
- Nigdy nie rozszczepiać dwóch wyrzynków jednocześnie.
- Nie należy nigdy podczas fazy pracy urządzenia dokładać lub zamieniać drewna.
① Nigdy nie kontynuować posuwu przez dłuższy czas (kilka sekund) w celu wymuszenia rozszczepienia wyrzynka. Może to doprowadzić do uszkodzenia maszyny.
Pień umieścić ponownie na stole i powtórzyć czynność łupania lub odłożyć go na bok.
W jaki sposób można uwolnić wyrzynek zaciśnięty w maszynie?
Drewno sękate może powodować zakleszczanie podczas łupania.
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
- Zakleszczony pieni nie należy usuwać rękami.
- Zakleszczony pień ostrożnie łomem poruszać w obie strony, aby go poluzować i wyjąć. Nie uszkodzić urządzenia.
⚠ Zakleszczonego pnia nigdy nie pobijać młotkiem.
⚠ Zakleszczonego pnia nigdy nie próbować uwolnić przez piłowanie.
⚠️ Nie należy także prosić innej osoby o pomoc.
Zakończenie pracy:
➢ Sprowadzić nóż rozłupujący w górne położenie (pozycja wyjściowa).
Zwolnić jeden uchwyt obsługowy.
▶ Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Przestrzegać przepisów dotyczących obsługi technicznej i konserwacji.
Konserwacja i pielęgnacja

Przed konserwacjami i czyszczeniem
- Wyłączyć urządzenie
- Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!
Inne prace serwisowe, które nie są opisane w tym punkcie, mogą być wykonywane tylko przez serwisu klienta.
Zabezpieczenia zdjęte w celu wykonania prac serwisowych i czyszczenia muszą zostać z powrotem założone i sprawdzone.
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Inne mogą być przyczyną nieprzewidywalnych szkód i niebezpieczeństwa.
Po konserwacji lub naprawie pamiętać o usunięciu narzędzi i kluczy do śrub.
⚠ W celu uniknięcia obrażeń rąk należy nosić rękawice ochronne.
W celu zachowania sprawności funkcjonalnej łuparki do drewna opałowego należy zwrócić uwagę na następujące zagadnienia:
- Po zakończeniu pracy należy dokładnie oczyścić maszynę.
■ Usunąć pozostałości żywicy.
■ Badać stan oleju lub wymienić olej.
- Należy sprawdzić urządzenie pod względem widocznych wad, takich jak
- Poluzowane mocowania
- Zużyte lub uszkodzone elementy
-
Prawidłowo zamontowanych i nienaruszonych pokryw lun elementów zabezpieczających.
-
Regularnie sprawdzaj szczelność i stan węży hydraulicznych.
■ 12 Regularnie smarować kolumnę łuparki lub oliwić ją nieszkodliwym dla środowiska rozpyłonym olejem.
Ostrzenie noża rozłupującego
Po dłuższej eksploatacji i przy zmniejszeniu wydajności łuparki, oraz przy lekkim odkształceniu ostrza noża należy je przeszlifować lub naostrzyć drobnym pilnikiem (usunąć zadziory).
W jaki sposób sprawdzam stan oleju?
- Kolumna łuparki musi znajdować się w pozycji schowa-nej.
- 16 Odkręć bagnet do oleju.
- Oczyścić pręt pomiaru stanu oleju i uszczelkę olejową.
- Wkręć bagnet z powrotem do otworu i dokręć go.
- Ponownie odkręć bagnet do oleju.
17 Poziom musi mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX.
W razie zbyt niskiego stanu (MIN lub mniej) dolać oleju takiej samej jakości.
- Sprawdzić stan techniczny uszczelki olejowej. W przypadku uszkodzeń uszczelka musi zostać wymieniona.
- Umieść bagnet z powrotem w otworze i mocno go przykręć.
① Kilkoma obrotami poluzuj bagnet, aby ze zbiornika na olej mogło się wydostawać powietrze.
Wkiedy należy wymienić olej?
Pierwszą wymianę oleju należy wykonać po upływie 50 godzin eksploatacyjnych, następnie po upływie każdych kolejnych 500 godzin eksploatacyjnych.

Potrzebne są dwie osoby.

Wymiana:
- Kolumna łuparki musi znajdować się w pozycji schowa-nej.
- 16 Odkręć bagnet do oleju.
- Ustawić pod klinem rozszczepiającym zbiornik, który będzie mógł pomieścić minimum 3,5 litry oleju,.
- 16 Odkręcić korek spustowy (21), aby mógł wyciekać olej.
Olej nie wypłynie całkowicie, bo resztki pozostaną w obiegu olejowym. - Ponownie założyć uszczelkę i korek spustowy.
- 17 Stosując czysty lejek, włać do maszyny świeży olej hydrauliczny (Ilość patrz „Dane techniczne“).
① Olej należy wlewać powoli i nie na raz Co jakiś czas należy sprawdzać poziom oleju.
⚠ W żadnym wypadku nie wolno wlewać zbyt dużo oleju. - Oczyścić pręt pomiaru stanu oleju i uszczelkę olejową.
- Sprawdzić stan techniczny uszczelki olejowej. W przypadku uszkodzeń uszczelka musi zostać wymieniona.
- Umieść bagnet z powrotem w otworze i mocno go przykręć.
Kilkoma obrotami poluzuj bagnet, aby ze zbiornika na olej mogło się wydostawać powietrze.. - Po wymianie oleju wsunąć i wysunąć kilka razy kolumnę rozłupującą bez obciążenia.
Przepracowany olej należy zagospodarować zgodnie z obowiązującymi przepisami (lokalna składnica przepracowanego oleju). Zabrania się spuszczania przepracowanego oleju do podłoża lub mieszania go z innymi odpadkami.
Olej hydrauliczny
① Zaleca się stosowanie do siłownika następujących gatunków oleju hydraulicznego:
Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22 → nr katalogowy 400142 (1 liter)
Mobil DTE 11
lub o równorzędnych właściwościach
Nie stosować żadnych innych gatunków oleju. Stosowanie innych gatunków oleju wywiera wpływ na sprawność funkcjonalną Łuparka do drewna.
Wskazówki transportowe
Przed transportem:

– Wsunąć kolumnę rozłupującą
- Wyłączyć urządzenie
– Zamknąć pokrywę zbiornika oleju
– Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!
- Usuwanie rozłupywanego drewna
7 Do transportu chwycić uchwyt jedną ręką (14) i przechylić łuparkę do drewna lekko do siebie. W takiej pozycji łuparkę można bez proble-mu transportować.
■ 9 Do transportowania za pomocą dźwigu należy wykorzystywać przeznaczony do tego punkt podnoszenia (A).
■ Zabezpieczyć urządzenie przed przewróceniem lub obsunięciem, jeżeli jest ono transportowane za pomocą dźwigu.
■ Transportować urządzenie w samochodzie tylko w bagażniku lub na oddzielnej powierzchni transportowej.
9 Należy wówczas zabezpieczyć łuparkę do drewna w przeznaczonych do tego punktach za pomocą pasów do mocowania.
Przechowywanie
Przed każdym oddaniem do przechowywania:

- Wsunąć kolumnę rozłupującą
- Wyłączyć urządzenie
– Zamknąć pokrywę zbiornika oleju - Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!
Nieużywane urządzenia należy przechowywać w suchym, zamkniętym miejscu zabezpieczonym przed mrozem, poza zasięgiem dzieci i osób nieupoważnionych.
Aby zwiększyć trwałość urządzenia i zapewnić obsługę bez utrudnień, należy przed dłuższym składowaniem uwzględnić następujące wskazówki:
– Wykonywać gruntowne czyszczenia.
- sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzonych lub zużytych podzespołów
Gwarancja
Proszę przestrzegać załączonej deklaracji gwarancyjnej.
Możliwe awarie

Przed każdą naprawą
- Wyłączyć urządzenie
- wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!
| rodzaj zakłócenia | Możliwa przyczyna | Usuwanie |
| Wyrzynek nie zostaje rozszczepiony (zbyt mała siła rozszczepiania) | ⇒ Wyrzynek znajduje się w niewłaściwej pozycji.⇒ Wymiary wyrzynka wykraczają poza dozwolone lub drewno jest zbyt twarde jak na możliwości maszyny.⇒ Klin rozszczepiający nie rozszczepia.⇒ Wyciek oleju.⇒ Zbyt niskie ciśnienie w układzie hydraulicznym.⇒ Niewłaściwy przewód przyłącza zasilania energią elektryczną (dłuższy niż 10 m lub o zbyt małym przekroju żył). | ⇒ Ponownie umieścić wyrzynek w urządzeniu.⇒ Skorygować wymiary wyrzynka do dozwolonych.⇒ naostrzyć klin rozszczepiający, sprawdzić czy nie występuje grat lub wyszczerbienia⇒ W celu umiejscowienia wycieku należy podłożyć pod łuparką kawałek kartonu. W sprawie usunięcia wycieku należy nawiązać kontakt z producentem.⇒ Sprawdzić stan oleju i jeżeli zachodzi potrzeba, uzupełnić.Jeżeli zakłócenia nie ustąpiło, to należy nawiązać kontakt z producentem.⇒ Zastosować prawidłowy przewód przyłącza zasilania energią elektryczną |
| Kolumna rozłupująca porusza się kołysząc się lub silnie wibrując. | ⇒ Powietrze w układzie.⇒ Kolumna rozłupująca niedostatecznie nasmarowana wzgl. naoliwiona. | ⇒ Otworzyć zamknięcie zbiornika oleju⇒ Sprawdzić stan oleju i jeżeli zachodzi potrzeba, uzupełnić.⇒ Nasmarować kolumnę łuparki lub naoliwić ją nieszkodliwym dla środowiska rozpyłonym olejem.Jeżeli zakłócenia nie ustąpiło, to należy nawiązać kontakt z producentem. |
| Kolumna rozłupująca nie daje się wprowadzić | ⇒ Niesprawna pompa hydrauliczna | ⇒ W sprawie usunięcia wycieku należy nawiązać kontakt z producentem. |
| Silnik nie podejmuje pracy | ⇒ brak napięcia sieciowego⇒ uszkodzony przewód zasilania siecio-wego⇒ Niesprawny silnik elektryczny. | ⇒ sprawdzić zabezpieczenie⇒ Wymienić przewód zasilania sieciowego, lub zlecić jego sprawdzenie elektrykowi⇒ W sprawie usunięcia wycieku należy nawiązać kontakt z producentem. |
W razie innych problemów lub dodatkowych pytań prosimy zwrócić się do najbliższego sprzedawcy naszych produktów.
Dane techniczne
| Model / typ ASP 6 L-2 | ||
| Rok produkcji patrz ostatnia strona | ||
| Siła rozszczepiania | ![]() | 60 kN (6 t) |
| Ciśnienie w układzie hydraulicznym | ![]() | 21,6 Mpa (216 bar) |
| Prędkość ruchu roboczego | ca. 0,04 m/sek. (3,6 cm/sek) | |
| Prędkość ruchu powrotnego | ca. 0,17 m/sek. (16,5 cm/sek) | |
| długość wyrzynka: | ![]() | 100 - 550 mm |
| średnica wyrzynka: | ![]() | 80 - 300 mm |
| Długość skoku rozszczepiania | ![]() | 495 mm |
| Olej hydrauliczny (maks.) 3,5 litra | ||
| Olej hydrauliczny (Wymiana oleju) O.. 1,5 -2,5 litra | ||
| Moc silnika elektrycznego | ![]() | P_1 = 3000 W S6 40 % |
| Przyłącze, Prąd zwarciowy | ![]() | 230 V~ 50 Hz, 1 kA |
| Akustyczny poziom szumów L_PA (Praca jałowa) | 78,8 dB (A) | |
| Akustyczny poziom szumów L_PA (Praca pod obciążeniem) | 89,8 dB (A) | |
| Wymiary | długość 840 x szerokość 915 x wysokość 1495 mm | |
| Waga | ![]() | 98,2 kg |
Schemat połączeń

Schemat hydrauliczny

flowchart
graph TD
A["Actuator"] --> B["Valve"]
B --> C["Pressure Gauge"]
C --> D["Return Line"]
D --> E["Motor M"]
F["Pump"] --> G["Valve"]
G --> H["Actuator"]
H --> I["Return Line"]
I --> J["Return Line"]
J --> K["Return Line"]
K --> L["Return Line"]
L --> M["Return Line"]
M --> N["Return Line"]
N --> O["Return Line"]
O --> P["Return Line"]
P --> Q["Return Line"]
Q --> R["Return Line"]
R --> S["Return Line"]
S --> T["Return Line"]
T --> U["Return Line"]
U --> V["Return Line"]
V --> W["Return Line"]
W --> X["Return Line"]
X --> Y["Return Line"]
Y --> Z["Return Line"]
Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych!

PL Deklaracja zgodności WE
z dyrektywą: 2006/42/WE
RO Declaratie de conformitate UE
conform directivei: 2006/42/UE
PL Niniejszym my, firma
RO Prin prezenta, noi
PL oświadczamy, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność, że następujący produkt,
Brennholzspalter (Łuparka do drewna) ASP 6 L-2, Numer seryjny: 000001 – 020000
jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz następujących, innych dyrektyw: 2014/30/UE, 2011/65/UE
PL Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane:
PL Przechowywanie dokumentacji technicznej:
RO Depozitarea documentelor tehnice:







