NK36N5703BS - Kuhinjska napa SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo NK36N5703BS SAMSUNG v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o NK36N5703BS SAMSUNG
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Kuhinjska napa v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila NK36N5703BS - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. NK36N5703BS znamke SAMSUNG.
NAVODILA ZA UPORABO NK36N5703BS SAMSUNG
Automaticé pripojeni
PAZNJA: Kada je ploča za kuvanje u funkcjji, dostupni delovi aspiratora mogu da postanu vruci.
Povezivanje (uparivanje) izmedu aspiratora i poce za kuvanje
Detaljan opis postupka uparivanja potrazite u uputstvu za upotrebu Samsung kompatibilne ploce za kuvanje.
Automatsko povezivanje
Automatsko povezivanje omogucuje da aspirator radi brzo i u harmoniji, preko Bluetootha, sa Samsung kompatibilnom plocom za kuvanje, posle uparivanja izmedu dva uredaja.
Da biste aktivirali fungcju, pritisnite taster Auto Connectivity.
Pritisnite ponovo da biste deaktivirali funkcjiu i odvojili aspirator od ploce za kuvanje.
Kada su aspirator i ploča za kuvanje upareni, svaki put kada se ploča uključi, na aspiratoru se automatski uključuje svetlo i niska brzina.
Nevamosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do telesnih poskodb ali smrti.

POZOR
Nevamosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do elektricnega udara, poškodb ali metrejalne škode.

OPOMBA
Koristni nasveti in napotki
Te ikone in opozorilni symboli so namenjeni preprečevanju poskodovanja vas in drugih ljudi. Prosimo, upoštevajte jih v celoti. Prosimo, da po branju tega poglavja navodila shranite na varem mestu za morebitna branja v prihodnosti.
Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavracamo vsakrsno odgovomost za morebitne neprilike, škodo ali požare na naprvi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih plinov in pare, ki nastajajo pri kuhanju in je namenjena izključno za domaco uporabo.
Napa se lahko po izgledu razlikuje od sik iz te knjižice, navodila za uporabo, vzdřevanje in namestitev pa so enaka.
- Priročnik hranite v kraju, kjer si ga je mogoče kadarkoli pogledati. Če napravo prodate, odstopite ali premistite nj priročnik ostane vedno ob izdelku.
- Pozomo preberite navodila: saj navajajo pomembne informacao o namestitvi, uporabi in varnosti.
- Napravi ne spreminjaje elektrichnih ali mehansikh lastnosti, ne posegajte v izpušne odvode.
Pred namestitvijo naprave se prepričajte, da so vsi njeni sestavni deli nepoškodovani. Če ne bi bilo takto,Pokličite pooblasčenega prodajalca in napravne namešcajte.

Opozorila
- Pred vsakrsnim cischenjem ali vzdrrzevanjem izključite elektricno napajanne nape, takdo vtič izvlečete iz vtčnice ali izklopite glavno stikalo.
Pri vseh postopkih namestitve in vzdrževanja uporabljaite delovne rokavice. - Aparata naj ne uporabljajo otroci, mlajski od 8 let, in osebe z zmanjišanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi oziroma s premalo izkusnjami in znanja, razen Če jih pri tem nadzoruje pristojna oseba ali so bili poučeni o varni uporabi aparata in se zavedajo s tem povezanih nevarosti.
- Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali za napravo.
- Otroci naj aparata ne cistijo in naj na njem ne izvajajo vzdřevalnih del brez nadzora.
- Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi napravami, ki delujejo na plin ali na druga goriva, mora biti prostor dovoli prezračen.
Napo pogosto Čistite takozunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO), v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno narekujejo navodila za vzdřevanje v tem priročniku. - Neuostoševanje pravil za Čišćenje nape in zamenjavo ter Čišćenje filtrov predstavlja tveganje za požar.
- Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.
- Pri menjavi uporabite le tipŽarnice, ki je navenen v poglavju o vdhrževanju/zamenjaviŽarnice v teh navodilih.
Odprti ogenj je skodljiv za filtrne in lahko povzroci pozar,
zato je uporaba slednjega v vsakem primeru prepovedana.
Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.
POZOR: Med delovanjem kuhalne plošće se dostopni deli nape lahko močno segrejo.
- Naprave ne priključujte na elektrichno omreže, dokler instalacija ni v celoti zakljucena.
Kar zadeva tehnicne in varnostne ukrepe za odvod dimov, morate strogo upostevati dolocbe pristojnih krajevnih organov. - Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujego na plin ali druga goriva.
POZOR! Ce pri montaži vijakov in pritrdilinih elementov ne upoštevate teh navodil, obstaja nevarnost elektrčnega udara.
- Nape ne uporabljaje oziroma je ne pušćajte z nepravilno namešćenimi Žarnicami, sj obstaja tveganje elektrčnega udara.
- Nape nikoli ne uporabljajte,Če rešetka ni pravilno namesčena!
- Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne povrsine, razen ce je to izrecno dovoljeno.
- Za namešćanje izdelka uporabite le priložene pritrdilne vijake. Če jih ni na voljo, pa kupite pravo vrsto vijakov. Uporabite vijake prave dolžine, ki so navedeni v navodilih za namestitev.
- V primeru dvomov se posvetujte s pooblaščenim servisnim centrom ali s podobn no usposobljeno osebo.
POZOR! Ne uporabljaje s programatorjem, casovnikom , daljinskim upravljalnikom ali drugimi napravami, ki se samodejno aktivirajo.
Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE oziroma direktivo o odpadni elektrichi in elektronski opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih poslednic na okolje in zdrazje.

Znak na izdelku ali na priloženi dokumentaciji označuje, da se ga ne sme zavreči med komunalne odpadke, temveč odesti na ustrezno zbirno mesto za reciklaranje odpadne elektricne in elektronske opreme. Napravo zavrzite skladno z lokalnimi predpisi, ki veljao na področju odlaganja odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni uporabi in reciklaranju tega izdelka se obrnite na ustrezno lokalno sluzbo, zbimi center komunalnih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kopili.
Aparat je bil zasnovan, testiran in izdelan v skladu z:
Varnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Reztaltati: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Predologi za pravilno uporabo, s katero lahko zmanjsate vpliv na okolje: Napo prižgite na minimalni moci ON ob začetku kuhanja, in jo pustite, njad deluje tudi nekaj minut po koncu kuhanja. Hitrost povceçajte te takrat, ko je prisnoto veliko dimov in pare, način(e) boost uporabite le v izjemnih situacijah. Ogleni(e) filter(re) po potrebi zamenjate, ter toko ochrante učinkovitost pri odpravljanu neprijetnih vonjav. Mašobni(e) filter(re) očistete po potrebi, ter toko ochrante njegovo (njihovo) učinkovitost. Uporabite systeme cevi maksimalnih diametrov, navened v tem priročniku, ter toko optimiziraje učinkovitost in zmanjsajte hrup.
Uporaba
Napa jezasnovana za odssovanje dimnih plinov in pare, ki nestajajo pri kuhanju in je namenjena izklučno za domaco uporabo.
Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni različici z zunanjin odvodom ali obtočni oz. filtracijiš k z notranjin obtokom.

Sesalna razlicica
Hlapi so usmerjeni navzven po odvodni cevi, ki je pritrijena na prikrjlučno prirobnico.

POZOR!
Odvodna cev ni prilożena napi in je je potrebno kupiti ločeno.
Premer odvodne cevi mora biti enak premeru spojnegba obrocka.

POZOR!
Povežite napo s cevmi in odprtinami z vodoravnim odtokom enakega premera kot je premer izhoda za zrak (spojna prirobnica).
Uporaba cevi in odprtin z vodoravnim otdokom, ki imajo manji premer, bo vplivala na zmanjsanje ueinkov sesanja in moeno poveeala hrupnost.
Zato za takodelovanje odklanjamo vsakrsno odgovornost.
! Cevovod naj bo dolg toliko, kolikor znaša najmanjsa nujina dolžina.
! Cevovod naj ima Čim manj krivin (največji kot upogiba: 90°).
! Izogibajte se izrazitim spreemembam smeri cevovoda.
Če Želite uporabiti kot razlicico ekstrakcije, prosimo, odstranite filter oglja iz nape.

Različica s filtriranjem
Iz vsesanega zraka so pred ponovnim vnosom v prostor odstranjeni mascoba in neprijetne vonjave. Pri uporabi nape v tej izvedbi je potrebno namestiti dodatni filter na osnovi aktivnega oglja.
Instalacija
- Minimalna razdalja med podporn o povrsino posod na kuhalni povrsini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjsa od 50cm pri elektricnih stedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih stedilnikih.
Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana vecja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.
*prosimo, pred montaço preverite lokalne predpise.

Elektrčna povezava
Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na nalepki zlastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima napa vtic, slednjega vstavite v vticnico, ki je skladna z veljavnimi predpisin se nahaja na takem mestu, ki bo dostopno tudi po vgradnji naprave. Če napa nima vtica (neposredna povezava na omrežje) ali se vtic nahaja na takem mestu, ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno, namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnegara razreda III, skladno s predpisi o instalaciji.
POZOR! Pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno napajanje in kontrlo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali je omrežni kabel pravilno namešcen.
Napa ima poseben napajalni kabel. V primeru poškodb kabla lahko novega narocite pri servisni sluzbi.
Montaža
Pred pricetkom namestitve:
- Preverite, ali dimenzije kupljenega izdelka ustrezajo izbranemu prostoru namestive.
- Odstranite filter/e z aktivnim ogljem, Če je/so priložen/i (glejte tudi ustrezni odstavek). Namestite ga/jih le, ČeŽelite uporabiti napo v odzračevalni različici.
- Prepričaje se, da v notranjosti nape (zaradi prevožnih razlogov) ni morebitnega priloženega materiala (na primer, ovojnice z vijaki, garancije itd.); Če je, ga odstranite in shranite.
Napi so prilozeni pritridilni vložki, primerni za večji del sten/stropov. Vseeno pa se je treba obriniti na usposobljenega tehnika, ki vam bo potdil ustreznost materialov glede na vrsto stene/stropa. Stena/Strop morata biti dovolj trdna, da lahko prenašata težo nape.
Opomba: S simbolom (*") označeni deli spadajo med dodatno opre mo, ki je priložena le nekaterim modelom, ali pa to deli, ki jih lahko dokupite.
Vzdhrzevanje
Ciscenje
Za ciscense uporablajte IZKLJUCNO vlazno krpo, navlazeno z nevralnim detergentom. ZA CIscENJE NE UPORABLJAJTE NOBENIH ORODIJ ALI INSTRUMENTOV. Ne uporablajte izdelkov, ki vsebujejo abrazivne elemente. NE UPORABLJAJTE ALKOHOLA!
Pri vseh vzdrzevalnih posegih nosite delovne rokavice.
Maščobni filter
SI. 11-28
Zaustavija masčobne delce, ki nestajajo pri kuhanju.
Ocistiti ga je treba enkrat mesećno z ne agresivnimi Čistilnimi sredstvi, roćno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja.
S pranjem v pomivalnem stroju se mascobni filter lahko razbarva, toda njegove filtrime znacilosti ostanejo nespremenjene.
Za demontazo mascobnega filtr pavolecite odklopno roico na vzmet.
Ogleni filter (samo za obtočno razlicico)
SI.27
Zadržuje neprijjetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju.
Filter z aktivnim ogljem se obicajno zamaši po bolj ali manj dolgotrajni uporabi, odvisno od tipa kuhinje in pogostosti cisćenja protimašćobnega filtra. Filter je treba zamenjati vsaj vsake štiri mesece (ali kadar je to razvidno iz sistemas za ugotavljanje zamašitve filtrov, če je to prevideno na vašem modelu).
Filter ni niti pralen niti obnovljiv.
Montaža
Aktivni carbon filter obesite najprej zadaj, na kovinski jeziček nape, nato se sprejad na odgovarjajoča gumba.
Razstavitev
Aktivni carbon filter odstranite, takao da ga pritrdila gumba za 90^
Nakup oglenega filtra
Ogleni filter lahko kupite prek spljetne strani servisne sluzbe ali v servisnih centrih Samsung. Gleje informacije, ki so navedene na zadnji strani teh navodil.
Zamenjava svetilk in / ali krmilnih naprav
Napa ima systemd osvetlitve, ki temelji na LED tehnologiji.
LED lučke zagotavljao optimalno osvetlitev in do 10-krat dalžoŽivljensko dobo v primerjavi s klasčnimi Žamicami ter 90% prihranek elektrîne energije.
Za zamenjavo zharnic se obmite na poprodajno sluzbo.
Delovanje

T1. VKLOP/IZKLOP motorja
Pritisnite tipko T1 za aktiviranje privzete hitrosti (Privzeta hitroz: majhma).
Znova pritisnite, napa se vrne v stanje priapravljenosti.
T2. Majhmahitrost
Pritisnite tipko T2 za aktiviranje majhne hitrosti.
T3. Srednja hitrost
Pritisnite tipko T3 za aktiviranje srednje hitrosti.
T4. Velika hitrost
Pritisnite tipko T4 za aktiviranje velike hitrosti.
T5. Intenzivna hitrost (Boost)
Pritisnite tipko T5 za aktiviranje intenzivne hitrosti (Boost) za 5 minut.
T6. VKLOP/IZKLOP casovnika
Pritisnite tipko chasovnika za nastavitev casa delovanja.
Pritisnite tipko chasovnika za 3 sekunde, da delovanje chasovnika izklopite.
T7. VKLOP/IZKLOP
Pritisnite tipko luči za vklop razsvetljave
Znova pritsinite za izklop.
T7.VKLOPIZKLOP ZVOKA
Pritisnite za 3 sekunde. Zvok se izklopi (OFF).
Pritisnite za 3 sekunde. Zvok se vklopi (ON).
Povezava (združitev) med napo in kuhalno povrsino
Napo je mogoče povezati (združiti) s Samsung združljivo kuhalno povrsino z uporabo technologije Bluetooth.
Po povezavi z združljivo kuhalno povrsino se napa samodejno vklopi z Majhno hitrostjo ob vsakem vklopu kuhalne povrsine in se samodejno izklopi z izklopom kuhalne povrsine.
Poleg tega si je mogoce, s povezavo združljive kuhalne povrsine, na mobilno napravo prenesti aplikaciono Smart Things in jo uporabljiati za naslednej namene:
- Preverjati in nastaviti vklop nape in luči, hitrost delovanja in programirati izklop nape (casovnik) ter "time-up alarm".
Za vec informacij v zvezi s "prenosom" in uporabo aplicacije Smart Things z vašo mobilno napravo in načinu uporabe za upravljanje vaše nape obišće:
www.samsung.com.
T9. Povezava Bluetooth (združitev nape in združljive povrsine Samsung)
- Pritisnite tipko Bluetooth na napi.
Indikator na tipki utripa in s tem označuje aktiviranje postopka združevanja.
- Pritisnite tipko Bluetooth na kuhalni povrsini. Indikator na tipki ostane vklopljen in s tem označuje zakljucek postopka združevanja, na prikazovalniku se vklopi simbol "bt".
T9. Preklic povezave Bluetooth (ponastavitev)
- Pritisnite in 3 sekunde pridržite tipko T9 na napi.
- Na príkazovalniku se prikaže "bt rt", ki označuje opravljeno prekinitev povezave.
OPOMBA
Za podrobnješi opis postopka povezovanja glejte priročnik za uporabo Samsung združljive kuhalne povrsine.
Samodejna povezljivost
Samodejna povezljivost omogoca usklajeno in hitro delovanje, prek Bluetootha, nape s Samsung združljivo kuhalno povrsino po opravljeni povezavi med dvema napravama.
Za aktiviranje funkcije pritisnite tipko Auto Connectivity
Vnovič pritisnite za izklop funkcjë in prekinitev povezave med napo in kuhalno povrsino.
S povezano napo in kuhalno povrsino se ob vsakem vklopu kuhalne povrsine na napi samodejno vklopi luc in Majhma hitrost.
Hitrost in luč se samodejno izklopita ob izklopu kuhalne povrsine.
Napo e mogoce upravljati z aplikacijo Smart Things, kot je zgoraj opisano.
T8. Samodejna povezlivost ON/OFF
- Pritisnite tipko Auto Connectivity za aktiviranje funkcije.
- Hitrost nape in luc se vklopita in izklopita glede na stanje kuhalne povrsine, kot je zgoraj opisano.
- Vnovič pritisnite za izklop funkcije.
| Prikazana ikona | Daljinski upravljanje s Smart Things App | Samodejna povezljivost | Delovanje nape |
| X | X | 0 | |
| 0 | X | 0 | |
| 0 | 0 | 0 |
Resetiranje indicatorja zasičenosti filtra
- Pritisnite tipko T1, da se oglasi zvočni signal.
LED 1 (mascbnif filter) ali LED 2 (filter z aktivnim ogljem) prenehata utripati.
VKLOP/IZKLOP indicatorja zasičenosti filtra z aktivnim ogljem
- Za 3 sekunde pritisnite tipki T2 in T3, da aktivirate (VKLOP) indicator zasičenosti filtra z aktivnim oljem.
- Za 3 sekunde pritsnite tipki T2 in T3, da deaktivirate (IZKLOP) indicator zasičenosti filtra z aktivnim oljem.
NK36N5703B*, NK24N5703B*
Podatki, dolocheni v skladu z Uredbo (ES) Št. 1275/2008.
| Bluetooth | Poraba energia v stanju pripravljenosti (W) 1,90 W. Časovno obdobje za upravljanje porabe energia (min.): 3 min. |
| Način izklopa | Poraba energia (W): 0,48 W Časovno obdobje za upravljanje porabe energia (min.): 3min. |
Največja moč oddajnika Bluetooth
OPOMBA
S tem Samsung Electronics izjavlja, da je naprava za radijsko opre mo skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spltnem naslovu: Uradna izjava o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.samsung.com, pojdite na Podpora > Podpora za iskanje izdelkov in vnesite ime modela.
| Bluetooth | Frekvenčno območje: 2402 MHz ~ 2480 MHz Moč oddajnika (maks.): 5 dBm |
Iskanje napak
Napaka je lahko posledica premajhnega stevila informacij, kar lahko popravite s pomojo naslednjih navodil. Ne poskujte sie naprej popravljati, ce naslednja navodila v dolocenemprimeru ne pomagajo.
OPOZORILO
Popravila naprave mora opraviti le usposobljen servisi tehnik. Nepravilno izvedena popravila lahko povzroćijo veliko tveganje za uporabnika. Če je vaš aparat treba popraviti, se obmite na center za pomoč strankam.
| Težava | Možen vzrok | Rešitev |
| Kaj naj storim, Če napa ne deluje? | Varovalka v hišni napeljavi ni nedotaknjena. | Če se varovalke izklopijo večkrat,Pokličite pooblašćenessa elektrikarja. |
| Gumb za vklop je bil nenamemno aktiviran. | Aparat je pravilno vklopljen. | |
| Instrumentna plošča je onesnăžena s tujki ali tekočino. | Očistite instrumentno ploščo. | |
| Kaj naj storim, Če povezava Bluetooth ne deluje? | Gleje navodila za uporabo združljivega kuhališča Samsung. | Samo Samsung združljiva kuhališča se lahko povežejo z napo prek Bluetootha |
| Napa je povezana z drugim aparatom. | Aktivirajte odklop Bluetootha (ponastavitevseznanjanja,T9 za 3 sekunde) in nato znova aktivirajte postopek povezave Bluetooth. | |
| Bluetooth povezava (seznanjanje) ni stabilna. | Za več kot 30 sekund prekinite povezavo. Nato znova zaženite aparat. Nato aktivirajte odklop Bluetootha in nato znova aktivirajte postopek povezave. |
KK-MoHTaXday MeH naIdaJaHy HycKaybl
Ocbl HycKayIbIKTa naJaIaHbIJFaH 6enrinep

ECKEPTY
Abyip aam xapaKaTbHa HeMece eImre eken cokTbpaTbH kayinTepe Hemece kayinci3 Toxkipu6enep.

AБАЛAHbI3
3NeKtp TOrbHa Tcyre, aam JapaKaTbHa HEmece MyIiK 3aKbIMbHa EKeN COKTbPaTbH KayinTeP HEmece Kayinci3 Toxipnbenep.

ECKEPTNE
PaiJaJIbI KeHeCTep MeH HycKaynap
OcbI eckepTy 6eJIriWeJepi MeH TaHbApbl 3iH3diH XHe
6ackaIapdbH JxapaKaTTaHybHbH anDbH any yuHin 6epiInreH.
OnapdbI 6yJbKbITnai opbIHdaHbI3. OcbI 6eJIIMDi OKbIFaH coH, OHbI
6oJaAkaTa aHbIKTaMa petiHne naDaIaNy yuHIN Kayinc3 xpecre caKTan
KObIHbI3.
DaihDayuacnantbnaHayabibcHda 8yHcyka7a6enirehenKoJahny shapTtbpH cakTaMaHaHHkcepiH e0JfAH oKnblk ept ne3aKbIM yuH xayan 6epMeiDi. CopbTuTEK Kana Yne naDaHya foNaTbHd aetin XobalaHaf.
KaKnak ocbi kitanwada Kepcetinre H cpeTepde 3ewe 6oBn KepiHyi MyMkiH. DereHMeH, KOndaHy, TexHkAblK KbI3Met Kepcety XHe opHaTy Hcyaynapb6ipde6oJaB1.
Ke3KeJreH yaBItTa 6yIHyCKayMeH naIaIaNHy yuH iAkTaFaH MaHbI3bl. ByIbIM catbIraH,TancbIpraH HeMece KoiBjFAn Ke3De ON OHbIme H6pRe KaIfAHbHa Ke3 XeTki3iH3.
Hcyaydb Myknt OKbHb3: OHda 6yamdb KoHdbpy, naJaIaHy Kaeybinc3ik KehiHde MaHb3db MeJIMet 6ap.
БуньIMHbIH 3JIeKTPoHDbIK HeMece MexaHnKaIbIK KOHCTpyKUINcBbIHdHa HEmece copfblu BEHTNJrJyJIbIK KaHaJIapbIHda eWkaHdai Da e3repicTeP kacamaHbI3.
OpHaTyIbOpbIHdAmac6bpHbBepiReh6apIbIKKypamTacpIbIH 3aKbIMdAnMaFaHbI TeKcepiH3HeMece opHaTyblXaIraCTbIpMac 6bpHdEJIanFa xaBapIacblHbI3.

Hycaynap
Ke3 KeIReH Ta3aJay HeMece TexHnKaIbIK Kbl3MeT KePcTeY XyMbICTapbIH OpblHaMaC 6ypbIH aShaHbI ShbIFapy HeMece JeJIiIK Kyat K03IH axbipaTy apKbIbI COPfbltbl əJeKtp JxJIciHeH axbipaTbIHbI3.
- Ophaty XaHe TexHnKaJIbIK KbI3MeT KepCeTy XyMbICTapbIH Xypri3ReH Ke3De aPdaIbIM XyMbIC KOJFa6bIH KniHi3.
- ByJ KpybIINfblHbI 8 JxactaftbI JxHe OdaH YJKeH
6bnap, DeHe, Ce3y HeMece aKbI-No
Ka6IeTTepi Shekteyni TyJFaIap HeMece
Texipn6eci MeH 6ilimi JxOK TyJFaIap OHbl
Kayinc3 XOJMeH naJaIaNHyfa KaTbICTbI HxCKay
aJbIn, bIKTImaJI KayiTepdi YfblHafH XaFdaJa
XaHe 6akblayda 6onFaHda NaJaIaNHa aJaDbI.
6bnap, 6ackapy 3JeMeHTepiH
03repTyIHe XaHE KpybIINfblMeH O'HaybHa XOJI
6epMey KepeK.
Ta3aay XeHe 6eTIHwe TexHnKaIbIK Kbl3MeT Kepcety KymbICTapbIH BaIaNapDbIH 6aKblaycbI3 Kypri3yIHe 6oImaIdbI.
Acyui copfblb6acka ra3 xafy KypblfblapbIMeH Hemece 6acka OTbIHapMeH naJaHaBnfaH Ke3de, Kypblfbl opHaTbIFaH
6eJMe JKeTkiJIikTi Tpyde JeJeIeTIyj KaKTe.
- CopfbIUtb iUHeH De, cBipTbHaH da JyneJI Tpyde (KEM DEFEHDe AHyBA HAPET) Ta3aJay KepeK, aPdaIbIM TexHnKaIbIK KbI3MeT KepCeTy HcckayIbIbIHda 6epiJreH HcckaynapdbOpbIHDaHbI3.
CopfbIuTbIH Ta3aIay cTaHdapTTapbIH XHe cy3rIepeDi anMaCTbIpy XHe Ta3aIay BoiBihwa epexeIepdi - yctah6ay HətnxkeiHne ept TybIHdaybl MyMKiH.TamaKtbl TikeJe copfblu actbHda JxAHdbipyfa KaTaH TblbIM caIbHaDbI.
- ʌʌmʌdʌbɪ aybɪctbɪpy yʌwiH TEK oʊbɪ HúCKayIbɪKTbɪH
«Texhɪkaɪbɪk Kbɪ3MeT KæpceTy/Lʌmʌdʌpɒbɪ
aybɪctbɪpy» ʃənɪMiHnde KæpceTiŋrɛn ʌam TypiH
naɪdaɪaHbɪHbɪ3.
Ausbik XaIbIHdbI naIdaIaNHy cy3rIepe yuH 3nAH XHe ePT KayPiH TybIHdaTybl MymKiH, COHdbIKTaH Ofah eKkaIshan XoJ bepMey Kepek.
MaIbIH 7aMaHaH TbIC Kbl3bIn HeMece XaHbIN KeTneyIH KaMTaMacbI3 eTy YwIH, TaMaKTbI abaian KybipyKaKeT.
CAK BOJbIHbI3: CopfblWtblH KOJIKeTIMDi 6eJIiKTepi TaMaK daNbIHday Kypblfblnapbl NaJaIaNbHbINFaH Ke3De Kb13bIN KeTyI MymKiH.
- Ophaty ToJIbIK aЯКТаIMaMbIHua KypblfblHbI 3JIeKTp JKeJIcIHe KocNaHbI3.
- BydibH ShbIfybiHa KapcbI KOJdaHbJaTaBtH TexHnKaJIbIK XaHe Kayinci3dk WapanapbIH eckepe OtbIPbIN, JepriniKti 6uNik opraHdapbl BekitKeH epexeJepdi MyKnT OpbIHday MaHb3DbI.
OcbI KypblfblHbIH TYTIK apKbJIbI 6aftTay
KyuNeciH ra3 HeMece backa OTbIHDbI JkaFaTbIH
Kypblfblnapdah ShbIKKaH 6yIapDbI ShbIFapy
CnAKTbI backa Da MaKcATTapda NaIdaIaNbIJaTbIH
Ke3 KeJIReH KOJDaHbICTaBfI JeJIDeTy JyNeciHe
XaIraay KaXeT. 3JeKtp TorbIHbIH cFy KayNiHe
BaJlAnhblCTbl 7aMbI Dypbc 6ekITJImereH
CopfblWtbl NaIdaJaHa6aHbI3 XHe
KaJNbIPMaHbI3.
ECKEPTY! BypandaIapdbI HeMece 6eKITy Kypblfblcbln OcbI HcyKaynapfa CaiKecOphatnay 3JIeKTpNIk Kayintepre 0KeJnyi MymKiH. - TopnapbI Tnicti Typde 6eKITImereh COPfblTbI eUkaaHa naiDaIaN6aHbI3.
- Aphaы | Керсetimeише, copfbuTbI EшКALSAH tipek beti peTiHne naДанбаньИ.
- Tek opHaTy yushiH eHimMeH 6ipre 6epiIreH 6eKiTy 6ypaHdaIapbIH naiDaIaHbIHbI3, erep 6epiImeCe, 6ypaHdaHbIH TnictI TypIH caTbIN aNbIHbI3.
- BypaHdaIapdbIH opHaTy HcKayIbIFbIHDa KepceTIJreH dypbc Y3bIHdbIFbIH naJaIaHbIHbI3.
- KymehdahcHbI3, eKJIeTTi KbI3MeT KepceTy 60yBihwa JxepDem KepceTy OpTaNbIfbHa Hemece Tnicti MaMaHdaHfAH TyJFaRa xa6apnaCbIHbI3.
ECKEPTY! BardapJaMaJayMbImeH, TaIMePMeH, 6JIeK KaIbIKTaH 6aCkapy KIYeIcIMeH HeMece aBTOMaTTbI TypDe KocblaTbIH Ke3 KeJIrEH 6aCka KypblfBImeH KOJaHa6aHbI3.
3NeKtpnik XeHe 3NeKtpoHdbk acnTapdb KaIta naJaRa acbpy
XeHiHderi 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 EbponaBk dIpeKtNBke
(WEEE) caiKec 6epiInrE hIM TaHbAnhbl.
BepiInre HImDi DyPc KaTaNdaF aCbpyDb KaMTaMaCCb3 eTyMeH,
Ci3 KopuHaar opTaAeJHa eAdm DeHcaylbfbHa Kepi acepiH TIR3y Di
6oJIbIpMaYra KEmekTececic3.

AcnantTaBHeMeceKoJdaMa KxKaTTaB TaHbAcb6epiReh acnantb KaTaNdaFa acbpyda aetteri TypmbICTbK KaNbIK petIHne urepye 60MaTbHbIn KepeTei. ObIH opHbHa 3NeKTpNik XeHe 3NeKTPOHbIK acnTapDb KaTaNdaFa acbpyfa apHaIFaH Ka6blnday nyHKTIhe TancbipyKepeK.
Бузуг тансыр acanntb kaNTa naДаfl acby xeHInderi xeprinikte epexelrepe caKec shfapblybl Tnic.
Бундан симдерпä падалану, кaita падаф acbipy epexenepi Жehидев тольк aknapaTTbжeprinikti ekimшлік opbHapbHaH, Калдьтарды кaita падаф acbipy KbI3MetiHememe bepilreH сим DiCiz catbn anfah dkykehen ana anacbl3.
Kypblfbl keneinepre cai xobanaHraH, cbHaIraH xhe xacan 1bIfapblFaH:
Kayinciizk: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- ΘΗΠάνικ: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Kopwaah opTara acepdi a3aItu yuH dupbic naJaAnaHy Typably Hycaynap:
3zipneyi bactaraHda KaKaTbI eH a3 KblIaMdbIKHe KOcbHbI3 XHe 3zipney aKttaFHHa Kein 6ipa3 MmHyT 6oBbl XyMbIC icTeIH3. KblIaMdbkTa Tck TYtIHIN HxHe 6yDIn YInKeH MeIupei XaJaBbHa apTTbIpbHb3 XeHe KyWeITy XblIaMdbfBHL (KTapbH) TEK WeKTI XaJaNapDa NauDanaHbHb3. XaKcbI XaFBMcB3 NiCTi a3aHTy TNImdiNirIH cakTay yuH kaxet BonFaHda Kemip cy3rici(NepiH) aybCTbPbHb3. XaKcbI MaJ cy3rici TmIMdiNirIH cakTay yuH Kaxet BoFNaDA MaJ cy3rici(NepiH) aybCTbPbHb3. TmIMdiNikTi OHtaIaNDbpy XeHe uDbl BapBHHa a3aHTy UwH Ocbl HcyKaylbkTa KepcTeIrrn ETK3y XyueciHnEH YInKeH DmaMeTpH naiDaNAbHB13.
Paiandaanhy
CopfbiTamaK 3epnerHe naiJa 6oNaTbH TyTIn MeH 6ybl copbl anyFa Xe He TK TymbICTbIK MaKcatta KOnDaHyFa apHanFaH.
Copfbls cbipTk aya 6yprblb6ap tapTy JeJeTkiu petiHne, hemecie iki kaTaNHaNy cy3riwi petiHe naJaIaHyra apHaIraH.

Copy HycKacbl
By cbiptka biipiktipuyu φlaheuzke kocblfah copfbu K6bip apkblb lflapablaa.
ECKEPTY!
Copfblu KkybipdbH dnaMeTp i biiktipuyi caKHaHbH dnaMeTpimHe TeHdec 60ny Kepek.
ECKEPTY!
CopfbIu KBybIpbI copfbIu XnHaKtAmacbImeH XeTkizimMeiDi, OHbl 6eJIek catbIn any kepek.
Copfbltbl Ka6bipFaabfcl Copfbl K6bipnapbMeH aayu bifapatbH teciktpdei, con dnaMetpderi teciktepre kocbih3 (6ipiktipuyi pfanahe).
KabipraaBb copbIi Ky6bpnapbI MeH KEMdey DnAmetpreri TecikTi naIanahy, copy KyatbH hawapnatbin, rypindeyih KyweeTei.
Kaxetti MNHmamdbl y3bHdbkTaFbI TYtIKTI KOJHaHBHbI3.
!BapbHwa KEN iNimi 6ap tyTikTI KOJaHaBbIb3 (iJIIMHiM MaKcMaIaIbI 6ypbIbI: 90^
TytikTH KENdeneH KIMacbHa Da Ty6ereIe 3epicTepe 60nlbIpMaHbI3.
Erep KpybIbfHbI TyTinI cbiptka wblfapbn X6eby 8icimenn naanahfbHb3
kence, TYTH TAPKbIHTaBkEMip cyricih anbnTactaHb3.

Cy3y Hyckacbi
On yuhi 6i Kepmi cyrci kaxet, OHJI aTeTter catyublnapdAn ayfra 6oanadbl. Cy3ri shIrapbnfa anahbi Xofarfb1 bIfbc TopbApkblb6enmere KaJta xibepy aHdbda OHI MAH MEH mICTpeDeh T3aepTaDb
KoHdbipy
- Copfbltbln TeMeHri Kbipbl MeH bIbIc acblHaftiipeiyu Ka3blTbIbHbI np 50cm, an ra3 Hemece 6ipiktipinreHnnlnap yuih 65cm den kem 6oJmaybl Tnic.
Erep Hycayda ra3 pIITacbIH opHaTyra apTbIfbIpaKapa KaMbIKTBiK 6eJIrJHeHReH 6oJCa, OHbl eCkepiHi3.
*opHaTy aIaIbIHaJKeprinIKTI 3aHapIbI TeKcepiH3.
! 3neKtp Kocynapbl
KeiHin KepeHy iacnTbH iHne opHaJnackaH TaKaTaa 6enrIeHre HTexHnKaIbIK DepeKTepei KepeHyre caikec KeNyi Kepek. Erep copfblw BnIkaMeH XabdtanFaH 6oNca, opHaTbIaHaHHa KeiH de icTeyre 6oNaTbIH, KOJI KeTeepiK JepeDe 6oNybl Tnic, icTe n TypfaH epexeJepre CaiKec aImaIbI-caImaIbI WTeNCeIbRE copfbltBIO KocbiHb3. Erep copfblw BnIkaMeH XabdtanMaFah 6oNca (XeJIre Typa Kocblny), HeMece aImaIbI-caImaIbI WTeNCeIb OPhaTbIaHaHHa KeiH De KOJI KeTeepiK JepeDe 6oLmaca, OHda opHaTy HsCKaybHa caiKec 3-dapeXeJeri acKbIH KepeHydi 6oIbIpMaTbIH XHe XeJIiHi TOblk aShblvH KaMTaMaCCbl3 etetih Tnicti ekINOJIocIK aXbipAtkbIT naJaIaNbIHbI3.
ECKEPTY!
Kopek XeIiciHe copfbltbiH 3JNeKTpniK KyneciH Kocy aIbIHda Kopek Ka6eni Dypbc MOHTaJdaIaHaBbHa Ke3 XeTKi3iHi3.
Cyby py KaJINaFbI apHaBbI HAp 6epyuI cyIMKeIImeH
Ja6DbIKTaIraH. CbIMKeIi 6y3blfAaH Ja4daIa OHbI
aybICTbIpy YwIH Tnicti KbI3MeT KepCETy opTaJIbIKTapbHa
6apbIHbI3.
Bekity
Ophatydib6actayaIdbIHda:
- ΘΗΜΗΙΝ ΕΑΙδεΜι έρΗτη Μρήν Φύρβες ἐκεμίνητου τέκερεριδε.
- BeIceHdi Kemip cy3riciH(nepiH) (KaMTbIrfan 6oIca) (6acka Jepdi KaPahbI3) aIbIbI3. KaKnaKTbIH cy3ri HycKacbIH naJaIanaHfbIbI3 KeInce, OHbI/OnapDbI any Kepek.
IiHne 6ypaHdapanap, KeinDik KapTacbl, T.6.CnKbIbapcmkelep CnKaTb KaKnak iwiHderi KocalKbI KypaJdapDb (coHa oHaTacblMaJday yWIn opHaNactbipBfFaH) TekcepH3. Onapbl aBIn, Kayinc3 opbHda caKtahbl3.
Cytienere KaibpTaTe6e Typlepine cKeec Keetih 6ekitkiTepmei (fikcaTopnapMeH) KaTMaMac3dAnDbIbpyfA. AnaJa, MaepnAnDap 6epinre Ka6bpTaTe6e Typihe CKeKcTiirke 3 KteK3y ysiH 6niKiMaHa XoJbIbHb3. Cy3rCaImaFbIH KeTepe aanTabHda Ka6bpTaTe6e XeKtJIkiTbMbIKb6OlybKepeK.
EckepTne: (^*) TaH6acbI 6ap 6eJIkTeP TeK KeB6ip yJrJIepMeH 6epiTeIH (6aKa JxAaIaIapDa 6epIMeTIH), 6ipak catbIn anyf a 6oNaTbIn KocbIMsa akceccyapnap 6ObIn Ta6bJaDbI.
TexHnKaJIbIK KbI3MeT KOpceTy
Ta3anay
Taaanay yuin TEK 6eTapan Jyblu 3aTneh cyuHaHan aphaBly ubepekti naDanaHbIb. KYPbIJFbIHbI HEMECE TA3ANAY
KYPAJIbIH PAnIaIaIaHbAHbI3! A6pa3nIbIK Kocnacbl 6ap 3aTbI naIdaIaNbHaB13. CINPTTI PAnIaIaHbAHbI3!
BapIbIK Kytim KepeCy JxMbICTapbl Ke3iHne apKaWah XyMbIC KonrantapbIH KniH3.
Maiyi xctan kany cy3riu1 11-28 cypet
Ac daBHnHaDaftm MaB 6eKeTepi YcTan KanaDbI.
Фиьтдіа саьин arpeccnbTi eMEc Kfyfbl 3aTapmeh, KOлмпн Hemece bIbICKyfbl MaunHada, TeMH TEmpaTpya, YHemdi Ta3anay Tepi6iHne Jyy KepeK. blDlcKyfblMaunHada JyblraH mJ yCTaYbH FInbTp Tycci3deHy I MymkiH, bipak OdaH OHbH cy3rll Kacneti MyIne e3repicci3 Kanadbl.
MaCy3ricn anbin tacay yuHcepinneni 6ocaty TTKacbH TaTbpHb3
Kemip cy3riw (tek cy3riw-copfbiw TypiHde)
27-cyper
Ac nicipren Ke3eXkapamcbI niCti yctan KaIaIbI.
Kemip fInIbTpHiH KaHbIYbI, acydiH Tpyi MeH Kemip fInIbTpHiH JxynJIe Ta3aJIaHbIbIbHa 6aIIaHbIcIbI y3aK yaKbI KOJaNahFaHHan KeiH 6oJIaBd. KaJaai KaFdaonMnMacbH, KApTpIxDJI KEMiHe4 a aiBaH ayCbIbTpBiN TyPy KaKet (HEmece fInIbTpIH KaHbIYu HNDaKATOp KyEeic, eere ciDiH moDeJIH3re OpaTaBnFAH 6oCa, ayCbIbpyDhIKKaKet EKEHI KepCtKeH KaFdaJIa).
KyyfHa HemeCe KaNbHa KeTiptyre BOJMAIdbI.
Kypactbipy
Kemip cy3rici KaKaNaKTbIH aIbIMeH MeTann DeHec XepiHApTbHa, OaH KeIH anDbHa eK TYMMeH IInHj3.
Bennektey
Kemip cy3ricih Kaiknaka 90° 6ypbIbIHda yCTaIbIH TTKaIapbl 6py apkbl anbl TaTcTaHbI3.
Kemip cy3rinepih catbin any
Kemip cy3rinepih Samsung Kbl3MeTTIK Be6caTbIHan XaHe Kbl3Met KepceTy opTaIbIfbIHah catbIn anyFa 60laDbI. OcbI HcckaylbIKTBih COHfbI 6etIH KapaHbI3.
UamapbI JxHe/Hemec6backapyMexaHm3MIn aybICTbipy
Kopnyc xapbIK dIOd TexHOONrMaCbHa HerizdIeRHe XapbIK KMyecimE Xa6bIKTaIFaH. XapbIK dIOOITapbI OHTaIbI XapbIKTbI, eDTeTere WamdapdAn 10 cce aptbIK
Y3aKTBkTbI KaMTamacbI3 eTei JxHe 90% 3JIeKTP 3HepnraCbIH CaKTayFa MymkiHik 6epei.
Aybctbipy YuH TeXnHaJIbIK KbI3MeT KePcTeY 6aBapNaCbIbI3.

Paiandaanhy
T1. MoTopДы KOCY/ΘΙΙΥ (ON/OFF)
T1 Tymecin 6acbHb3, con Ke3de TyTih TapKbIw eDenKi KblJamblkneh icke KocbIaNbl (DeNkI XblJamblk; TeMeH).
TafbI da 6acbIbI3, coHda TYtIH TApTkbIw yIKbI peXIMiHe opaIaIbI.
T2. TemeHri JxblJamdbIK
T2 TyIeMecin 6aBbHb3, con Ke3Je TYtIH TapTKbl TEmHri KblJaAMdbIKneH icKe Kocblnadbl.