MAKITA HW132 - Visokotlačni čistilec

HW132 - Visokotlačni čistilec MAKITA - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo HW132 MAKITA v formatu PDF.

📄 140 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI ⚙️ Specif.
Notice MAKITA HW132 - page 77
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Pogosto zastavljena vprašanja - HW132 MAKITA

Vprašanja uporabnikov o HW132 MAKITA

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HW132 - MAKITA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HW132 znamke MAKITA.

NAVODILA ZA UPORABO HW132 MAKITA

1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnološko napreden izdelek, ki ga je zasnoval eden od vodilnih evropskih proizvajalcev visokotlačnih črpalk. Za najboljšo učinkovitost naprave pozorno preberite to knjižico in sledite navodilom ob sleherni uporabi naprave. Čestitamo vam za izbiro in vam želimo uspešno uporabo izdelka.

2 VARNOSTNA PRAVILA/PREOSTALA TVEGANJA

2.1 VARNOSTNE PREPOVEDI

2.1.1 Naprave NE uporabljajte z vnetljivimi ali strupenimi tekočinami ali izdelki, ki niso združljivi s pravilno uporabo naprave. N EVARNOST EKSPLOZIJ ALI ZASTRUPITVE

2.1.2 Vodnega curka NE usmerjajte proti ljudem ali živalim. NEVARNOST POŠKODB

2.1.3 Vodnega curka NE usmerjajte proti napravi sami, električnim delom ali drugi električni opremi. N EVARNOST ELEKTRIČNEGA ŠOKA

2.1.4 Naprave NE uporabljajte na prostem v primeru dežja. NEVARNOST KRATKEGA STIKA

2.1.5 ! Naprave NE dovolite uporabljati otrokom ali neusposobljenim osebam. NEVARNOST POŠKODB

2.1.6 NE dotikajte se vtiča in/ali vtičnice z mokrimi rokami. N EVARNOST ELEKTRIČNEGA ŠOKA

2.1.7 NE uporabljajte čistilnika, će je poškodovan električni kabel. NEVARNOST ELEKTRIČNEGA ŠOKA IN

KRATKEGA STIKA

2.1.8 NE uporabljajte naprave, će je poškodovana visokotlačna cev. NEVARNOST EKSPLOZIJE

2.1.9 Sprožilca NE zataknite v delovni položaj. NEVARNOST NEZGODE

2.1.10 Preverite, ali so ploščice s podatki pritrjene na napravo. Če niso, obvestite prodajalca. NE uporabljajte enot brez ploščic, saj jih ni mogoče identificirati in so lahko nevarne. N EVARNOST NEZGODE

2.1.11 NE posegajte v varnostni ventil ali varnostne naprave in ne spreminjajte njihovih nastavitev. N EVARNOST EKSPLOZIJE

2.1.12 NE spreminjajte originalnega premera pršilnega cevnega nastavka. NEVARNO SPREMINJANJE UČINKOVITOSTI DELOVANJA

2.1.13 NE puščajte naprave brez nadzora. NEVARNOST NEZGODE

2.1.14 NE premikajte naprave z vlečenjem električnega kabla. NEVARNOST KRATKEGA STIKA

2.1.15 Poskrbite, da čez visokotlačno cev ne vozijo avtomobili.

2.1.16 Naprave ne premikajte z vlečenjem za visokotlačno cev. NEVARNOST EKSPLOZIJE

2.1.17 Visokotlačni curek je lahko nevaren za pnevmatike, ventile pnevmatik ali druge dele pod tlakom, će ga usmerite naravnost v take dele. Ne uporabljajte kompleta vrtljivih cevnih nastavkov, pri čiščenju pa naj bo šoba od predmeta odmaknjena vsaj 30 cm. N EVARNOST EKSPLOZIJE

2.2 VARNOSTNE ZAHTEVE

2.2.1 Električni prevodniki MORAJO BITI ZAŠČITENI pred vodnim curkom. NEVARNOSTKRATKEGA STIKA

2.2.2 Napravo PRIKLOPITE samo na ustrezno električno omrežje, ki je v skladu z ustreznimipredpisi (IEC 60364-1). N EVARNOST ELEKTRIČNEGA ŠOKA

Naprava lahko MED zagonom povzroči motnje v omrežju.

- Uporaba varnostnega odklopnika preostalega toka bo zagotovila dodatno zaščito uporabnika (30 mA).

Model, dobavljen brez napajalnega vtiča, mora namestiti kvalificirana oseba.

Uporabljajte izključno odobrene podaljševalne kable z ustreznim prerezom vodnikov.

2.2.3

Delci, ki jih nosi s seboj visokotlačni vodni curek, se lahko odbijejo od površine in vas zadenejo: obvezno nosite zaščitno obleko in uporabljajte drugo ustrezno zaščitno opremo. NEVARNOST POŠKODB

2.2.4 Pred delom na napravi vtič IZKLJUČITE. NEVARNOST NAKLJUČNEGA VKLOPA

2.2.5 Pred pritiskom na sprožilec trdno PRIMITE pištolo, da preprečite udarec nazaj. NEVARNOST POŠKODB

2.2.6 UPOŠTEVAJTE zahteve lokalnega dobavitelja vode. Skladno z EN 12729 (BA) smejo biti naprave na vodovod priključene samo, će je na dovodno cev nameščen ventil za preprečevanje obratnega toka vode z možnostjo izpusta vode. NEVARNOST ZASTRUPITVE

2.2.7 Vzdrževanje in/ali popravilo električnih sestavnih delov MORA izvesti usposobljeno osebje. NEVARNOST NEZGODE

2.2.8 SPROSTITE preostali pritisk pred izključitvijo cevi enote. NEVARNOST POŠKODB

2.2.9 Pred uporabo naprave vsakič PREVERITE, ali so vijaki trdno pritrjeni in ali je kateri del poškodovan ali obrabljen. NEVARNOST NEZGODE

2.2.10 UPORABLJAJTE samo čistilna sredstva, ki ne razjedajo materialov prevleke visokotlačne cevi in električnega kabla. NEVARNOST EKSPLOZIJE IN ELEKTRICNEGA ŠOKA

2.2.11 POSKRBITE, da so ljudje ali živali oddaljeni vsaj 15 m. NEVARNOST POŠKODB

MAKITA HW132 - VARNOSTNE ZAHTEVE - 1

3 SPLOŠNE INFORMACIJE (SLIKA 1)

3.1 Uporaba navodil za uporabo

Ta navodila so sestavni del te naprave, zato jih shranite za rabo v prihodnje. Pred namestitvijo/uporabo enote jih pozorno preberite. Če se naprava proda, mora prodajalec navodila predati novemu lastniku skupaj z napravo.

3.2 Dobava

Naprava je dobavljena delno sestavljena v kartonasti škatli.

Vsebina škatle je prikazana na sliki 1.

3.2.1 Napravi priložena dokumentacija

A1 Navodila za uporabo in vzdrževanje

A2 Varnostna navodila

A3 Izjava o skladnosti

A4 Garancijske določbe

Materiali embalaže ne onesnažujejo okolja, vendar jih je treba kljub temu reciklirati ali zavreči v skladu z veljavnimi predpisi v državi uporabe.

3.4 Varnostni znaki

Ravnajte v skladu z navodili varnostnih znakov, ki so priloženi napravi. Preverite, ali so navedeni in čitljivi; sicer nadomestne namestite v prvotni položaj.

Znak E1 – Označuje, da se naprave ne sme odvreči s komunalnimi odpadki, ampak jo je potrebno predati prodajalcu ob nakupu nove naprave. Električnih in elektronskih delov naprave ni dovoljeno ponovno uporabiti v neprimerne namene, ker vsebujejo snovi, ki lahko ogrozijo zdravje.

3.4.1 Simboli

MAKITA HW132 - Varnostni znaki - 1

Simbol E2 - Označuje, da je naprava namenjena profesionalni uporabi, npr. izkušenih uporabnikov, ki so seznanjeni s tehničnimi

zahtevami, predpisi in zakoni ter so sposobni upravljati z napravo in jo vzdrževati.

MAKITA HW132 - Varnostni znaki - 2

Simbol E3 - označuje, da je naprava namenjena neprofesionalni (domači) uporabi.

4 TEHNIČNE INFORMACIJE (SLIKA 1)

4.1 Predvidena uporaba

Naprava je namenjena individualnemu čiščenju vozil, strojev, čolnov, stavb ipd., odpravi trdovratne umazanije s čisto vodo in biorazgradljivimi kemičnimi čistilnimi sredstvi.

Motorje vozil je dovoljeno čistiti samo, će se umazana voda zavrže skladno z veljavnimi predpisi.

- Temperatura dovodne vode: oglejte si ploščico s podatki na napravi.

- Tlak vode na dovodu: min. 0,1 MPa – maks. 1 MPa.

- Temperatura okolja: nad 0 °C.

Naprava je skladna s standardom EN 60335-2-79/A1.

4.2 Uporabnik

Simbol na sprednjem pokrovu označuje, komu je naprava namenjena (profesionalna ali neprofesionalna uporaba).

4.3 Nepravilna uporaba

Neusposobljenim uporabnikom in osebam, ki niso prebrali ali razumeli navodil v tem priročniku, je uporaba naprave prepovedana.

V napravo je prepovedano vnašati vnetljive, eksplozivne in strupene tekočine.

Uporaba naprave v morebitno vnetljivem in eksplozivnem okolju je prepovedana.

Rezervnih delov drugih proizvajalcev in drugih rezervnih delov, ki niso izrecno namenjeni omenjenemu modelu, ni dovoljeno uporabljati.

Naprave ni dovoljeno kakorkoli spreminjati. Kakršnokoli spreminjanje naprave bo razveljavilo izjavo o ustreznosti in proizvajalca razrešilo odgovornosti po civilnem in kazenskem zakonu.

4.4 Glavni sestavni deli (glejte sliko 1)

B1 Prilagodljiv pršilni cevni nastavek

B2 Cevni podaljšek

B3 Pištola z varnostnim zapahom

B4 Napajalni kabel z vtičem

B5 Visokotlačna cev

B6 Rezervoar za čistilno sredstvo

4.4.1 Dodatna oprema

C1 Orodje za čiščenje cevnega nastavka

C2 Komplet vrtljivih cevnih nastavkov

C3 Ročica

- Varnostni ventil in/ali ventil za omejitev tlaka.

Varnostni ventil je tudi ventil za omejitev pritiska. Pri sproščenem sprožilcu pištole je ventil odprt, voda pa se vrača na vstop črpalke.

- Varnostni zapah (D): preprečuje naključno pršenje vode.

Vse postopke namestitve in sestave izvajajte pri vi, izklopljeni iz električnega omrežja.

Postopek sestave je prikazan na sliki 2.

5.2 Sestava vrtljivega cevnega nastavka

Vrtljiv cevni nastavek omogoča večjo moč čiščenja.

Pri uporabi vrtljivega cevnega nastavka lahko tlak pade do 25 % v primerjavi s tlakom, ki ga zagotavlja prilagodljiv cevni nastavek.

Zaradi vrtenja vodnega curka pa vrtljivi cevni nastavek vseeno dosega večjo moč pranja.

5.3 Priključitev na električno omrežje

MAKITA HW132 - Priključitev na električno omrežje - 1

Pozor, nevarnost!

Preverite, ali se električna napajalna napetost in enca (volti, Hz) ujemata z vrednostmi, navedenimi poščici s podatki na napravi (slika 2). Napravo lahko učite samo na električno omrežje, opremljeno z izno ozemljitvijo in diferencialnim odklopnikom (A) za prekinitev električnega napajanja v primeru nega stika.

5.3.1 Uporaba kabelskih podaljškov

Uporabite kable in vtiče z nivojem zaščite "IPX5".

Prečni prerez kabelskega podaljška mora biti sorazmeren z njegovo dolžino; daljši kot je, večji mora biti prečni prerez.

5.4 Priključitev na vodovod

MAKITA HW132 - Priključitev na vodovod - 1

Pozor, nevarnost!

Za dovod uporabljajte samo čisto ali prečiščeno Odtok dovodne pipe mora biti enak odtoku črpalke.

Napravo postavite čim bližje vodovodnemu priključku.

5.4.1 Točke priključitve

● Odvod vode (OUTLET)

■ Dovod vode s filtrom (INLET)

5.4.2 Priključitev na vodovodno omrežje

Napravo priključite neposredno na omrežje s pitno vodo samo, će je dovodna cev opremljena z ventilom za preprečitev nasprotnega dotoka vode v skladu z veljavnimi predpisi. Cev mora imeti polmer vsaj 13 mm in biti ojačana.

6 INFORMACIJE O PRILAGODITVI (SLIKA 3)

6.1 Prilagoditev pršilnega cevnega nastavka (za modele s tem sestavnim delom) Pretok vode se prilagaja z regulacijo cevnega nastavka (E).

6.2 Prilagoditev čistilnega sredstva (za modele s tem sestavnim delom) Pretok čistilnega sredstva se prilagodi z regulatorjem (F).

6.3 Prilagoditev pritiska čistilnega sredstva

Za dovajanje čistilnega sredstva pod pravilnim pritiskom prilagodljivi cevni nastavek (E) nastavite na "■" (za modele s tem sestavnim delom).

6.4 Prilagoditev pritiska (za modele s tem sestavnim delom) Z regulatorjem (G) se nastavi delovni pritisk. Pritisk je prikazan na merilniku pritiska (na nekaterih modelih).

7 INFORMACIJE O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)

7.1 Kontrole

- Vklopn i mehanizem (H). Stikalo nastavite v položaj (ON/1), da omogočite motor. Stikalo nastavite v položaj (OFF/0), da zaustavite napravo. - Kontrolna stopnja vodnega curka (I).

⚠️ Pozor, nevarnost! Med uporabo mora biti naprava na močni stabilni podlagi, kot je prikazano na sliki 4.

7.2 Vklop

1) Do konca odprite dovodno pipo.
2) Sprostite varnostni zapah (D).
3) Za nekaj sekund pritisnite sprožilec pištole in vklopite napravo s pritiskom na stikalo (ON/1).

⚠️ Pozor, nevarnost! Pred vklopom naprave preverite, ali je dovodna cev pravilno priključena; uporaba naprave brez vode jo bo poškodovala napravo; ne pokrivajte mreže za prezračevanje, ko je naprava v uporabi.

Modeli TSS - V modelih TSS s sistemom samodejne prekinitve odtoka:

  • ko je sprožilec pištole sproščen, dinamični pritisk samodejno izklopi motor (slika 4);
  • ko je sprožilec pištole pritisnjen, samodejni padec pritiska zažene motor, pritisk pa je ponovno vzpostavljen po zelo kratkem zamiku;
  • da bi TSS deloval pravilno, morajo biti postopki sprostitve in pritiska pištole izvedeni v presledkih, krajših od 4 do 5 sekund.

Da se naprava ne poškoduje, pazite, da ne deluje na suho.

7.3 Izklop naprave

1) Stikalo obrnite v položaj (OFF/0).
2) Pritisnite sprožilec pištole in sprostite preostali pritisk v ceveh.
3) Zategnite varnostni zapah (D).

7.4 Ponovni vklop

1) Sprostite varnostni zapah (D).
2) Pritisnite sprožilec pištole in sprostite preostali zrak v ceveh.
3) Stikalo obrnite v položaj (ON/1).

7.5 Shranjevanje

1) Obrnite stikalo v položaj (OFF/0).
2) Vtič izključite iz vtičnice.
3) Zaprite dovodno pipo.
4) Sproščajte preostanek pritiska iz pištole dokler iz cevnega nastavka ne izteče vsa voda.
5) Ob zaključku pranja izpraznite in operite posodo za detergent. Za pranje posode uporabite čisto vodo brez detergenta.
6) Zategnite varnostni zapah (D).

7.6 Ponovno polnjenje s čistilnim sredstvom in njegova uporaba Pri uporabi čistilnega sredstva mora biti prilagodljivi cevni nastavek nastavljen na "■" (za modele s tem sestavnim delom).

Uporaba visokotlačne cevi, daljše od cevi, izvirno priložene čistilniku, ali uporaba dodatnega podaljška cevi lahko zmanjša ali popolnoma ustavi vnos detergenta. Rezervoar napolnite z močno razgradljivim čistilnim sredstvom.

7.7 Priporočeni postopek čiščenja

Raztopite umazanijo z nanosom čistilnega sredstva na površino, ko je ta še suha.

Pri navpičnih površinah čistite od spodaj navzgor. Pustite delovati 1-2 minuti, a ne dovolite, da se površina popolnoma posuši. Začnite od spodaj navzgor in uporabite visokotlačni curek na najmanjši razdalji 30 cm. Ne dovolite, da voda za izpiranje teče na neočiščene površine.

Včasih je treba umazanijo s površine očistiti s krtačo.

Pranje z visokotlačnim curkom ni vedno najboljša rešitev, saj lahko curek poškoduje površino, ki jo čistite. Na občutljivih ali lakiranih površinah ali na delih pod tlakom (pnevmatikah, ventilih pnevmatik ipd.) ni priporočljivo uporabljati najfinejše nastavitve prilagodljivega nastavka ali vrtljive šobe.

Učinek pranja je prav toliko kot od tlaka odvisen tudi od količine vode.

8 VZDRŽEVANJE (SLIKA 5)

Postopke vzdrževanja, ki niso omenjeni v tem poglavju, mora izvesti pooblaščeni servis za prodajo in servis.

Pozor, nevarnost! Pred delom na napravi izključite vtič iz vtičnice.

8.1 Čiščenje cevnega nastavka

1) Cevni podaljšek ločite od cevnega nastavka.
2) Odstranite morebitne ostanke umazanije iz odprtine cevnega nastavka z uporabo orodja (C1).

8.2 Čiščenje filtra

Pred vsako uporabo preglejte filter za vsesavanje (L) in filter za detergent (če je vgrajen) ter ju po potrebi očistite po navodilih.

8.3 Odblokiranje motorja (za modele s tem delom)

V primeru daljših prekinitev lahko apnenec povzroči okvaro motorja. Za odblokiranje motorja z orodjem obrnite pogonsko gred (M).

8.4 Shranjevanje ob koncu sezone

Pred shranjevanjem za zimo na napravo vtrite nejedko, nestrupeno sredstvo proti zmrzovanju. Napravo shranite na suhem mestu, zaščitenem pred zmrzovanjem.

9 ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava Mogoči vzrokiOdprava
Črpalka ne doseže delovnega pritiskaObrabljen cevni nastavek Zamenjajte cevni nastavek
Umazan vodni filter Očistite filter (slika 5)
Nizek pritisk dovoda vode Popolnoma odprite dovodnopipo
V sistem vsesan zrak Preverite trdnost namestitve cevi
Zrak v črpalkiIzklopite napravo in pritiskajte ter sproščajte sprožilec pištole, dokler voda ne izteka enakomerno. Ponovno vklopite napravo
Prilagodljivi cevni nastavek ni ustrezno nameščenObrnite prilagodljiv cevni nastavek (E) (+) (slika 3)
Sprožen termostatski ventil Počakajte, da se vzpostavipravilna temperatura vode
Pritisk pade med uporaboDovod vode iz zunanjega rezervoarja Priključitev naprave na vodovodno omrežje
Prevroča dovodna voda Znižajte temperaturo
Zamašen cevni nastavek Očistite cevni nastavek (slika 5)
Filter za vsesavanje (L) umazan Očistite filter (L) (sl. 5)
Motor se sliši, vendar se ne zaženeNezadostno napajanjePreverite, ali je napetost voda električnega omrežja enaka napetosti na ploščici (slika 2)
Izguba napetosti zaradi uporabe kabelskega podaljškaPreverite karakteristike kabelskega podaljška
Naprava dalj časa neuporabljenaObrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Težave z napravo TSSObrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Motor se ne zaženeNi elektrikePreverite, ali je vtič trdno v vtičnici in ali se dovaja omrežna napetost (*)
Težave z napravo TSSObrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Naprava dalj časa neuporabljenaZ orodjem (M) odblokrajte motor v odprtini na zadnji strani naprave (pri modelih s tem sestavnim delom) (slika 5)
Prepuščanje vodeObrabljena tesnilaTesnila naj zamenjajo v najbližjem pooblaščenem servisnem centru
Varnostni ventil sprožen in izpušča vodoObrnite se na pooblaščeni servisni center
Hrupna napravaPrevroča vodaZnižajte temperaturo (oglejte si tehnične podatke)
Prepuščanje oljaObrabljena tesnilaObrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Samo različice TSS: motor se zažene tudi, ko je sprožilec pištole sproščenHidravlično vezje visokotlačnega sistema ali črpalke prepušča vodoObrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Samo različice TSS: ni odtoka vode, ko je sprožilec pištole pritisnjen (s priključeno dovodno cevjo)Zamašen cevni nastavek Očistite cevni nastavek (slika 5)
Vodi ni dodan detergentPrilagodljivi nastavek na visokotlačni nastavitviNastavite cevni nastavek v položaj "■" (sl. 5)
Detergent pregostRazredčite z vodo
Uporabljen podaljšek visokotlačne ceviNamestite originalno cev
Usedline ali ovire pretoka v tokokrogu detergentaSperite s čisto vodo in odstranite ovire pretoka. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na pooblaščeni servisni center

(*)Če se motor zažene in se med delovanjem ponovno ne zažene, pred ponovnim vklopom počakajte 2 do 3 minute (prišlo je do prekinitve zaradi obremenitve).
Če se težava pojavi večkrat, se obrnite na pooblaščeni servisni center.

Tehnični podatki (SL) EnotaHW132
IzhodL/min7
PritiskMPa12
Maksimalni pritiskMPa14
MočkW2,1
Vhodna temperatura°C50
Maksimalni vhodni pritiskMPa1
Odbojna sila pištole na maksimalni pritiskN17,34
Izolacija motorja-Razred F
Zaščita motorja-IPX5
NapetostV/Hz230/50
Maksimalno dopustna omrežna impedanca 0,218
Raven zvoka K = 3 dB(A): L_RA (EN 60704-1) L_WA (EN 60704-1)dB (A) 77,33dB (A) 85
Tresljaji enote K = 1,5 M/s ^2 :M/s ^2 1,75
Težakg18,8

MODEL SERIJSKA ŠTEVILKA
MAKITA HW132 - ODPRAVLJANJE TEŽAV - 1

text_image Thakita® S/N. xxxxxxxxxxxx HWX XXX xxx V xx Hz kW x.x IP X5 xxx l/h xx bar Max xxx bar max xx°C (x Mpa) (Max xx Mpa) P IN Max xx bar (x Mpa) LWA XX dB CE Makita Corporation - Japan

SL Deklaracija o skladnosti ES

Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonska, izjavlja, da je (so) naslednji stroj(i) Makita:

Naziv stroja Visokotlačni čistilnik

model/tip

HW132

Vhodna moč 2,1 kW

v skladu z naslednjimi evropskimi direktivami:

Tehnično dokumentacijo hrani naš pooblaščeni predstavnik v Evropi, in sicer:

Makita International Europe Ltd,

Michigan,

Drive,

Tongwell,

Presoja skladnosti, ki jo predpisuje Direktiva 2000/14/ES, je bila opravljena po Prilogi V

Izmerjena raven zvočnega tlaka L _PA : 84 dB (A); (K=3 dB(A))

Zajamčena raven zvočnega tlaka L _WA : 85 dB (A); (K=3 dB(A))

  1. December 2010

MAKITA HW132 - SL Deklaracija o skladnosti ES - 1

Kato Tomoyasu

Direktor

3.2.1 Dokumentacija, pateikiama su jrenginiu

B4 Električni kabel s utikačem

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : MAKITA

Model : HW132

Kategorija : Visokotlačni čistilec