HW132 - Vysokotlakový čistič MAKITA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HW132 MAKITA vo formáte PDF.
Často kladené otázky - HW132 MAKITA
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HW132 - MAKITA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HW132 značky MAKITA.
NÁVOD NA OBSLUHU HW132 MAKITA
4.3 Nesprávné použití
1.1 Zariadenie, ktoré ste si zakúpili, je technologicky pokrokovým
produktom od jedného z popredných európskych výrobcov vysokotlakových čerpadiel. Ak chcete dosiahnuť najlepší výkon vášho zariadenia, pozorne si prečítajte brožúrku a pri použití zariadenia postupujte podľa pokynov. Blahoželáme vám k vášmu rozhodnutiu a želáme vám úspešné používanie výrobku.
NEPOUŽÍVAJTE zariadenie s výbušnými alebo toxickými kvapalinami a ani s inými výrobkami, ktoré nie sú kompatibilné so správnou prevádzkou zariadenia. NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU ALEBO OTRAVY NEMIERTE prúdom vody na ľudí alebo zvieratá. EBEZPEČENSTVO ZRANENIA NEMIERTE prúdom vody na samotnú jednotku, elektrické časti alebo na iné elektrické zariadenie. EBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEPOUŽÍVAJTE zariadenie vonku počas dažďa. EBEZPEČENSTVO SKRATU NEDOVOĽTE deťom alebo nekompetentným osobám používať zariadenie. NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA NEDOTÝKAJTE SA zástrčky a/alebo zásuvky mokrými rukami. NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEPOUŽÍVAJTE zariadenie, ak je poškodená vysokotlaková hadica. NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU NENECHÁVAJTE spúšť pištole vo funkčnej polohe. EBEZPEČENSTVO NEHODY Skontrolujte, či sú štítky s údajmi pripevnené na zariadení. Ak nie sú, informujte svojho dodávateľa. Zariadenia bez štítkov sa NESMÚ používať, nakoľko hrozí neidentifikovateľné a potenciálne nebezpečenstvo. NEBEZPEČENSTVO NEHODY NEZASAHUJTE do bezpečnostného ventilu ani bezpečnostných zariadení a neupravujte ich nastavenie. NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU NEMEŇTE pôvodný priemer hlavice rozprašovacej trysky. EBEZPEČNÁ ZMENA
VÝKONU NENECHÁVAJTE zariadenie bez dozoru. NEBEZPEČENSTVO NEHODY NEPREMIESTŇUJTE zariadenie ťahaním elektrického kábla. NEBEZPEČENSTVO SKRATU Uistite sa, že po vysokotlakovej hadici nejazdia autá. Nepremiestňujte spotrebič ťahaním za vysokotlakovú hadicu. EBEZPEČENSTVO VÝBUCHU Keď sa vysokotlakový prúd namieri na pneumatiky, ventily pneumatík alebo iné natlakované súčasti, je potenciálne nebezpečný. Nepoužívajte súpravu rotačnej trysky a počas čistenia vždy držte hubicu vo vzdialenosti najmenej 30 cm. NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU
2.2 BEZPEČNOSTNÉ „PRÍKAZY”
Všetky časti elektrického vedenia MUSIA BYŤ CHRÁNENÉ pred prúdom vody. NEBEZPEČENSTVO SKRATU Zariadenie MUSÍ BYŤ PRIPOJENÉ k vhodnému zdroju elektrickej energie v súlade s platnými predpismi (IEC 60364-1). NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOMZariadenie môže POČAS spúšťania spôsobiť poruchu siete.• Použitie dodatočnej bezpečnostnej poistky (R.C.C.B.) zabezpečí dodatočnú ochranu užívateľa (30 mA).Modely dodávané bez zástrčky musí inštalovať kvalifikovaný pracovník.Používajte len schválené elektrické predlžovacie káble s vhodným priemerom vodičov. Vysoký tlak môže spôsobiť spätný náraz dielov. Používajte kompletné ochranné odevy a pomôcky potrebné na zaistenie bezpečnosti obsluhy. NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA Pred vykonávaním práce na zariadení ODPOJTE zástrčku. EBEZPEČENSTVO
SPUSTENIA Pred stlačením spúšte UCHOPTE pištoľ pevne, aby ste zabránili spätnému nárazu. NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA SPĹŇANIE požiadaviek miestnej vodárenskej spoločnosti. Podľa predpisov EN 12729 (BA) môže byť zariadenie pripojené k prívodu pitnej vody len v prípade, že je v prívodovej hadici nainštalovaný spätný ventil s odtokovým zariadením. NEBEZPEČENSTVO ZNEČISTENIA Údržba a/alebo oprava elektrických komponentov MUSÍ byť vykonávaná kvalifikovanou osobou. NEBEZPEČENSTVO NEHODY UVOĽNITE zvyškový tlak pred odpojením hadice od zariadenia. NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA Pred každým použitím zariadenia SKONTROLUJTE, či sú skrutky dostatočne utiahnuté a či sa na zariadení nenachádzajú poškodené alebo opotrebované časti. EBEZPEČENSTVO NEHODY POUŽÍVAJTE iba čistiace prostriedky, ktoré nespôsobujú koróziu materiálov vysokotlakovej hadice / elektrického kábla. EBEZPEČENSTVO VÝBUCHU
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM UISTITE SA, že všetci ľudia alebo zvieratá udržujú od vás minimálny odstup 15 metrov. EBEZPEČENSTVO ZRANENIA83Slovensky
Tento návod tvorí súčasť tvorí súčasť zariadenia a mali by ste si ho ponechať pre prípad potreby v budúcnosti. Pred inštaláciou/použitím jednotky si ho, prosím, pozorne prečítajte. Pri predaji zariadenia je predajca povinný doručiť tento návod novému majiteľovi spolu so zariadením.
Zariadenie sa dodáva čiastočne zmontované v kartónovej krabici.Balenie dodávky je zobrazené na obr. 1.
A1 Návod na použitie a údržbuA2 Bezpečnostné pokynyA3 Prehlásenie o zhodeA4 Záručné podmienky
Materiály balenia neznečisťujú životné prostredie, no napriek tomu by sa mali recyklovať alebo zlikvidovať v súlade s platnými predpismi v danej krajine.
3.4 Bezpečnostné štítky
Dodržujte pokyny uvedené na bezpečnostných štítkoch, ktoré sú upevnené na zariadení.Skontrolujte, či sa na zariadení nachádzajú a či sú čitateľné; v opačnom prípade upevnite na pôvodné miesta náhradné štítky. Štítok E1 – Naznačuje, že zariadenie sa nemôže likvidovať s domovým odpadom; pri zakúpení nového zariadenia sa musí vrátiť predajcovi. Elektrické a elektronické diely zariadenia sa nemôžu opätovne použiť pre nesprávne použitie, pretože obsahujú látky, ktoré predstavujú ohrozenia života.
Symbol E2 – Naznačuje, že zariadenie je určené pre profesionálne použitie, t.j. pre vyškolených ľudí, ktorí sú informovaní o príslušných technických, právnych a legislatívnych aspektoch a dokážu vykonať činnosti, ktoré sú potrebné pre používanie a údržbu zariadenia.Symbol E3 – Naznačuje, že zariadenie je určené pre neprofesionálne (domáce) použitie.
4.1 Použitie zariadenia
Toto zariadenie bolo navrhnuté pre individuálne čistenie vozidiel, lodí, konštrukcií atď., odstraňovanie odolných nečistôt použitím čistej vody a chemických čistiacich rozpúšťadiel. Motory vozidiel môžete umývať len za predpokladu, že sa znečistená vody odstráni podľa platných predpisov. - Prívodná teplota vody: pozrite si výrobný štítok na zariadení. - Tlak prívodu vody: min. 0,1 MPa – max. 1 MPa.- Okolitá prevádzková teplota: nad 0°C.Zariadenie vyhovuje norme EN 60335-2-79/A1.
4.2 Obsluhujúci pracovník
Symbol na prednom kryte identifikuje určeného obsluhujúceho pracovníka pre zariadenie (profesionálny alebo neprofesionálny).
4.3 Nevhodné použitie
Zariadenie nesmú používať ľudia bez skúseností alebo ľudia, ktorí si neprečítali a nepochopili pokyny v návode.Do zariadenia je zakázané zavádzať horľavé, výbušné a toxické kvapaliny.Zariadenie je zakázané používať v možnom horľavom alebo výbušnom prostredí.Zakázané je tiež používanie iných ako originálnych náhradných častí a náhradných dielov, ktoré neboli určené konkrétne pre tento model.Je zakázané zariadenie akýmkoľvek spôsobom upravovať. Akékoľvek úpravy na zariadení spôsobia anulovanie a neplatnosť Prehlásenia o zhode a zbavia výrobcu všetkej zodpovednosti spadajúcej pod civilné a kriminálne právo.
4.4 Hlavné časti (pozrite obr. 1)
B1 Nastaviteľná rozprašovacia tryskaB2 BodecB3 Pištoľ s bezpečnostnou poistkouB4 Napájací kábel so zástrčkouB5 Vysokotlaková hadicaB6 Nádrž pre čistiaci prostriedok
Výstraha – Nebezpečenstvo! Neupravujte ani nenastavujte bezpečnostný ventil.- Bezpečnostný ventil a/alebo ventil obmedzujúci tlak. Bezpečnostný ventil je tiež ventilom regulujúcim tlak. Keď sa uvoľní spúšť pištole, ventil sa otvorí a voda cirkuluje cez prívod čerpadla. - Bezpečnostná poistka (D): Zabraňuje náhodnému rozstrekovaniu vody.
Výstraha – Nebezpečenstvo! Všetky inštalačné a montážne činnosti sa musia vykonať po odpojení zariadenia od hlavného prívodu energie.Montážny postup je zobrazený na obr.2.
5.2 Montáž rotačnej trysky
(Pre modely s touto funkciou)Súprava rotačnej trysky umožňuje umývanie s väčšou účinnosťou.Použitie rotačnej trysky môže spôsobiť 25 % zníženie tlaku v porovnaní s tlakom dosiahnuteľným pri nastaviteľnej tryske.Rotačná tryska má však vyšší čistiaci výkon v dôsledku rotácie prúdu vody.
5.3 Elektrické pripojenie
Výstraha – Nebezpečenstvo! Skontrolujte, či sa napätie a frekvencia napájania (V-Hz) zhodujú s hodnotami určenými pre zariadenie, ktoré sú uvedené na výrobnom štítku (obr. 2). Zariadenie by sa mala napájať iba zo siete s adekvátnym uzemnením a s diferenciálnym bezpečnostným prerušovačom obvodu (30 mA) pre prerušenie dodávky elektrickej energie v prípade skratu.
5.3.1 Použitie predlžovacích káblov
Používajte káble a zástrčky so stupňom ochrany „IPX5”.Prierez kábla musí byť úmerný jeho dĺžke; čím je dlhší, tým väčší musí byť jeho prierez. Viď tabuľku I.
5.4 Pripojenie prívodu vody
Výstraha – Nebezpečenstvo! Používať sa môže iba čistá alebo filtrovaná voda. Množstvo privádzanej vody sa musí zhodovať s kapacitou čerpadla.Zariadenie umiestnite čo najbližšie k systému dodávky vody.
5.4.1 Body pripojenia
Výstup vody (OUTLET) Prívod vody s filtrom (INLET)
5.4.2 Pripojenie k hlavnému prívodu vody
Zariadenie môžete pripojiť priamo k prívodu pitnej vody iba v prípade, že je prívodová hadica vybavená jednosmerným ochranným ventilom podľa súčasne platných predpisov. Uistite sa, či má hadica priemer minimálne Ø 13 mm a či je vystužená.84 Slovensky
Nasaďte (E) nastaviteľnú trysku „ ”, aby sa čistiaci prostriedok dodával pri správnom tlaku (pre modely s touto funkciou).
6.4 Nastavenie tlaku (pre modely s touto funkciou)
Regulátor (G) sa používa na nastavenie pracovného tlaku. Tlak je zobrazený na tlakomeri (ak je namontovaný).
- Štartovacie zariadenie (H).Prepnite spúšťací spínač do polohy (ON/1), ak chcete spustiť motor.Prepnite spínač štartovacieho zariadenia do polohy (OFF/0), aby ste zariadenie vypli.- Páčka ovládajúca prúd vody (I). Výstraha – Nebezpečenstvo! Počas prevádzky sa musí zariadenie umiestniť podľa zobrazenia obr. 4 na pevný stabilný povrch.
1) Spustite naplno prívod vody.2) Uvoľnite bezpečnostnú poistku (D).3) Na pár sekúnd stlačte spúšť pištole a pomocou štartovacieho zariadenia (ON/1) spustite zariadenie. Výstraha – Nebezpečenstvo! Pred spustením zariadenia skontrolujte správne pripojenie hadice pre prívod vody; použitie zariadenie bez vody môže spôsobiť vážne poškodenie zariadenia; počas používania zariadenia nezakrývajte ventilačné mriežky.Modely TSS - Pri modeloch TSS s automatickým systémom uzatvárania prietoku: - po uvoľnení spúšte pištole dynamický tlak automaticky vypne motor (viď obr. 4); - pri zatlačení spúšte pištole pokles tlaku naštartuje motor a tlak sa pri každom menšom poklese vyrovnáva; - ak má TSS fungovať správne, tak sa všetky uvoľnenia a stlačenia pištole musia vykonávať v intervaloch, ktoré nie sú kratšie ako 4-5 sekúnd.Aby sa predišlo poškodeniu spotrebiča, nenechajte ho bežať nasucho.
7.3 Zastavenie zariadenia
1) Otočte spínač štartovacieho zariadenia do polohy (OFF/0).2) Zatlačte spúšť pištole a uvoľnite zvyšný tlak v hadiciach.3) Zatlačte bezpečnostnú poistku pištole (D).
7.4 Opätovné spustenie
1) Uvoľnite bezpečnostnú poistku (D).2) Zatlačte spúšť pištole a uvoľnite zvyšný vzduch v hadiciach.3) Prepnite štartovacie zariadenie do polohy (ON/1).
1) Vypnite zariadenie (OFF/0).2) Odpojte zástrčku z elektrickej siete.3) Odpojte prívod vody.4) Uvoľnite zvyškový tlak z pištole, kým z trysky neprestane vytekať voda.5) Po skončení práce so spotrebičom vypustite a vypláchnite nádrž s čistiacim prostriedkom. Pri vyplachovaní nádrže použite namiesto čistiaceho prostriedku čistú vodu.6) Zatlačte bezpečnostnú poistku pištole (D).
7.6 Dopĺňanie a používanie čistiaceho prostriedku
Keď používate čistiaci prostriedok, nastaviteľná tryska musí byť nastavená na „ ” (pre modely s touto funkciou).Použitie vysokotlakovej hadice dlhšej ako tá, ktorá bola pôvodne dodaná s vysokotlakovým čističom, alebo použitie prídavnej predlžovacej hadice môže znížiť alebo úplne zastaviť nasávanie čistiaceho prostriedku.Nádrž náplne vysokoodbúrateľným čistiacim prostriedkom.
7.7 Odporúčaný postup čistenia
Nečistoty rozpustite aplikáciou čistiaceho prostriedku zmiešaného s vodou na povrch, ktorý chcete vyčistiť.Pri čistení vertikálnych plôch postupujte zdola nahor. Nechajte pôsobiť 1-2 minúty, ale nenechajte povrch úplne vyschnúť. Začnite zdola použitím prúdu vysokého tlaku vo vzdialenosti minimálne 30 cm. Nedovoľte vode stekať na neumytý povrch.V niektorých prípadoch je na odstránenie nečistôt potrebné čistenie kefami.Vysoký tlak nie je vždy optimálnym riešením čistenia, keďže môže poškodiť niektoré povrchy. Najjemnejší nastaviteľný prúd trysky a rotačná tryska by sa nemali používať na jemné alebo lakované povrchy ani na natlakované komponenty (napr. pneumatiky, ventily pneumatík atď.).Účinné čistenie závisí od tlaku aj objemu použitej vody v rovnakej miere.
Všetky úkony údržby, ktoré nie sú popísané v tejto kapitole, sa musia vykonávať autorizovaným predajcom a centrom služieb. Výstraha – Nebezpečenstvo! Pred vykonaním akýchkoľvek prác na zariadení vždy odpojte zástrčku zo siete.
1) Odpojte bodec od trysky.
2) Pomocou nástroja (C1) odstráňte všetky nečistoty z otvoru
Pred každým použitím skontrolujte prívodný filter (L) a filter čistiaceho prostriedku (ak je nainštalovaný).
8.3 Uvoľnenie zadrhnutého motora (pre modely s touto funkciou)
V prípade dlhodobého odstavenia môžu usadeniny vápnika spôsobiť zadrhnutie motora. Aby ste motor uvoľnili, otočte hnací hriadeľ pomocou nástroja (M).
8.4 Skladovanie na konci sezóny
Pred uskladnením na zimu ošetrite zariadenie protikoróznym, netoxickým prostriedkom proti mrazu.Uložte spotrebič na suché miesto chránené pred mrazom.85Slovensky
Problém Možné príčiny Riešenie Čerpadlo nedosahuje pracovný tlak Opotrebovaná tryska Vymeňte trysku Zanesený vodný filter Vyčistite filter (obr. 12) Nízky tlak privádzanej vody Naplno otvorte ventil prívodu vody Vzduch v systéme Skontrolujte pevnosť utesnenia hadíc Vzduch v čerpadle Vypnite zariadenie a naďalej stláčajte a uvoľňujte spúšť pištole, kým voda nevyteká stabilným prúdom. Zariadenie znova zapnite. Nastaviteľná tryska nie je správne nastavená Otočte nastaviteľnou tryskou (E) (+) (obr. 3) Je aktivovaný termostatický ventil Počkajte, kým sa neobnoví správna teplota vody Pokles tlaku počas prevádzky Prívod vody z externej nádrže Pripojte zariadenie k hlavnému prívodu vody Privádzaná voda je príliš horúca Znížte teplotu Tryska je upchatá Vyčistite trysku (obr. 5) Zanesený prívodný filter (L) Vyčistite filter (L) (obr. 5) Motor „hučí“, zariadenie sa nespustí Nedostatočný príkon Skontrolujte, či je napätie v sieti totožné s údajom na štítku (obr. 2) Strata napätia spôsobená použitím predlžovacieho kábla Skontrolujte charakteristiku predlžovacieho kábla Zariadenie sa dlhší čas nepoužívalo Kontaktujte vaše najbližšie autorizované servisné stredisko Problémy so zariadením TSS Kontaktujte vaše najbližšie autorizované servisné stredisko Motor neštartuje Prerušená dodávka elektrickej energie Uistite sa, že zástrčka je pevne pripojená a skontrolujte, či je v sieti prúd (*) Problémy so zariadením TSS Kontaktujte vaše najbližšie autorizované servisné stredisko Zariadenie sa dlhší čas nepoužívalo Pomocou nástroja (M) uvoľnite zaseknutie motora cez otvor na zadnej strane zariadenia (pri modeloch s touto funkciou) (obr. 5) Únik vody Tesnenie je opotrebované Tesnenia nechajte vymeniť v najbližšom autorizovanom servisnom stredisku Bezpečnostný ventil je aktivovaný a vypúšťa Obráťte sa na autorizovaný servis Zariadenie je príliš hlučné Voda je príliš horúca Znížte teplotu (podľa technických údajov) Únik oleja Tesnenie je opotrebované Kontaktujte vaše najbližšie autorizované servisné stredisko Len verzie TSS: motor sa spustí aj s uvoľnenou spúšťou pištole Systém hydraulického tlaku alebo hydraulický okruh čerpadla nie je vodotesný Kontaktujte vaše najbližšie autorizované servisné stredisko Len verzie TSS: po stlačení spúšte pištole nevychádza žiadna voda (s pripojenou prívodnou hadicou) Tryska je upchatá Vyčistite trysku (obr. 5) Nenasáva sa čistiaci prostriedok Nastaviteľná tryska je nastavená na vysoký tlak Nastavte trysku do polohy „ ” (obr. 5) Čistiaci prostriedok je príliš hustý Zrieďte vodou Používa sa predlžovacia hadica vysokotlakovej hadice Nasaďte originálnu hadicu Usadeniny alebo prekážka v okruhu čistiaceho prostriedku Vypláchnite čistou vodou a odstráňte akékoľvek prekážky. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na autorizovaný servis (*) Ak sa motor naštartuje a počas prevádzky sa opätovne nespustí, tak pred zopakovaním štartovania počkajte 2-3 minúty (zaplo sa odpojenie pri preťažení). Ak sa problém vyskytuje častejšie, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.Makita Corporation - JapanMODEL SÉRIOVÉ ČÍSLO SK Vyhlásenie o zhode ES My, spoločnosť Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan, vyhlasujeme, že nasledujúce zariadenia Makita: Označenie zariadenia Vysokotlaký čistič Číslo modelu/typ HW132 Príkon 2,1 kW Výrobok je v súlade s nasledujúcimi európskymi smernicami: 2006/42/ES, 2006/95/ES, 2002/95/ES, 2002/96/ES, 2004/108/ES, 2000/14/ES A vyrába sa v súlade s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000- 3-11; EN 60704-1 Technická dokumentácia je k dispozícii u nášho autorizovaného zástupcu pre Európu, ktorým je: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko Postup hodnotenia zhody vyžadovaný smernicou 2000/14/ES bol v súlade s prílohou V Nameraná hlučnosť L
: 84 dB (A); (K=3 dB(A)) Garantovaná maximálna hlučnosť L
Maximálny vstupný tlak MPa
Odporová sila pištole pri maximálnom tlaku
17,34 Izolácia motora
Trieda F Ochrana motora
IPX5 Napätia V/Hz 230/50 Maximálne prípustná sieťová impedancia Ω 0,218 Úroveň zvuku K = 3 dB(A) :
Notice-Facile